[gimp-help-2] [l10n] Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help-2] [l10n] Update Japanese translation
- Date: Mon, 9 Apr 2012 01:26:02 +0000 (UTC)
commit 36e77d61528af6ae9d1d708cca2c4d55e7d62157
Author: SimaMoto,RyÅTa <liangtai s4 gmail com>
Date: Mon Apr 9 10:25:51 2012 +0900
[l10n] Update Japanese translation
po/ja/toolbox/selection.po | 223 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 113 insertions(+), 110 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja/toolbox/selection.po b/po/ja/toolbox/selection.po
index 091c041..9ce96d3 100644
--- a/po/ja/toolbox/selection.po
+++ b/po/ja/toolbox/selection.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011.
+# åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-24 08:08+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-03 07:01+0900\n"
+"Project-Id-Version: GIMP-2.8-HELP\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-25 13:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-25 16:59+0900\n"
"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
-"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ããäæããããéæçåãäãåããåãæããããã éåçãäåãããææå"
"ãéæçåãããããã éæçåãäãåããåãããäæããããæããããåå"
-"ãã ãããããããããããããã <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
+"ãã ãããããããããããããã <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
"toolbox/cursor-select-rect-intersect.png\"/></guiicon> (åäãçéåèåãã"
"ãããã) ããã ãããããéæçåããããããçåãåééåãããæããã"
"ãã"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgid ""
"(<quote>marching ants</quote>) outlines the selection. It's not necessary to "
"adjust the selection with care; you can resize it easily later."
msgstr ""
-"ããããããäçããããããããããããããããçåäããããããã "
+"ããããããäçãããããããããããããããããçåäããããããã "
"<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/cross-pt.png\"/></guiicon> "
"åããããããã çåäããããããããããããããéæå (ããããææå) ã"
"çãããã ãããããããæããçæçç (<quote>èãèé</quote>) ãéæçå"
@@ -262,8 +262,8 @@ msgid ""
"When the pointer is moving on the canvas, the pointer and selection aspects "
"change:"
msgstr ""
-"ããããããããçéäãçåããããåæãããããåãååãã éæãçåãå"
-"çãåããææãçããããã"
+"ãããããããããçéäãçåããããåæãããããåãååãã éæãçåã"
+"åçãåããææãçããããã"
#: src/toolbox/selection/rectangle.xml:183(para)
msgid ""
@@ -272,9 +272,10 @@ msgid ""
"action on the relevant key to add or subtract another selection as described "
"in the previous paragraph."
msgstr ""
-"- ã. éæçåãéååããããããããããéæãäãäåãåããããããã ã"
-"ãããéæãããããããã åæãçäããäãéæçåããåãåãçããããã"
-"äéãäãããããã çåãéæçåãçæããæããéæçåãããããããã"
+"- ã. éæçåãéååãããããããããããéæãäãäåãåããããããã "
+"ããããéæãããããããã åæãçäããäãéæçåããåãåãçããã"
+"ããäéãäãããããã çåãéæçåãçæããæããéæçåãããããã"
+"ãã"
#: src/toolbox/selection/rectangle.xml:189(para)
msgid ""
@@ -292,17 +293,17 @@ msgid ""
"drag to magnify or to shrink the selection size by moving the chosen "
"boundary."
msgstr ""
-"- ã. éæçåãåèéããã ããããããããçåãåãããææãååããéä"
-"ããããããçãã ãããããåãæããååããããããããéäã<quote>ãã"
-"ãã</quote>ãããã éæçåãçåãéããåãåæããããäãããã éæç"
-"åãçåãèåããã ãããããèåãåããããåãåããããã äããåäè"
-"ããããããã <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/corner-pt.png"
-"\"/></guiicon> åããã ããããããããããããããããéæçåãåçãæã"
-"ããçãããããããã ääååãèãäééããã ãããããèäãããããã"
-"åãåããããã äããã ããããããããåèãäçãããããã ãããããã"
-"ãããã <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/side-pt.png\"/></"
-"guiicon> åããã ããããããããããããããããèãåãã éæçåãèãé"
-"ããäçããããã"
+"- ã. éæçåãåèéããã ãããããããããçåãåãããææãååããé"
+"äããããããçãã ããããããåãæããååããããããããéäã<quote>"
+"ãããã</quote>ãããã éæçåãçåãéããåãåæããããäãããã é"
+"æçåãçåãèåããã ããããããèåãåããããåãåããããã äãã"
+"åäèããããããã <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/corner-"
+"pt.png\"/></guiicon> åããã ããããããããããããããããéæçåãåç"
+"ãæãããçãããããããã ääååãèãäééããã ããããããèäãã"
+"ããããåãåããããã äããã ãããããããããåèãäçãããããã ã"
+"ãããããããããã <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/side-"
+"pt.png\"/></guiicon> åããã ããããããããããããããããèãåãã éæ"
+"çåãèãéããäçããããã"
#: src/toolbox/selection/rectangle.xml:212(para)
msgid ""
@@ -311,7 +312,7 @@ msgid ""
"pointer.png\"/></guiicon>. So you can move the whole selection by a click-"
"and-drag."
msgstr ""
-"- ã. éæçåãäåéããããããããããåãéåçåãããèãåæçå "
+"- ã. éæçåãäåéãããããããããããåãéåçåãããèãåæçå "
"<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/pointer.png\"/></guiicon> "
"(çååå) ãããããã ããããããããããããããããéæçååäãçåã"
"ãããã"
@@ -323,9 +324,9 @@ msgid ""
"darkest than what is in the selection, and then the selection seems "
"highlighted."
msgstr ""
-"ããã <guilabel>éæçåããããããèç</guilabel> ãããããããããããå"
-"ãããããããã éæããããããããããéæçåãããæãããã éæçåã"
-"æãããããããããäæãããããããããããã"
+"ããã <guilabel>ãããããèç</guilabel> ãããããããããããåããããã"
+"ããã éæããããããããããéæçåãããæãããã éæçåãæãããã"
+"ãããããäæãããããããããããã"
#: src/toolbox/selection/rectangle.xml:228(para)
msgid ""
@@ -333,9 +334,10 @@ msgid ""
"pixel step. If you use it in combination with <keycap>Shift</keycap> you can "
"move it by a 25 pixel step."
msgstr ""
-"<keycap>çå</keycap> ãããçããéæçåãçåããããååã 1 ãããããã"
-"ååãããã ããããã <keycap>Shift</keycap> ããããçãåãããã 25 ãã"
-"ãããããååããã"
+"<keycap>ä</keycap> <keycap>ä</keycap> <keycap>å</keycap> <keycap>å</"
+"keycap> çåãããçããéæçåãçåããããååã 1 ããããããååãã"
+"ãã ããããã <keycap>Shift</keycap> ããããçãåãããã 25 ãããããã"
+"ãååããã"
#: src/toolbox/selection/rectangle.xml:235(title)
msgid "Sensitive selection areas"
@@ -345,7 +347,7 @@ msgstr "éæçååãååããéä"
msgid ""
"Display of all possible pointers in function of their localization with "
"respect to the selection area."
-msgstr "éæçååååæãããããããããããããããçããæåå"
+msgstr "éæçååååæããããããããããããããããçããæåå"
#: src/toolbox/selection/rectangle.xml:248(para)
msgid ""
@@ -373,7 +375,7 @@ msgstr "<quote>çåéæ</quote>ãããããããããããã"
#: src/toolbox/selection/foreground.xml:222(term)
#: src/toolbox/selection/by-color.xml:134(term)
msgid "Mode; Antialiasing; Feather edges"
-msgstr "ããã; ãããããããã; åçãããã"
+msgstr "ããã; ããããã; åçãããã"
#: src/toolbox/selection/rectangle.xml:278(para)
#: src/toolbox/selection/fuzzy.xml:164(para)
@@ -391,8 +393,8 @@ msgid ""
"If you enable this option, a slider appears. You can use this to adjust the "
"radius that is used to round the corners of the selection."
msgstr ""
-"ããããããããæåãããããããããçãããã éæãçåãèãäããåãå"
-"åãåããããäãããã"
+"ããããããããæåããããããããããçãããã éæãçåãèãäããåã"
+"ååãåããããäãããã"
#: src/toolbox/selection/rectangle.xml:294(term)
msgid "Expand from center"
@@ -473,7 +475,7 @@ msgstr ""
#: src/toolbox/selection/rectangle.xml:364(term)
msgid "Highlight"
-msgstr "éæçåããããããèç"
+msgstr "ãããããèç"
#: src/toolbox/selection/rectangle.xml:366(para)
msgid ""
@@ -560,7 +562,7 @@ msgstr ""
#: src/toolbox/selection/rectangle.xml:445(term)
msgid "Shrink merged"
-msgstr "ããããçåéåãåæãçå"
+msgstr "ããããåèãããããåèããã"
#: src/toolbox/selection/rectangle.xml:447(para)
msgid ""
@@ -570,10 +572,11 @@ msgid ""
"see the glossary entry <link linkend=\"glossary-samplemerge\">Sample Merge</"
"link>."
msgstr ""
-"<guilabel>ããããçåè</guilabel> ãæåããããã <quote>éæçåãèåç"
+"<guilabel>èããããèã</guilabel> ãæåããããã <quote>éæçåãèåç"
"å</quote>ãææããããããããããçåãåèéåããçç (ãããã) ãæå"
-"ãåãäåãããã ããããçåèãéããæåãã çèéã <link linkend="
-"\"glossary-samplemerge\">ããããçåè</link> ãéãèããæããããããã"
+"ãåãäåãããã <quote>èããããèã</quote>ãéããæåãã çèéã "
+"<link linkend=\"glossary-samplemerge\">èããããèã</link> ãéãèããæã"
+"ãããããã"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -650,10 +653,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"æåãããèãåçããããããããããçèãèåããã ããããããéæãåã"
"éããããããååãããããèããããã åãäæããããæéããã <link "
-"linkend=\"gimp-qmask\">ããããããã</link> ãããããæçããããçããåé"
-"ãããçæãåãããããããããã æããéèãããããããããããããããä"
-"ãæããåããäãæãããããã ãããããããçèçãåçãæããããæèã"
-"ããããããã åããããããæåãããéããããæããããããããããã"
+"linkend=\"gimp-qmask\">ããããããã</link> ããããã æçããããçããå"
+"éãããçæãåãããããããããã æããéèããããããããããããããã"
+"äãæããåããäãæãããããã ãããããããçèçãåçãæããããæè"
+"ãããããããã åããããããæåãããéããããæããããããããããã"
"ãã ããããåæãããããããéåãããããããã"
#: src/toolbox/selection/iscissors.xml:65(para)
@@ -709,9 +712,9 @@ msgid ""
"placing a new control node or moving an existing node."
msgstr ""
"æåãã <emphasis>èåçãåèãèéçãèãäãæè</emphasis> ãæåããã"
-"ããããã ããããããããããããããããããããéã éèãããããããæ"
-"åãããããããã (èååãæãåããäç) ãããäèãæãåãã æããçã"
-"ããããããããããããæåããããããããååçåãããã"
+"ããããã ãããããããããããããããããããããéã éèããããããã"
+"æåãããããããã (èååãæãåããäç) ãããäèãæãåãã æããç"
+"ãããããããããããããæåããããããããååçåãããã"
#: src/toolbox/selection/iscissors.xml:120(para)
msgid ""
@@ -719,7 +722,7 @@ msgid ""
"the control node will be placed at the position of the mouse pointer."
msgstr ""
"ããããããããããããããããããããæãããããã äãèããæèãçåã"
-"ããã ããããããããæåãããããããäçãããããçããããã"
+"ããã ãããããããããæåãããããããäçãããããçããããã"
#: src/toolbox/selection/iscissors.xml:131(title)
#: src/toolbox/selection/fuzzy.xml:115(title)
@@ -768,7 +771,7 @@ msgstr ""
"éãããããããããæãããã éæçåãåäããããã åçãççãéãåã"
"ãããããããããããããããããããçåããããã éæãèéãåçäãçç"
"ãããããããããããçããéãããããã éæãéãããããã ãããããã"
-"ããåãéæçåããäçéäããããååãããã çååãã "
+"ãããåãéæçåããäçéäããããååãããã çååãã "
"<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/cissors-mouse.png\"/></"
"guiicon>ã èéçäãã <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/"
"cissors-plus.png\"/></guiicon>ã çååãã <guiicon><inlinegraphic fileref="
@@ -830,7 +833,7 @@ msgstr "<quote>éèããã</quote>ãããããããããããã"
#: src/toolbox/selection/iscissors.xml:213(term)
#: src/toolbox/selection/ellipse.xml:197(term)
msgid "Modes; Antialiasing; Feather edges"
-msgstr "ããã; ãããããããã; åçãããã"
+msgstr "ããã; ããããã; åçãããã"
#: src/toolbox/selection/iscissors.xml:221(term)
msgid "Interactive boundary"
@@ -848,9 +851,9 @@ msgstr ""
"ããããããããæåãååãã åççãåéçãæéãããããããããããã"
"ãããããçåããæäããéæçåãåçãåæçããããã çåãååãã "
"ããããããããããããéãããããçååãäçããçååãççãåãããã"
-"ããã ãããããæããçåãçãããããåççãçæãèãããããã ããã"
-"ããéãååãããããããããããäããéããããååããã ãããããããã"
-"çåããããããããåçãæãããããã"
+"ããã ããããããæããçåãçãããããåççãçæãèãããããã ãã"
+"ãããéãååãããããããããããäããéããããååããã ããããããã"
+"ãçåããããããããåçãæãããããã"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -931,7 +934,7 @@ msgstr ""
"ããæãèéãããããããåèãéæããããéãããããããã äãããããé"
"çãããããããã ååèãããããéçãããããã ããæããããããéæã"
"ããããçæéããããã æèäããäããããããããåããããããããæäã"
-"ããããããããã ççãããããã <link linkend=\"gimp-tool-path\">ãã</"
+"ããããããããã ççããããããã <link linkend=\"gimp-tool-path\">ãã</"
"link> ããããã <link linkend=\"gimp-tool-by-color-select\">èåéæ</link> "
"ããããããããããèççãããããçããããã ããæããããããäããã"
"ãã ããããã èéãååãéæããããéæãæããããããèããããäæã"
@@ -950,8 +953,8 @@ msgstr ""
"éæçåãäåããããèããããããããèããããã ãããããçç (ããã"
"ã) ãæããããããããããããããã <guilabel>ãããå</guilabel> ãåãã"
"ãåããééãéãèãããããããããããããã ãããåãéæãèçãããã"
-"ãããããããéæãæäãããããããããäæå (ãããåæå) ãããããã"
-"ããååãã äæå (ãããåæå) ããããããããæåãããã"
+"ãããããããéæãæäããããããããããäæå (ãããåæå) ããããã"
+"ãããååãã äæå (ãããåæå) ããããããããæåãããã"
#: src/toolbox/selection/fuzzy.xml:73(para)
msgid "You can access the Magic Wand Tool in different ways:"
@@ -1011,9 +1014,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"ããããçåäããããããããçããéæãéåãã æãäãããããæãããã"
"ããã æåãççãéäèãéããããççããããããéæãããããããã é"
-"äæããããåãããããããããäæå (ãããåæå) ããããããããããå"
-"åãã éæçåãæããããã éæçåãæãçããããããäæå (ãããåæ"
-"å) ãããããããããããã"
+"äæããããåããããããããããäæå (ãããåæå) ãããããããããã"
+"ååãã éæçåãæããããã éæçåãæãçããããããäæå (ãããå"
+"æå) ãããããããããããã"
#: src/toolbox/selection/fuzzy.xml:135(para)
#: src/toolbox/selection/by-color.xml:110(para)
@@ -1055,7 +1058,7 @@ msgstr ""
#: src/toolbox/selection/fuzzy.xml:189(term)
msgid "Sample Merged"
-msgstr "ããããçåè"
+msgstr "èããããèã"
#: src/toolbox/selection/fuzzy.xml:191(para)
msgid ""
@@ -1072,9 +1075,9 @@ msgstr ""
"ããããããããçåãèæãããããããããææãããããåéæãã ãããã"
"<quote>ææ</quote>äåããããããåããããããååãéããããããã ãã"
"çæããçåããããããèãåæãããçåãèããçãããããããããã "
-"<guilabel>ããããçåè</guilabel> ããããããçåãããããããããçåæ"
+"<guilabel>èããããèã</guilabel> ããããããçåãããããããããçåæ"
"æåãããããããããèãããèãéæãäãããã éãæåããããããããå"
-"èãããããèãåæããåæãããã çèéã <xref linkend=\"glossary-"
+"èããããããèãåæããåæãããã çèéã <xref linkend=\"glossary-"
"samplemerge\"/> ãéãèããæããããããã"
#: src/toolbox/selection/fuzzy.xml:207(term)
@@ -1092,18 +1095,18 @@ msgid ""
"setting: what differs is the amount of dragging you have to do to get the "
"result you want."
msgstr ""
-"ãããããããããããããããéåçããããæçããéæåèãããèãåãç"
-"ããããã ãããããããããããååãããã ãããåãéãããéæãããç"
-"åãåããããããã éåçããããåãã ããããäæåããããåæåãã"
-"ããããããéæçåãåãããåãããã ååãããããäæåããããåæåã"
-"ãããããããåãããæãããã ããããããåããããããããèåããããã"
-"åçãèçãåèããããããããã äèãéããã ãããåãåããããããã"
-"ãããããããããããææããããããååãããããçåãåèããããããã"
-"ãããã"
+"ãããããããããããããããããéåçããããæçããéæåèãããèãå"
+"ãçããããã ãããããããããããååãããã ãããåãéãããéæãã"
+"ãçåãåããããããã éåçããããåãã ããããäæåããããåæåã"
+"ãããããããéæçåãåãããåãããã ååãããããäæåããããåæå"
+"ããããããããåãããæãããã ããããããåãããããããããèåããã"
+"ããåçãèçãåèããããããããã äèãéããã ãããåãåããããã"
+"ãããããããããããããææããããããååããããããçåãåèãããã"
+"ããããããã"
#: src/toolbox/selection/fuzzy.xml:224(term)
msgid "Selection by"
-msgstr "éæåæ"
+msgstr "åååæ"
#: src/toolbox/selection/fuzzy.xml:226(para)
msgid ""
@@ -1195,12 +1198,12 @@ msgstr ""
"ããããããããåãçãããèçéæããããã ãããã <mousebutton>ç1ãã"
"ã</mousebutton> ãæãããã (ããããããããäãåçãæãããããã) äæ"
"ãèéãæããéæçåãäããããããããã ãããããããæããçåãããã"
-"ããäçããéåçãããçãççãåããéæçåãèéãéãããããã çåé"
-"åãåãçãããåãããããããååãæãããããåéãããããã ããããã"
-"éæçåã<quote>åéæãæã</quote>ãããããããéåãããããããã çå"
-"ãéæããçéããåããããã éäããã <link linkend=\"gimp-qmask\">ããã"
-"ãããã</link> ããããçããäæããåãã ããããããããåãããéæã"
-"ããããããäæãæããããããçãããããã"
+"ãããäçããéåçãããçãççãåããéæçåãèéãéãããããã çå"
+"éåãåãçãããåãããããããååãæãããããåéãããããã ãããã"
+"ãéæçåã<quote>åéæãæã</quote>ãããããããéåãããããããã ç"
+"åãéæããçéããåããããã éäããã <link linkend=\"gimp-qmask\">ã"
+"ãããããã</link> ããããçããäæããåãã ããããããããåãããéæ"
+"ãããããããäæãæããããæãããããããã"
#: src/toolbox/selection/free.xml:53(para)
msgid ""
@@ -1234,11 +1237,11 @@ msgstr ""
"ãããã åèåéæããã ãããããããããããçããææããèçéæãå"
"ãã ããããããããããäããã ããããããããããããããçããããã æ"
"åãçãããããããããããããããããçåäçããããççãèçããã åã"
-"ãããããããããããççãããããåããååãããã (ãããããããããã"
-"ããããããäãçåãããåæçåãåãããããã) ããããããããæããã"
-"ããããããããçããã çåãçãããããããããããããéãåçãçåãå"
-"ããããã <keycap>Ctrl</keycap> ãããæããããéãçåãããããããããã"
-"ã 15 ååããæèãäçãããæããããããçãããã"
+"ãããããããããããççãããããåããååãããã (ãããããããããã"
+"ãããããããäãçåãããåæçåãåãããããã) ããããããããæãã"
+"ãããããããããçããã çåãçãããããããããããããéãåçãçåã"
+"åããããã <keycap>Ctrl</keycap> ãããæããããéãçåããããããããã"
+"ãã 15 ååããæèãäçãããæããããããçãããã"
#: src/toolbox/selection/free.xml:77(para)
msgid "So, you can mix free hand segments and polygonal segments."
@@ -1437,8 +1440,8 @@ msgid ""
"the background."
msgstr ""
"åãåããã <emphasis>åæãåãããéæ</emphasis> ãããã ããããããè"
-"çããããããããåããããããããããããããããããã ããããããããã"
-"ããéæãããããããããã èæãããããåãããããããããã"
+"çãããããããããåããããããããããããããããããã ããããããã"
+"ããããéæãããããããããã èæãããããåãããããããããã"
#: src/toolbox/selection/foreground.xml:57(para)
msgid ""
@@ -1449,7 +1452,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ãããããããæããéçãçåãééæéåãæãéèãããããèããããã é"
"æãèéãéããããããããããããèåçãççããåçããççãçããéã"
-"ããããã ããããããããåãããããæçããããããããæããããã"
+"ããããã ãããããããããåãããããæçããããããããæããããã"
#: src/toolbox/selection/foreground.xml:65(title)
msgid "The foreground is roughly selected"
@@ -1509,7 +1512,7 @@ msgstr ""
"<keycap>Enter</keycap> ãããæããããã <keycombo><keycap>Ctrl</"
"keycap><keycap>Z</keycap></keycombo> ãããããã <menuchoice><guimenu>éæ</"
"guimenu><guimenuitem>éæãèé</guimenuitem></menuchoice> ããããéæãåã"
-"æããããããããããã æäåæããäãèéãããããããã éæãéäãå"
+"æããããããããããã äæåæããäãèéãããããããã éæãéäãå"
"ãæããããäãããããèçãããããããããã"
#: src/toolbox/selection/foreground.xml:147(title)
@@ -1547,8 +1550,8 @@ msgid ""
"Select</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
"ããããããããããããããããããã ããã <link linkend=\"gimp-prefs-"
-"interface\">çåèå</link> ãããããã<quote>ããããããããããã</quote>"
-"ããããã <guibutton>ããããããããããããèå...</guibutton> ããããã"
+"interface\">èå</link> ãããããã<quote>ãããããããããããã</quote>ã"
+"ãããã <guibutton>ããããããããããããèå...</guibutton> ããããã"
"ããããã<quote>ããããããããããããèå</quote>ããããããåããã "
"<menuchoice><guisubmenu>ããããããã</guisubmenu><guimenuitem>åææåéæ"
"</guimenuitem></menuchoice> ãéããã äæããããèåããããã"
@@ -1636,8 +1639,8 @@ msgid ""
"quote> pixels will NOT be extracted."
msgstr ""
"ãããããããããããããããããããããããããããããã <keycap>Ctrl</"
-"keycap> ãããæããããçåãææãããããã ããããããããåãæãããã"
-"ããããååãããã äçãããèãããããããããèéåãçãããèæèã"
+"keycap> ãããæããããçåãææãããããã ãããããããããåãæããã"
+"ãããããååãããã äçãããèãããããããããèéåãçãããèæèã"
"ãã <quote>æããã</quote>ççãåãèãççãéæçåãããããæåããã"
"ããã"
@@ -1650,8 +1653,8 @@ msgid ""
"This slider lets you adapt the size of the brush used to paint the line. A "
"small brush fits well thin details."
msgstr ""
-"ãããããããçãåããããããããåãããèçãããã åããããããçåç"
-"éããããåãããã"
+"ããããããããçãåããããããããåãããèçãããã åããããããçå"
+"çéããããåãããã"
#: src/toolbox/selection/foreground.xml:320(term)
msgid "Smoothing"
@@ -1659,7 +1662,7 @@ msgstr "ãããããã"
#: src/toolbox/selection/foreground.xml:322(para)
msgid "The slider lets you remove small holes in your selection."
-msgstr "ãããããããéæçåãçããçãåãããããã"
+msgstr "ããããããããéæçåãçããçãåãããããã"
#: src/toolbox/selection/foreground.xml:326(title)
msgid "<quote>Smoothing</quote> option effect"
@@ -1785,7 +1788,7 @@ msgstr ""
"fill\">åãããã</link> ããã æååãèéãæãæãçåãæèæãããææ"
"ãã æåéæãããããã <link linkend=\"gimp-selection-stroke\">éæçåã"
"åççãæç</link> ãããã ãããããææãããããããããããåèãéåã"
-"çéãããããããããã ãããäèãèéãæãããçããåããã 2ããæå"
+"çéãããããããããã ãããäèãèéãæãããçããåããã 2 ããæå"
"éæãéããååãéæçåããååãéæçåãåããããããããã ãããäæ"
"ããããããçåãããããããã <menuchoice><guimenu>éæ</"
"guimenu><guimenuitem>çåãéæ...</guimenuitem></menuchoice> ãããããäã"
@@ -1862,11 +1865,11 @@ msgid ""
"It's not necessary to adjust the selection with care; you can resize it "
"easily later."
msgstr ""
-"ããããããäçããããããããããããããããçåäããååããããããå"
-"ããããããã çåäããããããããæåå (ããããæå) ãããååãçå "
-"(ããããææå) ãäããçãããã ãããããããæããçæçç<quote>èãè"
-"é</quote>ãéæçåãæåãèéãæãããã éæãéåãåãããæçãããå"
-"èããããããã åãçåãæå[ãçå]ãããããã"
+"ããããããäçãããããããããããããããããçåäããååãããããã"
+"åããããããã çåäããããããããæåå (ããããæå) ãããååãç"
+"å (ããããææå) ãäããçãããã ãããããããæããçæçç<quote>è"
+"ãèé</quote>ãéæçåãæåãèéãæãããã éæãéåãåãããæçãã"
+"ãåèããããããã åãçåãæå[ãçå]ãããããã"
#: src/toolbox/selection/ellipse.xml:171(para)
msgid ""
@@ -1875,8 +1878,8 @@ msgid ""
"linkend=\"tool-rect-select-manip\">Tool handling</link> within the "
"rectangular chapter."
msgstr ""
-"ããããããããçéäãçåããããåæãããããåãååãã éæãçåãå"
-"çãåããææãçããããã éæçåãåããããããããåçããåæããã"
+"ãããããããããçéäãçåããããåæãããããåãååãã éæãçåã"
+"åçãåããææãçããããã éæçåãåããããããããåçããåæããã"
"ãã çåéæãçã <link linkend=\"tool-rect-select-manip\">ããããæãæ</"
"link> ãåçããããããã"
@@ -2169,14 +2172,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"éæããããåããããçæã <keycap>ãããã</keycap> ãããæãããããã "
"ããéããããããããããããã <link linkend=\"gimp-navigation-dialog\">ã"
-"ãããããã</link> ãæåããããã ããããããããçåååãåãæããã "
-"ãããããããåããçåããããããããããäãããçåãããããåãçåã"
-"ãããã ãããåæèåããæèããããã äããã <link linkend=\"gimp-"
-"prefs-image-window\">çåèå</link> ãããããã<quote>çåããããã</"
-"quote>ããããã <menuchoice><guisubmenu>ãããããã</"
-"guisubmenu><guimenuitem>ãããããããæãããããæ</guimenuitem></"
-"menuchoice> ãåäã <guimenuitem>çåããããåãæã</guimenuitem> ãããã"
-"ããããã"
+"ãããããã</link> ãæåããããã ãããããããããçåååãåãæã"
+"ãã ãããããããåããçåããããããããããäãããçåãããããåãç"
+"åããããã ãããåæèåããæèããããã äããã <link linkend=\"gimp-"
+"prefs-image-window\">èå</link> ãããããã<quote>çåããããã</quote>ã"
+"ãããã <menuchoice><guisubmenu>ãããããã</guisubmenu><guimenuitem>ããã"
+"ããããæããããããã</guimenuitem></menuchoice> ãåäã <guimenuitem>ç"
+"åããããåãæã</guimenuitem> ããããããããã"
#: src/toolbox/selection/common-features.xml:239(para)
msgid ""
@@ -2256,7 +2258,7 @@ msgstr ""
#: src/toolbox/selection/common-features.xml:344(term)
msgid "Antialiasing"
-msgstr "ãããããããã"
+msgstr "ããããã"
#: src/toolbox/selection/common-features.xml:346(para)
msgid ""
@@ -2445,4 +2447,5 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: src/toolbox/selection/about-common-select-modifiers.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr "åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011."
+msgstr ""
+"åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]