[gimp-help-2] [l10n] Update Japanese translation



commit c3684dcf7bdd6d2ee083d7f65dbbf852cbafd158
Author: SimaMoto,RyÅTa <liangtai s4 gmail com>
Date:   Mon Apr 9 10:01:58 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation

 po/ja/menus/colors/map.po |  231 +++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 116 insertions(+), 115 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja/menus/colors/map.po b/po/ja/menus/colors/map.po
index 3c4fbab..fbbfb21 100644
--- a/po/ja/menus/colors/map.po
+++ b/po/ja/menus/colors/map.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011.
+# åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 13:03+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-20 17:01+0900\n"
+"Project-Id-Version: GIMP-2.8-HELP\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-25 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-24 22:39+0900\n"
 "Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
-"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
@@ -84,8 +84,8 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guisubmenu>Map</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Set Colormap</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>è</guimenu><guisubmenu>"
-"ããã</guisubmenu><guimenuitem>ããããããåæ...</guimenuitem></"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>è</guimenu><guisubmenu>ã"
+"ããããããã</guisubmenu><guimenuitem>ããããããåæ...</guimenuitem></"
 "menuchoice>"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "æè"
 
 #: src/menus/colors/map/sample-colorize.xml:26(title)
 msgid "Example for the <quote>Sample Colorize</quote> filter"
-msgstr "<quote>ããããèäã</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>ããããèäã</quote>ããããããäçä"
 
 #: src/menus/colors/map/sample-colorize.xml:33(para)
 #: src/menus/colors/map/rotate-colormap.xml:32(para)
@@ -152,16 +152,16 @@ msgstr "åçå"
 
 #: src/menus/colors/map/sample-colorize.xml:42(para)
 msgid "Filter <quote>Sample Colorize</quote> applied"
-msgstr "<quote>ããããèäã</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>ããããèäã</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/menus/colors/map/sample-colorize.xml:46(para)
 msgid ""
 "This filter allows you to colorize old black-and-white images by mapping a "
 "color source image or a gradient against it."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>ããããèäã...</guimenuitem> ãããããããããçéåçããã"
-"ãçåãã ãããçåãäãããããèãããããããããããããèãäããçè"
-"ãããã"
+"<guimenuitem>ããããèäã...</guimenuitem> ããããããããããçéåçãã"
+"ããçåãã ãããçåãäãããããèãããããããããããããèãäããç"
+"èãããã"
 
 #: src/menus/colors/map/sample-colorize.xml:51(para)
 msgid ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
 #: src/menus/colors/map/exchange.xml:51(title)
 #: src/menus/colors/map/alienmap2.xml:54(title)
 msgid "Activate the filter"
-msgstr "ãããããåãåãæ"
+msgstr "ããããããåãåãæ"
 
 #: src/menus/colors/map/sample-colorize.xml:60(para)
 msgid ""
@@ -185,8 +185,9 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guisubmenu>Map</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Sample Colorize</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>è</guimenu><guisubmenu>"
-"ããã</guisubmenu><guimenuitem>ããããèäã...</guimenuitem></menuchoice>"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>è</guimenu><guisubmenu>ã"
+"ããããããã</guisubmenu><guimenuitem>ããããèäã...</guimenuitem></"
+"menuchoice>"
 
 #: src/menus/colors/map/sample-colorize.xml:71(title)
 #: src/menus/colors/map/exchange.xml:63(title)
@@ -196,15 +197,15 @@ msgstr "ããããã"
 
 #: src/menus/colors/map/sample-colorize.xml:73(title)
 msgid "Options of the <quote>Sample Colorize</quote> filter"
-msgstr "<quote>ããããèäã</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>ããããèäã</quote>ããããããããããã"
 
 #: src/menus/colors/map/sample-colorize.xml:81(para)
 msgid ""
 "The filter window is divided into two parts: Destination on the left, "
 "Sampling on the right."
 msgstr ""
-"ããããããããããããããããããåãèäãåèã åãèãåæã 2 ããå"
-"çãåããããããã"
+"ãããããããããããããããããããåãèäãåèã åãèãåæã 2 ãã"
+"åçãåããããããã"
 
 #: src/menus/colors/map/sample-colorize.xml:87(term)
 msgid "Destination, Sample"
@@ -215,8 +216,8 @@ msgid ""
 "By default, displayed image previews reproduce the image you invoked the "
 "filter from."
 msgstr ""
-"åæçæãããããããããåãåããçåããããããèçãããããçåããã"
-"ããããéããèæçåãããååãèçããããã"
+"åæçæããããããããããåãåããçåããããããèçãããããçåã"
+"ããããããéããèæçåãããååãèçããããã"
 
 #: src/menus/colors/map/sample-colorize.xml:93(para)
 msgid ""
@@ -231,15 +232,15 @@ msgid ""
 "selection."
 msgstr ""
 "<guilabel>ãããçå</guilabel> ããçåãåäåãããéæçååãçåãèæ"
-"ãèçããããããã åãåãããããããããããããåãåããæçã"
+"ãèçããããããã åãåããããããããããããããåãåããæçã"
 "<acronym>GIMP</acronym>ãçéãéããããçåãååãäãã ããããäãçå"
 "ãææãéããããããããã äããã <guimenuitem>ããããããããäç</"
 "guimenuitem> (ããã <guimenuitem>ããããããã (éåã) ãäç</"
 "guimenuitem>) ãéããããããããããããããäãéæããããããããããã"
-"èãåçããããã éãããããããããããèæçåãåçããäãããããéå"
-"ãèçããããã èæçåãåçãçèçåãããã ãããããããèæãã 2 ã"
-"ãåãããããããããããçãã ãããããçåããããããéæçåãçèãä"
-"ãããèãããéãçãããã"
+"èãåçããããã éãããããããããããèæçåãåçããäããããããé"
+"åãèçããããã èæçåãåçãçèçåãããã ãããããããèæãã 2 "
+"ããåããããããããããããçãã ãããããçåããããããéæçåãçè"
+"ãäãããèãããéãçãããã"
 
 #: src/menus/colors/map/sample-colorize.xml:105(para)
 msgid ""
@@ -250,11 +251,11 @@ msgid ""
 "be gray-scaled."
 msgstr ""
 "<guilabel>ãããããçå</guilabel> ãåæçæãããããçå[ãåã]ããã ã"
-"ããããããåãåããæçã<acronym>GIMP</acronym>ãçéãéãããããããã"
-"çåãååãåãåãããããããããããã ããããçèãåèãããçåãéã"
-"ããã ããèæçåãåçããã èäãåèãéãããçåãéæçåããããã"
-"ãçååããããããããåãããèçããã éæçåãããããçååäãããã"
-"ããããåãããèçããããã"
+"ãããããããåãåããæçã<acronym>GIMP</acronym>ãçéãéããããããã"
+"ãçåãååãåãåãããããããããããã ããããçèãåèãããçåãé"
+"ãããã ããèæçåãåçããã èäãåèãéãããçåãéæçåãããã"
+"ããçååããããããããåãããèçããã éæçåãããããçååäãã"
+"ããããããåãããèçããããã"
 
 #: src/menus/colors/map/sample-colorize.xml:116(term)
 msgid "Show Selection"
@@ -286,11 +287,11 @@ msgid ""
 "may be abrupt. Check <guilabel>Smooth Sample Colors</guilabel> option to "
 "improve them."
 msgstr ""
-"ãããããããããããããèæçåãäãããããããããã (åããããããã "
-"2 ããã) ããããçåããæåãããèãèçããããã[çåãåããããããã"
-"ããæéããããããã] çåãèæãåããããããããããããèçããèãè"
-"ãéãæçãèãããã ãããæåãã <guilabel>æããããããã</guilabel> "
-"ãããããããåçããããã"
+"ãããããããããããããèæçåãäãããããããããã (åããããããã"
+"ã 2 ããã) ããããçåããæåãããèãèçããããã[çåãåããããã"
+"ããããæéããããããã] çåãèæãåããããããããããããèçããè"
+"ãèãéãæçãèãããã ãããæåãã <guilabel>ããããããããã</"
+"guilabel> ãããããããåçããããã"
 
 #: src/menus/colors/map/sample-colorize.xml:141(para)
 msgid ""
@@ -320,9 +321,9 @@ msgid ""
 "which will be applied to destination image. You can choose this range "
 "accurately. Result appears interactively in destination preview."
 msgstr ""
-"2 ããæåèåæã 2 ããåãããããããåãããããããããã äæåããã"
-"ãããçåãçèããèãçåãåãããã 0 ãã 255 ãçåãäæãçåãèç"
-"ãåèããã ããããæäãååããããããçåãèæãåæããããã"
+"2 ããæåèåæã 2 ããåããããããããåãããããããããã äæåã"
+"ãããããçåãçèããèãçåãåãããã 0 ãã 255 ãçåãäæãçåã"
+"èçãåèããã ããããæäãååããããããçåãèæãåæããããã"
 
 #: src/menus/colors/map/sample-colorize.xml:165(term)
 msgid "In Levels"
@@ -334,8 +335,8 @@ msgid ""
 "mid tones and light tones. Result appears interactively in destination "
 "preview."
 msgstr ""
-"3 ããæåèåæã 3 ããåãããããããæãèèãäéãèèãæããèèãæ"
-"éãèçããããã ããããæäãååããããããçåãèæãåæããããã"
+"3 ããæåèåæã 3 ããåããããããããæãèèãäéãèèãæããèèã"
+"æéãèçããããã ããããæäãååããããããçåãèæãåæããããã"
 
 #: src/menus/colors/map/sample-colorize.xml:175(term)
 msgid "Hold Intensity"
@@ -420,11 +421,11 @@ msgstr "åè"
 
 #: src/menus/colors/map/rotate-colormap.xml:26(title)
 msgid "Example for the <quote>Rotate Colors</quote> filter"
-msgstr "<quote>ããããããåè</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>ããããããåè</quote>ããããããäçä"
 
 #: src/menus/colors/map/rotate-colormap.xml:40(para)
 msgid "Filter <quote>Rotate Colors</quote> applied"
-msgstr "<quote>ããããããåè</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>ããããããåè</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/menus/colors/map/rotate-colormap.xml:46(para)
 msgid "Colormap Rotation lets you exchange one color range to another range."
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/menus/colors/map/rotate-colormap.xml:52(title)
 msgid "Activating the filter"
-msgstr "ãããããåãåãæ"
+msgstr "ããããããåãåãæ"
 
 #: src/menus/colors/map/rotate-colormap.xml:53(para)
 msgid ""
@@ -442,8 +443,8 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guisubmenu>Map</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Rotate Colors</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>è</guimenu><guisubmenu>"
-"ããã</guisubmenu><guimenuitem>ããããããåè...</guimenuitem></"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>è</guimenu><guisubmenu>ã"
+"ããããããã</guisubmenu><guimenuitem>ããããããåè...</guimenuitem></"
 "menuchoice>"
 
 #: src/menus/colors/map/rotate-colormap.xml:64(title)
@@ -452,19 +453,19 @@ msgstr "äããããã"
 
 #: src/menus/colors/map/rotate-colormap.xml:66(title)
 msgid "Main Options of the <quote>Color Map Rotation</quote> filter"
-msgstr "<quote>ããããããåè</quote>ãããããäããããã"
+msgstr "<quote>ããããããåè</quote>ããããããäããããã"
 
 #: src/menus/colors/map/rotate-colormap.xml:76(para)
 msgid ""
 "You have there two color circles, one for the <quote>From</quote> color "
 "range and the other for the <quote>To</quote> color range:"
 msgstr ""
-"ãããããã<quote>æå</quote>ã<quote>å</quote>ã 2 ããèççãããããã"
+"ãããããã<quote>åèãããèçå</quote>ã<quote>åèåãèçå</quote>ã "
+"2 ããèççãããããã"
 
-# "åèãããèçå" since 2.8
 #: src/menus/colors/map/rotate-colormap.xml:82(term)
 msgid "From"
-msgstr "æå"
+msgstr "åèãããèçå"
 
 #: src/menus/colors/map/rotate-colormap.xml:84(para)
 msgid ""
@@ -474,9 +475,9 @@ msgid ""
 "change range."
 msgstr ""
 "<quote>èçç</quote>ãããããæåããããã 2 æãèãåèãçåãæãã"
-"ãã äåäèãããæãããçåãåèãçåã <guilabel>æå</guilabel> ã "
-"<guilabel>å</guilabel> ãçãããããã 2 æãèãããããããããããããã"
-"ããããçåãåãããããã"
+"ãã äåäèãããæãããçåãåèãçåã <guilabel>éåäç</guilabel> "
+"ã <guilabel>çääç</guilabel> ãçãããããã 2 æãèããããããããã"
+"ãããããããããçåãåãããããã"
 
 #: src/menus/colors/map/rotate-colormap.xml:90(para)
 msgid ""
@@ -487,15 +488,14 @@ msgstr ""
 "ãã åæçæãæåãåæèåããããã ãããããã <guibutton>æèåããå"
 "æ</guibutton> ãããããããã"
 
-# v2.8 "çåãåè" button
 #: src/menus/colors/map/rotate-colormap.xml:94(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Change Order of Arrows</guilabel>: Inverts From and To axis. This "
 "results in an important color change as colors in selection angle are "
 "different."
 msgstr ""
-"<guibutton>çåãåæãåæ</guibutton>: èçåã <guilabel>æå</guilabel> "
-"ã <guilabel>å</guilabel> ãåãæããã çåãåèããååãèçãéãã"
+"<guibutton>çåãåè</guibutton>: èçåã <guilabel>éåäç</guilabel> ã "
+"<guilabel>çääç</guilabel> ãåãæããã çåãåèããååãèçãéãã"
 "ãã ããåæãæåãèçååãèãåéçãåãæãããã"
 
 #: src/menus/colors/map/rotate-colormap.xml:99(para)
@@ -510,19 +510,19 @@ msgid ""
 "color range. You can enter these positions manually or with help of arrow-"
 "heads."
 msgstr ""
-"<guilabel>æå</guilabel> ã <guilabel>å</guilabel> ãæåèåæãæåãçå"
-"ãéåèãççèã (ãããã/Ï) ãèçãããããã çæèåããäåãåããç"
-"åãæäããæåãåæããããã"
+"<guilabel>éåäç</guilabel> ã <guilabel>çääç</guilabel> ãæåèåæã"
+"æåãçåãéåèãççèã (ãããã/Ï) ãèçãããããã çæèåããäå"
+"ãåããçåãæäããæåãåæããããã"
 
-# "åèåãèçå" since 2.8
 #: src/menus/colors/map/rotate-colormap.xml:112(term)
 msgid "To"
-msgstr "å"
+msgstr "åèåãèçå"
 
 #: src/menus/colors/map/rotate-colormap.xml:114(para)
 msgid "This section options are the same as <quote>From</quote> section ones."
 msgstr ""
-"ããåçãããããããæäææã <guilabel>æå</guilabel> ãåçãåãããã"
+"ããåçãããããããæäææã <guilabel>åèãããèçå</guilabel> ãåç"
+"ãåãããã"
 
 #: src/menus/colors/map/rotate-colormap.xml:124(title)
 msgid "Gray Options"
@@ -611,9 +611,9 @@ msgstr ""
 "<guimenuitem>ããèããã</guimenuitem> ãéããã åçåãéããèãäããã"
 "<quote>äããããã</quote>ãèåãããèãåèåãååããããããèãããã"
 "ãäãããäãããã ãããããããããããããåçåãéãèã<quote>äãã"
-"ããã</quote>ãäå <guilabel>æå</guilabel> ãèçååãèãããããããã"
-"ããã <quote>ãããããããã</quote>ããããèãããããããääããããã"
-"ããã"
+"ããã</quote>ãäå <guilabel>åèãããèçå</guilabel> ãèçååãèãã"
+"ããããããããã <quote>ãããããããã</quote>ããããèãããããããä"
+"äãããããããã"
 
 #: src/menus/colors/map/rotate-colormap.xml:204(para)
 msgid ""
@@ -667,10 +667,9 @@ msgstr ""
 msgid "Previews"
 msgstr "ããããã"
 
-# v2.8 "åèå"
 #: src/menus/colors/map/rotate-colormap.xml:265(term)
 msgid "Original"
-msgstr "åç"
+msgstr "åèå"
 
 #: src/menus/colors/map/rotate-colormap.xml:266(term)
 msgid "Rotated"
@@ -682,9 +681,9 @@ msgid ""
 "Rotated preview displays color changes interactively, before they are "
 "applied to the Image."
 msgstr ""
-"<guilabel>åç</guilabel> ããããããçåãçåãçåèæããã <guilabel>å"
-"èå</guilabel> ãããããããããããåãæäãåæããçæãåèåãèæã"
-"ããããèæçåããã"
+"<guilabel>åèå</guilabel> ããããããçåãçåãçåèæããã <guilabel>"
+"åèå</guilabel> ãããããããããããåãæäãåæããçæãåèåãèæ"
+"ãããããèæçåããã"
 
 #: src/menus/colors/map/rotate-colormap.xml:276(term)
 msgid "Continuous Update"
@@ -792,8 +791,8 @@ msgid ""
 "guisubmenu><guimenuitem>Rearrange Colormap</guimenuitem></menuchoice>. If "
 "your image is not indexed, this command is grayed out and disabled."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>è</guimenu><guisubmenu>"
-"ããã</guisubmenu><guimenuitem>ããããããããããäãæã...</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>è</guimenu><guisubmenu>ã"
+"ããããããã</guisubmenu><guimenuitem>ããããããããããäãæã...</"
 "guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/menus/colors/map/rearrange-colormap.xml:52(title)
@@ -849,7 +848,7 @@ msgid ""
 "you choose in <menuchoice><guimenu>Dialogs</guimenu><guimenuitem>Palettes</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>ããããããã</guimenuitem> ããããã <link linkend=\"gimp-"
+"<guimenuitem>ããããããã</guimenuitem> ãããããã <link linkend=\"gimp-"
 "palette-dialog\">ããããããããã</link> ãéãããçåããããããèãåç"
 "ããçåãèãåãæãããã"
 
@@ -865,7 +864,7 @@ msgstr ""
 "ããããèãåãåãããã ãããããççãããæåããããçåããåãéãã"
 "ãããããèãåãåããåãèãçãæãããã çãéãççãããããããæå"
 "ãçåãèãã çãçãççãããããããæåãçåãèãåãããã ãããã"
-"ããããããããããã<acronym>RGB</acronym>èãçåãäçããããã"
+"ãããããããããããã<acronym>RGB</acronym>èãçåãäçããããã"
 
 #: src/menus/colors/map/palettemap.xml:39(para)
 msgid ""
@@ -873,8 +872,9 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guisubmenu>Map</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Palette Map</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>è</guimenu><guisubmenu>"
-"ããã</guisubmenu><guimenuitem>ããããããã</guimenuitem></menuchoice>"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>è</guimenu><guisubmenu>ã"
+"ããããããã</guisubmenu><guimenuitem>ããããããã</guimenuitem></"
+"menuchoice>"
 
 #: src/menus/colors/map/palettemap.xml:50(title)
 msgid "Example"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgid ""
 "Gradient Map filter."
 msgstr ""
 "ããããããããããéçãäã äåãåçåã äåããããããããã äåãå"
-"çåããããããããããããããããçãããããããããããããçæã"
+"çåãããããããããããããããããçãããããããããããããçæã"
 
 #: src/menus/colors/map/gradientmap.xml:43(para)
 msgid ""
@@ -941,18 +941,18 @@ msgid ""
 "lightest pixels to the right end color from the gradient. Intermediate "
 "values are set to the corresponding intermediate colors."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>ãããããããããã</guimenuitem> ãããããçåããããããã"
-"ã (ãããããããã <link linkend=\"gimp-toolbox-indicator-area\">ããã/ã"
-"ããã/ããããããã</link> ãåçãèçããããã) ãäããã çåãçåã"
-"ææåãããããããããéæçåããããããéçããèãåãçãããã ããæ"
-"èãåçããåã <link linkend=\"gimp-gradient-dialog\">ãããããããããã"
-"ãã</link> ãããããããããéãããããããããã ãããããçåããããã"
-"ãéããèãåãããããããéæçåãäæãã ãããããåãåãããã ãã"
-"ããããããããããããããã éäãååãäåèæãããããããåçãåéã"
-"ããã åæãããããã çåãèããåå (0ã255) ãçåããæãæãççãã"
-"ãããããããåçãèãã æãæããççãããããããããåçãèãäããã"
-"ããããããããã  äéçãåããããããåããããããããããçåãäçã"
-"èãäãããã"
+"<guimenuitem>ãããããããããã</guimenuitem> ããããããçåããããã"
+"ããã (ãããããããã <link linkend=\"gimp-toolbox-indicator-area\">ãã"
+"ã/ãããã/ããããããã</link> ãåçãèçããããã) ãäããã çåãç"
+"åãææåãããããããããéæçåãããããããéçããèãåãçãããã "
+"ããæèãåçããåã <link linkend=\"gimp-gradient-dialog\">ããããããã"
+"ããããã</link> ãããããããããéãããããããããã ãããããçåãã"
+"ããããéããèãåãããããããéæçåãäæãã ããããããåãåãã"
+"ãã ãããããããããããããããããã éäãååãäåèæããããããã"
+"åçãåéãããã åæãããããã çåãèããåå (0ã255) ãçåããæã"
+"æãççãããããããããåçãèãã æãæããççãããããããããåçã"
+"èãäãããããããããããã  äéçãåããããããåãããããããããã"
+"çåãäçãèãäãããã"
 
 #: src/menus/colors/map/gradientmap.xml:61(para)
 msgid ""
@@ -960,8 +960,8 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guisubmenu>Map</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Gradient Map</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>è</guimenu><guisubmenu>"
-"ããã</guisubmenu><guimenuitem>ãããããããããã</guimenuitem></"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>è</guimenu><guisubmenu>ã"
+"ããããããã</guisubmenu><guimenuitem>ãããããããããã</guimenuitem></"
 "menuchoice>"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -991,19 +991,19 @@ msgstr "èäæ"
 
 #: src/menus/colors/map/exchange.xml:27(title)
 msgid "<quote>Color Exchange</quote> filter example"
-msgstr "<quote>èäæ</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>èäæ</quote>ããããããäçä"
 
 #: src/menus/colors/map/exchange.xml:43(para)
 #: src/menus/colors/map/alienmap2.xml:42(para)
 msgid "Filter applied"
-msgstr "ããããéçå"
+msgstr "ãããããéçå"
 
 #: src/menus/colors/map/exchange.xml:47(para)
 msgid "This filter replaces a color with another one."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>èäæ...</guimenuitem> ãããããææããããäãéæçååãä"
-"æãæåããèãåãèãåãæãããã éæçåãããããããããåäãåèã"
-"ããããã"
+"<guimenuitem>èäæ...</guimenuitem> ããããããææããããäãéæçååã"
+"äæãæåããèãåãèãåãæãããã éæçåãããããããããåäãåè"
+"ãããããã"
 
 #: src/menus/colors/map/exchange.xml:52(para)
 msgid ""
@@ -1011,12 +1011,12 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guisubmenu>Map</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Color Exchange</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>è</guimenu><guisubmenu>"
-"ããã</guisubmenu><guimenuitem>èäæ...</guimenuitem></menuchoice>"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>è</guimenu><guisubmenu>ã"
+"ããããããã</guisubmenu><guimenuitem>èäæ...</guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/menus/colors/map/exchange.xml:65(title)
 msgid "Option of the <quote>Two color exchange</quote> filter"
-msgstr "<quote>çåãèãäãèãçãæãã</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>çåãèãäãèãçãæãã</quote>ããããããããããã"
 
 #: src/menus/colors/map/exchange.xml:75(term)
 #: src/menus/colors/map/alienmap2.xml:78(term)
@@ -1061,10 +1061,10 @@ msgid ""
 "Result is interactively displayed in the From swatch box."
 msgstr ""
 "<guilabel>è</guilabel>; <guilabel>ç</guilabel>; <guilabel>é</guilabel> ã"
-"ããã: äãããããããããçéããããããããããããåãèåçãèåãã"
-"ããã ãããæåããèåãåèããã åãããããèãæåãçãããããã ä"
-"åãæåèåæãåããääçåããèçããããã ããããæäãçãããã"
-"ãããçéåãåèãèæããããåæããããã"
+"ãããã: äãããããããããçéããããããããããããåãèåçãèåã"
+"ãããã ãããæåããèåãåèããã åããããããèãæåãçãããã"
+"ãã äåãæåèåæãåããääçåããèçããããã ããããæäãçãã"
+"ãããããçéåãåèãèæããããåæããããã"
 
 #: src/menus/colors/map/exchange.xml:103(para)
 msgid ""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid ""
 "which will act all the same."
 msgstr ""
 "<guilabel>ãããååå</guilabel>: ããããããããæåããããããããããã"
-"åãããããéåãåçåãååããããã"
+"åããããããéåãåçåãååããããã"
 
 #: src/menus/colors/map/exchange.xml:115(term)
 msgid "To color"
@@ -1095,9 +1095,9 @@ msgid ""
 "click on the color dwell to get a color selector."
 msgstr ""
 "<guilabel>è</guilabel>; <guilabel>ç</guilabel>; <guilabel>é</guilabel> ã"
-"ããããäæåãèãçæãããã ããããèçãçãããããããçéåãäæè"
-"ãèæããããåæããããã èæãããããããããã<quote>èåæ</quote>ã"
-"ãããããéããããèãæåããææãããããã"
+"ãããããäæåãèãçæãããã ããããèçãçãããããããçéåãäæ"
+"èãèæããããåæããããã èæãããããããããã<quote>èåæ</quote>"
+"ããããããéããããèãæåããææãããããã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "ãããããããã..."
 
 #: src/menus/colors/map/alienmap2.xml:26(title)
 msgid "Alien Map filter example"
-msgstr "ãããããããããããããäçä"
+msgstr "ããããããããããããããäçä"
 
 #: src/menus/colors/map/alienmap2.xml:46(para)
 msgid ""
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgid ""
 "functions. Alien Map can work on images having <link linkend=\"glossary-"
 "colormodel\">RGB and HSV</link> color models."
 msgstr ""
-"ãããããããäèéæãçããçåãèããããåãèãçãæãããã "
+"ããããããããäèéæãçããçåãèããããåãèãçãæãããã "
 "<guimenuitem>ãããããããã...</guimenuitem> ã <link linkend=\"glossary-"
 "colormodel\"><acronym>RGB</acronym>ã<acronym>HSV</acronym></link> èãããã"
 "çåãããäåãããã"
@@ -1142,17 +1142,17 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guisubmenu>Map</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Alien Map</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>è</guimenu><guisubmenu>"
-"ããã</guisubmenu><guimenuitem>ãããããããã...</guimenuitem></"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>è</guimenu><guisubmenu>ã"
+"ããããããã</guisubmenu><guimenuitem>ãããããããã...</guimenuitem></"
 "menuchoice>"
 
 #: src/menus/colors/map/alienmap2.xml:68(title)
 msgid "Options for the <quote>Alien Map</quote> filter"
-msgstr "<quote>ãããããããã</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>ãããããããã</quote>ããããããããããã"
 
 #: src/menus/colors/map/alienmap2.xml:80(para)
 msgid "This preview displays results of filter application interactively."
-msgstr "çåèæçåãèçãããããããèåæäãååãåæãããã"
+msgstr "çåèæçåãèçããããããããèåæäãååãåæãããã"
 
 #: src/menus/colors/map/alienmap2.xml:86(term)
 msgid "Mode"
@@ -1176,14 +1176,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/menus/colors/map/alienmap2.xml:100(term)
 msgid "Sliders"
-msgstr "6 ãããããã"
+msgstr "6 ããããããã"
 
 #: src/menus/colors/map/alienmap2.xml:102(para)
 msgid ""
 "For each channel, you can set Frequency (0-5) and Phaseshift (0-360) of sine-"
 "cosine functions, using either sliders or input boxes and their arrowheads."
 msgstr ""
-"ããããããããããããããããæåèåæãããåããääçåãæäããã "
+"ãããããããããããããããããæåèåæãããåããääçåãæäããã "
 "sin éæã cos éæãåææ (0.00ã5.00) ãäçåä (0.00ã360.00) ãèåãã"
 "ããã"
 
@@ -1214,4 +1214,5 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/menus/colors/map/alienmap2.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011."
+msgstr ""
+"åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]