[gimp-help-2] [l10n] Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help-2] [l10n] Update Japanese translation
- Date: Mon, 9 Apr 2012 01:00:42 +0000 (UTC)
commit 68450aab229688e39f02ea648b81e8af42ea8453
Author: SimaMoto,RyÅTa <liangtai s4 gmail com>
Date: Mon Apr 9 10:00:15 2012 +0900
[l10n] Update Japanese translation
po/ja/menus/colors/info.po | 49 ++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja/menus/colors/info.po b/po/ja/menus/colors/info.po
index 7c46056..b80fd24 100644
--- a/po/ja/menus/colors/info.po
+++ b/po/ja/menus/colors/info.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011.
+# åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-24 08:06+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-24 08:15+0900\n"
+"Project-Id-Version: GIMP-2.8-HELP\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-25 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-24 14:02+0900\n"
"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
-"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "æè"
#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:26(title)
msgid "Example for the <quote>Smooth Palette</quote> filter"
-msgstr "<quote>ããããçæ</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>ããããçæ</quote>ããããããäçä"
#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:33(para)
#: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:35(para)
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "åçå"
#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:42(para)
msgid "Filter <quote>Smooth Palette</quote> applied"
-msgstr "<quote>ããããçæ</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>ããããçæ</quote>ãããããéçå"
#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:46(para)
msgid ""
@@ -78,14 +78,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"<guimenuitem>ããããçæ...</guimenuitem> ããããããææãããããããéæ"
"çåããèãåãåããçææãããããé<acronym>RGB</acronym>çåãçæãã"
-"ãã ãããããããäççã <link linkend=\"plug-in-flame\">ç</link> ããã"
-"ããäçããããããããããäæããããããã"
+"ãã ããããããããäççã <link linkend=\"plug-in-flame\">ç</link> ãã"
+"ããããäçããããããããããäæããããããã"
#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:54(title)
#: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:57(title)
#: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:67(title)
msgid "Activating the filter"
-msgstr "ãããããåãåãæ"
+msgstr "ããããããåãåãæ"
#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:55(para)
msgid ""
@@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "èçäåæ..."
#: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:28(title)
msgid "Example for the <quote>Colorcube</quote> filter"
-msgstr "<quote>èçäåæ</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>èçäåæ</quote>ããããããäçä"
#: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:44(para)
msgid "Filter <quote>Colorcube Analysis</quote> applied"
-msgstr "<quote>èçäåæ</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>èçäåæ</quote>ãããããéçå"
#: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:50(para)
msgid ""
@@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "åçãååè..."
#: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:33(title)
msgid "Example for the <quote>Border Average</quote> filter"
-msgstr "<quote>åçãååè</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>åçãååè</quote>ããããããäçä"
#: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:49(para)
msgid "Filter <quote>Border Average</quote> applied"
-msgstr "<quote>åçãååè</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>åçãååè</quote>ãããããéçå"
#: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:53(para)
msgid ""
@@ -259,13 +259,13 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>åçãååè...</guimenuitem> ããããããææããããããããé"
"æçåãåççäèãããããèãäçéåãéèãã ããçåäãããèãåçã"
"ãããæåæãåããèãæãããã ããååçãèãæçèãããããããããã"
-"ãèæèãèçããããã ãããããããåçäãããã Web çãããããèæè"
-"ãèåããéããããããçåãèãåççããããèãèäããããåçãããã"
-"ãã ãããããããããããããæäãçåãååãããããã æäåæãèéã"
-"ããããããã <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo> "
-"ããããåãæãæäãåãæãããããããããã [ããããããããã"
-"<acronym>RGB</acronym>çåãããäåãããã çåããããããããèããããã"
-"ããåèãååãããããéçãçèçåããããäçãããããã]"
+"ãèæèãèçããããã ããããããããåçäãããã Web çãããããèæ"
+"èãèåããéããããããçåãèãåççããããèãèäããããåçãã"
+"ãããã ããããããããããããããæäãçåãååãããããã äæåæã"
+"èéãããããããã <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></"
+"keycombo> ããããåãæãæäãåãæãããããããããã [ããããããã"
+"ããã<acronym>RGB</acronym>çåãããäåãããã çåããããããããèãã"
+"ãããããåèãååãããããéçãçèçåããããäçãããããã]"
#: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:68(para)
msgid ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
#: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:81(title)
msgid "Options of the <quote>Border Average Filter</quote>"
-msgstr "<quote>åçãååè</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>åçãååè</quote>ããããããããããã"
#: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:91(term)
msgid "Border Size"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
#: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:116(title)
msgid "Examples illustrating the <quote>Border Average</quote> filter"
-msgstr "<quote>åçãååè</quote>ãããããæèãçããä"
+msgstr "<quote>åçãååè</quote>ããããããæèãçããä"
#: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:127(para)
msgid ""
@@ -373,4 +373,5 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr "åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011."
+msgstr ""
+"åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]