[gimp-help-2] [l10n] Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help-2] [l10n] Update Japanese translation
- Date: Mon, 9 Apr 2012 00:11:46 +0000 (UTC)
commit 6ad139b573eedc76a7c207f93ef383f77fbeba83
Author: SimaMoto,RyÅTa <liangtai s4 gmail com>
Date: Mon Apr 9 09:11:37 2012 +0900
[l10n] Update Japanese translation
po/ja/filters/animation.po | 83 ++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja/filters/animation.po b/po/ja/filters/animation.po
index 5f5ee68..9c60df3 100644
--- a/po/ja/filters/animation.po
+++ b/po/ja/filters/animation.po
@@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-16 03:44+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-08 18:40+0900\n"
+"Project-Id-Version: GIMP-2.8-HELP\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-05 12:52+0900\n"
"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
-"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "æ..."
#: src/filters/animation/burn-in.xml:9(primary)
#: src/filters/animation/blend.xml:9(primary)
msgid "Filters"
-msgstr "ãããã"
+msgstr "ããããã"
#: src/filters/animation/waves.xml:10(secondary)
#: src/filters/animation/spinning-globe.xml:10(secondary)
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "æè"
#: src/filters/animation/waves.xml:19(title)
msgid "Example for the <quote>Waves</quote> filter"
-msgstr "<quote>æ</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>æ</quote>ããããããäçä"
#: src/filters/animation/waves.xml:26(para)
#: src/filters/animation/spinning-globe.xml:28(para)
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "<quote>æ</quote>éçåããã"
#: src/filters/animation/burn-in.xml:61(title)
#: src/filters/animation/blend.xml:57(title)
msgid "Activating the filter"
-msgstr "ãããããåãåãæ"
+msgstr "ããããããåãåãæ"
#: src/filters/animation/waves.xml:51(para)
msgid ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Animation</"
"guisubmenu><guimenuitem>Waves</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
"guimenu><guisubmenu>ããããããã</guisubmenu><guimenuitem>æ...</"
"guimenuitem></menuchoice>"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "ããããã"
#: src/filters/animation/waves.xml:71(title)
msgid "<quote>Waves</quote> options"
-msgstr "<quote>æ</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>æ</quote>ããããããããããã"
#: src/filters/animation/waves.xml:82(term)
msgid "Amplitude"
@@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "åèããçä..."
#: src/filters/animation/spinning-globe.xml:19(title)
msgid "Example for the <quote>Spinning Globe</quote> filter: original image"
-msgstr "<quote>åèããçä</quote>ãããããäçä: åçå"
+msgstr "<quote>åèããçä</quote>ããããããäçä: åçå"
#: src/filters/animation/spinning-globe.xml:33(title)
msgid "Example for the <quote>Spinning Globe</quote> filter: filter applied"
-msgstr "<quote>åèããçä</quote>ãããããäçä: ããããéçå"
+msgstr "<quote>åèããçä</quote>ããããããäçä: ãããããéçå"
#: src/filters/animation/spinning-globe.xml:42(para)
msgid "3 (of 10) <quote>Spinning Globe</quote> frames (on a white background)"
@@ -209,13 +209,13 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Animation</"
"guisubmenu><guimenuitem>Spinning Globe</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
"guimenu><guisubmenu>ããããããã</guisubmenu><guimenuitem>åèããçä...</"
"guimenuitem></menuchoice>"
#: src/filters/animation/spinning-globe.xml:81(title)
msgid "<quote>Spinning Globe</quote> options"
-msgstr "<quote>åèããçä</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>åèããçä</quote>ããããããããããã"
#: src/filters/animation/spinning-globe.xml:92(term)
msgid "Frames"
@@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "æç..."
#: src/filters/animation/rippling.xml:19(title)
msgid "Example for the <quote>Rippling</quote> filter"
-msgstr "<quote>æç</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>æç</quote>ããããããäçä"
#: src/filters/animation/rippling.xml:35(para)
msgid "A <quote>Rippled</quote> frame"
-msgstr "<quote>æç</quote>ãããããéçããããã"
+msgstr "<quote>æç</quote>ããããããéçããããã"
#: src/filters/animation/rippling.xml:51(para)
msgid ""
@@ -273,13 +273,13 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Animation</"
"guisubmenu><guimenuitem>Rippling</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
"guimenu><guisubmenu>ããããããã</guisubmenu><guimenuitem>æç...</"
"guimenuitem></menuchoice>"
#: src/filters/animation/rippling.xml:71(title)
msgid "<quote>Rippling</quote> options"
-msgstr "<quote>æç</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>æç</quote>ããããããããããã"
#: src/filters/animation/rippling.xml:82(term)
msgid "Rippling strength"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
#: src/filters/animation/playback.xml:38(title)
msgid "Activate the filter"
-msgstr "ãããããåãåãæ"
+msgstr "ããããããåãåãæ"
#: src/filters/animation/playback.xml:39(para)
msgid ""
@@ -324,13 +324,13 @@ msgid ""
"guimenu><guisubmenu>Animation</guisubmenu><guimenuitem>Playback</"
"guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
"guimenu><guisubmenu>ããããããã</guisubmenu><guimenuitem>åç...</"
"guimenuitem></menuchoice>"
#: src/filters/animation/playback.xml:52(title)
msgid "<quote>Playback</quote> filter options"
-msgstr "<quote>åç</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>åç</quote>ããããããããããã"
#: src/filters/animation/playback.xml:60(para)
msgid "This dialog has:"
@@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "3 ããããããããããã"
#: src/filters/animation/playback.xml:77(term)
msgid "Play/Stop"
-msgstr "æå(åæ)"
+msgstr "åç(åæ)"
#: src/filters/animation/playback.xml:79(para)
msgid "<guibutton>Play/Stop</guibutton> to play or stop the animation."
-msgstr "<guibutton>æå</guibutton> ããããåçãåçãéèã åæããããã"
+msgstr "<guibutton>åç</guibutton> ããããåçãåçãéèã åæããããã"
#: src/filters/animation/playback.xml:86(term)
msgid "Rewind"
@@ -433,10 +433,10 @@ msgid ""
"in each layer can be saved only."
msgstr ""
"åçãèæããããããåèãããããããåéãåéãããããããã åãéãã"
-"ããããããããäãããåäããã ããããæéåãããããããåéãæããã"
-"ãã åçããåããéåããããããéããåéãããããã ããããåãéåã"
-"åãããããæããããããäåããããã ãããããååãèããéåããæãã"
-"ãããããã"
+"ããããããããäãããåäããã ããããæéåããããããããåéãæãã"
+"ããã åçããåããéåããããããéããåéãããããã ããããåãéå"
+"ãåãããããæããããããäåããããã ãããããååãèããéåããæã"
+"ããããããã"
#: src/filters/animation/optimize.xml:36(para)
msgid ""
@@ -445,12 +445,12 @@ msgid ""
"different."
msgstr ""
"<acronym>GIMP</acronym>ãã <guimenuitem>ååæéå</guimenuitem> ã "
-"<guimenuitem>GIF çæéå</guimenuitem> ã 2 çéãåçæéåãããããããã"
-"ãã ããææãèãçããããããéãããããããã"
+"<guimenuitem>GIF çæéå</guimenuitem> ã 2 çéãåçæéåãããããããã"
+"ããã ããææãèãçããããããéãããããããã"
#: src/filters/animation/optimize.xml:44(title)
msgid "Activate filters"
-msgstr "ãããããåãåãæ"
+msgstr "ããããããåãåãæ"
#: src/filters/animation/optimize.xml:46(para)
msgid "You can find these filters in the image menu:"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "æéåãèé"
#: src/filters/animation/optimize.xml:80(title)
msgid "Example for the Optimize animation filters"
-msgstr "ãããããããæéåãããããäçä"
+msgstr "ãããããããæéåããããããäçä"
#: src/filters/animation/optimize.xml:91(para)
msgid ""
@@ -504,8 +504,8 @@ msgid ""
"and it's not possible or not useful to <link linkend=\"gimp-concepts-undo"
"\">undo</link> any changes and start editing from the original image."
msgstr ""
-"<guimenuitem>æéåãèé</guimenuitem> ããããããããããäãããåçãæ"
-"éåæéãèãããã åçãçéãããããã ãã <link linkend=\"gimp-"
+"<guimenuitem>æéåãèé</guimenuitem> ãããããããããããäãããåçã"
+"æéåæéãèãããã åçãçéãããããã ãã <link linkend=\"gimp-"
"concepts-undo\">åãæã</link> æäããããããããããããåãããããã"
"ãã åçåããçéãããããããããããããããäãããããããããããã"
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "çãäã..."
#: src/filters/animation/burn-in.xml:19(title)
msgid "Example for the <quote>Burn-In</quote> filter: original image"
-msgstr "<quote>çãäã</quote>ãããããäçä: åçå"
+msgstr "<quote>çãäã</quote>ããããããäçä: åçå"
#: src/filters/animation/burn-in.xml:28(para)
msgid "Opaque background layer and foreground layer with transparency"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "äéæãèæãããããééåæããåæãããã"
#: src/filters/animation/burn-in.xml:35(title)
msgid "Example for the <quote>Burn-In</quote> filter: filter applied"
-msgstr "<quote>çãäã</quote>ãããããäçä: ããããéçå"
+msgstr "<quote>çãäã</quote>ããããããäçä: ãããããéçå"
#: src/filters/animation/burn-in.xml:44(para)
msgid "Resulting image with 8 frames (depending on size and speed)"
@@ -562,13 +562,13 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Animation</"
"guisubmenu><guimenuitem>Burn-In</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
"guimenu><guisubmenu>ããããããã</guisubmenu><guimenuitem>çãäã...</"
"guimenuitem></menuchoice>"
#: src/filters/animation/burn-in.xml:82(title)
msgid "<quote>Burn-In</quote> options"
-msgstr "<quote>çãäã</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>çãäã</quote>ããããããããããã"
#: src/filters/animation/burn-in.xml:93(term)
msgid "Glow color"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "ãããã..."
#: src/filters/animation/blend.xml:19(title)
msgid "Example for the <quote>Blend</quote> filter: original image"
-msgstr "<quote>ãããã</quote>ãããããäçä: åçå"
+msgstr "<quote>ãããã</quote>ããããããäçä: åçå"
#: src/filters/animation/blend.xml:28(para)
msgid "4 frames of 5 frames (white background layer omitted)"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "5 ãããããã 4 ãã (çãèæãããããççãã
#: src/filters/animation/blend.xml:33(title)
msgid "Example for the <quote>Blend</quote> filter: filter applied"
-msgstr "<quote>ãããã</quote>ãããããäçä: ããããéçå"
+msgstr "<quote>ãããã</quote>ããããããäçä: ãããããéçå"
#: src/filters/animation/blend.xml:42(para)
msgid "First 8 (of 16) frames"
@@ -654,13 +654,13 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Animation</"
"guisubmenu><guimenuitem>Blend</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
"guimenu><guisubmenu>ããããããã</guisubmenu><guimenuitem>ãããã...</"
"guimenuitem></menuchoice>"
#: src/filters/animation/blend.xml:78(title)
msgid "<quote>Blend</quote> options"
-msgstr "<quote>ãããã</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>ãããã</quote>ããããããããããã"
#: src/filters/animation/blend.xml:89(term)
msgid "Intermediate frames"
@@ -677,4 +677,5 @@ msgstr "ãããå"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: src/filters/animation/blend.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr "åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011."
+msgstr ""
+"åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]