[gimp-help-2] [l10n] Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help-2] [l10n] Update Japanese translation
- Date: Mon, 9 Apr 2012 00:43:44 +0000 (UTC)
commit 55e72fa9ab3b80000d70a9903a1497664fb12a21
Author: SimaMoto,RyÅTa <liangtai s4 gmail com>
Date: Mon Apr 9 09:43:22 2012 +0900
[l10n] Update Japanese translation
po/ja/introduction.po | 59 +++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja/introduction.po b/po/ja/introduction.po
index cc0226c..ed1c6af 100644
--- a/po/ja/introduction.po
+++ b/po/ja/introduction.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011.
+# åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 12:26+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 00:06+0900\n"
+"Project-Id-Version: GIMP-2.8-HELP\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-25 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-26 12:48+0900\n"
"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
-"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -89,15 +89,15 @@ msgid ""
"destructive editing to GIMP."
msgstr ""
"<application><acronym>GIMP</acronym> 2.6</application> ãéçèãããããéè"
-"ãåéçããã ãããããäåãåããããèæãããããããããããããããã"
-"æåãèããããããåãã èéçã<acronym>GEGL</acronym>ãååãèããã"
+"ãåéçããã ãããããäåãåããããèæãããããããããããããããã"
+"ãæåãèããããããåãã èéçã<acronym>GEGL</acronym>ãååãèããã"
"ãã <acronym>GEGL</acronym>ããããååããããæéããããçååçãããã"
-"ããããã çæçãéããããæåãéçåçéã<acronym>GIMP</acronym>ããã"
-"ãããããããããããã"
+"ãããããã çæçãéããããæåãéçåçéã<acronym>GIMP</acronym>ãã"
+"ããããããããããããã"
#: src/introduction/whats-new.xml:25(title)
msgid "User Interface"
-msgstr "ããããããããããã"
+msgstr "ãããããããããããã"
#: src/introduction/whats-new.xml:28(term)
msgid "Toolbox Menubar removed"
@@ -140,11 +140,11 @@ msgid ""
"the Toolbox and Docks always are above image windows."
msgstr ""
"ççåããããããèçããããããããããããããããã ãããããããããã"
-"ããããããããããããããèåãããããããããããã ãããããããããã"
-"ãããããããåæãããã ãããããããããããããããããããéåãããã"
-"ãã åãçåãããããäãããããããããããååãããããæçããããã"
-"ãã ãã<acronym>GIMP</acronym>ãããããããæããççãããããåèããã"
-"ãããã"
+"ããããããããããããããèåãããããããããããã ãããããããã"
+"ããããããããããåæãããã ãããããããããããããããããããéåã"
+"ããããã åãçåãããããäãããããããããããååãããããæçããã"
+"ãããã ãã<acronym>GIMP</acronym>ãããããããæããççãããããåèã"
+"ãããããã"
#: src/introduction/whats-new.xml:67(term)
msgid "Ability to scroll beyond image border"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: src/introduction/whats-new.xml:131(title)
msgid "Tools, Filters and Plug-ins"
-msgstr "ãããããããããããããã"
+msgstr "ããããããããããããããã"
#: src/introduction/whats-new.xml:133(term)
msgid "Improved Free Select Tool"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "åèåéæ"
#: src/introduction/whats-new.xml:157(term)
#: src/introduction/whats-new.xml:168(title)
msgid "Brush Dynamics"
-msgstr "ãããæåãèæ"
+msgstr "ãããæåãèæ(ç<quote>ããããåççæ</quote>)"
#: src/introduction/whats-new.xml:159(para)
msgid ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "çãããããã 22 ãåçãçåã"
#: src/introduction/whats-new.xml:287(para)
msgid ""
"Data file folders like brush folders are searched recursively for files."
-msgstr "ãããããããããããããããããããåãååçãããããæçã"
+msgstr "ãããããããããããããããããããããåãååçãããããæçã"
#: src/introduction/whats-new.xml:293(para)
msgid ""
@@ -410,8 +410,8 @@ msgstr ""
"æççåæçãåéåçãäãããããæåãããããã åæèåããäããããã"
"ææã 8 ãããããããããåéäéãèããããã <acronym>GEGL</acronym>ãã"
"ãèæäããèåãæãããæãçåãããããã<quote>è</quote>ããããã "
-"<link linkend=\"gimp-config-use-gegl\">GEGL ãäç</link> ããããããåãã"
-"ããããããã"
+"<link linkend=\"gimp-config-use-gegl\">GEGL ãäç</link> (ç<quote>GEGL ãå"
+"ç</quote>) ããããããåããããããããã"
#: src/introduction/whats-new.xml:332(para)
msgid ""
@@ -423,8 +423,8 @@ msgstr ""
"<acronym>GEGL</acronym>ãèæäãçæãããããåãã èéçã<acronym>GEGL</"
"acronym>æäããããäããã ãããããããäãåãããããã çåã"
"<acronym>GEGL</acronym>ãããåçãéçããã ããçæããããããäããã"
-"ãããããæèãããããã äåããããããããããããããããããããã"
-"ããããããã"
+"ãããããæèãããããã äåããããããããããããããããããããããã"
+"ããã"
#: src/introduction/whats-new.xml:340(title)
msgid "GEGL operation"
@@ -438,9 +438,9 @@ msgid ""
"looks."
msgstr ""
"åããããããããã Cairo <xref linkend=\"bibliography-online-cairo\"/> ãã"
-"ã 2 æåçåããããããäããæçæåãçæãããããã èãçããããåå"
-"ãèããããäåã <link linkend=\"gimp-cairo-2-4-vs-2-6\">æèä</link> ãã"
-"èããããã"
+"ã 2 æåçåãããããããäããæçæåãçæãããããã èãçããããå"
+"åãèããããäåã <link linkend=\"gimp-cairo-2-4-vs-2-6\">æèä</link> ã"
+"ãèããããã"
#: src/introduction/whats-new.xml:365(title)
msgid "Miscellaneous"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid ""
"and the error can be propagated to the user."
msgstr ""
"ãããããéçãæãããããããæãããããããããã äããããããèããã"
-"ãããããããããçãããããèæãããèãããããããã ãããããããã"
+"ããããããããããçãããããèæãããèãããããããã ãããããããã"
"ãããããäãããããåèããã"
#: src/introduction/whats-new.xml:375(para)
@@ -468,8 +468,8 @@ msgid ""
"online-gimp-dev-new\"/>."
msgstr ""
"<application><acronym>GIMP</acronym> 2.6</application> ããããããæèãæã"
-"ååãããããã çãããããããããæäãäæã<acronym>API</acronym>ãææ"
-"ãèåãããããããããã <application><acronym>GIMP</acronym> 2.6</"
+"ååãããããã çããããããããããæäãäæã<acronym>API</acronym>ãæ"
+"æãèåãããããããããã <application><acronym>GIMP</acronym> 2.6</"
"application> ãæãããããããããããããããããã <xref linkend="
"\"bibliography-online-gimp-dev-new\"/>ã"
@@ -524,4 +524,5 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: src/introduction/whats-new.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr "åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011."
+msgstr ""
+"åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]