[gimp-help-2] [l10n] Update Japanese translation



commit 68450aab229688e39f02ea648b81e8af42ea8453
Author: SimaMoto,RyÅTa <liangtai s4 gmail com>
Date:   Mon Apr 9 10:00:15 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation

 po/ja/menus/colors/info.po |   49 ++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja/menus/colors/info.po b/po/ja/menus/colors/info.po
index 7c46056..b80fd24 100644
--- a/po/ja/menus/colors/info.po
+++ b/po/ja/menus/colors/info.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011.
+# åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-24 08:06+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-24 08:15+0900\n"
+"Project-Id-Version: GIMP-2.8-HELP\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-25 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-24 14:02+0900\n"
 "Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
-"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "æè"
 
 #: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:26(title)
 msgid "Example for the <quote>Smooth Palette</quote> filter"
-msgstr "<quote>ããããçæ</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>ããããçæ</quote>ããããããäçä"
 
 #: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:33(para)
 #: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:35(para)
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "åçå"
 
 #: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:42(para)
 msgid "Filter <quote>Smooth Palette</quote> applied"
-msgstr "<quote>ããããçæ</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>ããããçæ</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:46(para)
 msgid ""
@@ -78,14 +78,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<guimenuitem>ããããçæ...</guimenuitem> ããããããææãããããããéæ"
 "çåããèãåãåããçææãããããé<acronym>RGB</acronym>çåãçæãã"
-"ãã ãããããããäççã <link linkend=\"plug-in-flame\">ç</link> ããã"
-"ããäçããããããããããäæããããããã"
+"ãã ããããããããäççã <link linkend=\"plug-in-flame\">ç</link> ãã"
+"ããããäçããããããããããäæããããããã"
 
 #: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:54(title)
 #: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:57(title)
 #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:67(title)
 msgid "Activating the filter"
-msgstr "ãããããåãåãæ"
+msgstr "ããããããåãåãæ"
 
 #: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:55(para)
 msgid ""
@@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "èçäåæ..."
 
 #: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:28(title)
 msgid "Example for the <quote>Colorcube</quote> filter"
-msgstr "<quote>èçäåæ</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>èçäåæ</quote>ããããããäçä"
 
 #: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:44(para)
 msgid "Filter <quote>Colorcube Analysis</quote> applied"
-msgstr "<quote>èçäåæ</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>èçäåæ</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:50(para)
 msgid ""
@@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "åçãååè..."
 
 #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:33(title)
 msgid "Example for the <quote>Border Average</quote> filter"
-msgstr "<quote>åçãååè</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>åçãååè</quote>ããããããäçä"
 
 #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:49(para)
 msgid "Filter <quote>Border Average</quote> applied"
-msgstr "<quote>åçãååè</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>åçãååè</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:53(para)
 msgid ""
@@ -259,13 +259,13 @@ msgstr ""
 "<guimenuitem>åçãååè...</guimenuitem> ããããããææããããããããé"
 "æçåãåççäèãããããèãäçéåãéèãã ããçåäãããèãåçã"
 "ãããæåæãåããèãæãããã ããååçãèãæçèãããããããããã"
-"ãèæèãèçããããã ãããããããåçäãããã Web çãããããèæè"
-"ãèåããéããããããçåãèãåççããããèãèäããããåçãããã"
-"ãã ãããããããããããããæäãçåãååãããããã æäåæãèéã"
-"ããããããã <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo> "
-"ããããåãæãæäãåãæãããããããããã [ããããããããã"
-"<acronym>RGB</acronym>çåãããäåãããã çåããããããããèããããã"
-"ããåèãååãããããéçãçèçåããããäçãããããã]"
+"ãèæèãèçããããã ããããããããåçäãããã Web çãããããèæ"
+"èãèåããéããããããçåãèãåççããããèãèäããããåçãã"
+"ãããã ããããããããããããããæäãçåãååãããããã äæåæã"
+"èéãããããããã <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></"
+"keycombo> ããããåãæãæäãåãæãããããããããã [ããããããã"
+"ããã<acronym>RGB</acronym>çåãããäåãããã çåããããããããèãã"
+"ãããããåèãååãããããéçãçèçåããããäçãããããã]"
 
 #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:68(para)
 msgid ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:81(title)
 msgid "Options of the <quote>Border Average Filter</quote>"
-msgstr "<quote>åçãååè</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>åçãååè</quote>ããããããããããã"
 
 #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:91(term)
 msgid "Border Size"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:116(title)
 msgid "Examples illustrating the <quote>Border Average</quote> filter"
-msgstr "<quote>åçãååè</quote>ãããããæèãçããä"
+msgstr "<quote>åçãååè</quote>ããããããæèãçããä"
 
 #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:127(para)
 msgid ""
@@ -373,4 +373,5 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011."
+msgstr ""
+"åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]