[notification-daemon] [l10n] Fixes on Catalan translation



commit e28cfc89c7dfcebb5ce4357c7bca224e94a22a4a
Author: Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>
Date:   Tue Apr 10 21:04:16 2012 +0200

    [l10n] Fixes on Catalan translation

 po/ca.po |   14 ++++++++------
 1 files changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index ba0f1a7..1060323 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2,19 +2,21 @@
 # Copyright (C) 2011 notification-daemon's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the notification-daemon package.
 # David Planella <david planella gmail com>, 2011.
+# Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: notification-daemon master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-06 22:26+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=notification-daemon&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-07 11:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-05 09:59+0100\n"
 "Last-Translator: David Planella <david planella gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome llistes softcatala org>\n"
-"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: ../src/daemon.c:188
@@ -57,8 +59,8 @@ msgstr "Dimoni de notificaciÃ"
 #~ msgstr ""
 #~ "Ubicacià predeterminada de les notificacions apilades a l'espai de "
 #~ "treball. Els valors admesos sÃn: Âtop_left (part superior esquerra), "
-#~ "Âtop_right (part superior dreta), Âbottom_left (part inferior esquerra) "
-#~ "i Âbottom_right (part inferior dreta)"
+#~ "Âtop_right (part superior dreta), Âbottom_left (part inferior esquerra) i "
+#~ "Âbottom_right (part inferior dreta)"
 
 #~ msgid "Popup location"
 #~ msgstr "Ubicacià de les notificacions"
@@ -70,7 +72,7 @@ msgstr "Dimoni de notificaciÃ"
 #~ "The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-"
 #~ "file' or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound."
 #~ msgstr ""
-#~ "El fitxer de so predeterminat que s'utilitzarÃ, a no ser que una "
+#~ "El fitxer de so predeterminat que s'utilitzarÃ, llevat que una "
 #~ "notificacià proporcioni el consell Âsound-file (fitxer de so) o bà el "
 #~ "consell Âsuppress-sound (supressià del so). Deixeu-ho buit si no voleu "
 #~ "cap so predeterminat."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]