[gimp-help-2] [l10n] Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help-2] [l10n] Update Japanese translation
- Date: Mon, 9 Apr 2012 01:04:27 +0000 (UTC)
commit f308f63846b6c34c4b7d4e2a389edb6d89c60516
Author: SimaMoto,RyÅTa <liangtai s4 gmail com>
Date: Mon Apr 9 10:04:03 2012 +0900
[l10n] Update Japanese translation
po/ja/menus/edit.po | 186 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 94 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja/menus/edit.po b/po/ja/menus/edit.po
index 6c65eab..bb79f46 100644
--- a/po/ja/menus/edit.po
+++ b/po/ja/menus/edit.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011.
+# åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-01 05:51+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-06 20:33+0900\n"
+"Project-Id-Version: GIMP-2.8-HELP\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-25 13:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-25 13:22+0900\n"
"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
-"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -144,7 +144,8 @@ msgid ""
"inches). The unit's abbreviation is used if doesn't have a symbol."
msgstr ""
"<guilabel>èå</guilabel>: åäãèãèåãããããããèããã (ä: ãããã"
-"èã â)ã ããååãåäã <guilabel>ççå</guilabel> ãäããããã"
+"èã<quote>â</quote>)ã ããååãåäã <guilabel>ççå</guilabel> ãäãã"
+"ããã"
#: src/menus/edit/units.xml:105(para)
msgid ""
@@ -235,9 +236,9 @@ msgstr ""
"èããæäãååãåã) ãçåãåèããæäãåãæããäæåãçæãçåã"
"æãããã çåãæãããããããæäãããææãåãæãããã (ãããããã"
"ãããããæèãåãããããããéãããã) æãææããããåãæããããã"
-"ããã ããåæã <link linkend=\"gimp-prefs-environment\">çåèå</link> ã"
-"ããããã<quote>çå</quote>ããããåããææãããåéãããããã "
-"<acronym>GIMP</acronym>ãéåãéåã<quote>æäåæ</quote>ææããããã "
+"ããã ããåæã <link linkend=\"gimp-prefs-environment\">èå</link> ããã"
+"ããã<quote>çå</quote>ããããåããææãããåéãããããã "
+"<acronym>GIMP</acronym>ãéåãéåã<quote>äæåæ</quote>ææããããã "
"<link linkend=\"gimp-concepts-undo\">åãæã</link> ãçãèããèãããã"
"ãã"
@@ -273,13 +274,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"or by simply clicking on the status you want in the Undo History dialog."
msgstr ""
-"<link linkend=\"gimp-undo-dialog\">æäåæããããã</link> ãäæãæçãé"
+"<link linkend=\"gimp-undo-dialog\">äæåæããããã</link> ãäæãæçãé"
"çããããã"
#: src/menus/edit/undo-history.xml:9(title)
#: src/menus/edit/undo-history.xml:12(primary)
msgid "Undo History"
-msgstr "æäåæ"
+msgstr "äæåæ"
#: src/menus/edit/undo-history.xml:15(para)
msgid ""
@@ -288,8 +289,8 @@ msgid ""
"thumbnails representing the operations you have done so far on the current "
"image. This overview makes it easier for you to undo steps or to redo them."
msgstr ""
-"<guimenuitem>æäåæ</guimenuitem> ããããã <link linkend=\"gimp-undo-"
-"dialog\">æäåæããããã</link> ãåãåãããã ããããããããçåææ"
+"<guimenuitem>äæåæ</guimenuitem> ããããã <link linkend=\"gimp-undo-"
+"dialog\">äæåæããããã</link> ãåãåãããã ããããããããçåææ"
"åããããçåãåãããããããããæäãèæçåãããèçãããã"
#: src/menus/edit/undo-history.xml:22(para)
@@ -301,21 +302,21 @@ msgid ""
"at once. It is much easier to click on step 10 than to type "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo> ten times."
msgstr ""
-"ãããããäãã <keycap>ää</keycap> ãããäãã <link linkend=\"gimp-"
-"edit-undo\">åãæã</link> ã <link linkend=\"gimp-edit-redo\">ããçã</"
-"link> ãéããããããã èæçåããããããããçåãããæçãçæãæãã"
-"ãã ããæèãããããæææãããããããéããçåçéãèãããããäåã"
-"ãã äã 10 æåãçæãæãããããã ããããããäããããããããã"
-"ããããããã <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo> "
-"ã 10 åçãèããããæãããããã"
+"ãããããäãã <keycap>ä</keycap> <keycap>ä</keycap> ãããäãã <link "
+"linkend=\"gimp-edit-undo\">åãæã</link> ã <link linkend=\"gimp-edit-redo"
+"\">ããçã</link> ãéããããããã èæçåããããããããçåãããæç"
+"ãçæãæãããã ããæèãããããæææãããããããéããçåçéãèã"
+"ããããäåããã äã 10 æåãçæãæãããããã ããããããäãããã"
+"ãããããããããããã <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></"
+"keycombo> ã 10 åçãèããããæãããããã"
#: src/menus/edit/undo-history.xml:33(para)
msgid ""
"The <quote>Clear undo History</quote> command may be useful if you are "
"working on a complex image and you want to free some memory."
msgstr ""
-"èéãçåãæããããããããååéæããããããã <quote>æäåæãæå</"
-"quote>ãããããäåããã"
+"èéãçåãæãããããããããååéæããããããã <quote>äæåæãæå"
+"</quote>ãããããäåããã"
#: src/menus/edit/undo-history.xml:39(title)
#: src/menus/edit/stroke-path.xml:32(title) src/menus/edit/redo.xml:34(title)
@@ -331,7 +332,7 @@ msgid ""
"menuchoice>. There is no default keyboard shortcut."
msgstr ""
"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>çé</guimenu><guimenuitem>"
-"æäåæ</guimenuitem></menuchoice> ã åæèåããããããããããããããã"
+"äæåæ</guimenuitem></menuchoice> ã åæèåããããããããããããããã"
"ãããããã"
#: src/menus/edit/stroke-selection.xml:8(title)
@@ -391,7 +392,7 @@ msgid ""
"You can also access it through the <link linkend=\"gimp-selection-dialog"
"\">Selection Editor</link>."
msgstr ""
-"<link linkend=\"gimp-selection-dialog\">éæçåãããã</link> ãèçã"
+"<link linkend=\"gimp-selection-dialog\">éæçåããããã</link> ãèçã"
"ãããã <guimenuitem>éæçåãåççãæç...</guimenuitem> ã"
"<guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"images/dialogs/"
"stock-selection-stroke-16.png\"/></imageobject><textobject><phrase>ãéæçå"
@@ -593,7 +594,7 @@ msgstr ""
"åããããã ãããåãçãæçããããããããæãçããèãããã åçãç"
"éãèãããããããã æãçãéçã 2 æãããåçãããããæçãèéãã"
"ãçååéããããéåãååãããããèåãããã 0.0 ãã 100.0 ãéãåã"
-"ãããããããããããããæåããããã"
+"ããããããããããããããæåããããã"
#: src/menus/edit/stroke-path.xml:143(title)
msgid "Example of miter limit"
@@ -643,7 +644,7 @@ msgstr ""
#: src/menus/edit/stroke-path.xml:188(term)
msgid "Stroking with a Paint Tool"
-msgstr "ããããäããæç"
+msgstr "æçããããäç"
#: src/menus/edit/stroke-path.xml:192(term)
msgid "Paint Tool"
@@ -661,12 +662,12 @@ msgstr ""
#: src/menus/edit/stroke-path.xml:203(term)
msgid "Emulate Brush Dynamics"
-msgstr "ãããæåããããããã"
+msgstr "æçãåççæããããããããã"
#: src/menus/edit/stroke-path.xml:205(para)
msgid "See <link linkend=\"gimp-tool-brush-dynamics\">Brush Dynamics</link>."
msgstr ""
-"<link linkend=\"gimp-tool-brush-dynamics\">ãããæåãèæ</link> ãéããè"
+"<link linkend=\"gimp-tool-brush-dynamics\">ããããåççæ</link> ãéããè"
"ããããã"
#: src/menus/edit/shortcuts.xml:10(title)
@@ -722,7 +723,7 @@ msgid ""
"\"gimp-undo-dialog\">Undo History</link> dialog."
msgstr ""
"ãããããèãããæäãåãæãããæäã <link linkend=\"gimp-undo-dialog"
-"\">æäåæããããã</link> ãèããããã"
+"\">äæåæããããã</link> ãèããããã"
#: src/menus/edit/redo.xml:37(para)
msgid ""
@@ -746,16 +747,16 @@ msgid ""
"or by simply clicking on the status you want in the <link linkend=\"gimp-"
"undo-dialog\">Undo History dialog</link>."
msgstr ""
-"<link linkend=\"gimp-undo-dialog\">æäåæããããã</link> ãäæãæçãé"
+"<link linkend=\"gimp-undo-dialog\">äæåæããããã</link> ãäæãæçãé"
"çããããã"
#: src/menus/edit/preferences.xml:10(title)
msgid "The <quote>Preferences</quote> Command"
-msgstr "çåèå"
+msgstr "èå"
#: src/menus/edit/preferences.xml:13(primary)
msgid "Preferences (command)"
-msgstr "çåèå (åãåã)"
+msgstr "èå (çåèå)"
#: src/menus/edit/preferences.xml:16(para)
msgid ""
@@ -763,9 +764,9 @@ msgid ""
"dialog</link>, which lets you alter a variety of settings that affect the "
"look, feel, and performance of the <acronym>GIMP</acronym>."
msgstr ""
-"ããããããã <link linkend=\"gimp-prefs-dialog\">çåèåããããã</link> "
-"ãéãããã ãããããããã<acronym>GIMP</acronym>ãåèãäãåæã æèã"
-"ååãããããããèåãããããã"
+"ããããããã <link linkend=\"gimp-prefs-dialog\">èåããããã</link> ãé"
+"ãããã ãããããããã<acronym>GIMP</acronym>ãåèãäãåæã æèãåå"
+"ãããããããèåãããããã"
#: src/menus/edit/preferences.xml:24(title)
msgid "Activate Command"
@@ -778,7 +779,7 @@ msgid ""
"menuchoice>"
msgstr ""
"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>çé</guimenu><guimenuitem>"
-"çåèå</guimenuitem></menuchoice>"
+"èå</guimenuitem></menuchoice>"
#: src/menus/edit/paste.xml:8(title) src/menus/edit/paste.xml:12(secondary)
#: src/menus/edit/paste.xml:16(secondary) src/menus/edit/paste.xml:19(primary)
@@ -1007,8 +1008,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"æãããããããããã <guilabel>ããããå</guilabel> (ãæåå <filename "
"class=\"extension\">.pat</filename>) ãååãåäç<acronym>GIMP</acronym>"
-"ããããããã <filename class=\"directory\">patterns</filename> ãããããä"
-"åããããã"
+"ãããããããã <filename class=\"directory\">patterns</filename> ããããã"
+"ãäåããããã"
#: src/menus/edit/paste-as-pattern.xml:68(para)
msgid ""
@@ -1144,8 +1145,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"æããããããããã <guilabel>ããããå</guilabel> (æååã <filename "
"class=\"extension\">.gbr</filename>) ãååãåäç<acronym>GIMP</acronym>"
-"ããããããã <filename class=\"directory\">brushes</filename> ãããããä"
-"åããããã"
+"ãããããããã <filename class=\"directory\">brushes</filename> ããããã"
+"ãäåããããã"
#: src/menus/edit/paste-as-brush.xml:62(term)
msgid "Spacing"
@@ -1216,11 +1217,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"<guimenuitem>ããããã</guimenuitem> ãããããåçåèãæåããããããè"
"çãã <acronym>GIMP</acronym>ãèãèããããããèãèãããããããèæã"
-"ããããããããéãããã ããããããèãéæããããããèçããã ããã"
-"ããæèãããããã ãããããããããããèåãåæãåãããã æå"
+"ããããããããéãããã ããããããèãéæãããããããèçããã ãã"
+"ãããæèãããããã ããããããããããããèåãåæãåãããã æå"
"<acronym>GIMP</acronym>ãèåæãåæããããã ããããåæã<acronym>GIMP</"
-"acronym>ãæèäãåçãçåãåéãã ããããåããåéãèåæãæèæéã"
-"ååãççãããã"
+"acronym>ãæèäãåçãçåãåéãã ãããããåããåéãèåæãæèæé"
+"ãååãççãããã"
#: src/menus/edit/module-manager.xml:37(para)
msgid ""
@@ -1233,16 +1234,16 @@ msgstr ""
#: src/menus/edit/module-manager.xml:49(title)
msgid "Description of the <quote>Module Manager</quote> Dialog"
-msgstr "<quote>ãããããããããã</quote>ãããããããèæ"
+msgstr "<quote>ããããããããããã</quote>ãããããããèæ"
#: src/menus/edit/module-manager.xml:51(title)
msgid "The <quote>Module Manager</quote> dialog window"
-msgstr "<quote>ãããããããããã</quote>ããããããããããã"
+msgstr "<quote>ããããããããããã</quote>ããããããããããã"
#: src/menus/edit/module-manager.xml:59(para)
msgid "The window of the Module Manager shows the loadable modules."
msgstr ""
-"ãããããããããããããããããèåãèãèããããããããèçãããã"
+"ããããããããããããããããããèåãèãèããããããããèçãããã"
#: src/menus/edit/module-manager.xml:62(para)
msgid ""
@@ -1265,20 +1266,20 @@ msgstr ""
"ããããããäãããããããããããããååãæäãããããããããã äãã"
"æçèãèæèãéæãããããäããã <link linkend=\"gimp-color-dialog\">è"
"ãéæããããããã</link> ãããããããæèãããããã ããåãããèéæ"
-"æèãããããããããããããããããèåããããããããèãèãããããã"
-"åããããååããåçããããããããããããã"
+"æèããããããããããããããããããèåããããããããèãèããããã"
+"ãåããããååããåçããããããããããããã"
#: src/menus/edit/module-manager.xml:75(title)
msgid "Loaded modules example: Color selector modules"
-msgstr "ãããããèãèããä: ãããããããããããã"
+msgstr "ãããããèãèããä: ããããããããããããã"
#: src/menus/edit/module-manager.xml:82(para)
msgid "Color selector modules loaded"
-msgstr "ããããããããããããããããããèãèããããã"
+msgstr "ãããããããããããããããããããèãèããããã"
#: src/menus/edit/module-manager.xml:91(para)
msgid "Color selector modules not loaded"
-msgstr "ããããããããããããããããããèãèãããããã"
+msgstr "ãããããããããããããããããããèãèãããããã"
#: src/menus/edit/module-manager.xml:95(para)
msgid ""
@@ -1295,7 +1296,7 @@ msgid ""
"is shown."
msgstr ""
"ç 2 ãæããããããããããããããããçéãèçããããã èãèãããã"
-"ããããããããããããããããããäçåæããããããããããèçããã"
+"ããããããããããããããããããäçåæãããããããããããèçããã"
"ãã"
#: src/menus/edit/module-manager.xml:104(para)
@@ -1520,7 +1521,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ææ <guimenuitem>ãããã...</guimenuitem> ãããããçèçåãããããã"
"ãã ãããåçåèãããããåãããããããããããããããã ãããããã"
-"çããããããäçããåããã"
+"çãããããããäçããåããã"
#: src/menus/edit/fade.xml:20(para)
msgid ""
@@ -1532,12 +1533,12 @@ msgid ""
"both new layer and previously active drawable."
msgstr ""
"æçåèãåã <emphasis>æåã</emphasis> åããããæäãåãããããããã"
-"ãããã (ããããããã) ãããããããããçãããããããããã ããæäå"
-"ãçæãæäåãçæãäèéãèåææãéããæçããããäéæåããããã"
-"ãããåæããããã åäçããæäåãæææçåèãèèããããããããæä"
-"åãçæãæãã æãããããããããèèãèãäããããããããããããäé"
-"æåãèçãããããããããã <guibutton>ãããã</guibutton> ããããããã"
-"ããããèèãããããåãæææçåèãçåããããã"
+"ãããã (ããããããã) ããããããããããçãããããããããã ããæä"
+"åãçæãæäåãçæãäèéãèåææãéããæçããããäéæåãããã"
+"ããããåæããããã åäçããæäåãæææçåèãèèããããããããæ"
+"äåãçæãæãã æãããããããããèèãèãäããããããããããããä"
+"éæåãèçãããããããããã <guibutton>ãããã</guibutton> ããããã"
+"ããããããèèãããããåãæææçåèãçåããããã"
#: src/menus/edit/fade.xml:31(title)
msgid "Activate the command"
@@ -1585,10 +1586,10 @@ msgid ""
"effect of this setting is visible in real time in the image, but you have to "
"click on the <guibutton>Fade</guibutton> button to validate it."
msgstr ""
-"ãããããããåæåãçåãæäãçããåããããããããããããããããå"
-"èãäéæåãèåããããããã äéæåã 0 ãèããããæçåèãæäåã"
-"çæãæãããã äéçãåãäãããæäãååãçæãéããããæçãããã"
-"ãã ãããèãããèçãååãçåãåæãããããã çåããããã "
+"ããããããããåæåãçåãæäãçããåãããããããããããããããã"
+"åèãäéæåãèåããããããã äéæåã 0 ãèããããæçåèãæäå"
+"ãçæãæãããã äéçãåãäãããæäãååãçæãéããããæçããã"
+"ããã ãããèãããèçãååãçåãåæãããããã çåããããã "
"<guibutton>ãããã</guibutton> ããããããããããããããã"
#: src/menus/edit/cut.xml:9(title) src/menus/edit/cut.xml:21(primary)
@@ -1696,7 +1697,7 @@ msgstr ""
#: src/menus/edit/copy-visible.xml:9(title)
#: src/menus/edit/copy-visible.xml:17(primary)
msgid "Copy Visible"
-msgstr "åèéåãããã"
+msgstr "åèéåãããã"
#: src/menus/edit/copy-visible.xml:14(tertiary)
msgid "Copy visible layers"
@@ -1714,7 +1715,7 @@ msgid ""
"visible layers (or the selection of the visible layers), that is, the ones "
"that are marked with an <quote>eye</quote>."
msgstr ""
-"<guimenuitem>åèéåãããã</guimenuitem> ããããã <link linkend=\"gimp-"
+"<guimenuitem>åèéåãããã</guimenuitem> ããããã <link linkend=\"gimp-"
"edit-copy\">ããã</link> ãããããããäããããã ãããçåææåãããã"
"ãããããæåãããåãèããããããããããåèãããããæå (ããããå"
"èãããããéæçååãæå) ãããããåææåãããåãèãããã åèãã"
@@ -1737,7 +1738,7 @@ msgid ""
"menuchoice>."
msgstr ""
"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>çé</guimenu><guimenuitem>"
-"åèéåãããã</guimenuitem></menuchoice>"
+"åèéåãããã</guimenuitem></menuchoice>"
#: src/menus/edit/clear.xml:12(title) src/menus/edit/clear.xml:16(secondary)
#: src/menus/edit/clear.xml:24(primary)
@@ -1802,11 +1803,11 @@ msgstr "localized"
#: src/menus/edit/buffer.xml:12(title)
msgid "Buffer"
-msgstr "ããããæä"
+msgstr "ãããããæä"
#: src/menus/edit/buffer.xml:15(primary)
msgid "Buffers"
-msgstr "ããããæä"
+msgstr "ãããããæä"
#: src/menus/edit/buffer.xml:16(secondary)
msgid "Named Buffers: Cut/Copy/Paste"
@@ -1814,7 +1815,7 @@ msgstr "ååäããåãåã/åãåã/èãäã"
#: src/menus/edit/buffer.xml:20(title)
msgid "The <quote>Buffer</quote> submenu of the <quote>Edit</quote> menu"
-msgstr "<quote>çé</quote>ããããã<quote>ããããæä</quote>ãããããã"
+msgstr "<quote>çé</quote>ããããã<quote>ãããããæä</quote>ãããããã"
#: src/menus/edit/buffer.xml:29(para)
msgid ""
@@ -1822,9 +1823,10 @@ msgid ""
"You can use the <link linkend=\"gimp-buffer-dialog\">Buffers dialog</link> "
"to view and manage any named buffers you have created."
msgstr ""
-"ãããããããããåããããã <emphasis>ååäããããã</emphasis> ãæäã"
-"ããã ååäããããããèæäæãããããã ããããççãéèãã <link "
-"linkend=\"gimp-buffer-dialog\">ããããããããã</link> ããåçããããã"
+"ãããããããããåããããã <emphasis>ååäãããããã</emphasis> ãæä"
+"ãããã ååäãããããããèæäæãããããã ããããççãéèãã "
+"<link linkend=\"gimp-buffer-dialog\">ãããããããããã</link> ããåçãã"
+"ããã"
#: src/menus/edit/buffer.xml:37(title)
msgid "Activate the Submenu"
@@ -1837,7 +1839,7 @@ msgid ""
"menuchoice>."
msgstr ""
"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>çé</guimenu><guisubmenu>"
-"ããããæä</guisubmenu></menuchoice>"
+"ãããããæä</guisubmenu></menuchoice>"
#: src/menus/edit/buffer.xml:52(title)
msgid "Sub-menu entries"
@@ -1856,8 +1858,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<guimenuitem>ååäããåãåã...</guimenuitem> ãããããææããããããé"
"æçåãçåãåãåãããããåããããã åãåãããçåæåãæçãããã"
-"ããããçãããçåããããããåããããããçããããã ããããããããã"
-"ãåããããããã ãããååãäããããããã"
+"ããããçãããçåãããããããåããããããçããããã ãããããããã"
+"ããåããããããã ãããååãäããããããã"
#: src/menus/edit/buffer.xml:67(term)
msgid "Copy Named"
@@ -1872,13 +1874,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"<guimenuitem>ååäããããã...</guimenuitem> ãããããææããããããéæ"
"çåãçåãåãåãããããåããããã åãåãããçåæåãæçãããã"
-"ããããçãããçåããããããåããããããçããããã ããããããããã"
-"ãåããããããã ãããååãäããããããã"
+"ããããçãããçåãããããããåããããããçããããã ãããããããã"
+"ããåããããããã ãããååãäããããããã"
-# "åèéåãååãäããããã..." ãåæäå
#: src/menus/edit/buffer.xml:79(term)
msgid "Copy Visible Named"
-msgstr "ããããçåéåãååäããããã..."
+msgstr "åèéåãååäããããã..."
#: src/menus/edit/buffer.xml:81(para)
msgid ""
@@ -1887,10 +1888,10 @@ msgid ""
"of storing the content in the global clipboard, it stores it in a special "
"buffer that you name using a pop-up dialog."
msgstr ""
-"<guimenuitem>ããããçåéåãååäããããã...</guimenuitem> ãããããã"
-"ãããåèããããããéæçåãçåãåãåãããããåããããã åãåãã"
-"ãçåæåãæçããããããããçãããçåããããããåããããããçãã"
-"ããã ããããããããããåããããããã ãããååãäããããããã"
+"<guimenuitem>åèéåãååäããããã...</guimenuitem> ãããããããããå"
+"èããããããéæçåãçåãåãåãããããåããããã åãåãããçåæ"
+"åãæçããããããããçãããçåãããããããåããããããçããããã "
+"ããããããããããåããããããã ãããååãäããããããã"
#: src/menus/edit/buffer.xml:91(term)
msgid "Paste Named"
@@ -1906,15 +1907,16 @@ msgid ""
"linkend=\"gimp-buffer-paste-as-new\">Paste Buffer as New</link>."
msgstr ""
"<guimenuitem>ååãéããèãäã...</guimenuitem> ãããããåã <link "
-"linkend=\"gimp-buffer-dialog\">ããããããããã</link> ãéãããã ããã"
-"ããããããããããäèèããããããããããããéãã ãããããåéãä"
-"ã <link linkend=\"gimp-buffer-paste\">éæãããããããèãäã</link>ã "
-"<link linkend=\"gimp-buffer-paste-into\">éæãããããããéæçååãèãä"
-"ã</link>ã <link linkend=\"gimp-buffer-paste-as-new\">éæãããããããçå"
-"ãçæ</link> ãããããããããããããããããã [ããããèçãããããã"
-"ååãéçãéãããã]"
+"linkend=\"gimp-buffer-dialog\">ãããããããããã</link> ãéãããã ãã"
+"ããããããããããããäèèããããããããããããéãã ãããããåéã"
+"äã <link linkend=\"gimp-buffer-paste\">éæããããããããèãäã</"
+"link>ã <link linkend=\"gimp-buffer-paste-into\">éæããããããããéæçå"
+"åãèãäã</link>ã <link linkend=\"gimp-buffer-paste-as-new\">éæãããã"
+"ããããçåãçæ</link> ãããããããããããããããããã [ããããèç"
+"ããããããååãéçãéãããã]"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: src/menus/edit/buffer.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr "åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011."
+msgstr ""
+"åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]