[gimp-help-2] [l10n] Update Japanese translation



commit ac1ab6389ce0deeb344380485c9334fce61f4fe6
Author: SimaMoto,RyÅTa <liangtai s4 gmail com>
Date:   Mon Apr 9 10:23:42 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation

 po/ja/toolbox/paint.po |  357 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 177 insertions(+), 180 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja/toolbox/paint.po b/po/ja/toolbox/paint.po
index d3ce43c..0b8b556 100644
--- a/po/ja/toolbox/paint.po
+++ b/po/ja/toolbox/paint.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011.
+# åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-24 13:31+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-21 10:01+0900\n"
+"Project-Id-Version: GIMP-2.8-HELP\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-25 13:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-25 20:00+0900\n"
 "Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
-"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -191,8 +191,8 @@ msgid ""
 "Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade out; Apply Jitter; Hard edges; "
 "Rate"
 msgstr ""
-"éæå; ããã; æåãçå; ãããæåãèæ; ããããããã; æãã; ããã"
-"ããã; åå"
+"éæå; ããã; æåãçå; åççæ; ããããããã; æå; ãããããã; å"
+"å"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -289,10 +289,10 @@ msgid ""
 "key, the tool will clone along this line. Particularly useful when cloning "
 "from a pattern."
 msgstr ""
-"åçåãæããããã ãããããæããçåãããããããäçãçåãããããã"
-"äçããéãçãçãçãçãããã <keycap>Shift</keycap> ãããæããããå"
-"ããããããããããçäãæããèåãèããããã çããããããããèåãã"
-"äåããã"
+"åçåãæããããã ãããããæããçåãããããããäçãçåãããããã"
+"ãäçããéãçãçãçãçãããã <keycap>Shift</keycap> ãããæãããã"
+"åããããããããããçäãæããèåãèããããã çããããããããèåã"
+"ãäåããã"
 
 #: src/toolbox/paint/perspective-clone.xml:101(title)
 msgid "Perspective Clone tool options"
@@ -321,8 +321,8 @@ msgid ""
 "Mode, Opacity, Brush, Scale, Brush Dynamics, Fade out, Apply Jitter, Hard "
 "Edge"
 msgstr ""
-"ããã; äéæå; ããã; æåãçå; ãããæåãèæ; ããããããã; æã"
-"ã; ãããããã"
+"ããã; äéæå; ããã; æåãçå; åççæ; ããããããã; æå; ããã"
+"ããã"
 
 #: src/toolbox/paint/perspective-clone.xml:135(term)
 msgid "Source, Alignment"
@@ -472,8 +472,8 @@ msgid ""
 "Mode; Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade Out; Apply Jitter; "
 "Incremental; Use Color from Gradient"
 msgstr ""
-"ããã; äéæå; ããã; æåãçå; ãããæåãèæ; ããããããã; æã"
-"ã; éãåã; ããããããããæç"
+"ããã; äéæå; ããã; æåãçå; åççæ; ããããããã; æå; éãå"
+"ã; ããããããããæç"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
 "ããããããããããäåã <quote>äåãããããããããããããããæåãã"
 "ãããããããããããããããããã</quote>ãæããããããããããã çãã"
 "<quote>äåãããããã</quote>ã<quote>ãããããæç</quote>ããããèãé"
-"æãããã çåãåããæãããããéåãããããããããæããããããããã"
+"æãããã çåãåããæãããããéåãããããããããæããããããããã"
 "ããã åçãåããçãããããããããæãããããã ããéããã åçåãã"
 "äåçæããåçãçç (ãããã) èåããããã äåçæãåèãççæåãã"
 "ãèæããèåãããããã ããæèã Todor Georgiev æãæåèæ <xref "
@@ -849,9 +849,9 @@ msgid ""
 "If you click again, while going on holding the <keycap>Shift</keycap> key "
 "down, the tool will <quote>heal</quote> along this line."
 msgstr ""
-"åçåãæããããã ãããããæããçåãããããããäçãçåãããããã"
-"äçããéãçãçãçãçãããã <keycap>Shift</keycap> ãããæããããå"
-"ããããããããããçäãæãã<quote>äå</quote>ãèããããã"
+"åçåãæããããã ãããããæããçåãããããããäçãçåãããããã"
+"ãäçããéãçãçãçãçãããã <keycap>Shift</keycap> ãããæãããã"
+"åããããããããããçäãæãã<quote>äå</quote>ãèããããã"
 
 #: src/toolbox/paint/heal.xml:125(title)
 msgid "Heal Tool options"
@@ -862,12 +862,12 @@ msgid ""
 "Mode; Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics, Fade out, Apply Jitter, Hard "
 "Edges"
 msgstr ""
-"ããã; äéæå; ããã; æåãçå; ãããæåãèæ; ããããããã; æã"
-"ã; ãããããã"
+"ããã; äéæå; ããã; æåãçå; åççæ; ããããããã; æå; ããã"
+"ããã"
 
 #: src/toolbox/paint/heal.xml:146(term)
 msgid "Sample merged"
-msgstr "ããããçåè"
+msgstr "èããããèã"
 
 #: src/toolbox/paint/heal.xml:148(para)
 msgid ""
@@ -1109,10 +1109,10 @@ msgid ""
 "by the Window Manager. If this happens to you, you may be able to use "
 "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo> instead."
 msgstr ""
-"æããããããã <keycap>Alt</keycap> ãããæããããéã<quote>éæãã</"
-"quote>ããããããããã éæããããããããããããããããçãèæãããã"
-"ãã ããããããããã<keycap>Alt</keycap> ããããããããããããããåã"
-"ãããããããããã ããååããããã <keycombo><keycap>Alt</"
+"æããããããã <keycap>Alt</keycap> ãããæããããéã<quote>éæããã</"
+"quote>ããããããããã éæãããããããããããããããããçãèæããã"
+"ããã ããããããããã<keycap>Alt</keycap> ããããããããããããããã"
+"åããããããããããã ããååããããã <keycombo><keycap>Alt</"
 "keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo> ãçãåãããäããããããããã"
 
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:171(title)
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "<quote>æããã</quote>ãããããããããããã"
 
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:186(term)
 msgid "Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade Out; Apply Jitter; Incremental"
-msgstr "ããã; æåãçå; ãããæåãèæ; ããããããã; æãã; éãåã"
+msgstr "ããã; æåãçå; åççæ; ããããããã; æå; éãåã"
 
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:194(term)
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:258(term)
@@ -1142,10 +1142,10 @@ msgid ""
 "with an alpha channel, the higher the opacity you use, the more transparency "
 "you get!"
 msgstr ""
-"ããããããã <guilabel>äéæå</guilabel> ãããããã ååããèèããã"
-"ãã<quote>åå</quote>ãçãããããã ããããããããããããããããã"
-"ãããæããããããããã äéæåãéãèåãããããããéæåãåãããã"
-"ããããã"
+"ããããããã <guilabel>äéæå</guilabel> ããããããã ååããèèã"
+"ãããã<quote>åå</quote>ãçãããããã ãããããããããããããããã"
+"ããããæããããããããã äéæåãéãèåãããããããéæåãåããã"
+"ãããããã"
 
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:205(term)
 msgid "Hard Edge"
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "ããããããããæçãçãäååæåãããããé
 
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:214(term)
 msgid "Anti Erase"
-msgstr "éæãã"
+msgstr "éæããã"
 
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:216(para)
 msgid ""
@@ -1171,11 +1171,11 @@ msgid ""
 "the Window Manager, by holding down <keycombo><keycap>Alt</"
 "keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>)."
 msgstr ""
-"éæããããããããæãããããããçåãéåçãåæåããããããããã å"
-"åééãéåããäçãããã ããæèãããããããããããããããããããã"
-"äçãããã ããããããããäãããããããããåãã äæäãã "
+"éæãããããããããæãããããããçåãéåçãåæåããããããããã "
+"ååééãéåããäçãããã ããæèããããããããããããããããããã"
+"ãäçãããã ããããããããäãããããããããåãã äæäãã "
 "<keycap>Alt</keycap> ãããäãããããããããããèçããããã (ããã "
-"<keycap>Alt</keycap> ããããããããããããããåããããããããã "
+"<keycap>Alt</keycap> ãããããããããããããããåããããããããã "
 "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo> ãäãããã"
 "ããã)"
 
@@ -1188,12 +1188,12 @@ msgid ""
 "erasing increases the alpha value so that you can see the RGB data once "
 "again."
 msgstr ""
-"éæããããããããåããããçãããã æåãäç (ããããåãæåããåã"
-"åã) ãã çåãåã <acronym>RGB</acronym>ããããããããããããããã"
+"éæãããããããããåããããçãããã æåãäç (ããããåãæåããå"
+"ãåã) ãã çåãåã <acronym>RGB</acronym>ããããããããããããããã"
 "ãããããããããããããããããçèããããããããã ãããçæçãåãé"
 "æãããããããããã åãèãããããããããã <acronym>RGB</acronym>ãã"
-"ããäçãããæãããããã éæãããäçãããããåãåãããããããã "
-"<acronym>RGB</acronym>ããããåãèããããã"
+"ããäçãããæãããããã éæããããäçãããããåãåãããããã"
+"ãã <acronym>RGB</acronym>ããããåãèããããã"
 
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:249(primary)
 msgid "Selection"
@@ -1303,8 +1303,7 @@ msgstr "<quote>ããã/ãããã</quote>ããããããããããã
 msgid ""
 "Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade out; Apply Jitter, Hard edges"
 msgstr ""
-"äéæå; ããã; æåãçå; ãããæåãèæ; ããããããã; æãã; ãã"
-"ãããã"
+"äéæå; ããã; æåãçå; åççæ; ããããããã; æå; ãããããã"
 
 #: src/toolbox/paint/dodge-burn.xml:129(para)
 msgid "The dodge effect lightens colors."
@@ -1345,9 +1344,9 @@ msgid ""
 "Exposure defines how much the tool effect will be strong, as a more or less "
 "exposed photograph. Default slider is 50 but can vary from 0 to 100."
 msgstr ""
-"ãããããããããããããåããåæãåããåããããããããã ããåççå"
-"ãéåããããäãããã ãããããåãæåãã 50 ããã 0 ãã 100 ãçåå"
-"ãåæããããã"
+"ããããããããããããããåããåæãåããåããããããããã ããåçç"
+"åãéåããããäãããã ããããããåãæåãã 50 ããã 0 ãã 100 ãç"
+"ååãåæããããã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1389,9 +1388,9 @@ msgstr ""
 "ããããéçãããããããããããããã ããããäãéãããã çåãäéã"
 "ççããããããååããããæããããããããäåããã ãããããããããå"
 "äããããåãçåãéçããããããã <link linkend=\"filters-blur\">ããã"
-"ãããã</link> ãäãæããããããããããã ãããããããæçãèãæåã"
-"èæããããããã ããçãæåãåæãåããããããåèãããããããããã"
-"äããããããã"
+"ããããã</link> ãäãæããããããããããã ãããããããæçãèãæå"
+"ãèæããããããã ããçãæåãåæãåããããããåèããããããããã"
+"ãäããããããã"
 
 #: src/toolbox/paint/convolve.xml:42(para)
 msgid ""
@@ -1404,7 +1403,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<quote>ãããã</quote>ãããããããããããããéåããããããããåãã"
 "ãã åçãåéããããåãããããããã éããäããããããççãããã "
-"<link linkend=\"filters-enhance\">åèãããã</link> ãééãã ãããã "
+"<link linkend=\"filters-enhance\">åèããããã</link> ãééãã ãããã "
 "<link linkend=\"plug-in-unsharp-mask\">ããããããããã</link> ãäããã "
 "ããããäãçåãæãããããçéãåçããããã"
 
@@ -1422,8 +1421,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<quote>ãããããæç</quote>ããããäãããããéåãããããåããããäã"
 "ããã ããææãããäæãããããããèèãããã ããããæããããããã"
-"ãããçãåèãããããããããã ãããã<quote>ãããããæç</quote>ãã"
-"ããèçããã ãããããããããããããã<guimenuitem>çåãã</"
+"ãããçãåèããããããããããã ãããã<quote>ãããããæç</quote>"
+"ããããèçããã ãããããããããããããã<guimenuitem>çåãã</"
 "guimenuitem> ãã äçåãããã <guimenuitem>çéãããã</guimenuitem> ãæ"
 "åããããããã äéæåãæãçãã ãããã 10% ãããããããã "
 "<keycap>Ctrl</keycap> ãããæããããããããããããäãããããããåçç"
@@ -1496,8 +1495,7 @@ msgstr "<quote>ããã/ãããã</quote>ããããããããããã
 msgid ""
 "Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade Out; Apply Jitter; Hard Edges"
 msgstr ""
-"äéæå; ããã; æåãçå; ãããæåãèæ; ããããããã; æãã; ãã"
-"ãããã"
+"äéæå; ããã; æåãçå; åççæ; ããããããã; æå; ãããããã"
 
 #: src/toolbox/paint/convolve.xml:154(term)
 msgid "Convolve Type"
@@ -1536,7 +1534,7 @@ msgid ""
 "The <guilabel>Rate</guilabel> slider sets the strength of the Blur/Sharpen "
 "effect."
 msgstr ""
-"<guilabel>åå</guilabel> ããããããããåæãéçããåæãååãåãã"
+"<guilabel>åå</guilabel> ãããããããããåæãéçããåæãååãåãã"
 "ãã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -1697,8 +1695,8 @@ msgid ""
 "The feature they all have in common is that all of them are used by moving "
 "the pointer across the image display, creating brush-strokes. Four of them"
 msgstr ""
-"ääãããããåéçãã ããããããããçéäãæããããããæçãèãæè"
-"ããã ããããã"
+"ääãããããåéçãã ãããããããããçéäãæããããããæçãèãæ"
+"èããã ããããã"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:42(para)
 msgid "the <link linkend=\"gimp-tool-pencil\">Pencil</link>,"
@@ -1766,7 +1764,7 @@ msgid ""
 "the <link linkend=\"gimp-tool-perspective-clone\">Perspective Clone</link> "
 "tool copies into a changed perspective;"
 msgstr ""
-"ããããéèåæçãåæããã <link linkend=\"gimp-tool-perspective-clone\">"
+"ããããéèåæçãååããã <link linkend=\"gimp-tool-perspective-clone\">"
 "éèæããããããã</link>ã"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:103(para)
@@ -1867,11 +1865,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ããããæçããããåæãåæããããã <keycap>Shift</keycap> ããããã "
 "<emphasis>çç</emphasis> ãåããããããåãããããã ããæçããããåå"
-"ãççãåãããããåçãããããããã <emphasis>ããåã</emphasis> "
-"<keycap>Shift</keycap> ãããæãããã ãããæããããããããããçåãã"
-"ãåçãçååãçãçãçãçããããã <keycap>Shift</keycap> ãããæãç"
-"ãããããããæãçãæããã ççãæããããã ããåäãçãèããçåã"
-"çãããæãããã"
+"ãççãåãããããåçãããããããã <emphasis>ããåã</emphasis> "
+"<keycap>Shift</keycap> ãããæãããã ãããæãããããããããããçåã"
+"ããåçãçååãçãçãçãçããããã <keycap>Shift</keycap> ãããæã"
+"çãããããããæãçãæããã ççãæããããã ããåäãçãèããçå"
+"ãçãããæãããã"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:201(para)
 msgid ""
@@ -1926,13 +1924,13 @@ msgstr ""
 "<guilabel>ããã</guilabel> ãããããããããã (åãåãããã) ããæçã"
 "éçããããéãããã ããããæããååããããçèãããã <guilabel>äé"
 "æå</guilabel> ãåããããåããã ããããçåãäãæçãåæãããããã"
-"ãããåããããã ãããããããçåãçåããæå (ããã) ãããããããã"
-"ãããæåããããããæåããããæãåãæãããããã ãããæåããããå"
-"åãèãçãããçæåæãåããããã ãããããããããåçãããããçåã"
-"èãæãåããããã (éçã ççã ãããããã ãããã ãããã) ãéãã"
-"ããã ããäåãæçãããããåçããããããã ããããããçäæãããã"
-"ççãçèçåèçãããããããã <xref linkend=\"gimp-concepts-layer-modes"
-"\"/> ãéãããåäãæããèæãããããã"
+"ããããåããããã ãããããããçåãçåããæå (ããã) ããããããã"
+"ããããæåããããããæåããããæãåãæãããããã ãããæåãããã"
+"ååãèãçãããçæåæãåããããã ãããããããããåçãããããçå"
+"ãèãæãåããããã (éçã ççã ãããããã ãããã ãããã) ãéã"
+"ãããã ããäåãæçãããããåçããããããã ããããããçäæããã"
+"ãççãçèçåèçãããããããã <xref linkend=\"gimp-concepts-layer-"
+"modes\"/> ãéãããåäãæããèæãããããã"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:250(para)
 msgid ""
@@ -1964,14 +1962,14 @@ msgid ""
 "as a bit confusing: it works out that the higher the <quote>opacity</quote> "
 "is, the more transparency you get."
 msgstr ""
-"äéæåããããããããæäããéæåããããèåããããããåæãçèãã"
-"ããã çåããããããçææãããããããããã ãããããããããããäã"
-"æããéæããããããçæãããããããããããããã ãããããããããäé"
-"æåãåæãããããåæãã ããäããããããäéæåããããããããããã"
-"åæããããåãããã ãããããããææãããããæçããããããããããã"
-"ããã ããããæçãããã<quote>åã</quote>ãèçãããããã æããããã"
-"ããéããèããåãæäãããããã <quote>äéæå</quote>ãéãããã ãã"
-"ããããæããéåãéææãåãçæãããããã"
+"äéæåãããããããããæäããéæåããããèåããããããåæãçèã"
+"ãããã çåããããããçææãããããããããã ãããããããããããä"
+"ãæããéæããããããçæãããããããããããããã ãããããããããä"
+"éæåãåæãããããåæãã ããäããããããäéæåãããããããããã"
+"ãåæããããåãããã ããããããããææãããããæçããããããããã"
+"ããããã ããããæçãããã<quote>åã</quote>ãèçãããããã æããã"
+"ããããéããèããåãæäãããããã <quote>äéæå</quote>ãéãããã "
+"ããããããæããéåãéææãåãçæãããããã"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:286(para)
 msgid ""
@@ -1985,14 +1983,14 @@ msgid ""
 "they are meaningful: the Pencil, Paintbrush, and Airbrush tools. For the "
 "other paint tools, only the intensity distribution of a brush is relevant."
 msgstr ""
-"ãããéããã ãããããæããæçããéçãããããçåãåããåãããåå"
-"ãååãæãããã <acronym>GIMP</acronym>ãäããããããæããçéãããã"
-"ãã <link linkend=\"gimp-concepts-brushes\">ããã</link> ãçãèæãããã"
-"ãã <quote>ããããæç</quote>ããããéãã ããæçããããæãããåãã"
-"ãããéãããã <quote>ããããæç</quote>ãããããããããããèæãçã"
-"çåãææãããããããäçãããã èãçãæãããããéããããéçã ç"
-"çã ããããããçèãããããããã ããäåãæçãããããããããååå"
-"åããéäããããã"
+"ãããéããã ããããããæããæçããéçãããããçåãåããåãããå"
+"åãååãæãããã <acronym>GIMP</acronym>ãäããããããæããçéããã"
+"ããã <link linkend=\"gimp-concepts-brushes\">ããã</link> ãçãèæããã"
+"ããã <quote>ããããæç</quote>ããããéãã ããæçããããæãããåã"
+"ããããéãããã <quote>ããããæç</quote>ãããããããããããèæãç"
+"ãçåãææãããããããäçãããã èãçãæãããããéããããéçã "
+"ççã ããããããçèãããããããã ããäåãæçãããããããããåå"
+"ååããéäããããã"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:303(term)
 msgid "Scale"
@@ -2009,18 +2007,18 @@ msgstr ""
 "ããããããããããããåãããçåãèæããããã <keycap>ä</keycap> "
 "<keycap>ä</keycap> ãåããã &times;0.01 ããã <keycap>PgUp</keycap> "
 "<keycap>PgDn</keycap> ãåããã &times;0.05 ããåãããããã ãããããã"
-"ãããæäã<quote>çåèå</quote>ãæããèåãããåçããããã <link "
+"ãããæäã<quote>èå</quote>ãæããèåãããåçããããã <link "
 "linkend=\"gimp-using-variable-size-brush\">ããããåãããåæææ</link> ã"
 "ãèããããã"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:316(varlistentry:xreflabel)
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:317(term)
 msgid "Brush Dynamics"
-msgstr "ãããæåãèæ"
+msgstr "åççæ"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:320(title)
 msgid "The Brush Dynamics check box."
-msgstr "ãããæåãèæãããããããã"
+msgstr "åççæãããããããã"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:328(para)
 msgid ""
@@ -2030,13 +2028,13 @@ msgid ""
 "also usable with a mouse. The Ink tool, that supported velocity before, has "
 "been overhauled and now handles velocity-dependent painting much better."
 msgstr ""
-"ãããæåãèæããããããã çããååããååã çéã äèåååã 3 ã"
-"ãæåãããããããããçãåããããåååãã ãããããããããããããå"
-"æã åããããäèçããããåãããéæåãæãåããåæããããããããã"
-"ãã ããããããããäãããååããããããããã çéãäèåååãããã"
-"ãåãããæåããã ãããããããéããèããã äåããçéååããããã"
-"ããããã åéæäãèãããããããçéãäåããæçããããããããããã"
-"ãããããããããã"
+"åççæããããããã çããååããååã çéã äèåååã 3 ããæåã"
+"ããããããããçãåããããåååãã ãããããããããããããåæã å"
+"ããããäèçããããåãããéæåãæãåããåæããããããããããã ã"
+"ãããããããäãããååããããããããã çéãäèåååãããããåãã"
+"ãæåããã ãããããããéããèããã äåããçéååãããããããã"
+"ãã åéæäãèãããããããçéãäåããæçãããããããããããããã"
+"ããããããã"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:336(para)
 msgid ""
@@ -2050,7 +2048,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<quote>ãããåççãæç</quote>æèãæããããããããåãããããã "
 "<quote>ãããåççãæç</quote>ã<quote>éæçåãåççãæç</quote>ãæ"
-"çããããäãããããããæåãååãæåããæèããããããããããããã"
+"çããããäããããããããåççæãæåããæèããããããããããããã"
 "ãããã ããããèéçãäããããããããããååãçéãååããããããã"
 "ãããããããã çåã 0 ããéåãã æåååããéãäãããåãååçãã"
 "ãæåããããããã çéã 0 ããåéãåãã æçãççãæåéãããããã"
@@ -2121,7 +2119,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ããããããããéçã ççã ããããããåãããããããåããã <guilabel>"
 "ããããããããæç</guilabel> ããããããæçããããååãããéçããã"
-"ãã ããããæäãæãããããã åãçåãããããããããããããããéã"
+"ãã ããããæäãæãããããã åãçåãããããããããããããããéã"
 "æãèãäããããã<!--XXX: éãæãããããï-->"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:413(term)
@@ -2144,11 +2142,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:426(term)
 msgid "Apply Jitter"
-msgstr "æãã"
+msgstr "æå"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:429(primary)
 msgid "Jitter"
-msgstr "æãã"
+msgstr "æå"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:431(para)
 msgid ""
@@ -2160,16 +2158,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ãããæçãã<quote>éé</quote>ããããæãåããããããã æçãæããç"
 "ãåãããããããååãæãçããããã äããééãéåãçãããçãããç"
-"ãåãããããã ãããã <guimenuitem>é</guimenuitem> ãããããèçãã"
+"ãåãããããã ãããã <guimenuitem>é</guimenuitem> ããããããèçãã"
 "ãã æåããããããããååãæãæããéããããããããã"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:439(title)
 msgid "<quote>Jitter</quote> example"
-msgstr "<quote>æãã</quote>ãä"
+msgstr "<quote>æå</quote>ãä"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:446(para)
 msgid "From top to bottom: without jitter, jitter = 1, jitter = 4."
-msgstr "äããéã: æããçãã æããé = 1ã æããé = 4ã"
+msgstr "äããéã: æåçãã æåé = 1ã æåé = 4ã"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:456(term)
 msgid "Incremental"
@@ -2245,9 +2243,9 @@ msgstr "åè"
 msgid ""
 "Normally a brushstroke starts with colors from the left side of the "
 "gradient, and progresses rightward. If the <quote>Reverse</"
-"quote><guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-flip-"
-"horizontal-16.png\"/></guiicon> is checked, the stroke starts with colors "
-"from the right side, and progresses leftward."
+"quote><guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-flip-horizontal-"
+"16.png\"/></guiicon> is checked, the stroke starts with colors from the "
+"right side, and progresses leftward."
 msgstr ""
 "æéãããããããããåçãèããçéããåããã åæåãèãçããããã"
 "ãã ããã <quote>åè</quote> <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
@@ -2342,11 +2340,11 @@ msgstr "<acronym>GIMP</acronym>ãæçããããäããäãääãç
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:625(term)
 msgid "Dissolve"
-msgstr "ãããåæ"
+msgstr "ããããåæ"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:628(title)
 msgid "Dissolve mode example"
-msgstr "ãããåæãä"
+msgstr "ããããåæãä"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:635(para)
 msgid ""
@@ -2354,7 +2352,7 @@ msgid ""
 "brush. Left: Normal mode. Right: Dissolve mode."
 msgstr ""
 "2 ããæçãããããåã<quote>Circle&nbsp;Fuzzy</quote>ããããçããããã"
-"ããæçã åãææãããã åããããåæãããã"
+"ããæçã åãææãããã åãããããåæãããã"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:643(para)
 msgid ""
@@ -2368,7 +2366,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:650(title)
 msgid "Painting in Dissolve mode"
-msgstr "ãããåæããããæç"
+msgstr "ããããåæããããæç"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:657(para)
 msgid ""
@@ -2437,8 +2435,7 @@ msgstr ""
 "äãäãåããæåéãããããããããããåãæããã ããåããéæããã "
 "ããäããããããäæããããããããåããããããã æãããããããåäã"
 "éæããããã <guilabel>éæçåãåãããã</guilabel> ããããããæåãç"
-"æãåããããããããäããããã åãããããããããã (ææ) ãäçããã"
-"ããã"
+"æãåããããããããäããããã åãããããããããããäçãããããã"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:725(para)
 msgid ""
@@ -2485,8 +2482,8 @@ msgid ""
 "mode is identical to Normal."
 msgstr ""
 "ããããããæçèãæåããäååéæããããã ããããããã <link "
-"linkend=\"plug-in-colortoalpha\">èãéæåã</link> ãããããäãããã ã"
-"ãããããããéåãéçããããã ãããããããããããããããããããã"
+"linkend=\"plug-in-colortoalpha\">èãéæåã</link> ããããããäãããã "
+"ããããããããéåãéçããããã ãããããããããããããããããããã"
 "ãããããæåãã çãååãææããããåäãããããããææããããã"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:786(para)
@@ -2549,9 +2546,9 @@ msgid ""
 "Pencil tool, which makes all brushes perfectly hard and disables sub-pixel "
 "anti-aliasing."
 msgstr ""
-"åéçãããããããããæçãããããããããããçããããåçãããããç"
-"ããããããããããéãããããããèåãæãããããããããããããã ãã"
-"ææãäã<quote>Circle</quote>ãããããããçãããããããããããçãã"
+"åéçããããããããããæçãããããããããããçããããåçããããã"
+"çããããããããããéãããããããèåãæãããããããããããããã ã"
+"ãææãäã<quote>Circle</quote>ãããããããçãããããããããããçãã"
 "ãã æãããçãççããéåçãããããããçãçåãåããããã ãã (é"
 "æçåãäããããåãèããèãäããäæã ããããéãããççãããæäã"
 "ãååãåèããããããããã) äåãçããåæãåãããããã éçãããã"
@@ -2647,9 +2644,9 @@ msgstr ""
 "ããããã äãéããããããããããã æãéèãããããããåçãäåãé"
 "åãåèéåãççæå (ããããããã) ãçãã<quote>ããèã</quote>äåã"
 "ãããããã ããææãçåããããåãæéãããããããã ããããèãäã"
-"ããéåãéãããããããã ããäã ççãæçãäããããã (ææ) ãæç"
-"ãããããéèãäãéããã <link linkend=\"gimp-concepts-patterns\">ããã"
-"ã</link> ãããäãããããã"
+"ããéåãéãããããããã ããäã ççãæçãäããããããæçãããã"
+"ãéèãäãéããã <link linkend=\"gimp-concepts-patterns\">ãããã</"
+"link> ãããäãããããã"
 
 #: src/toolbox/paint/clone.xml:51(para)
 msgid ""
@@ -2678,10 +2675,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ãããããçããèåãããã ããããã <emphasis>ãããçã</emphasis> çã"
 "èããããã ãããã èååçäçãèååãçåãçãéãããããããåçå"
-"ãåååãçãæããåçãçããããã ãããããããã (ææ) ãåãçããç"
-"éãäãããããããèãããããã ããäèãçåãèåããããããããããã"
-"ããããããã <quote>ãããããæç</quote>ããããåçäçãèååãçåã"
-"çéãéãããååãæãããããããã"
+"ãåååãçãæããåçãçããããã ãããããããããåãçããçéãäã"
+"ããããããèãããããã ããäèãçåãèåããããããããããããããã"
+"ããã <quote>ãããããæç</quote>ããããåçäçãèååãçåãçéãé"
+"ãããååãæãããããããã"
 
 #: src/toolbox/paint/clone.xml:69(para)
 msgid ""
@@ -2783,8 +2780,8 @@ msgid ""
 "Mode; Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade out; Apply Jitter; Hard "
 "Edges"
 msgstr ""
-"ããã; äéæå; ããã; æåãçå; ãããæåãèæ; ããããããã; æã"
-"ã; ãããããã"
+"ããã; äéæå; ããã; æåãçå; åççæ; ããããããã; æå; ããã"
+"ããã"
 
 #: src/toolbox/paint/clone.xml:178(term)
 msgid "Source"
@@ -2822,16 +2819,16 @@ msgid ""
 "information see the glossary entry <link linkend=\"glossary-samplemerge"
 "\">Sample Merge</link>."
 msgstr ""
-"<guilabel>ããããçåè</guilabel> ããããããåãããããã èåãããç"
+"<guilabel>èããããèã</guilabel> ããããããåãããããã èåãããç"
 "ã <emphasis>èããã</emphasis> ãã ããããããããèæããçåããããã"
 "ãããããéããæãããèãäããããããããã ãããããåããã éæãã"
 "ããããã (ææãããã) ããããèåãããã ããèããæåãã çèéã "
-"<link linkend=\"glossary-samplemerge\">ããããçåè</link> ãéçãããã"
+"<link linkend=\"glossary-samplemerge\">èããããèã</link> ãéçãããã"
 "ãã"
 
 #: src/toolbox/paint/clone.xml:210(term)
 msgid "Pattern"
-msgstr "ããããåã"
+msgstr "ãããã"
 
 #: src/toolbox/paint/clone.xml:212(para)
 msgid ""
@@ -2967,9 +2964,9 @@ msgid ""
 "in the destination layer. In the following example, the destination layer is "
 "smaller than the source layer; so, there is no truncated aspect."
 msgstr ""
-"ããããæçãåçåããåçäçãèåãåããããããäãããããããããä"
-"çãéåãããã æãäåããåãåããããããåçåãããåããããçåãé"
-"åããããã"
+"ããããæçãåçåããåçäçãèåãåããããããäãããããããããã"
+"äçãéåãããã æãäåããåãåããããããåçåãããåããããçåã"
+"éåããããã"
 
 #: src/toolbox/paint/clone.xml:344(title)
 msgid "<quote>Registered</quote> clone alignment"
@@ -3044,7 +3041,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/toolbox/paint/clone.xml:433(term)
 msgid "<quote>Filter</quote> brushes"
-msgstr "<quote>ãããã</quote>ããã"
+msgstr "<quote>ããããã</quote>ããã"
 
 #: src/toolbox/paint/clone.xml:436(primary)
 #: src/toolbox/paint/clone.xml:457(primary)
@@ -3053,7 +3050,7 @@ msgstr "ããã"
 
 #: src/toolbox/paint/clone.xml:437(secondary)
 msgid "Filter brush"
-msgstr "ããããããã"
+msgstr "ãããããããã"
 
 #: src/toolbox/paint/clone.xml:439(para)
 msgid ""
@@ -3068,20 +3065,20 @@ msgid ""
 "original layer."
 msgstr ""
 "<quote>ãããããæç</quote>ãããããäéåãããææããããååãåæãå"
-"ãããæãããããã ããäãã<quote>ããããããã</quote>ãäãããæãã "
-"ããããããããåæãããããæãããããããããã ããææãããäæããã"
-"ããããèèãããã ããããåãããããããããããããã ãããã<quote>ã"
-"ããããæç</quote>ããããèçããã ãããããããããããããã "
-"<guimenuitem>çåãã</guimenuitem> ãã äçåãããã <guimenuitem>çéãã"
-"ãã</guimenuitem> ãéæããããããã <keycap>Ctrl</keycap> ãããæããã"
-"ããããããããããããåçåãããçéããããã èèåãçåäãæçãã"
-"ãã ããããããããããããããããããããããããããããçåãåããã"
-"ãã"
+"ãããæãããããã ããäãã<quote>ãããããããã</quote>ãäãããæ"
+"ãã ãããããããããåæãããããæãããããããããã ããææãããä"
+"æãããããããèèãããã ããããåããããããããããããããã ããã"
+"ã<quote>ãããããæç</quote>ããããèçããã ããããããããããããã"
+"ã <guimenuitem>çåãã</guimenuitem> ãã äçåãããã <guimenuitem>çé"
+"ãããã</guimenuitem> ãéæããããããã <keycap>Ctrl</keycap> ãããæã"
+"ããããããããããããããåçåãããçéããããã èèåãçåäãæçã"
+"ããã ããããããããããããããããããããããããããããããçåãåã"
+"ãããã"
 
 #: src/toolbox/paint/clone.xml:454(term)
 #: src/toolbox/paint/clone.xml:458(secondary)
 msgid "History brush"
-msgstr "ããããã (æäåæ) ããã"
+msgstr "ããããã (äæåæ) ããã"
 
 #: src/toolbox/paint/clone.xml:460(para)
 msgid ""
@@ -3097,18 +3094,18 @@ msgid ""
 "image. Depending on how you do it, this gives you either an <quote>undo "
 "brush</quote> or a <quote>redo brush</quote>."
 msgstr ""
-"<quote>ããããããã</quote>ãããäãææãäãã <productname>Photoshop</"
-"productname> ã<quote>ãããããããã</quote>ãæåãããããããããã ãã"
-"ããããéåéæçãåãæããããçãããããããããããã ããææããã"
-"<!--ãããããããã-->çåãèèããããã åãçåãåãæããçãèããæ"
-"äåæããããããäããæäåæãççãæçãæãããã (ããåçãåçåã"
-"ããããããã ããããçåããæäåæãèèããããããããäåèããã) ã"
-"ãããã<quote>ãããããæç</quote>ããããèçããã ãããããããã "
-"<guimenuitem>çåãã</guimenuitem> ãã äçåãããã <guimenuitem>çéãã"
-"ãã</guimenuitem> ãããããæåãããããããããçåããããããããã "
-"<keycap>Ctrl</keycap> ãããæããããããããããåçåãéãã ããäæãç"
-"åäããããããæçäæããããã <quote>åãæãããã</quote>ãããã"
-"<quote>ããçãããã</quote>ãããããããæåãæããããã"
+"<quote>ãããããããã</quote>ãããäãææãäãã "
+"<productname>Photoshop</productname> ã<quote>ãããããããã</quote>ãæå"
+"ãããããããããã ããããããéåéæçãåãæããããçãããããããã"
+"ãããã ããææããã<!--ãããããããã-->çåãèèããããã åãçåã"
+"åãæããçãèããäæåæããããããäããäæåæãççãæçãæãã"
+"ãã (ããåçãåçåãããããããã ããããçåããäæåæãèèãããã"
+"ããããäåèããã) ããããã<quote>ãããããæç</quote>ããããèçã"
+"ãã ãããããããã <guimenuitem>çåãã</guimenuitem> ãã äçåããã"
+"ã <guimenuitem>çéãããã</guimenuitem> ãããããæåãããããããããç"
+"åããããããããã <keycap>Ctrl</keycap> ãããæããããããããããåçå"
+"ãéãã ããäæãçåäããããããæçäæããããã <quote>åãæãããã"
+"</quote>ãããã<quote>ããçãããã</quote>ãããããããæåãæããããã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -3290,7 +3287,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/toolbox/paint/bucket-fill.xml:140(term)
 msgid "Fill Type"
-msgstr "åããããææ"
+msgstr "åããããè"
 
 #: src/toolbox/paint/bucket-fill.xml:142(para)
 msgid "<acronym>GIMP</acronym> provides three fill types:"
@@ -3314,15 +3311,15 @@ msgstr "çåæåãããããèæèãåãããããèãããã
 
 #: src/toolbox/paint/bucket-fill.xml:164(term)
 msgid "Pattern Fill"
-msgstr "ããããåã"
+msgstr "ãããã"
 
 #: src/toolbox/paint/bucket-fill.xml:166(para)
 msgid ""
 "sets the fill color to the currently selected pattern. You can select the "
 "pattern to use in a drop down list."
 msgstr ""
-"çåæåããããããããã (ææ) ãçããåããããããã çæåããããéæ"
-"ãããããããäããããããããéæããããã"
+"çåæåããããããããããçããåããããããã çæåããããéæãããã"
+"ãããäããããããããéæããããã"
 
 #: src/toolbox/paint/bucket-fill.xml:170(para)
 msgid ""
@@ -3341,7 +3338,7 @@ msgstr "åããããçå"
 
 #: src/toolbox/paint/bucket-fill.xml:187(term)
 msgid "Fill whole selection"
-msgstr "éæçåãåãããã"
+msgstr "éæçå"
 
 #: src/toolbox/paint/bucket-fill.xml:189(para)
 msgid ""
@@ -3392,7 +3389,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/toolbox/paint/bucket-fill.xml:230(term)
 msgid "Sample Merged"
-msgstr "ããããçåè"
+msgstr "èããããèã"
 
 #: src/toolbox/paint/bucket-fill.xml:232(para)
 msgid ""
@@ -3402,7 +3399,7 @@ msgid ""
 "up. Simply select the lower level and ensure that a layer above is visible "
 "for color weighting."
 msgstr ""
-"<guilabel>ããããçåè</guilabel> ããããããèæåãåèãåãããããã"
+"<guilabel>èããããèã</guilabel> ããããããèæåãåèãåãããããã"
 "ãããããããããåãæãããã ããåæèæåãåèããããã ãããåãæ"
 "èãããèæåãããããããããããä (èéå) ããããããããããåããã"
 "ããããããã ããæäãã æåéäåããããããéãããããã åéåããã"
@@ -3418,13 +3415,13 @@ msgid ""
 "fill boundaries. A higher setting will fill more of a multi colored image "
 "and conversely, a lower setting will fill less area."
 msgstr ""
-"ãããåãããããåããããçåãèéããããããèèäãææãåãããã å"
-"ãèããçåãéãåãèåãããåãããçåãåãããã ååãäãåãèåã"
-"ããçåãåããããããã"
+"ãããåããããããåããããçåãèéããããããèèäãææãåãããã "
+"åãèããçåãéãåãèåãããåãããçåãåãããã ååãäãåãèå"
+"ãããçåãåããããããã"
 
 #: src/toolbox/paint/bucket-fill.xml:254(term)
 msgid "Fill by"
-msgstr "åããããææ"
+msgstr "åååæ"
 
 #: src/toolbox/paint/bucket-fill.xml:256(para)
 msgid ""
@@ -3609,9 +3606,8 @@ msgid ""
 "colors, either from the basic palette or from a gradient. All are capable of "
 "painting in a wide variety of modes."
 msgstr ""
-"ãããããããããããåãããããåçããã åãããããããåæããããã "
-"(ææ) ããããããããããèãéãããã ããããååãããããæçãçãã"
-"ããã"
+"ãããããããããããåãããããåçããã åãããããããåæãããããã"
+"ãããããããããèãéãããã ããããååãããããæçãçããããã"
 
 #: src/toolbox/paint/brush-tools.xml:75(para)
 msgid ""
@@ -3822,8 +3818,8 @@ msgstr ""
 "çåãèéãæããããããããããããããããããã ããããåããååããã"
 "éåãéçãæèããã <quote>åç</quote>ããããããããããããããããã"
 "ãèéãæããããããããããåçãåãããããçããããã åèãéæçåå"
-"ããããããããããããããããããããããããããããåããã <quote>åç"
-"</quote>ãæãããããããåæããããããäæãåéãããããã"
+"ãããããããããããããããããããããããããããããåããã <quote>å"
+"ç</quote>ãæãããããããåæããããããäæãåéãããããã"
 
 #: src/toolbox/paint/blend.xml:77(para)
 msgid ""
@@ -4085,8 +4081,8 @@ msgid ""
 "Dithering is fully explained in the <link linkend=\"glossary-dithering"
 "\">Glossary</link>"
 msgstr ""
-"ãããåæãååãèæã <link linkend=\"glossary-dithering\">çèé</link> "
-"ãèãããã"
+"ããããåæãååãèæã <link linkend=\"glossary-dithering\">çèé</"
+"link> ãèãããã"
 
 #: src/toolbox/paint/blend.xml:430(term)
 msgid "Adaptive Supersampling"
@@ -4193,8 +4189,8 @@ msgid ""
 "Mode; Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade out; Apply Jitter; Use "
 "color from gradient"
 msgstr ""
-"ããã; äéæå; ããã; æåãçå; ãããæåãèæ; ããããããã; æã"
-"ã; ããããããããæç"
+"ããã; äéæå; ããã; æåãçå; åççæ; ããããããã; æå; ãã"
+"ããããããæç"
 
 #: src/toolbox/paint/airbrush.xml:125(para)
 msgid ""
@@ -4202,8 +4198,8 @@ msgid ""
 "that the airbrush paints. A higher setting will produce darker brush strokes "
 "in a shorter amount of time."
 msgstr ""
-"ããããããæçããéãçèãããããã <guilabel>åå</guilabel> ããããã"
-"èçãããã éãåããããçæéãæãçèãããããã"
+"ããããããæçããéãçèãããããã <guilabel>åå</guilabel> ããããã"
+"ãèçãããã éãåããããçæéãæãçèãããããã"
 
 #: src/toolbox/paint/airbrush.xml:134(term)
 msgid "Pressure"
@@ -4214,8 +4210,8 @@ msgid ""
 "This slider controls the amount of color that the airbrush paints. A higher "
 "setting here will result in darker strokes."
 msgstr ""
-"ãããããããããããããããèãéãèçããããããã éãåããããæãæ"
-"ããããã"
+"ããããããããããããããããèãéãèçããããããã éãåããããæã"
+"æããããã"
 
 #. This file is meant to be included by the paint tools files:
 #.   src/toolbox/paint/*.xml
@@ -4232,4 +4228,5 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/toolbox/paint/about-common-paint-options.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011."
+msgstr ""
+"åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]