[gimp-help-2] [l10n] Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help-2] [l10n] Update Japanese translation
- Date: Mon, 9 Apr 2012 00:16:24 +0000 (UTC)
commit 25c46c28dbd30b594a1b56d0eaa0cb2cbbf628f2
Author: SimaMoto,RyÅTa <liangtai s4 gmail com>
Date: Mon Apr 9 09:15:50 2012 +0900
[l10n] Update Japanese translation
po/ja/filters/combine.po | 76 +++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja/filters/combine.po b/po/ja/filters/combine.po
index 6eb8bf6..39f504c 100644
--- a/po/ja/filters/combine.po
+++ b/po/ja/filters/combine.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011.
+# åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-24 08:06+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-03 06:45+0900\n"
+"Project-Id-Version: GIMP-2.8-HELP\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-06 21:44+0900\n"
"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
-"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "ãããã"
#: src/filters/combine/film.xml:14(primary)
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:16(primary)
msgid "Filters"
-msgstr "ãããã"
+msgstr "ããããã"
#: src/filters/combine/introduction.xml:14(secondary)
#: src/filters/combine/film.xml:15(secondary)
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "åæ"
#: src/filters/combine/introduction.xml:18(para)
msgid "The combine filters associate two or more images into a single image."
-msgstr "åæããããã 2 ãääãçåã 1 ããçåãçãåããããã"
+msgstr "åæãããããã 2 ãääãçåã 1 ããçåãçãåããããã"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "æè"
#: src/filters/combine/film.xml:25(title)
msgid "Applying example for the Film filter"
-msgstr "ããããããããããããããéçä"
+msgstr "ãããããããããããããããéçä"
#: src/filters/combine/film.xml:32(para)
msgid "Original image"
@@ -89,14 +89,14 @@ msgstr "åçå"
#: src/filters/combine/film.xml:41(para)
msgid "Filter <quote>Film</quote> applied"
-msgstr "<quote>ããããããããã</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>ããããããããã</quote>ãããããéçå"
#: src/filters/combine/film.xml:45(para)
msgid ""
"Film filter lets you merge several pictures into a photographic film drawing."
msgstr ""
-"<guimenuitem>ããããããããã...</guimenuitem> ãããããåæããçåãäæ"
-"ãåçããããããããåãçãåããããã"
+"<guimenuitem>ããããããããã...</guimenuitem> ããããããåæããçåãä"
+"æãåçããããããããåãçãåããããã"
#: src/filters/combine/film.xml:50(para)
msgid ""
@@ -104,14 +104,14 @@ msgid ""
"like the ones used to produce prints. Instead you should think of the result "
"as an imitation of slide film or cinema film."
msgstr ""
-"ãããããããèåèãããããããã åçãçãããããããããããçäããã"
-"ããããããããã ãããããããçãããããæçãããããããããããäæã"
-"ãããæãããããããããããããã"
+"ããããããããèåèãããããããã åçãçãããããããããããçäãã"
+"ãããããããããã ãããããããçãããããæçãããããããããããäæ"
+"ããããæãããããããããããããã"
#: src/filters/combine/film.xml:59(title)
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:73(title)
msgid "Accessing this Filter"
-msgstr "ãããããåãåãæ"
+msgstr "ããããããåãåãæ"
#: src/filters/combine/film.xml:60(para)
msgid ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid ""
"guimenu><guisubmenu>Combine</guisubmenu><guimenuitem>Film</guimenuitem></"
"menuchoice>."
msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
"guimenu><guisubmenu>åæ</guisubmenu><guimenuitem>ããããããããã...</"
"guimenuitem></menuchoice>"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "éæçå"
#: src/filters/combine/film.xml:76(title)
msgid "<quote>Film</quote> filter options (Selection)"
-msgstr "<quote>ããããããããã</quote>ãããããããããã (éæçå)"
+msgstr "<quote>ããããããããã</quote>ããããããããããã (éæçå)"
#: src/filters/combine/film.xml:87(term)
msgid "Fit height to images"
@@ -195,8 +195,8 @@ msgstr "çåãèçãäãããæäãèåãããã"
msgid ""
"By clicking on the color dwell, you can define the font color of digits."
msgstr ""
-"ããèãããããããããããèåæããããããçãã çåèçãäãããèãæ"
-"åããããã"
+"ããèãããããããããããèåæããããããçãã çåèçãæåèãæåã"
+"ãããã"
#: src/filters/combine/film.xml:141(term)
msgid "At top"
@@ -223,8 +223,8 @@ msgid ""
"Shows the pictures which can be used for merging. The pictures are the ones "
"already opened in GIMP."
msgstr ""
-"çãåãããäããçåãäèèãããããããã ãããããããåãåããæçã"
-"<acronym>GIMP</acronym>ãçéãéããããçåããçãããããã"
+"çãåãããäããçåãäèèãããããããã ããããããããåãåããæç"
+"ã<acronym>GIMP</acronym>ãçéãéããããçåããçãããããã"
#: src/filters/combine/film.xml:160(term)
msgid "On film"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "èç"
#: src/filters/combine/film.xml:190(title)
msgid "<quote>Film</quote> filter options (Advanced)"
-msgstr "<quote>ããããããããã</quote>ãããããããããã (èç)"
+msgstr "<quote>ããããããããã</quote>ããããããããããã (èç)"
#: src/filters/combine/film.xml:200(term)
msgid "Image height"
@@ -427,12 +427,13 @@ msgid ""
"pictures or layers. You can decide which part of every image or layer will "
"stay visible."
msgstr ""
-"æåçåã 2 ããçããçåãããããããããåæããããäåãåæããããã"
-"ãã 2 ããçåããããããããããããããããéåãèããããæåããããã"
+"æåçåã 2 ããçããçåãããããããããåæããããäåãåæããããã"
+"ããã 2 ããçåããããããããããããããããéåãèããããæåããã"
+"ãã"
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:33(title)
msgid "Filter example"
-msgstr "æåçåãããããéçä"
+msgstr "æåçåããããããéçä"
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:40(para)
msgid "Original"
@@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "äæãåçå"
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:49(para)
msgid "Filter applied"
-msgstr "<quote>æåçå</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>æåçå</quote>ãããããéçå"
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:53(para)
msgid ""
@@ -449,18 +450,18 @@ msgid ""
"the mask will show the underlying image and bright areas will mask the image."
msgstr ""
"ãããçåãããããããäããããããééããããããããã <guimenuitem>æ"
-"åçå...</guimenuitem> ãããããäããããããçåããããããããããã"
-"ããããããäæããããã çåããããããããéçãããããããæãéåãä"
-"åãçåãéããèãã æããéåãäåãçåãéãããã"
+"åçå...</guimenuitem> ããããããäããããããçåããããããããããã"
+"ããããããäæããããã çåãããããããããéçãããããããæãéåã"
+"äåãçåãéããèãã æããéåãäåãçåãéãããã"
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:60(para)
msgid ""
"To work with this filter, images and maps must have the same size. All "
"images to be selected must be present on screen."
msgstr ""
-"ãããããããåçããããçåããããççåãåãåæããããããããããã "
-"ãããããåãåããæçãçéäãéãããããããããçåãããåãåæãã"
-"ããããããããéæåèãããããã"
+"ããããããããåçããããçåããããççåãåãåæããããããããã"
+"ãã ããããããåãåããæçãçéäãéãããããããããçåãããåãå"
+"æããããããããããéæåèãããããã"
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:64(para)
msgid ""
@@ -468,8 +469,8 @@ msgid ""
"will appear in the drop-down lists used to select images. These layers must "
"have the same size."
msgstr ""
-"ãããããããèæãããããããçåããäãããã çåãéãåãåããããã"
-"ãããããããããããããããåãåæããããçãããã"
+"ããããããããèæãããããããçåããäãããã çåãéãåãåãã"
+"ããããããããããããããããããåãåæããããçãããã"
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:74(para)
msgid ""
@@ -477,13 +478,13 @@ msgid ""
"guimenu><guisubmenu>Combine</guisubmenu><guimenuitem>Depth Merge</"
"guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
"guimenu><guisubmenu>åæ</guisubmenu><guimenuitem>æåçå...</guimenuitem></"
"menuchoice>"
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:87(title)
msgid "<quote>Depth Merge</quote> filter options"
-msgstr "<quote>æåçå</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>æåçå</quote>ããããããããããã"
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:97(term)
msgid "Source 1"
@@ -630,4 +631,5 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr "åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011."
+msgstr ""
+"åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]