[gimp-help-2] [l10n] Update Japanese translation



commit e492950bbc71dc4ee8c9de9424dfcd1a9836af44
Author: SimaMoto,RyÅTa <liangtai s4 gmail com>
Date:   Mon Apr 9 09:18:32 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation

 po/ja/filters/decor.po |  211 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 106 insertions(+), 105 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja/filters/decor.po b/po/ja/filters/decor.po
index fce9653..af1e235 100644
--- a/po/ja/filters/decor.po
+++ b/po/ja/filters/decor.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011.
+# åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-25 19:30+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-18 15:40+0900\n"
+"Project-Id-Version: GIMP-2.8-HELP\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-05 20:31+0900\n"
 "Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
-"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "ãããã..."
 #: src/filters/decor/addborder.xml:15(primary)
 #: src/filters/decor/add-bevel.xml:15(primary)
 msgid "Filters"
-msgstr "ãããã"
+msgstr "ããããã"
 
 #: src/filters/decor/slide.xml:15(secondary)
 #: src/filters/decor/round-corners.xml:15(secondary)
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "æè"
 
 #: src/filters/decor/slide.xml:25(title)
 msgid "Example for the <quote>Slide</quote> filter"
-msgstr "<quote>ãããã</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>ãããã</quote>ããããããäçä"
 
 #: src/filters/decor/slide.xml:32(para)
 #: src/filters/decor/round-corners.xml:32(para)
@@ -103,16 +103,16 @@ msgstr "åçå"
 
 #: src/filters/decor/slide.xml:41(para)
 msgid "<quote>Slide</quote> applied"
-msgstr "<quote>ãããã</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>ãããã</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/decor/slide.xml:45(para)
 msgid ""
 "This filter makes your image look like a slide, by adding a slide-film like "
 "black frame, sprocket holes, and labels."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>ãããã...</guimenuitem> ãããããããããæåæãäããããæ"
-"èçãçãããããããããéæãçåãåããããããçåããããèããããã"
-"ããããã"
+"<guimenuitem>ãããã...</guimenuitem> ããããããããããæåæãäãããã"
+"æèçãçãããããããããéæãçåãåããããããçåããããèãããã"
+"ãããããã"
 
 #: src/filters/decor/slide.xml:49(para)
 msgid ""
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
 #: src/filters/decor/addborder.xml:57(title)
 #: src/filters/decor/add-bevel.xml:85(title)
 msgid "Activate the filter"
-msgstr "ãããããåãåãæ"
+msgstr "ããããããåãåãæ"
 
 #: src/filters/decor/slide.xml:65(para)
 msgid ""
@@ -153,7 +153,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Decor</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Slide</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>èé</guisubmenu><guimenuitem>ãããã...</guimenuitem></"
 "menuchoice>"
 
@@ -243,7 +243,7 @@ msgid ""
 "with the filter applied. The original image remains unchanged."
 msgstr ""
 "ããããããããæåããããããããããçåãèèããããæãããããããã"
-"éãã ããèèããããããéçãããã åçåãåæãåããããã"
+"éãã ããèèãããããããéçãããã åçåãåæãåããããã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -317,19 +317,19 @@ msgstr "èäã..."
 
 #: src/filters/decor/round-corners.xml:25(title)
 msgid "Example for the <quote>Round Corners</quote> filter"
-msgstr "<quote>èäã</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>èäã</quote>ããããããäçä"
 
 #: src/filters/decor/round-corners.xml:41(para)
 msgid "<quote>Round Corners</quote> applied"
-msgstr "<quote>èäã</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>èäã</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/decor/round-corners.xml:45(para)
 msgid ""
 "This filter rounds the corners of an image, optionally adding a drop-shadow "
 "and a background layer."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>èäã...</guimenuitem> ãããããçåãèãäãåãåããããã"
-"ååãã äæãèæããããããããããããããããããããããããã"
+"<guimenuitem>èäã...</guimenuitem> ããããããçåãèãäãåãåãããã"
+"ãååãã äæãèæããããããããããããããããããããããããã"
 
 #: src/filters/decor/round-corners.xml:49(para)
 msgid ""
@@ -337,9 +337,10 @@ msgid ""
 "creates a copy of the image or can optionally work on the original. It uses "
 "the current background color to create a background layer."
 msgstr ""
-"ãããããããããããã 1 åããã<acronym>RGB</acronym>ãããããããããã"
-"ããçåãããäåãããã èèãäæããããäãäæãããã åçåãçæé"
-"çããããéæããããã èåãããèæããããããçåãèæèãäãããã"
+"ããããããããããããã 1 åããã<acronym>RGB</acronym>ãããããããã"
+"ããããçåãããäåãããã èèãäæããããäãäæãããã åçåãç"
+"æéçããããéæããããã èåãããèæããããããçåãèæèãäãã"
+"ãã"
 
 #: src/filters/decor/round-corners.xml:59(para)
 msgid ""
@@ -347,7 +348,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Decor</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Round Corners</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>èé</guisubmenu><guimenuitem>èäã...</guimenuitem></"
 "menuchoice>"
 
@@ -378,10 +379,10 @@ msgid ""
 "outline. A radius greater than 50 is possible, but look what happens..."
 msgstr ""
 "äåãäãã 100&times;100 ããããåãçåã<quote>åå</quote>ãããããå"
-"ãããããããããéçããããã åå = 50 ãããã 4 ãã 4 åååãåäãã"
-"ããããçå 100 ãããããååãåãããã åçåãåççã 4 ããçãæãã"
-"ãã ãããååã 50 ãèããåããããããåèãããã ããçæãèãããã"
-"ããææããã"
+"ããããããããããéçããããã åå = 50 ãããã 4 ãã 4 åååãåäã"
+"ãããããçå 100 ãããããååãåãããã åçåãåççã 4 ããçãæã"
+"ããã ãããååã 50 ãèããåããããããåèãããã ããçæãèããã"
+"ãããææããã"
 
 #: src/filters/decor/round-corners.xml:98(title)
 msgid "Edge radius examples"
@@ -412,8 +413,8 @@ msgid ""
 "When this option is checked, the filter will cast a shadow behind your image "
 "after rounding the image corners."
 msgstr ""
-"ããããããããæåãããããããããèäããåèåãçåãäåãåãããã"
-"ãã æãããåãããåããåãéåãåããããããããåããçåãåããã"
+"ããããããããæåããããããããããèäããåèåãçåãäåãåããã"
+"ããã æãããåãããåããåãéåãåããããããããåããçåãåããã"
 "ãã"
 
 #: src/filters/decor/round-corners.xml:150(term)
@@ -461,9 +462,9 @@ msgid ""
 "depending on the blur radius and the shadow offsets."
 msgstr ""
 "<guilabel>åãèã</guilabel> ããããããæåãããååã <link linkend="
-"\"script-fu-drop-shadow\">ãããããããã</link> ãããããäããããããå"
-"åããããèåããããã çåãåããããããåããããååãåãããããåæ"
-"ãæåãããã"
+"\"script-fu-drop-shadow\">ãããããããã</link> ããããããäãããããã"
+"ååããããèåããããã çåãåããããããåããããååãåãããããå"
+"æãæåãããã"
 
 #: src/filters/decor/round-corners.xml:200(term)
 msgid "Add background"
@@ -476,9 +477,9 @@ msgid ""
 "background color. The size of this new layer depends on the blur radius and "
 "the shadow offsets."
 msgstr ""
-"ããããããããæå (åæçæ) ãããããããããåèçåãåäãããããã"
-"èéåãçåãèæèãåããããããèæãããããèåãããã æããäæãã"
-"ããããããããåæããããååãåããããããåãããååãããã"
+"ããããããããæå (åæçæ) ããããããããããåèçåãåäããããã"
+"ãèéåãçåãèæèãåããããããèæãããããèåãããã æããäæã"
+"ãããããããããåæããããååãåããããããåãããååãããã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -528,20 +529,20 @@ msgstr "åãåç..."
 
 #: src/filters/decor/old-photo.xml:25(title)
 msgid "Example for the <quote>Old Photo</quote> filter"
-msgstr "<quote>åãåç</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>åãåç</quote>ããããããäçä"
 
 #: src/filters/decor/old-photo.xml:41(para)
 msgid "<quote>Old Photo</quote> applied"
-msgstr "<quote>åãåç</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>åãåç</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/decor/old-photo.xml:45(para)
 msgid ""
 "This filter makes an image look like an old photo: blurred, with a jagged "
 "border, toned with a brown shade, and marked with spots."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>åãåç...</guimenuitem> ãããããçåãã ããããã çãæã"
-"ãèèããããã ããããèèãææãããåãåçããããåèãããããããã"
-"ããã"
+"<guimenuitem>åãåç...</guimenuitem> ããããããçåãã ããããã çãæ"
+"ããèèããããã ããããèèãææãããåãåçããããåèããããããã"
+"ãããã"
 
 #: src/filters/decor/old-photo.xml:54(para)
 msgid ""
@@ -549,7 +550,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Decor</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Old Photo</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>èé</guisubmenu><guimenuitem>åãåç...</guimenuitem></"
 "menuchoice>"
 
@@ -566,8 +567,8 @@ msgid ""
 "If checked, a <link linkend=\"plug-in-gauss\">Gaussian blur</link> will be "
 "applied to the image, making it less clear."
 msgstr ""
-"ããããããããæåãããã <link linkend=\"plug-in-gauss\">ãããããããã"
-"</link> ãçåãéçããã ããäéæãããããã"
+"ããããããããæåãããã <link linkend=\"plug-in-gauss\">ãããããã</"
+"link> ãçåãéçããã ããäéæãããããã"
 
 #: src/filters/decor/old-photo.xml:84(title)
 msgid "Example for the <quote>Defocus</quote> option"
@@ -594,7 +595,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<guilabel>æãåãã</guilabel> ã 0 ããåããå (äé 300 ãããã) ãèå"
 "ããã <link linkend=\"script-fu-fuzzy-border\">ããããçåã</link> ããã"
-"ããçåãéçããã çãäæããçåããäãããã"
+"ãããçåãéçããã çãäæããçåããäãããã"
 
 #: src/filters/decor/old-photo.xml:117(term)
 msgid "Sepia"
@@ -621,10 +622,9 @@ msgstr ""
 #: src/filters/decor/old-photo.xml:119(para)
 msgid ""
 "If checked, the filter reproduces the effect of aging in old, traditional "
-"black-and-white photographs, toned with sepia (shades of brown)."
-"<placeholder-1/> To achieve this effect, the filter desaturates the image, "
-"reduces brightness and contrast, and modifies the color balance."
-"<placeholder-2/>"
+"black-and-white photographs, toned with sepia (shades of brown).<placeholder-"
+"1/> To achieve this effect, the filter desaturates the image, reduces "
+"brightness and contrast, and modifies the color balance.<placeholder-2/>"
 msgstr ""
 "ããããããããæåãããã[åãçåãååãåãã]åæãçãææãçéåç"
 "ãããããããèãèèãææãçåãçæããããã <placeholder-1/> ããåæ"
@@ -657,8 +657,8 @@ msgid ""
 "These filters are image-dependent Script-Fu scripts. They create decorative "
 "borders, and some of them add some nice special effects to the image."
 msgstr ""
-"ãããéãããããããããçåãäåãã Script-Fu ãããããããã èéçã"
-"çåããçæããããããããçåãæããçæåæãåãããããããããã"
+"ãããéããããããããããçåãäåãã Script-Fu ãããããããã èéç"
+"ãçåããçæããããããããçåãæããçæåæãåãããããããããã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "ããããçåã..."
 
 #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:25(title)
 msgid "Example for the <quote>Fuzzy Border</quote> filter"
-msgstr "<quote>ããããçåã</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>ããããçåã</quote>ããããããäçä"
 
 #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:41(para)
 msgid "<quote>Fuzzy Border</quote> applied"
-msgstr "<quote>ããããçåã</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>ããããçåã</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:45(para)
 msgid ""
@@ -776,7 +776,7 @@ msgid ""
 "jagged and fuzzy, and you can specify color and thickness of the fading "
 "border. Optionally you may add a shadow to the image."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>ããããçåã...</guimenuitem> ãããããçåãçãèãããã"
+"<guimenuitem>ããããçåã...</guimenuitem> ããããããçåãçãèãããã"
 "ãããããçåããæããããããããã çãçåãæãããããããããããã "
 "çåããåãã èããçåãäãããçããèãèçããããã äæãçåãåã"
 "äãããããã"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Decor</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Fuzzy Border</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>èé</guisubmenu><guimenuitem>ããããçåã...</"
 "guimenuitem></menuchoice>"
 
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:102(title)
 msgid "<quote>Blur border</quote> example"
-msgstr "<quote>æãããã</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>æãããã</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:109(para)
 #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:130(para)
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "åãäãã"
 
 #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:187(para)
 msgid "If checked, the filter will also create a shadow at the border."
-msgstr "æåãããããããããçãããããåãäãããã"
+msgstr "æåããããããããããçãããããåãäãããã"
 
 #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:191(title)
 msgid "<quote>Add shadow</quote> example"
@@ -907,8 +907,8 @@ msgid ""
 "If <guilabel>Add shadow</guilabel> is checked, you may set the shadow "
 "opacity here. Defaults to 100% (full opacity)."
 msgstr ""
-"<guilabel>åãäãã</guilabel> ãæåãããããããããåãäéæåãèçã"
-"ãããã åæåã 100% (ååäéæ) ããã"
+"<guilabel>åãäãã</guilabel> ãæåããããããããããåãäéæåãèç"
+"ããããã åæåã 100% (ååäéæ) ããã"
 
 #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:250(term)
 msgid "Flatten image"
@@ -919,9 +919,9 @@ msgid ""
 "If unchecked, the filter keeps the additional layers it used to create the "
 "border and the shadow (if demanded). Default is to merge down all layers."
 msgstr ""
-"ããããããããçåããããããããæãäæãã (æçããã) åãããããã"
-"ãäçããèåããããããæãããã åæèåããæåããããããã ãããã"
-"ãããããåèåãçåããããã"
+"ããããããããçåãããããããããæãäæãã (æçããã) åããããã"
+"ããäçããèåããããããæãããã åæèåããæåããããããã ããã"
+"ããããããåèåãçåããããã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -947,17 +947,17 @@ msgstr "ãããããæã..."
 
 #: src/filters/decor/coffee.xml:25(title)
 msgid "Example for the <quote>Coffee Stain</quote> filter"
-msgstr "<quote>ãããããæã</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>ãããããæã</quote>ããããããäçä"
 
 #: src/filters/decor/coffee.xml:41(para)
 msgid "<quote>Coffee Stain</quote> applied"
-msgstr "<quote>ãããããæã</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>ãããããæã</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/decor/coffee.xml:45(para)
 msgid "This filter adds realistic looking coffee stains to the image."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>ãããããæã...</guimenuitem> ããããããããæåãçåãçã"
-"ãããããæãããããååãæããããããããã"
+"<guimenuitem>ãããããæã...</guimenuitem> ãããããããããæåãçåãç"
+"ããããããæãããããååãæããããããããã"
 
 #: src/filters/decor/coffee.xml:48(para)
 msgid ""
@@ -969,9 +969,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "æããæçããããããããåãããããäãèãããããã ããããæããããã"
 "ãããããçäçãçåäãéçããããã (åèåããããããããæåéãéæ"
-"ãããçæããããããããåççãèçãããããããããã) ãããããéçã"
-"ãåãããããçåãæåçåãåéãããããããæããåæãååãããããã "
-"ãããããåååèãããæããåããããã"
+"ãããçæããããããããåççãèçãããããããããã) ããããããéç"
+"ããåãããããçåãæåçåãåéãããããããæããåæãååãããã"
+"ãã ããããããåååèãããæããåããããã"
 
 #: src/filters/decor/coffee.xml:59(para)
 msgid ""
@@ -979,7 +979,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Decor</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Coffee Stain</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>èé</guisubmenu><guimenuitem>ãããããæã...</"
 "guimenuitem></menuchoice>"
 
@@ -1108,11 +1108,11 @@ msgstr "ããããããããã..."
 
 #: src/filters/decor/chrome-it.xml:20(title)
 msgid "Example for the <quote>Stencil Chrome</quote> filter"
-msgstr "<quote>ããããããããã</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>ããããããããã</quote>ããããããäçä"
 
 #: src/filters/decor/chrome-it.xml:36(para)
 msgid "<quote>Stencil Chrome</quote> applied"
-msgstr "<quote>ããããããããã</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>ããããããããã</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/decor/chrome-it.xml:40(para)
 msgid ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgid ""
 "channel. This layer is used as mask (<quote>stencil</quote>) for the chrome "
 "effect."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>ããããããããã...</guimenuitem> ããããããããããããã"
+"<guimenuitem>ããããããããã...</guimenuitem> ãããããããããããããã"
 "ãããåæãããããããããããããã åçåãããããããããããçã 1 å"
 "ããããããããããããããããããçåããããããããããã ããçåãã"
 "ãããåæãããã (<quote>stencil</quote>) ãããäããããã"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr ""
 #: src/filters/decor/chrome-it.xml:54(title)
 #: src/filters/decor/carve-it.xml:58(title)
 msgid "Activating the filter"
-msgstr "ãããããåãåãæ"
+msgstr "ããããããåãåãæ"
 
 #: src/filters/decor/chrome-it.xml:55(para)
 msgid ""
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Decor</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Stencil Chrome</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>èé</guisubmenu><guimenuitem>ããããããããã...</"
 "guimenuitem></menuchoice></para>"
 
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgid ""
 "the <quote>Chrome</quote> layer and the <quote>Highlight</quote> layer. "
 "These layers are created as follows:"
 msgstr ""
-"ãããããããçåãéçããããã çæãããçåãããã <link linkend="
+"ããããããããçåãéçããããã çæãããçåãããã <link linkend="
 "\"gimp-layer-dialog\">ããããããããã</link> ããèãããããã ããã"
 "<quote>Chrome</quote>ã<quote>Highlight</quote>ã 2 åããããããããããå"
 "æãçãããäãããããããããããããã ããããããããããããããããã"
@@ -1399,8 +1399,8 @@ msgid ""
 "<quote>Stencil Chrome</quote> filter."
 msgstr ""
 "ãããããããããããèæãããããåããã<quote>ããããããããã</quote>"
-"ãããããããã <link linkend=\"script-fu-sota-chrome-it-example\">éçäç"
-"å</link> ãããããã"
+"ããããããããã <link linkend=\"script-fu-sota-chrome-it-example\">éçä"
+"çå</link> ãããããã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1466,11 +1466,11 @@ msgstr "ãããããåå..."
 
 #: src/filters/decor/carve-it.xml:27(title)
 msgid "Example for the <quote>Stencil Carve</quote> filter"
-msgstr "<quote>ãããããåå</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>ãããããåå</quote>ããããããäçä"
 
 #: src/filters/decor/carve-it.xml:43(para)
 msgid "<quote>Stencil Carve</quote> applied"
-msgstr "<quote>ãããããåå</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>ãããããåå</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/decor/carve-it.xml:47(para)
 msgid ""
@@ -1481,16 +1481,16 @@ msgid ""
 "grayscale image, also with a single layer. This target image must have the "
 "same size as the source image."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>ãããããåå...</guimenuitem> ãããããååãåãååãåãã"
-"æã 2 æãçåããããåäãããããããããã åååçãçåãåããããã"
-"ãããããããããããããããããããçåããããããããããã ãããããã"
-"ãéæãããåããåååæãããããããããäããããã åååããçå (åè"
-"çå) ãåãããããããããããããããã <acronym>RGB</acronym>èããããã"
-"ããããèããæããããã ããåèçåãåçãçåãåãåæããããããæã"
-"ããããããã çæãããçåãåçãçåãåãåæãããããã åèçåãå"
-"ããããäèãåèãäããéåãåãæããããã ããåèçåãåããããäè"
-"ããéåãåèçåããããåããèãããããã ãããååèãåçãããããã"
-"ãããããããããã"
+"<guimenuitem>ãããããåå...</guimenuitem> ããããããååãåãååãåã"
+"ãæã 2 æãçåããããåäãããããããããã åååçãçåãåãããã"
+"ããããããããããããããããããããçåããããããããããã ãããã"
+"ãããéæãããåããåååæãããããããããäããããã åååããçå "
+"(åèçå) ãåãããããããããããããããã <acronym>RGB</acronym>èãã"
+"ãããããããèããæããããã ããåèçåãåçãçåãåãåæããããã"
+"ãæãããããããã çæãããçåãåçãçåãåãåæãããããã åèç"
+"åãåããããäèãåèãäããéåãåãæããããã ããåèçåãåããã"
+"ãäèããéåãåèçåããããåããèãããããã ãããååèãåçããã"
+"ããããããããããããã"
 
 #: src/filters/decor/carve-it.xml:59(para)
 msgid ""
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Decor</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Stencil Carve</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>èé</guisubmenu><guimenuitem>ãããããåå...</"
 "guimenuitem></menuchoice></para>"
 
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ååãã <guilabel>çãéåãååå</guilabel> ãçåããããããã ãããã"
 "ããéãããã (æåãããã) ããããåèçåãççãæãäãããããããã "
-"åãäãæåããããããã"
+"åãèãæåããããããã"
 
 #: src/filters/decor/carve-it.xml:143(title)
 msgid "Example for <quote>Carve white areas</quote>"
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgid ""
 "Information about the many layers created by this filter can be found in "
 "<xref linkend=\"bibliography-books-grokking\"/>."
 msgstr ""
-"ãããããããäæãããæãããããããããããæåã <xref linkend="
+"ããããããããäæãããæãããããããããããæåã <xref linkend="
 "\"bibliography-online-grokking-gimp\"/> ãããããã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -1638,11 +1638,11 @@ msgstr "æãèå..."
 
 #: src/filters/decor/addborder.xml:25(title)
 msgid "Example for the <quote>Add Border</quote> filter"
-msgstr "<quote>æãèå</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>æãèå</quote>ããããããäçä"
 
 #: src/filters/decor/addborder.xml:41(para)
 msgid "Border added"
-msgstr "<quote>æãèå</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>æãèå</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/decor/addborder.xml:45(para)
 msgid ""
@@ -1651,10 +1651,10 @@ msgid ""
 "of the border are colored in different shades, so the image area will appear "
 "raised."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>æãèå...</guimenuitem> ãããããããååããããã çåãç"
-"åãæãèåãããããããããã æãèãåãèæããããã æã 4 èãããã"
-"ãåãåããããåããçãããããèããããäããçããææãããããã ãã"
-"ããçåãéãçãäããããããããåèãäãããã"
+"<guimenuitem>æãèå...</guimenuitem> ããããããããååããããã çåã"
+"çåãæãèåãããããããããã æãèãåãèæããããã æã 4 èããã"
+"ããåãåããããåããçãããããèããããäããçããææãããããã ã"
+"ãããçåãéãçãäããããããããåèãäãããã"
 
 #: src/filters/decor/addborder.xml:51(para)
 msgid ""
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Decor</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Add Border</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>èé</guisubmenu><guimenuitem>æãèå...</guimenuitem></"
 "menuchoice>"
 
@@ -1763,7 +1763,7 @@ msgid ""
 "guilabel> 25, then with 75, 125, 175, and 225."
 msgstr ""
 "<guilabel>èããããå</guilabel> ã 25ã 75ã 125ã 175ã 225 ãéãèåãã"
-"ããçãèã<quote>æãèå</quote>ãããããéçããã"
+"ããçãèã<quote>æãèå</quote>ããããããéçããã"
 
 #: src/filters/decor/addborder.xml:147(para)
 msgid ""
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "ããããèå..."
 
 #: src/filters/decor/add-bevel.xml:25(title)
 msgid "Example for the <quote>Add Bevel</quote> filter"
-msgstr "<quote>ããããèå</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>ããããèå</quote>ããããããäçä"
 
 #: src/filters/decor/add-bevel.xml:32(para)
 msgid "Original image, the colored rectangle is selected"
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "åçåã èããããçåãéæã"
 
 #: src/filters/decor/add-bevel.xml:43(para)
 msgid "<quote>Add Bevel</quote> applied"
-msgstr "<quote>ããããèå</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>ããããèå</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/decor/add-bevel.xml:47(para)
 msgid ""
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgid ""
 "bump-map\">bump map</link> (see below). If there is a selection, it is "
 "bevelled, otherwise the filter has no effect."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>ããããèå...</guimenuitem> ããããã <link linkend=\"plug-"
+"<guimenuitem>ããããèå...</guimenuitem> ãããããã <link linkend=\"plug-"
 "in-bump-map\">ãããããã</link> (äå) ãçããçåãããããéåãéãéå"
 "ãããããããããããã éæçåããããããåççæããã ãããããããã"
 "ãåççæããåãåãããäãåæãæããããã"
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "ãããããã"
 
 #: src/filters/decor/add-bevel.xml:78(para)
 msgid "Filter applied"
-msgstr "ããããéçå"
+msgstr "ãããããéçå"
 
 #: src/filters/decor/add-bevel.xml:86(para)
 msgid ""
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Decor</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Add Bevel</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>èé</guisubmenu><guimenuitem>ããããèå...</"
 "guimenuitem></menuchoice>"
 
@@ -1914,4 +1914,5 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/filters/decor/add-bevel.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011."
+msgstr ""
+"åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]