[gimp-help-2] [l10n] Update Japanese translation



commit 17640697ef71143e4e24787bc34cf34a357ef060
Author: SimaMoto,RyÅTa <liangtai s4 gmail com>
Date:   Mon Apr 9 10:09:53 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation

 po/ja/menus/image.po |  165 +++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 84 insertions(+), 81 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja/menus/image.po b/po/ja/menus/image.po
index f9a3ab3..cf1a045 100644
--- a/po/ja/menus/image.po
+++ b/po/ja/menus/image.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011.
+# åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-24 08:07+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-03 07:07+0900\n"
+"Project-Id-Version: GIMP-2.8-HELP\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-25 13:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-25 20:17+0900\n"
 "Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
-"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
@@ -145,19 +145,19 @@ msgstr "localized"
 #: src/menus/image/transform.xml:15(secondary)
 #: src/menus/image/transform.xml:18(primary)
 msgid "Transform"
-msgstr "åæ"
+msgstr "åå"
 
 #: src/menus/image/transform.xml:22(title)
 msgid "The <quote>Transform</quote> submenu of the <quote>Image</quote> menu"
-msgstr "<quote>çå</quote>ããããã<quote>åæ</quote>ãããããã"
+msgstr "<quote>çå</quote>ããããã<quote>åå</quote>ãããããã"
 
 #: src/menus/image/transform.xml:32(para)
 msgid ""
 "The items on the <guimenuitem>Transform</guimenuitem> submenu transform the "
 "image by flipping it, rotating it or cropping it."
 msgstr ""
-"<guisubmenu>åæ</guisubmenu> ãããããããçåãåèã åèã åãæããã"
-"ããããåæãåãããããããæãçãããããã"
+"<guisubmenu>åå</guisubmenu> ãããããããçåãåèã åèã åãæããã"
+"ããããååãåãããããããæãçãããããã"
 
 #: src/menus/image/transform.xml:38(title) src/menus/image/mode.xml:38(title)
 #: src/menus/image/guides.xml:37(title)
@@ -171,17 +171,17 @@ msgid ""
 "menuchoice>."
 msgstr ""
 "çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>çå</guimenu><guisubmenu>"
-"åæ</guisubmenu></menuchoice>"
+"åå</guisubmenu></menuchoice>"
 
 #: src/menus/image/transform.xml:53(title)
 msgid "The Contents of the <quote>Transform</quote> Submenu"
-msgstr "<quote>åæ</quote>ãããããããçæ"
+msgstr "<quote>åå</quote>ãããããããçæ"
 
 #: src/menus/image/transform.xml:54(para)
 msgid ""
 "The <guimenuitem>Transform</guimenuitem> submenu has the following commands:"
 msgstr ""
-"<guisubmenu>åæ</guisubmenu> ããããããããããããããããããããã"
+"<guisubmenu>åå</guisubmenu> ããããããããããããããããããããã"
 
 #: src/menus/image/transform.xml:61(link)
 #: src/menus/image/transform-flip.xml:11(title)
@@ -214,13 +214,13 @@ msgid ""
 "rotate\">Rotate Tool</link>. You can also rotate a layer by using the <link "
 "linkend=\"gimp-layer-transform-menu\">Layer Transform</link> menu."
 msgstr ""
-"<guimenu>çå</guimenu> ããããã <guisubmenu>åæ</guisubmenu> ãããããã"
+"<guimenu>çå</guimenu> ããããã <guisubmenu>åå</guisubmenu> ãããããã"
 "ããçåãæèåãããããåæèåãã 90 ååèãããããããã 180 ååèã"
 "ãããããããããããã ãããããããããçãçåãæã (ããããããé) ã"
 "ãããäãããã åèãçååäãäçãããã çèäåãèåãçåããããã"
 "ãããããããéæçåãåèããããããã <link linkend=\"gimp-tool-rotate"
 "\">åèããã</link> ããåçããããã ãããããåèãããããããã <link "
-"linkend=\"gimp-layer-transform-menu\">ãããããåæ</link> ãããããããã"
+"linkend=\"gimp-layer-transform-menu\">ãããããåå</link> ãããããããã"
 "ããã"
 
 #: src/menus/image/transform-rotate.xml:33(title)
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guisubmenu>Transform</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Rotate 90 degrees CW</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"<menuchoice><guimenu>çå</guimenu><guisubmenu>åæ</guisubmenu><guimenuitem>"
+"<menuchoice><guimenu>çå</guimenu><guisubmenu>åå</guisubmenu><guimenuitem>"
 "æèåãã 90 ååè</guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/menus/image/transform-rotate.xml:47(para)
@@ -245,7 +245,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guisubmenu>Transform</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Rotate 90 degrees CCW</guimenuitem></menuchoice> and"
 msgstr ""
-"<menuchoice><guimenu>çå</guimenu><guisubmenu>åæ</guisubmenu><guimenuitem>"
+"<menuchoice><guimenu>çå</guimenu><guisubmenu>åå</guisubmenu><guimenuitem>"
 "åæèåãã 90 ååè</guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/menus/image/transform-rotate.xml:56(para)
@@ -253,7 +253,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guisubmenu>Transform</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Rotate 180Â</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"<menuchoice><guimenu>çå</guimenu><guisubmenu>åæ</"
+"<menuchoice><guimenu>çå</guimenu><guisubmenu>åå</"
 "guisubmenu><guimenuitem>180 ååè</guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/menus/image/transform-guillotine.xml:15(secondary)
@@ -281,7 +281,7 @@ msgid ""
 "guisubmenu><guimenuitem>Guillotine</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>çå</guimenu><guisubmenu>"
-"åæ</guisubmenu><guimenuitem>ãããã</guimenuitem></menuchoice>"
+"åå</guisubmenu><guimenuitem>ãããã</guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/menus/image/transform-flip.xml:15(primary)
 msgid "Flip"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
 "ããçåãäããããããèãããã éæçåãåèããããã <link linkend="
 "\"gimp-tool-flip\">éååèããã</link> ããäãããããã ãããããåèã"
 "ããããçåãããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
-"guimenu><guisubmenu>åæ</guisubmenu></menuchoice> ããããããåãããåæã"
+"guimenu><guisubmenu>åå</guisubmenu></menuchoice> ããããããåãããåæã"
 "ããããã <link linkend=\"gimp-tool-flip\">éååèããã</link> ããäãã"
 "ãããã"
 
@@ -313,7 +313,7 @@ msgid ""
 "guisubmenu><guimenuitem>Flip Horizontally</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "çåãååãèèãããçåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>çå"
-"</guimenu><guisubmenu>åæ</guisubmenu><guimenuitem>æååè</guimenuitem></"
+"</guimenu><guisubmenu>åå</guisubmenu><guimenuitem>æååè</guimenuitem></"
 "menuchoice>"
 
 #: src/menus/image/transform-flip.xml:48(para)
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid ""
 "guisubmenu><guimenuitem>Flip Vertically</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "çåãååãèãããçåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>çå</"
-"guimenu><guisubmenu>åæ</guisubmenu><guimenuitem>åçåè</guimenuitem></"
+"guimenu><guisubmenu>åå</guisubmenu><guimenuitem>åçåè</guimenuitem></"
 "menuchoice>"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -380,9 +380,9 @@ msgid ""
 "and extremely large images may take more resources than you have, causing "
 "<acronym>GIMP</acronym> to crash or not perform well."
 msgstr ""
-"<link linkend=\"gimp-prefs-environment\">çåèå</link> ãããããã<quote>"
-"çå</quote>ãããããèåããã <guilabel>æããçåãæåããã</guilabel> "
-"(åæèååã 64Mb) ãäåãåéãçåãæåãæäãçæãããããããããã"
+"<link linkend=\"gimp-prefs-environment\">èå</link> ãããããã<quote>çå"
+"</quote>ãããããèåããã <guilabel>æããçåãæåããã</guilabel> (å"
+"æèååã 64Mb) ãäåãåéãçåãæåãæäãçæãããããããããã"
 "ãã åèåãèåãããã çèãæãããããã ãããããæäããåéãççã"
 "ããããããããããã æåãããåããçåããããããèæãèæããããã "
 "ãäãããããããèæéãäåãååãçåããããã<acronym>GIMP</acronym>ã"
@@ -441,8 +441,8 @@ msgstr ""
 "ããããæåãçåããççæãããããããååçãçåãåãããåæããåè"
 "ãããããã <link linkend=\"gimp-image-print-size\">çåååèååãèå</"
 "link> ãããããããäãããããã çéäãåæãççæãããããçéãèåå"
-"ãèçåçã ãããã <link linkend=\"gimp-view-dot-for-dot\">çãçãååã"
-"ãã</link> ããããããæããããããåããããã"
+"ãèçåçã ãããã <link linkend=\"gimp-view-dot-for-dot\">ããããçåã"
+"èç</link> ããããããæããããããåããããã"
 
 #: src/menus/image/scale.xml:99(para)
 msgid ""
@@ -460,10 +460,10 @@ msgstr ""
 "çåããããã ãããçåãããèçããããããããããããã çåãæåãé"
 "ãããããäéæããããããããã æåãããçåãèãçãèãéæããèéæ"
 "æããããéãããããã <link linkend=\"plug-in-sharpen\">ééå</link> åè"
-"ãããããäããæåããçåãååãèæãããããããããã ãããããåãè"
-"ããããããããåçãæããããçåãããããäæããããããããåãããé"
-"ãèååããããããèããããããããããã ããããããããçåãåãäãã"
-"ããããããããããããããã"
+"ããããããäããæåããçåãååãèæãããããããããã ããããããå"
+"ãèããããããããåçãæããããçåãããããäæããããããããåãã"
+"ãéãèååããããããèããããããããããã ããããããããçåãåãä"
+"ããããããããããããããããã"
 
 #: src/menus/image/scale.xml:111(para)
 msgid ""
@@ -473,9 +473,9 @@ msgid ""
 "resolution of 1024x768 or even less."
 msgstr ""
 "Web ãåéããäåãçåãçåããåèããããããã ããããããããåããå"
-"ãããäããããããåããçåãäããèçããããæèçåããããããããç"
-"éãèãããããããããã ãããã 1024&times;768 ãããããããääãçéã"
-"ããåãäããããããã"
+"ãããäããããããåããçåãäããèçããããæèçåããããããããã"
+"çéãèãããããããããã ãããã 1024&times;768 ãããããããääãçé"
+"ãããåãäããããããã"
 
 #: src/menus/image/scale.xml:117(para)
 msgid "Adding or removing pixels is called <quote>Resampling</quote>."
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr ""
 "ãããçåæçãåãããèåããããã ããããããããããããããåååäã"
 "åçããããã ããããããã <guilabel>æåèåå</guilabel> ã <guilabel>å"
 "çèåå</guilabel> ãéåãåãèåããããããããããã ããèååãããã"
-"ååããçåãççæãããåæããåæãèããããããããã"
+"ååããçåãççæãããåæããååãèããããããããã"
 
 #: src/menus/image/scale.xml:150(term)
 #: src/menus/image/print-size.xml:104(term)
@@ -590,8 +590,8 @@ msgid ""
 "less blur in important resizings."
 msgstr ""
 "<guilabel>Sinc (Lanczos 3)</guilabel>: <application><acronym>GIMP</acronym> "
-"2.4</application> ããçåããããæåãã æèçããããããåèãããããã"
-"ãåçãããã"
+"2.4</application> ããçåããããæåãã æèçããããããåèããæåãå"
+"çãããã"
 
 #: src/menus/image/scale.xml:211(para)
 msgid ""
@@ -754,11 +754,11 @@ msgid ""
 "image is decompressed and because <acronym>GIMP</acronym> keeps a copy of "
 "the image in memory for Redo operations."
 msgstr ""
-"çåãèãèããæäåæãèéããããèãããã<acronym>RAM</acronym>éãè"
+"çåãèãèããäæåæãèéããããèãããã<acronym>RAM</acronym>éãè"
 "çããããããã ããæåãçåãããããããããããããããèçããããã "
 "ããåãããããããããããããçããããã çéãçåãèçãããããåçã"
 "èããããããåãã <acronym>GIMP</acronym>ã<quote>ããçã</quote> (ã"
-"ãã) ããããçåãèèããããäãçãããããã"
+"ãã) ããããçåãèèãããããäãçãããããã"
 
 #: src/menus/image/properties.xml:127(term)
 msgid "Undo steps"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
 "dialog."
 msgstr ""
 "ãããããçåãåããæäãåãæããææãèçããããããã <link linkend="
-"\"gimp-undo-dialog\">æäåæ</link> ããããããããæåãããåãããã"
+"\"gimp-undo-dialog\">äæåæ</link> ããããããããæåãããåãããã"
 
 #: src/menus/image/properties.xml:137(term)
 msgid "Redo steps"
@@ -882,9 +882,9 @@ msgid ""
 "resolution, which is expressed in dpi (dots per inch); several dots are used "
 "to print a pixel."
 msgstr ""
-"ååèååããååçãåäéãããããççæãåçããããããã ãããããè"
-"ååãååèååãæåãããããææãããããã ãããããèååã dpi [ãã"
-"ãæããã]ãèãããã 1 ççãæããããåãåãããããããããã"
+"ååèååããååçãåäéãããããççæãåçããããããã ãããããã"
+"èååãååèååãæåãããããææãããããã ããããããèååã dpi "
+"[ãããæããã]ãèãããã 1 ççãæããããåãåãããããããããã"
 
 #: src/menus/image/print-size.xml:70(para)
 msgid ""
@@ -1303,9 +1303,9 @@ msgid ""
 "guides."
 msgstr ""
 "<guimenuitem>ããããããããåé</guimenuitem> ãããããçåäãããããã"
-"ãããèæãããã ããããããããããåèãäãããããããããçåãåéã"
-"ãããã ãããããããæéãçæããããçåãåæãããããçããããååã"
-"ãããã"
+"ãããèæãããã ãããããããããããããã (åè) ãäããããããããã"
+"çåãåéããããã ãããããããæéãçæããããçåãåæãããããçã"
+"ãããååããããã"
 
 #: src/menus/image/guides-remove.xml:29(para)
 msgid ""
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid ""
 "where you would like."
 msgstr ""
 "äããçåãããããèåããææãããããã çåããããããäèãåèããã"
-"åè (ãããã) ãããããããããçåäããããããããéåãäçãæãã"
+"ãããã (åè) ãããããããããçåäããããããããéåãäçãæãã"
 "ãããã ãããçåãåéã ççããæãããã"
 
 #: src/menus/image/guides-new.xml:34(para)
@@ -1481,10 +1481,10 @@ msgid ""
 "Guides you draw with click-and-drag are not as precisely positioned as those "
 "you draw with this command, however."
 msgstr ""
-"çåããããããåèãããããããçåäããããããããããéåãäçãæã"
-"ããããæèãããããçåãèåããããã ããããããããããããèããææ"
-"ããã<quote>æèããã (ãããããã)</quote>ãããããèãããããççãã"
-"èããããã"
+"çåãããããããããã (åè) ãããããããçåäããããããããããéå"
+"ãäçãæãããããæèãããããçåãèåããããã ããããããããããã"
+"ãèããææããã<quote>æèããã (ãããããã)</quote>ãããããççãã"
+"ãåããããã"
 
 #: src/menus/image/guides-new-percent.xml:38(para)
 msgid ""
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<guimenuitem>èè</guimenuitem> ãããããçåææåããããçåãããããã"
 "ãããããããããããããæåéãèèããæããçåãäæãããã ãããã"
-"<acronym>GIMP</acronym>ãããããããããæäåæãååããããã"
+"<acronym>GIMP</acronym>ãããããããããäæåæãååããããã"
 
 #: src/menus/image/duplicate.xml:26(para)
 msgid ""
@@ -1682,8 +1682,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "çåãèèãããããçåãåããããããããããéããããæåãããããææ"
 "ãããããã <menuchoice><guimenu>èç</guimenu><guimenuitem>æããããããã"
-"</guimenuitem></menuchoice> ãããããéããæããçåãããããäãèããæ"
-"äãåçåããåãããã"
+"ãèç</guimenuitem></menuchoice> ãããããéããæããçåãããããäã"
+"èããæäãåçåããåãããã"
 
 #: src/menus/image/duplicate.xml:40(para)
 msgid ""
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<guimenuitem>RGB</guimenuitem> ãããããçåã<acronym>RGB</acronym>ãããã"
 "åæãããã ããããããããããçèéã <link linkend=\"glossary-rgb"
-"\">RGB</link> ãéãèããèãããããã ææãããããããçéãéãããã"
+"\">RGB</link> ãéãèããèãããããã ææããããããããçéãéãããã"
 "ããããäæããããããã <acronym>RGB</acronym>ãããããåæããããããã"
 "ãããããããããããåãããããããåæãããããã ããããããããäåã"
 "ãããããããã<acronym>RGB</acronym>çãèãããæããããããã åèããã"
@@ -1908,16 +1908,16 @@ msgid ""
 "<guilabel>Use web-optimized palette</guilabel>: use a palette that is "
 "optimized for the web."
 msgstr ""
-"<guilabel>ãããæéåãããããäç</guilabel>: ããããããããéããããã"
-"ããäçãããã"
+"<guilabel>ãããçæéåãããããäç</guilabel>: ãããããããããéããã"
+"ããããäçãããã"
 
 #: src/menus/image/convert-indexed.xml:85(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Use black and white (1-bit) palette</guilabel>: This option "
 "generates an image which uses only two colors, black and white."
 msgstr ""
-"<guilabel>çé ( 1-bit) ãããããäç</guilabel>: ããããããããéããçã"
-"éã 2 èãããäçããçåãçæããããã"
+"<guilabel>ãããã 2 éè (1-bit) ãããããäç</guilabel>: ãããããããã"
+"éããçãéã 2 èãããäçããçåãçæããããã"
 
 #: src/menus/image/convert-indexed.xml:91(para)
 msgid ""
@@ -1981,9 +1981,9 @@ msgid ""
 "a new color. See the Glossary for more information on <link linkend="
 "\"glossary-dithering\">dithering</link>."
 msgstr ""
-"ããããããããããããããããçãèãäãããã ããããããããããããå"
-"çèãççåäãçãããæããããèäãããã ããããéããèããããããæ"
-"ããèãäããããããããåèãäãããã ããèãããçèéã <link "
+"ãããããããããããããããããçãèãäãããã ãããããããããããã"
+"åçèãççåäãçãããæããããèäãããã ããããéããèãããããã"
+"æããèãäããããããããåèãäãããã ããèãããçèéã <link "
 "linkend=\"glossary-dithering\">ãããããã</link> ãéããèããããã"
 
 #: src/menus/image/convert-indexed.xml:134(para)
@@ -1994,11 +1994,12 @@ msgid ""
 "<quote>Positioned Color Dithering</quote> filter is well adapted to "
 "animations."
 msgstr ""
-"ããããããããããã 3 çéããããã <guimenuitem>ãã</guimenuitem> ãå"
-"ã <guilabel>èãããããã</guilabel> ãããããããããéãããã ãããã"
-"ããããããåæãçåãããããããäæããããããããã åéããããããè"
-"ããããçåãæéããããèäãããããããããã ããã <guimenuitem>ãã"
-"ããã</guimenuitem> ãããããããããããããããçåãããéãããããã"
+"ãããããããããããã 3 çéããããã <guimenuitem>ããããããããã</"
+"guimenuitem> ãåã <guilabel>èãããããã</guilabel> ãããããããããé"
+"ãããã ãããããããããããåæãçåãããããããäæããããããã"
+"ãã åéãããããããèããããçåãæéããããèäãããããããããã "
+"ããã <guimenuitem>ããããã</guimenuitem> ãããããããããããããããã"
+"çåãããéãããããã"
 
 #: src/menus/image/convert-indexed.xml:143(title)
 msgid "Example: full color, with no dithering"
@@ -2022,27 +2023,27 @@ msgstr ""
 
 #: src/menus/image/convert-indexed.xml:171(title)
 msgid "Example: Floyd-Steinberg (normal)"
-msgstr "ä: Floyd-Steinberg ãããããã (éå)"
+msgstr "ä: èåææ (éå)"
 
 #: src/menus/image/convert-indexed.xml:177(para)
 msgid ""
 "The same image, with four indexed colors and <quote>Floyd-Steinberg (normal)"
 "</quote> dithering."
 msgstr ""
-"åãçåã <guimenuitem>Floyd-Steinberg ãããããã (éå)</guimenuitem> ã "
-"4 èãããããããåãããçåãåæãããã"
+"åãçåã <guimenuitem>èåææ (éå)</guimenuitem> ã 4 èãããããããå"
+"ãããçåãåæãããã"
 
 #: src/menus/image/convert-indexed.xml:185(title)
 msgid "Example: Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
-msgstr "ä: Floyd-Steinberg ãããããã (äçãããèæãæãã)"
+msgstr "ä: èåææ (èæãã)"
 
 #: src/menus/image/convert-indexed.xml:191(para)
 msgid ""
 "The same image, with four indexed colors and <quote>Floyd-Steinberg (reduced "
 "color bleeding)</quote> dithering."
 msgstr ""
-"åãçåã <guimenuitem>Floyd-Steiberg ãããããã (äçããèæãæãã)</"
-"guimenuitem> ã 4 èãããããããåãããçåãåæãããã"
+"åãçåã <guimenuitem>èåææ (èæãã)</guimenuitem> ã 4 èãããããã"
+"ãåãããçåãåæãããã"
 
 #: src/menus/image/convert-indexed.xml:199(para)
 msgid ""
@@ -2177,7 +2178,7 @@ msgstr "ãããæåçãäçãããåçãçããåçãããã
 
 #: src/menus/image/configure-grid.xml:78(term)
 msgid "Intersections (crosshairs)"
-msgstr "äçãã (ããããã)"
+msgstr "åééå (ããããã)"
 
 #: src/menus/image/configure-grid.xml:80(para)
 msgid ""
@@ -2200,7 +2201,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/menus/image/configure-grid.xml:97(term)
 msgid "Double dashed"
-msgstr "äççç"
+msgstr "çç (2è)"
 
 #: src/menus/image/configure-grid.xml:99(para)
 msgid ""
@@ -2354,9 +2355,9 @@ msgid ""
 "click and drag to move the image against this frame."
 msgstr ""
 "ããããããåãéããåããããããããããããäåãèæçååãæãããã"
-"ããããæãåèèãèçããããã ããçåäãããããããããããããçåã"
-"çãåæçåãåãããããã ããããããããããããããããããããããæã"
-"ãããããèæçåãçåããããã"
+"ããããæãåèèãèçããããã ããçåäããããããããããããããçå"
+"ãçãåæçåãåãããããã ããããããããããããããããããããããæ"
+"ããããããèæçåãçåããããã"
 
 #: src/menus/image/canvas-size.xml:43(para)
 msgid ""
@@ -2451,8 +2452,9 @@ msgid ""
 "by 10 pixels (units)."
 msgstr ""
 "æåèåæåãããæäãããããããããããããããããã 1 åäãããã "
-"<keycap>ää</keycap> ãããã 10 åäãããã <keycap>PageUp</keycap> ãã"
-"ã <keycap>PageDown</keycap> ãããæããåãåæããææ"
+"<keycap>ä</keycap> <keycap>ä</keycap> ãããã 10 åäãããã "
+"<keycap>PageUp</keycap> ããã <keycap>PageDown</keycap> ãããæããåãåæ"
+"ããææ"
 
 #: src/menus/image/canvas-size.xml:106(para)
 msgid ""
@@ -2464,7 +2466,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<guilabel><accel>X</accel></guilabel> ã <guilabel><accel>Y</accel></"
 "guilabel> ãããããããåäéãåããçåãåäéãçåäçãæåãããã ç"
-"åãããããããããåããããããèãåããããããçåãäçããããããã"
+"åãããããããããåããããããèãåãããããã çåãäçããããããã"
 "ããææãæåããããã (èãããããããããããã ããããããæåããåæ"
 "ãåãããããã) <placeholder-1/>"
 
@@ -3037,4 +3039,5 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/menus/image/align-layers.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011."
+msgstr ""
+"åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]