[gimp-help-2] [l10n] Update Japanese translation



commit dbc35194cfa7e35d0899ba98b3f51ee2f59aefb9
Author: SimaMoto,RyÅTa <liangtai s4 gmail com>
Date:   Mon Apr 9 09:01:16 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation

 po/ja/concepts.po | 2047 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 1395 insertions(+), 652 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja/concepts.po b/po/ja/concepts.po
index 8e0fd03..b80781e 100644
--- a/po/ja/concepts.po
+++ b/po/ja/concepts.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011.
+# åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-07 00:04+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-22 00:15+0900\n"
+"Project-Id-Version: GIMP-2.8-HELP\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 06:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-03 07:37+0900\n"
 "Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
-"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
@@ -53,9 +53,9 @@ msgstr ""
 "guimenuitem></menuchoice> ãéããã ãããããããããããã "
 "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Y</keycap></keycombo> ãæãã "
 "<emphasis>ããçã</emphasis> ãããããã åãæããããçããääãäã"
-"ãã ããæäãåæãèããèãçãããããäåããã ããåäãçæãã æä"
-"åæãååãããããããããæèããããåãããããããããã æåãäåãã"
-"ãããã"
+"ãã ããæäãåæãèããèãçãããããäåããã ããåäãçæãã äæ"
+"åæãååããããããããããæèããããåãããããããããã æåãäåã"
+"ããããã"
 
 #: src/concepts/undo.xml:43(para)
 msgid ""
@@ -67,10 +67,10 @@ msgid ""
 "not copied when you duplicate an image.)"
 msgstr ""
 "ãããããæäããããããããææãããããåãæãããããã åãæãããã"
-"çãããããäãããæããæäãçåãåãèããããããã ããäéãæäåæ"
+"çãããããäãããæããæäãçåãåãèããããããã ããäéãäæåæ"
 "ãççãæããã ããçããããããããããããã ããããåãååãã ããæ"
 "çãçåãèèãããã èèçåãäãåãæäãèãããèæããã (åæãè"
-"ãããã <emphasis>ããããã</emphasis>ã ãããããçåãèèãããæäåæ"
+"ãããã <emphasis>ããããã</emphasis>ã ãããããçåãèèãããäæåæ"
 "ãããåãåããããããããã)"
 
 #: src/concepts/undo.xml:53(para)
@@ -82,8 +82,8 @@ msgid ""
 "point by clicking."
 msgstr ""
 "åæããåãæãããããããçããéçãèããååããã <link linkend="
-"\"gimp-undo-dialog\">æäåæããããã</link> ãäããäæããããæãããã"
-"ãããã ãããããããåèãããããããã æäåæãåæçããçåãåãã"
+"\"gimp-undo-dialog\">äæåæããããã</link> ãäããäæããããæãããã"
+"ãããã ãããããããåèãããããããã äæåæãåæçããçåãåãã"
 "ãããããèããããã ãããèããããããããããåæãéãããéããããã"
 "ããã"
 
@@ -100,14 +100,15 @@ msgid ""
 "memory</emphasis>, beyond which <acronym>GIMP</acronym> will begin to delete "
 "the oldest items from the Undo History."
 msgstr ""
-"åãæãããããããçåãäæããäåãããã ãããã <quote>æäåæ</"
-"quote>ãçåãäéããããã ããæèããããããããã <acronym>GIMP</"
-"acronym>ãçåãããäåéåãåãããããã æãããããããéã <link "
-"linkend=\"gimp-prefs-environment\">çåèå</link> ãããããã<quote>çå</"
-"quote>ãããããèçããããã çãéèãæéãããã 2 ãããã <guilabel>æ"
-"äåæãæåããããæ</guilabel> ãçåãèéããåããæäåæãæèããã"
-"ããéãåéããããããã <guilabel>æäåæããããããã</guilabel> ãèã"
-"ãã<acronym>GIMP</acronym>ãæãåãæäãèéããéãåéããããããã"
+"åãæãããããããçåãäæããäåãããã ãããã <quote>äæåæ</"
+"quote>ãçåãäéããããã ããæèãããããããããã <acronym>GIMP</"
+"acronym>ãçåãããäåéåãåãããããã æããããããããéã <link "
+"linkend=\"gimp-prefs-environment\">èå</link> ãããããã<quote>çå</"
+"quote>ãããããèçããããã çãéèãæéãããã 2 ãããã <guilabel>ä"
+"æåæãæåãããããæ</guilabel> ãçåãèéããåããäæåæãæèãã"
+"ããããéãåéããããããã <guilabel>äæåæãããããããã</guilabel> "
+"ãèããã<acronym>GIMP</acronym>ãæãåãæäãèéããéãåéããããã"
+"ãã"
 
 #: src/concepts/undo.xml:77(para)
 msgid ""
@@ -116,9 +117,9 @@ msgid ""
 "which preserves every other image property. When the image is reopened, it "
 "will have an empty Undo History."
 msgstr ""
-"æäåæãçåãäéããããçãããããããã <acronym>GIMP</acronym>çæã"
+"äæåæãçåãäéããããçãããããããã <acronym>GIMP</acronym>çæã"
 "<acronym>XCF</acronym>ååãçåãäåããååããã çåãäãæåããããä"
-"åãããããæäåæãããåèåããã èãèãçããçåãæäåæãççã"
+"åãããããäæåæãããåèåããã èãèãçããçåãäæåæãççã"
 "ãã"
 
 #: src/concepts/undo.xml:85(para)
@@ -136,17 +137,17 @@ msgid ""
 "and after the operation. You might only be able to perform a few such "
 "operations before they drop out of the Undo History."
 msgstr ""
-"<acronym>GIMP</acronym>ãæäåæãããããããååããåèããããã ååæ"
-"ãæäããããããæèéãæããåããããããã (ãããããåèåãåæãã"
-"ãä)ã æäåæãããããèãããããçåãæããææãèãããã (ãããã"
-"ãåèåãåæãåã) ããçãæäã <emphasis>åç</emphasis> ããããããã"
-"ãã äåãçãèãæäãããæäåæäãããããããããããæãããããã "
-"ãããæäåæãããããåéãæèããæäãããããã åæãããããæäãã"
-"ãäããã ãããããããããããäçããããã<acronym>GIMP</acronym>ããã"
-"åçããããåãããåéãçãèãæãããããã ããããããããã æäãå"
-"ãããããããæäååãããããåååãäåãããããåæãéãææãããã"
-"ãããã ãããããæäããããæäåæãããããèãããããèããææããã"
-"ãåããããããã"
+"<acronym>GIMP</acronym>ãäæåæãããããããååããåèããããã ååæ"
+"ãæäãããããããæèéãæããåããããããã (ãããããåèåãåæã"
+"ããä)ã äæåæãããããèãããããçåãæããææãèãããã (ãã"
+"ãããåèåãåæãåã) ããçãæäã <emphasis>åç</emphasis> ããããã"
+"ãããã äåãçãèãæäãããäæåæäãããããããããããæãããã"
+"ãã ãããäæåæããããããåéãæèããæäãããããã åæãããã"
+"ããæäãããäããã ããããããããããããäçããããã<acronym>GIMP</"
+"acronym>äæéãåçããããåãããåéãçãèãæãããããã ãããããã"
+"ããã æäãåãããããããæäååãããããåååãäåãããããåæãé"
+"ãææãããããããã ãããããæäããããäæåæãããããèãããããè"
+"ããææããããåããããããã"
 
 #: src/concepts/undo.xml:102(title)
 msgid "Things That Cannot be Undone"
@@ -191,12 +192,12 @@ msgid ""
 "you do, you are assuming responsibility for thinking about what you are "
 "doing.)"
 msgstr ""
-"æäåæãçåãäéãããã çåãéãããããããããéæããã åããã"
+"äæåæãçåãäéãããã çåãéãããããããããéæããã åããã"
 "ãã ããããæäåãæäãããçåãéãããããã <acronym>GIMP</acronym>ã"
 "æåãéãããããåãçèãããããã (<link linkend=\"gimp-prefs-"
-"environment\">çåèå</link> ãããããã<quote>çå</quote>ãããããããæ"
-"ãããããããããããã ããããããäãæåããããååèèãããããèãã"
-"ããããããããã)"
+"environment\">èå</link> ãããããã<quote>çå</quote>ãããããããæãã"
+"ãããããããããã ããããããäãæåããããååèèãããããèãããã"
+"ããããããã)"
 
 #: src/concepts/undo.xml:135(term)
 msgid "Reverting the image"
@@ -212,7 +213,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<quote>åå</quote>ããçåãããããããåèãèããããããæåããã åé"
 "ãã<acronym>GIMP</acronym>ãããæäãã çåãéããããæããçåãèãã"
-"ãããåèããããã ãããããæäåæãåãããããã ãããããççããã "
+"ãããåèããããã ãããããäæåæãåãããããã ãããããççããã "
 "çåãæäããããããããã <acronym>GIMP</acronym>ãæåãçåãååããã"
 "ãããåãçèãããããã"
 
@@ -256,34 +257,34 @@ msgid ""
 "have accidentally done something whose consequences are going to be very "
 "harmful."
 msgstr ""
-"ãããããããæäãããããããããããããããããããããã<acronym>GIMP</"
-"acronym>ããããããããããããåãæãææãåãåããããã ããããããã"
-"ãããããããããåèãæãã<acronym>GIMP</acronym>ãæäåææèãåçãã"
-"ãããããæäãããããã ããããäååããããããããæäåæãåãããã"
-"ãããã ãããããããããããæäããããããããããäãæäããæããåã"
-"æãããããããããããããäæããããã <acronym>GIMP</acronym>ãåæãã"
-"ããããããããããããããããããæããçããããããããããã äæãäæ"
-"ããæãåãããããããããåãããããäèãããããããããããããã ã"
-"ãã æããããããæãããããããããããããã ããããããéèäãäæã"
-"ããæäåæãåããããããããããããã ããããããéèããããããããä"
-"çåéããããçæãããéãã éäãäæããããéãããããããããããã"
+"ããããããããæäãããããããããããããããããããããã"
+"<acronym>GIMP</acronym>äæéããããããããããåãæãææãåãåããã"
+"ãã ããããããããããããããããåèãæãã<acronym>GIMP</acronym>ãä"
+"æåææèãåçãããããããæäãããããã ããããäååãããããããã"
+"äæåæãåãããããããã ãããããããããããæäããããããããããä"
+"ãæäããæããåãæãããããããããããããäæããããã "
+"<acronym>GIMP</acronym>ãåæããããããããããããããããããããæããç"
+"ããããããããããã äæãäæããæãåãããããããããåãããããäè"
+"ãããããããããããããã ããã æããããããæãããããããããããã"
+"ãã ããããããéèäãäæãããäæåæãåããããããããããããã ã"
+"ãããããéèããããããããäçåéããããçæãããéãã éäãäæãã"
+"ããéãããããããããããã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/toolbox.xml:27(None)
+#: src/concepts/tools-presets.xml:33(None)
+#, fuzzy
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/toolbox-description.png'; "
-"md5=d7b46171c7250d61c8c5f6c71e695225"
+"@@image: 'images/toolbox/presets-buttons.png'; "
+"md5=6fe73088d0ec95f7f53e45e6d9fcb0d6"
 msgstr "localized"
 
-#: src/concepts/toolbox.xml:16(title)
-msgid "The Toolbox"
-msgstr "ããããããã"
-
-#: src/concepts/toolbox.xml:18(primary)
-msgid "Toolbox"
-msgstr "ããããããã"
+#: src/concepts/tools-presets.xml:9(title)
+#: src/concepts/tools-presets.xml:12(primary)
+msgid "Presets"
+msgstr "ããããã"
 
+#: src/concepts/tools-presets.xml:13(secondary)
 #: src/concepts/toolbox.xml:19(secondary)
 #: src/concepts/script-fu.xml:19(secondary)
 #: src/concepts/plugins.xml:15(secondary) src/concepts/plugins.xml:18(title)
@@ -294,6 +295,64 @@ msgstr "ããããããã"
 msgid "Introduction"
 msgstr "ãããã"
 
+#: src/concepts/tools-presets.xml:16(para)
+msgid ""
+"If you often use tools with particular settings, presets are for you. You "
+"can save these settings and get them back when you want."
+msgstr ""
+"ãããèåãããäåãçæãèæããããäããããåãããããããããããå"
+"çããã èåãããããäåããããåèããããåãæãããããããã"
+
+#: src/concepts/tools-presets.xml:21(para)
+msgid ""
+"Paint tools, which are normally in Toolbox, have a preset system that have "
+"been much improved with <acronym>GIMP</acronym>-2.8. Color tools (except "
+"Posterize and Desaturate), which are not normally in Toolbox, have there own "
+"preset system."
+msgstr ""
+"ææããããããããåããããæçãããããããããããããããåããããã"
+"ãã ããã <application><acronym>GIMP</acronym>&nbsp;2.8</application> ãå"
+"åãæèãåããããããã èããããéåããããããããããåãããããã "
+"(ããããããããããèèãéã) ãããçèãããããããããããããããã "
+
+#: src/concepts/tools-presets.xml:28(para)
+msgid ""
+"Four buttons at the bottom of all tools options dialogs allow you to save, "
+"restore, delete or reset presets. <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"ãããããããããããããããããããåéã 4 ããããããããã ããããã"
+"ãäåãååãåéãåæåããããã <placeholder-1/>"
+
+#: src/concepts/tools-presets.xml:38(para)
+msgid ""
+"Paint tool presets are described in <xref linkend=\"gimp-presets-dialog\"/>."
+msgstr ""
+"æçãããããããããããããã <xref linkend=\"gimp-presets-dialog\"/> ãè"
+"æãããããã"
+
+#: src/concepts/tools-presets.xml:42(para)
+msgid ""
+"Color tool presets are described in <xref linkend=\"color-tool-presets\"/>."
+msgstr ""
+"èãããããããããããããã <xref linkend=\"color-tool-presets\"/> ãèæ"
+"ãããããã"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/concepts/toolbox.xml:27(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/toolbox-description.png'; "
+"md5=d7b46171c7250d61c8c5f6c71e695225"
+msgstr "localized"
+
+#: src/concepts/toolbox.xml:16(title)
+msgid "The Toolbox"
+msgstr "ããããããã"
+
+#: src/concepts/toolbox.xml:18(primary)
+msgid "Toolbox"
+msgstr "ããããããã"
+
 #: src/concepts/toolbox.xml:23(title)
 msgid "Screenshot of the Toolbox"
 msgstr "ããããããããããããããããã"
@@ -320,7 +379,7 @@ msgstr ""
 "ãããããããã<acronym>GIMP</acronym>ãåæãåããã ããããéåãäãã"
 "ãããããããããããåãããããããããããããããæããã<quote>ããã"
 "ããã</quote>ãçãããã ãããããããããããããããããããããããèç"
-"ããããã ãããããéåãããäãããããããããçãããã <keycap>F1</"
+"ããããã ãããããéåãããäããããããããããçãããã <keycap>F1</"
 "keycap> ãããæããééããããããçãäãããããããããããã"
 
 #: src/concepts/toolbox.xml:48(para)
@@ -332,7 +391,7 @@ msgid ""
 "systematically in the <link linkend=\"gimp-tools\">Tools</link> chapter."
 msgstr ""
 "<emphasis>ããããããã:</emphasis> ãããäããããããã çåãäéãéæ"
-"ãããã èäããããã åæãããããããæããççãããããããããããã"
+"ãããã èäããããã ååãããããããæããççãããããããããããã"
 "ãèãããããã <xref linkend=\"gimp-toolbox\"/> ãçããããããäãæãå"
 "ãããèãããããããã <link linkend=\"gimp-tools\">ããã</link> ãçåä"
 "ããããããããããããããäççãèæãããããã"
@@ -396,8 +455,8 @@ msgid ""
 "Preferences</link> tab."
 msgstr ""
 "<quote>ææçå</quote>ããããããæèãåæèåããçåãããããããã ã"
-"ããäãããååãã <link linkend=\"gimp-prefs-toolbox\">çåèå</link> ã"
-"ããããã<quote>ãããããããã</quote>ãããããæåããããã"
+"ããäãããååãã <link linkend=\"gimp-prefs-toolbox\">èå</link> ããã"
+"ããã<quote>ãããããããã</quote>ãããããæåããããã"
 
 #: src/concepts/toolbox.xml:102(para)
 msgid ""
@@ -411,9 +470,9 @@ msgstr ""
 "èåçåã<acronym>GIMP</acronym>ãã ãããåãããã (ççããã) ãèãã"
 "ããããããããããéããããããããããã ãããåå<acronym>GIMP</"
 "acronym>ãçäããéãäããããããããèãããããããããããããããäã"
-"ãããããååãã <link linkend=\"gimp-prefs-input-devices\">çåèå</"
-"link> ãããããã<quote>ååãããã</quote>ããããã <guilabel>ååããã"
-"ããèåãçäæãäå</guilabel> ãéãæåãããããããã"
+"ãããããååãã <link linkend=\"gimp-prefs-input-devices\">èå</link> ã"
+"ããããã<quote>ååãããã</quote>ããããã <guilabel>ååãããããèå"
+"ãçäæãäå</guilabel> ãéãæåããããã"
 
 #: src/concepts/toolbox.xml:114(para)
 msgid ""
@@ -424,11 +483,11 @@ msgid ""
 "window are only visible when you do not have an open image."
 msgstr ""
 "ãããããããäéããããããããççãçãèçããããããã ããçãåãå"
-"äç<acronym>GIMP</acronym>ããããããåã <filename>gimprc</filename> ãã"
-"ããã <function>(toolbox-wilber&nbsp;no)</function> ãèãèåãããæåãã"
-"ããã ããæçãããããããããããéçããããã çåãããããåãããã"
-"ããããççãçãèçãããããããããããã ããããäãçåãéããããã"
-"æãããéããããããã"
+"äç<acronym>GIMP</acronym>ãããããããåã <filename>gimprc</filename> "
+"ããããã <function>(toolbox-wilber&nbsp;no)</function> ãèãèåãããæå"
+"ããããã ããæçãããããããããããéçããããã çåãããããåãã"
+"ããããããççãçãèçãããããããããããã ããããäãçåãéããã"
+"ããæãããéããããããã"
 
 #: src/concepts/toolbox.xml:125(para) src/concepts/imagewindow.xml:287(para)
 msgid ""
@@ -443,6 +502,445 @@ msgstr ""
 "ãããçåãèåããããããã ååãäãããããæåéãããããåäããã"
 "ãã"
 
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/concepts/text-management.xml:28(None)
+#: src/concepts/fonts-and-text.xml:28(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/text-example.png'; "
+"md5=2bf8b291be4c90da216a468ac9c3526d"
+msgstr "common"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/concepts/text-management.xml:39(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/text-example-2.png'; "
+"md5=032ec03928d2bfad3e40b3d8b14f8d1f"
+msgstr "common"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/concepts/text-management.xml:58(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/text-toolbar.png'; "
+"md5=833ae1a50dd02ad22fc20a9cb0c6c22d"
+msgstr "common"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/concepts/text-management.xml:166(None)
+#: src/concepts/fonts-and-text.xml:109(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/text-warning.png'; "
+"md5=6ca0b319eeeaa4e0acbc5ba19bbf37bf"
+msgstr "localized"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/concepts/text-management.xml:181(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/text-editing-context-menu.png'; "
+"md5=0ed64fc40c3395fdbb9cfc16fd624ce7"
+msgstr "localized"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/concepts/text-management.xml:255(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus/layer/text-commands.png'; "
+"md5=282345dbc0406b4174defc95afdf6f2f"
+msgstr "common"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/concepts/text-management.xml:277(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/text-along-path.png'; "
+"md5=f389f0801b96adb64ed23fb5c09b0eee"
+msgstr "localized"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/concepts/text-management.xml:283(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/text-path.png'; md5=76e6f9c38366374d6efd8143b6d14836"
+msgstr "localized"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:8(title)
+msgid "Text Management"
+msgstr "æååã"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:11(primary)
+#: src/concepts/docks.xml:459(term)
+msgid "Text"
+msgstr "æå"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:12(secondary)
+msgid "Editing text"
+msgstr "ãããããçé"
+
+#. FOR TRANSLATORS: this file is a reshaping of the old
+#.     concepts/fonts-and-text.xml file. A large part can be copy-pasted
+#: src/concepts/text-management.xml:18(para)
+msgid ""
+"Text is managed with the Text tool. This tool creates a new layer containing "
+"the text, above the current layer in the layer dialog, with the size of the "
+"text box. Its name is the beginning of the text."
+msgstr ""
+"æå (ãããã) ãããããããããäããæäãããã ãããããããããããå"
+"ãæããããããããããã æååããäãããããããããããåããããã ç"
+"åããããããäãçããã (ääéäãããããããããããçèããã)ã åã"
+"ãæãåééåããããããååãããããã"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:25(title)
+#: src/concepts/fonts-and-text.xml:25(title)
+msgid "Example of a text item"
+msgstr "ããããåçãä"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:31(para)
+#: src/concepts/fonts-and-text.xml:31(para)
+msgid ""
+"Example of a text item, showing the boundary of the text layer. (Font: "
+"Utopia Bold)"
+msgstr ""
+"ããããåçãäã ãããããããããåççãèããããã (ããããå: "
+"Utopia Bold)"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:42(para)
+msgid ""
+"The layer dialog, with the text layer above the layer which was current."
+msgstr "ããããããããããã çåãããããäãéããããããããããããã"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:50(para)
+msgid ""
+"The Text tool is progressively improved. With <acronym>GIMP</acronym>-2.8, "
+"you can now edit text directly on canvas. A text tool box has been added "
+"which overlays the canvas above the text box."
+msgstr ""
+"ããããããããããããéåããããããããã ãããã "
+"<application><acronym>GIMP</acronym>&nbsp;2.8</application> ããçãçåäã"
+"ãããããçéãããããããããããã æçåãããããããããããããã"
+"ãã çåäãããåãåéãããããããããããããå (äé) ãããããæäã"
+"ãããã"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:61(para)
+msgid ""
+"As soon as you click on the canvas with the Text tool, you get a closed text "
+"box and a semi-transparent tool box just above."
+msgstr ""
+"ããããããããçåããããããããããããéãããããããããããåéæã"
+"ããããããããããçããã"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:68(para)
+msgid "Text tool options are described in <xref linkend=\"gimp-tool-text\"/>."
+msgstr ""
+"ãããããããããããããããããã <xref linkend=\"gimp-tool-text\"/> ãè"
+"æãããããã"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:72(para)
+msgid ""
+"The default box mode is <quote>Dynamic</quote>, and you can start typing "
+"text at once. The text box will enlarge gradually. Press <keycap>Enter</"
+"keycap> to add a new line."
+msgstr ""
+"ããããããããåæèåã<quote>æåç</quote>ããããããã ããååãåæ"
+"ãæååããéåããããã ãããããããããæãåããã[æã]æåãããã "
+"<keycap>Enter</keycap> ãããæããèãåãããã"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:77(para)
+msgid ""
+"You can also <emphasis role=\"bold\">enlarge the text box</emphasis> by "
+"click-and-dragging, as you do with selections, before starting typing text. "
+"Note that box mode turns to \"Fixed\". You also have to press <keycap>Enter</"
+"keycap> to add a new line."
+msgstr ""
+"ãããããããããæåãèåããããããããããæããããããããããåãã"
+"ãéæçåãæäãããã <emphasis role=\"bold\">æå</emphasis> ããããã "
+"ããããããããèåçããããããããã<quote>åå</quote>ãåãæããã"
+"ãã èãåããããããã <keycap>Enter</keycap> ãããæããããããããã"
+"ãã"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:83(para)
+msgid ""
+"To <emphasis role=\"bold\">edit text</emphasis>, you must, first, select the "
+"part you want to edit by click-and-drag, or <keycombo><keycap>Shift</"
+"keycap><keycap>arrow key</keycap></keycombo> and then use the options of the "
+"<xref linkend=\"gimp-text-tool-box\"/>."
+msgstr ""
+"åããããæãçéããããããããããåæãããéåãéæããããããããã"
+"ãã æãéæããããæåãããããããããéåãããäæããããããããææ"
+"ãã åããçéãããæãæåããããæåãæåã <keycap>Shift</keycap> ãã"
+"ãæãããã <keycap>ä</keycap> <keycap>ä</keycap> <keycap>å</keycap> "
+"<keycap>å</keycap> çåãããããäæãæåãããããããåããææãããã"
+"ãã ãããã <xref linkend=\"gimp-text-tool-box\"/> ãããããããäãããã"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:90(para)
+msgid ""
+"Instead of using the on-canvas text editing, you can use the <xref linkend="
+"\"gimp-text-editor-dialog\"/>."
+msgstr ""
+"æååããçåäãçæçéããæèããããã åæã <xref linkend=\"gimp-"
+"text-editor-dialog\"/> ãåçããããã"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:95(para)
+msgid ""
+"You can <emphasis role=\"bold\">move the text</emphasis> on the image using "
+"the Move tool: you must click on a character, not on the background."
+msgstr ""
+"çåãåããæåã <xref linkend=\"gimp-tool-move\"/> ããããçåããããã "
+"ãããæåãããããããããããéééåããããããããèæãåãããææã"
+"èãããã"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:100(para)
+msgid ""
+"You can get <emphasis role=\"bold\">Unicode characters</emphasis> with "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>U</keycap></"
+"keycombo> plus hexadecimal Unicode code of the desired char. Please see "
+"<xref linkend=\"gimp-text-editor-dialog\"/>."
+msgstr ""
+"ããããããããæååããåèããã <keycombo><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>U</keycap></keycombo> ãçãããããåå"
+"ãããããã 16 éæãçãããã èããã <xref linkend=\"gimp-text-editor-"
+"dialog\"/> ããèããããã"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:109(para)
+msgid ""
+"You can <emphasis role=\"bold\">edit the text later</emphasis>, if the text "
+"layer still exists and has not been modified by another tool (see below): "
+"make the text layer active in the<link linkend=\"gimp-layer-dialog\">Layer "
+"dialog</link>, select the Text tool and click on the text in the image "
+"window."
+msgstr ""
+"æãäããããããããããã (äèãçã) äãããããååãããåããããå"
+"ããããçéããããã ããããããããããã <link linkend=\"gimp-layer-"
+"dialog\">ããããããããã</link> ãéããææåããã ããããããããåã"
+"åãã ãããããããããããæåãçåãããããããããããããã"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:119(term)
+msgid "Managing Text Layer"
+msgstr "ãããããããããççéç"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:121(para)
+msgid ""
+"You can operate on a text layer in the same ways as any other layer, but "
+"doing so often means giving up the ability to edit the text without losing "
+"the results of your work."
+msgstr ""
+"ãããããããããäããããããåãèéãæäãããããã æäããããããã"
+"ææãåãããããããããåçéããæããçããããèæããããããããã"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:126(para)
+#: src/concepts/fonts-and-text.xml:70(para)
+msgid ""
+"To understand some of the idiosyncrasies of text handling, it may help for "
+"you to realize that a text layer contains more information than the pixel "
+"data that you see: it also contains a representation of the text in a text-"
+"editor format. You can see this in the text-editor window that pops up while "
+"you are using the Text tool. Every time you alter the text, the image layer "
+"is redrawn to reflect your changes."
+msgstr ""
+"ããããããããããèããããççãããããããããæåãèãããããããã"
+"ããããã ããããæäãçèãåãããçèããåãããããããããããã ã"
+"ãæåããã ããããããããããããããããããååãããèçããã ããã"
+"ãããããäããããçããããããããããããããããåãèããããã ããã"
+"ããåæãããããçåãããããäããããææãåæããããã"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:134(para)
+#: src/concepts/fonts-and-text.xml:78(para)
+msgid ""
+"Now suppose you create a text layer, and then operate on it in some way that "
+"does not involve the Text tool: rotate it, for example. Suppose you then "
+"come back and try to edit it using the Text tool. As soon as you edit the "
+"text, the Text tool will redraw the layer, wiping out the results of the "
+"operations you performed in the meantime."
+msgstr ""
+"ãããããããããäæãããããã ããããããããéãããæä (äããåè) "
+"ãããããããã ãããããããããããããããããçéãããã ãããããã"
+"ãããããããããããåæçãããããã ããããããããããããåããæäã"
+"ææãçæããããããããããã"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:142(para)
+#: src/concepts/fonts-and-text.xml:85(para)
+msgid ""
+"Because this danger is not obvious, the Text tool tries to protect you from "
+"it. If you operate on a text layer, and then later try to edit the text, a "
+"message pops up, warning you that your alterations will be undone, and "
+"giving you three options:"
+msgstr ""
+"ççãããåéããããã ãããããããããããéããããããããããããã "
+"æäããããããããããããããããããåãçéãããããããã ãããããã"
+"çãã ãããããæäãåãæãããããããããèåãã ããã 3 ããéæèã"
+"çãããã"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:150(para)
+#: src/concepts/fonts-and-text.xml:93(para)
+msgid "edit the text anyway;"
+msgstr "ããããçéãçè"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:153(para)
+#: src/concepts/fonts-and-text.xml:96(para)
+msgid "cancel;"
+msgstr "æå"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:156(para)
+#: src/concepts/fonts-and-text.xml:99(para)
+msgid ""
+"create a new text layer with the same text as the existing layer, leaving "
+"the existing layer unchanged."
+msgstr ""
+"ããããããããããããããããã ãããããåæãåããããããããããæã"
+"ãäæ"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:163(title)
+#: src/concepts/fonts-and-text.xml:106(title)
+msgid "Warning lose modifications"
+msgstr "åæãåããããããèå"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:174(term)
+#: src/concepts/text-management.xml:177(title)
+msgid "Text Editing Context Menu"
+msgstr "ããããçéãèçãããã"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:186(para)
+msgid ""
+"You get this menu by right-clicking on text. It is somewhat different from "
+"that of the Text Editor dialog."
+msgstr ""
+"ãããããããæåã <mousebutton>ç2ããã</mousebutton> ããããããããå"
+"ããããã ãããããããããããããããããããããããããããææãçãã"
+"ããã"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:194(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Cut, Copy, Paste, Delete</guilabel>: these options concern a "
+"selected text. They remain grayed out as long as no text is selected. "
+"<quote>Paste</quote> is activated if the clipboard is not empty."
+msgstr ""
+"<guilabel>åãåã</guilabel> <guilabel>åãåã</guilabel> <guilabel>èãä"
+"ã</guilabel> <guilabel>åé</guilabel>: ããããããããããéæããããæå"
+"ãäçãããã éæãããããæåããããããããããçèçåãèçãããã"
+"ãã <guilabel>èãäã</guilabel> ãããããããããçããããããåçããã"
+"ãã"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:202(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Open text file</guilabel>: this command opens a file browser where "
+"you can find the wanted text file."
+msgstr ""
+"<guilabel>ãããããããããéã</guilabel>: ãããããããããããããããã"
+"ãéãããããçåãããããããæãåãããããã"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:208(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Clear</guilabel>: this command deletes all the text, selected or "
+"not."
+msgstr ""
+"<guilabel>æå</guilabel>: ãããããããããããããåãæåãéæããããã"
+"ããããããåéæåãããã"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:214(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Path from text</guilabel>: this command creates a path from the "
+"outlines of the current text. The result is not evident. You have to open "
+"the Path dialog and make path visible. Then select the Path tool and click "
+"on the text. Every letter is now surrounded with a path component. So you "
+"can modify the shape of letters by moving path control points."
+msgstr ""
+"<guilabel>ãããããããããäæ</guilabel>: ãããããããçåããããããæ"
+"åãèéãããããããäæãããã ãããããçæãããããèããããã ãã"
+"ããããèçããããããããããããéããã ããããããåèçæãåãæãã"
+"åèãããããã ããããããããããåãåããããæåããããããããã ã"
+"ãããæåãèåãããæåãåãããããæåãèããããã ããããããããã"
+"ããããããããããããæäãããæåãåãååããããããã"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:222(para)
+msgid ""
+"This command is similar to <menuchoice><guimenu>Layer</"
+"guimenu><guisubmenu>Text to Path</guisubmenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+"ãããããããçåããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"guimenu><guisubmenu>ãããããããã</guisubmenu></menuchoice> ãåãããã"
+"ãã"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:231(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Text along path</guilabel>: <indexterm><primary>Text along Path</"
+"primary></indexterm>"
+msgstr ""
+"<guilabel>ãããæãããããããåå</guilabel>: <indexterm><primary sortas="
+"\"ããããããããããããããã\">ãããæãããããããåå</primary></"
+"indexterm>"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:237(para)
+msgid ""
+"This option is enabled only if a <link linkend=\"gimp-using-paths\">path</"
+"link> exists. When your text is created, then create or import a path and "
+"make it active. If you create your path before the text, the path becomes "
+"invisible and you have to make it visible in the Path Dialog."
+msgstr ""
+"ãããããããã <link linkend=\"gimp-using-paths\">ãã</link> ãããããã"
+"ãåçåèããã æåãåãããããããããããäãããã ãããäæãããã"
+"ãããããããããçæãããããããææåãããã ããæãäãããããåçã"
+"ãååãäåèãããããããããåãããããããããããåèåãããã"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:244(para)
+msgid "This command is also available from the <quote>Layer</quote> menu:"
+msgstr ""
+"ãããããããåãããã <guimenu>ãããã</guimenu> ãããããããããã"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:248(title)
+msgid "The Text along Path command among text commands in the Layer menu"
+msgstr ""
+"<guimenuitem>ãããæãããããããåå</guimenuitem> ããããããããããã"
+"ãããçãããããããã"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:258(para)
+msgid "This group of options appears only if a text layer exists."
+msgstr ""
+"ãããããããçãããããäçããããããããããçåãããããããçããã"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:265(para)
+msgid ""
+"Click on the <guibutton>Text along Path</guibutton> button. The text is bent "
+"along the path. Letters are represented with their outline. Each of them is "
+"a component of the new path that appears in the <link linkend=\"gimp-path-"
+"dialog\">Path dialog</link>. All path options should apply to this new path."
+msgstr ""
+"<guibutton>ãããæãããããããåå</guibutton> ãããããããããããã ã"
+"ããããããããããæããããããããçããããã ãããããæåãèéããã"
+"æããããããã ããããæãããããæåããããããã <link linkend=\"gimp-"
+"path-dialog\">ããããããã</link> ããçèããããã ãããéçããããã"
+"ãããããããããããããéçããããã"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:273(title)
+msgid "<quote>Text along Path</quote> example"
+msgstr "<quote>ãããæãããããããåå</quote>ãä"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:289(para)
+msgid ""
+"<guilabel>From Left to Right / From Right to Left</guilabel>: fix the "
+"writing direction of your language."
+msgstr ""
+"åããåããæå<quote>LTR</quote>ãåããåããæå<quote>RTL</quote>: äã"
+"èèãæåçãæåããããæåãããã"
+
+#: src/concepts/text-management.xml:295(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Input Methods</guilabel>: methods are available for some "
+"languages. For example, selecting <quote>Inuktitut</quote> transforms your "
+"keyboard into an Inuktitut keyboard, temporarily."
+msgstr ""
+"<guilabel>ååææ</guilabel>: ãããããèèãååãããããéãããã äã"
+"ã <guimenuitem>ãããããããã (çå)</guimenuitem> ãéããäæçããã"
+"ããããããããããããèèçãæããããã"
+
 #: src/concepts/setup.xml:14(title)
 msgid "Starting GIMP the first time"
 msgstr "åãã<acronym>GIMP</acronym>ãäããã"
@@ -463,16 +961,16 @@ msgid ""
 "explore different configuration options without destroying your existing "
 "installation, or to recover if your configuration files are damaged."
 msgstr ""
-"åãã<acronym>GIMP</acronym>ãåçãããããã åããèåããããããããè"
-"åãèãããããã ããåçããããããããããããããããã <filename "
-"class=\"directory\">.gimp-2.6</filename> ãããååããããããããããæãã"
-"ããã èåããååãæåããããããããããäçããããã [ããããååèå"
-"ãéåãããéãæéããããããã] ãããããããããåéãããã ååãåæ"
-"ãããããã æåãèåãéã<acronym>GIMP</acronym>ãåãåååçãèããã "
-"ããæãã <filename class=\"directory\">.gimp-2.6</filename> ããããããã"
-"æããããã ããææãçãããã äåãèåãåãããæããéæãåæãææ"
-"ãããããåèãããã ããããèåãããããåããããããååãååãããã"
-"ãåçãããã"
+"åãã<acronym>GIMP</acronym>ãåçãããããã åããèåããããããããã"
+"èåãèãããããã ããåçãããããããããããããããããã <filename "
+"class=\"directory\">.gimp-2.6</filename> ãããååãããããããããããæã"
+"ãããã èåããååãæåãããããããããããäçããããã [ããããåå"
+"èåãéåãããéãæéããããããã] ããããããããããåéãããã åå"
+"ãåæãããããã æåãèåãéã<acronym>GIMP</acronym>ãåãåååçãè"
+"ããã ããæãã <filename class=\"directory\">.gimp-2.6</filename> ãããã"
+"ããããæããããã ããææãçãããã äåãèåãåãããæããéæãå"
+"æãææãããããåèãããã ããããèåãããããåããããããååãåå"
+"ãããããåçãããã"
 
 #: src/concepts/setup.xml:36(title)
 msgid "Finally . . ."
@@ -649,11 +1147,11 @@ msgid ""
 "selected an area is, the less red it appears."
 msgstr ""
 "ãããããéæãçãççãèããããã ãããçåãäçãéããããããããã"
-"åãæèãããããããããæãããã éæãååãèããèããããã <xref "
-"linkend=\"gimp-image-window-qmask-button\"/> ãçæããããããã ãããçå"
-"ããããããåäããããããããããããããæããããããããããçåãã"
-"ãã éæãçåäãéæãèããããèçããããã éæçåãééããèãã é"
-"éæçåãèãããããã éæãååããåãããèèãèãããããããã"
+"æèããããããããããã éæãååãèããèããããã <xref linkend="
+"\"gimp-image-window-qmask-button\"/> ãçæããããããã ãããçåãããã"
+"ããåäããããããããããããããæããããããããããçåãããã éæã"
+"çåäãéæãèããããèçããããã éæçåãééããèãã ééæçåã"
+"èãããããã éæãååããåãããèèãèãããããããã"
 
 #: src/concepts/selection.xml:104(para)
 msgid ""
@@ -738,9 +1236,9 @@ msgid ""
 "For technically oriented readers: feathering works by applying a Gaussian "
 "blur to the selection channel, with the specified blurring radius."
 msgstr ""
-"æèçãèéãããã åçããããã <link linkend=\"plug-in-gauss\">ãããã"
-"ãããã</link> ãäçããããã äããããéããããååãããéæããããã"
-"ãäçããããããã"
+"æèçãèéãããã åçããããã <link linkend=\"plug-in-gauss\">ãããã"
+"ãã</link> ãäçããããã äããããéããããååãããéæããããããä"
+"çããããããã"
 
 #: src/concepts/selection.xml:171(title)
 msgid "Making a Selection Partially Transparent"
@@ -759,8 +1257,8 @@ msgstr ""
 #: src/concepts/selection.xml:179(para)
 msgid "For simple selections, use the Eraser tool with the desired opacity."
 msgstr ""
-"åçãéæããããã æãããããããäãããã äéæåããåããèçããã"
-"ãããã"
+"åçãéæããããã æãããããããäãããã äéæåããåããèçããã"
+"ãã"
 
 #: src/concepts/selection.xml:184(para)
 msgid ""
@@ -777,17 +1275,17 @@ msgid ""
 "right clicking on the selected layer in the layer dialog)."
 msgstr ""
 "èéãéæãååã ããããéæãçåãããããããããã "
-"<menuchoice><guimenu>éæ</guimenu><guimenuitem>éæçåãããããå</"
+"<menuchoice><guimenu>éæ</guimenu><guimenuitem>éæçåãããããå</"
 "guimenuitem></menuchoice> ãããããäæãããã ããããããããããã"
 "<quote>ãããããããéæçå</quote>ãããããã ãããããããããã "
-"<guilabel>äéæå</guilabel> ãããããåãããäæãäéæåãåãããã ã"
-"ãåãéæãããããååãããã ããããããããéæçåãååãçåãããé"
-"ããããããåãåããããããããããããããããããã ãããããããéæç"
-"åããããããããããããæãã éæçåãããããåæãèãçãã äååé"
-"æããããããããããã (äèãåååãæäãéæããããçåææåãããã"
-"ååããããããããã äããããããããããããããããããéæããããã "
-"<mousebutton>ç2ããã</mousebutton> ããããããããçãããããããã "
-"<guilabel>ãããããåå</guilabel> ãããããäããããææãããããã)"
+"<guilabel>äéæå</guilabel> ããããããåãããäæãäéæåãåãããã "
+"ããåãéæãããããååãããã ãããããããããéæçåãååãçåãã"
+"ãéããããããåãåããããããããããããããããããã ãããããããé"
+"æçåããããããããããããæãã éæçåãããããåæãèãçãã äå"
+"åéæããããããããããã (äèãåååãæäãéæããããçåææåãã"
+"ããååããããããããã äããããããããããããããããããéæãããã"
+"ã <mousebutton>ç2ããã</mousebutton> ããããããããçãããããããã "
+"<guilabel>ãããããåå</guilabel> ãããããäããããææãããããã)"
 
 #: src/concepts/selection.xml:203(para)
 msgid ""
@@ -803,9 +1301,9 @@ msgstr ""
 "keycap></keycombo> ãéæãåãåãã <keycombo><keycap>Ctrl</"
 "keycap><keycap>V</keycap></keycombo> ãèãäãããããããéæãããããã"
 "ãã çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
-"guimenu><guimenuitem>ãããããèå...</guimenuitem></menuchoice> ããææã"
-"ããããããããéæçåãæèããããããããããã ãããããããæèäæã"
-"åãããããããããããäéæåãèçããããã"
+"guimenu><guimenuitem>æãããããããèå...</guimenuitem></menuchoice> ãã"
+"ææãããããããããéæçåãæèããããããããããã ãããããããæè"
+"äæãåãããããããããããäéæåãèçããããã"
 
 #: src/concepts/selection.xml:221(para)
 msgid ""
@@ -818,7 +1316,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ããåãææããã çåããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
 "guimenu><guimenuitem>ããããããã</guimenuitem><guimenuitem>ããããããã"
-"ãèå...</guimenuitem></menuchoice> ãåããã<quote>ãããããããèå</"
+"ãèå...</guimenuitem></menuchoice> ãåããã<quote>ããããããããèå</"
 "quote>ãããããã <guilabel>ããããããããåæåææ</guilabel> ã "
 "<guilabel>éæçå</guilabel> ãéããèåãåèãããã ããããããã äæ"
 "ãäéæåãèåããããããéãåããã åããããããéæåãåãããã æ"
@@ -893,11 +1391,11 @@ msgid ""
 "ordinary <acronym>GIMP</acronym> user will probably use it for automating "
 "things that:"
 msgstr ""
-"Script-Fu ã <productname>Windows</productname> ãäçããã<quote>ããã</"
-"quote>ãåãããããããã ããã Script-Fu ããããããåãããããæããå"
-"åããã Script-Fu ã Scheme ãåãããããããããèèãåãã "
-"<acronym>GIMP</acronym>ããããããããåãåãããæèãäããäåããããã"
-"éçãããããã ãããããããããã Script-Fu ããããããã æéã"
+"Script-Fu ããããã <productname>Windows</productname> ãäçããã<quote>ã"
+"ãã</quote>ãåãããããããããã ããã Script-Fu ããããããåãããã"
+"ãæããååããã Script-Fu ã Scheme ãåãããããããããããèèãå"
+"ãã <acronym>GIMP</acronym>ããããããããåãåãããæèãäããäåãã"
+"ãããéçãããããã ãããããããããã Script-Fu ããããããã æéã"
 "<acronym>GIMP</acronym>ãããããæããããäæãèååãåçãããããããã"
 "ããããããã"
 
@@ -917,11 +1415,11 @@ msgid ""
 "modification when you make your own script. Read the Script-Fu Tutorial in "
 "the next section if you want to learn more about how to make scripts."
 msgstr ""
-" Script-Fu ãããããããããããããããããããããããèããããããã"
-"ãã <acronym>GIMP</acronym>ãäããããããããããååãåãçãããããã"
-"ã Script-Fu ãåçããææããããã æççããèäãããããããäæããã"
-"ããæéçãããããããåãããæçããããã æçã Script-Fu äææçã"
-"ãããããããããäãæãåãããããããèãããããã"
+"Script-Fu ãããããããããããããããããããããããæãåãããããã "
+"<acronym>GIMP</acronym>ãäããããããããããååãåãçããããããã "
+"Script-Fu ãåçããææããããã æççããèäãããããããäæããããã"
+"æéçãããããããåãããæçããããã æçã Script-Fu äææçãããã"
+"ããããããäãæãåãããããããèãããããã"
 
 #: src/concepts/script-fu.xml:49(para)
 msgid ""
@@ -982,10 +1480,10 @@ msgid ""
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "ãããããããããããããããããã [åçããããããèåãããã]åäçãã"
-"ããããããããçåãããããèèãçãããããã ãããããããäçãããã"
-"ã <link linkend=\"gimp-prefs-folders\">çåèå</link> ãããããã "
-"<menuchoice><guimenu>ãããã</guimenu><guimenuitem>ããããã</"
-"guimenuitem></menuchoice> ãèããåããããããçããããããã"
+"ãããããããããçåããããããèèãçãããããã ããããããããäçã"
+"ãããã <link linkend=\"gimp-prefs-folders\">èå</link> ãããããã "
+"<menuchoice><guimenu>ããããã</guimenu><guimenuitem>ããããã</"
+"guimenuitem></menuchoice> ãèããåãããããçèããããã"
 
 #: src/concepts/script-fu.xml:92(para)
 msgid ""
@@ -996,12 +1494,12 @@ msgid ""
 "menu filters. If it doesn't appear at all, something was wrong with the "
 "script (e.g. it contains syntax errors)."
 msgstr ""
-"åæãããçåããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"åæãããçåããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>Script-Fu</guisubmenu><guimenuitem>ããããããåèãèã"
-"</guimenuitem></menuchoice> ãåèããããããã ããããããããããäãçã"
-"ãããããã  èäããããããã <guimenu>ãããã</guimenu> ããããåãæã"
-"ãããããããã ããããèäããããååãäãããããããåé (äããææé"
-"éã) ããããããã"
+"</guimenuitem></menuchoice> ãåèãããã ããããããããããäãçãããã"
+"ããã  èäããããããã <guimenu>ãããã</guimenu> ããããåãæãããã"
+"ãããã ããããèäããããååãäãããããããåé (äããææééã) ã"
+"ãããããã"
 
 #: src/concepts/script-fu.xml:110(title)
 msgid "Do's and Don'ts"
@@ -1062,11 +1560,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ãããããåçããããããã [<application><acronym>GIMP</acronym> 2.4</"
 "application> ããã]èããããããããããã èãæããããããã äããè"
-"çã ååã ååãããèæãããããããããããããããããåãããããã "
-"ããããããããã Script-Fu ãããããçåãããæãããããããããããã "
-"ãããããåèãåçãããããã çåãäåãããããããã Script-Fu ããã"
-"ãããçåãããããæãæãããããããã ããããããããããããããããã"
-"ããã éçãããããéçãããããããæããããããããæãããã"
+"çã ååã ååãããèæããããããããããããããããããåãããããã "
+"ãããããããããã Script-Fu ãããããçåãããæããããããããããã"
+"ãã ãããããåèãåçãããããã çåãäåãããããããã Script-Fu ã"
+"ãããããçåãããããæãæãããããããã ããããããããããããããã"
+"ããããã éçãããããéçãããããããæããããããããæãããã"
 
 #: src/concepts/script-fu.xml:162(para)
 msgid "The figure below show where you can find them in the image-menu."
@@ -1285,8 +1783,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ããããéæããããããããããåããçåããããããããããããããããã"
 "ããããããããããããã äèããçåããããããããããããã çãäãã"
-"äãããããçããããããã ããããæåããããããããããããããããåã"
-"ãããããããã èåãåãããããåããããããæããããããã"
+"äãããããçããããããã ããããæåãããããããããããããããããå"
+"ããããããããã èåãåãããããåããããããæããããããã"
 
 # This sub-menu doesn't exist on 2.6, so I don't know about the Sphere script.
 #: src/concepts/script-fu.xml:369(para)
@@ -1313,9 +1811,9 @@ msgid ""
 "guimenu><guimenuitem>Paste as...</guimenuitem><guimenuitem>New Brush</"
 "guimenuitem></menuchoice>), that is more logical."
 msgstr ""
-"ããããæãããçåãååãæãããããããããããããããããççãããã"
-"ããããããããããåãåããããããããããã äãã <guimenuitem>æããã"
-"ãã</guimenuitem> ããããã (script-fu-paste-as-brush) ã <guimenu>çé</"
+"ããããæãããçåãååãæããããããããããããããããããççããã"
+"ãããããããããããåãåããããããããããã äãã <guimenuitem>æãã"
+"ããã</guimenuitem> ããããã (script-fu-paste-as-brush) ã <guimenu>çé</"
 "guimenu> ããããåãäåãããã <menuchoice><guimenu>çé</"
 "guimenu><guisubmenu>ãããããããããçæ</guisubmenu><guimenuitem>æããã"
 "ãã</guimenuitem></menuchoice> ãããéçãããããåæãåãããããã"
@@ -1336,10 +1834,10 @@ msgid ""
 "new categories. Now if a plugin and a filter works similarly, they are "
 "nearby in the menu."
 msgstr ""
-"<guimenu>ãããã</guimenu> ããããã <guimenu>Script-Fu</guimenu> ãããã"
-"ãçåãããæ <guimenu>ãããã</guimenu> ãããããããã ãããããåèã"
-"åçãããããã ãããããããããããæäæãççããããéããããããã "
-"ããæãããããäåããããããããããããã"
+"<guimenu>ããããã</guimenu> ããããã <guimenu>Script-Fu</guimenu> ã"
+"ããããçåãããæ <guimenu>ããããã</guimenu> ãããããããã ãããã"
+"ãåèãåçãããããã ããããããããããããæäæãççããããéããã"
+"ãããã ããæãããããäåããããããããããããã"
 
 #: src/concepts/script-fu.xml:409(para)
 msgid ""
@@ -1351,8 +1849,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ããããããèåãèåããããããã <guimenu>Script-Fu</guimenu> ããããã"
 "çãããããããããã (äãã <productname>Linux</productname> ããããã"
-"ããããã <filename class=\"extension\">.deb</filename> ã <filename class="
-"\"extension\">.rpm</filename> ã <filename class=\"extension\">.gz</"
+"ãããããã <filename class=\"extension\">.deb</filename> ã <filename "
+"class=\"extension\">.rpm</filename> ã <filename class=\"extension\">.gz</"
 "filename> ãããåæãéåãããã gimp-resynthesizer <xref linkend="
 "\"bibliography-online-plugin-resynthesizer\"/> ããããããååããããããã"
 "ããã)"
@@ -1435,10 +1933,9 @@ msgstr ""
 "ããããããããããããããããããããããããåãæããããã ãããããã"
 "ãããããããããã ããããããããèãèéãäãããéãèãæãããã ã"
 "ãããçåãããããããããã <menuchoice><guimenu>éæ</"
-"guimenu><guimenuitem>ããããããããåãæã</guimenuitem></menuchoice> "
-"ãã ããããããã <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Q</keycap></"
-"keycombo> ãäãããããããããããèãèéãäãããéãåãæããããã"
-"ãã"
+"guimenu><guimenuitem>ãããããããããã</guimenuitem></menuchoice> ãã "
+"ããããããã <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo> "
+"ãäãããããããããããèãèéãäãããéãåãæããããããã"
 
 #: src/concepts/qmask.xml:66(para)
 msgid ""
@@ -1527,9 +2024,8 @@ msgid ""
 "<quote>Mask Unselected Areas</quote>."
 msgstr ""
 "ææãããããããããééæçåã<quote>æãã</quote>ã éæçåã<quote>æ"
-"ãã</quote>ãããã æåã <guimenuitem>éæãããããçåãããã</"
-"guimenuitem> ãäããã <guilabel>éæçåãããã</guilabel> ãéããèçã"
-"åèãããã"
+"ãã</quote>ãããã æåã <guimenuitem>ééæçåãããã</guimenuitem> ã"
+"äããã <guilabel>éæçåãããã</guilabel> ãéããèçãåèãããã"
 
 #: src/concepts/qmask.xml:130(para)
 msgid ""
@@ -1537,7 +2033,7 @@ msgid ""
 "you to set these to values other than the defaults, which are red at 50% "
 "opacity."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>èãéæåãèå</guimenuitem> ãåãããããããããã éé "
+"<guimenuitem>èãéæåãèå</guimenuitem> ãåãããããããããã éé "
 "50% èèãæååããèçåãåæããããã"
 
 #: src/concepts/plugins.xml:12(title) src/concepts/plugins.xml:14(primary)
@@ -1562,7 +2058,7 @@ msgstr ""
 "<acronym>GIMP</acronym>ãäåãããããããããååäãåäãã äèãçåã"
 "çääçãããã ããããã[æã]èãçåæäãããããäããããããããåè"
 "ããããã ãããããããããããããããããæããã <acronym>GIMP</acronym>"
-"æåãèåãéãèéãããããæããããããããã çåãæèã"
+"äæéãèåãéãèéãããããæããããããããã çåãæèã"
 "<acronym>GIMP</acronym>ãèåãããããããåãããã çãäåããããããã"
 "ãååæããã 100 èãã 200 èã C èèããããããããããããã"
 
@@ -1579,12 +2075,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<acronym>GIMP</acronym>ããæååãããããããéäçãåããããã èåçã"
 "<acronym>GIMP</acronym>ãäçãããããããããããã ããããããããã "
-"<guimenu>ãããã</guimenu> ãããã (åããããããããäèãããããããã"
-"ãã[ããããããããã]) ããåãåããããã äããããããåããããããã"
-"ãããããã ããããããäããããããåäåäããããããããããããæäã"
-"ãããããããããã äããèãèåèæããããã<quote>æèå</quote>ããã"
-"ããåéããããããããããããã äããããäããããããäãããããäãã"
-"ããããã"
+"<guimenu>ããããã</guimenu> ãããã (åããããããããäèããããããã"
+"ããã[ããããããããã]) ããåãåããããã äããããããåãããããã"
+"ããããããã ããããããäããããããåäåäããããããããããããæä"
+"ããããããããããã äããèãèåèæãããããã<quote>æèå</quote>ã"
+"ããããåéããããããããããããã äããããäããããããäãããããä"
+"ããããããã"
 
 #: src/concepts/plugins.xml:42(para)
 msgid ""
@@ -1630,9 +2126,9 @@ msgstr ""
 "ãæãããäæããèãããããã ãããæèãããããããããããããèããã"
 "ããçæãäåãåäçèããããããäãéããããããã ãããããããããã"
 "ãããããããããããããã ãããåæçããããåããããããããåéã æ"
-"ããäåãåèãæããããããããããããããããããããããããã ãããã"
-"ãããããæãæãããæãããããããèããããããããããããããã ããç"
-"åããããããçèããããããããããããããã"
+"ããäåãåèãæããããããããããããããããããããããããããã ãã"
+"ãããããããæãæãããæãããããããèããããããããããããããã ã"
+"ãçåããããããçèããããããããããããããã"
 
 #: src/concepts/plugins.xml:69(para)
 msgid ""
@@ -1672,12 +2168,12 @@ msgid ""
 "plugin, make sure that it is written for your version of <acronym>GIMP</"
 "acronym>."
 msgstr ""
-"ããããããããã<acronym>GIMP</acronym>ããããããããããççãããããã"
-"ãããããã ããããããçã<acronym>GIMP</acronym>ããããæããããããã"
-"ããäãçãããããäããäããããããããããã çæãåèãããããã ç"
-"åãæããããããããããããããååãããããã åããããããããæããã"
-"ãããçãååãããããããã ããããããååããéããæäéããããäãã"
-"<acronym>GIMP</acronym>ãéåãããããããããçèããããã"
+"ããããããããã<acronym>GIMP</acronym>ãåããããããççãããããããã"
+"ãããã ããããããçã<acronym>GIMP</acronym>ããããæããããããããã"
+"äãçãããããäãããããäããããããããããã çæãåèãããããã "
+"çåãæããããããããããããããååãããããã åããããããããæãã"
+"ããããçãååãããããããã ããããããååããéããæäéããããäã"
+"ã<acronym>GIMP</acronym>ãéåãããããããããçèããããã"
 
 #: src/concepts/plugins.xml:99(title)
 msgid "Using Plugins"
@@ -1700,9 +2196,9 @@ msgid ""
 "plugin crashes, the consequences are usually not so serious. In most cases "
 "you can just continuing working without worrying about it."
 msgstr ""
-"ãããããéåãããããã<acronym>GIMP</acronym>ãæåéåãæèããéäãã"
-"ãããããããããããã äãã<acronym>GIMP</acronym>ãçåçäããããéå"
-"ãæåãäæããã ãããããããããèãçãããçåãéçãèããããããã"
+"ãããããéåãããããã<acronym>GIMP</acronym>äæéãæèããéäãããã"
+"ãããããããããã äãã<acronym>GIMP</acronym>ãçåçäããããéåãæ"
+"åãäæããã ãããããããããèãçãããçåãéçãèããããããã"
 "ãã äæãããããããçåçäããååãããçæãéåãããéãããããã"
 "ãã ããéåãããããããããæããããäæãçãããããã"
 
@@ -1714,8 +2210,8 @@ msgid ""
 "crashes, the communication breaks down, and you will see an error message "
 "about a <quote>wire read error</quote>."
 msgstr ""
-"ããããããåéççããããããããããã <acronym>GIMP</acronym>æäããç"
-"åãææãéäãèãããã <acronym>GIMP</acronym>éçèãããã "
+"ããããããåéççããããããããããã <acronym>GIMP</acronym>äæéãã"
+"çåãææãéäãèãããã <acronym>GIMP</acronym>éçèãããã "
 "<quote>talking over a wire</quote> (æçäè) ãåãããããã ããããããç"
 "åçäããéäãéçããæããã <quote>wire read error</quote> (éäçèèé"
 "å) ãçããããããããããããåããã"
@@ -1760,7 +2256,7 @@ msgstr ""
 "ãã äãããããããããåæãåçãããæãããããããã çåãåãäåã"
 "ãããääãããããããèããããããçããããããããããã ããããããå"
 "äãçäãããããçåãçåãæããããããããããã ããååãçèããåå"
-"ãçåããããããããããããããããããããã æäåæãããããããããã"
+"ãçåããããããããããããããããããããã äæåæãããããããããã"
 "ããããããããããããã éãããæåããæçãããåãããããããããã"
 "ãã"
 
@@ -1799,8 +2295,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ååæããããããã 2 ããåéããããã çãéåããããããããããããã"
 "ãããã <filename class=\"extension\">.c</filename> ããããããããããã "
-"åãã <filename>Makefile</filename> ãåãèæããããããåãããããããã"
-"ããããéååæãããåããããããã"
+"åãã <filename>Makefile</filename> ãåãèæããããããåããããããã"
+"ããããããéååæãããåããããããã"
 
 #: src/concepts/plugins.xml:174(para)
 msgid ""
@@ -1817,7 +2313,7 @@ msgstr ""
 "ããããããã ååäæãåèããã <userinput><command>gimptool-2.0</"
 "command> <option>--install</option> <filename>borker.c</filename></"
 "userinput> ããããããããèãããããããããã ããããããããããããã"
-"ããããããèããã åäçãããããããããããã (åæèåããããã "
+"ããããããèããã åäçããããããããããããã (åæèåããããã "
 "<filename class=\"directory\">~/.gimp-2.6/plugins/</filename> ) ãããããã"
 "ãããããã ãããæåã<acronym>GIMP</acronym>èåæããããããããããè"
 "åçãèãèããããããããããã ããäæãããããããåèããããããã "
@@ -1837,9 +2333,9 @@ msgstr ""
 "ãããããããããããããããããããã ãããããåãåãããããããã ã"
 "ãããããããåããããããããèèãæåãããããã ããçãããããããä"
 "åãææ (ããããããèãã) ãèããã çåããããããããããã "
-"<menuchoice><guimenu>ããã</guimenu><guimenuitem>ããããããããã</"
-"guimenuitem></menuchoice> ãéãã<quote>ããããããããã</quote>ãéãã "
-"ããããããååã <guilabel>æç</guilabel> ãã <guilabel>ãããèç</"
+"<menuchoice><guimenu>ããã</guimenu><guimenuitem>ãããããããããã</"
+"guimenuitem></menuchoice> ãéãã<quote>ãããããããããã</quote>ãé"
+"ãã ããããããååã <guilabel>æç</guilabel> ãã <guilabel>ãããèç</"
 "guilabel> ãããããèããããåãããããã ããããäçãããåãããåå"
 "ãã ããããããããããããæãããããããããçéåäéå (äãã "
 "<function>gimp_install_procedure</function>) ãèäããããããããçåãæã"
@@ -1854,12 +2350,12 @@ msgid ""
 "any code written with so little concern for the user is likely to be "
 "frustrating in myriad ways."
 msgstr ""
-"èéãããããããããããèæããããããããããããåãããããããããã "
-"ããæãæãèèãã <filename>INSTALL</filename> ãããã <filename>README</"
-"filename> ããããããããããããããã ãããããããããããããããããå"
-"åããçãæãèããæéãççããããããããåãããååãããããã ããã"
-"ãããããããããåããæãéããæããæããããçæãåæãèãããããã"
-"ããã"
+"èéãããããããããããèæãããããããããããããåãããããããã"
+"ãã ããæãæãèèãã <filename>INSTALL</filename> ãããã "
+"<filename>README</filename> ããããããããããããããã ããããããããã"
+"ããããããããååããçãæãèããæéãççããããããããåãããåå"
+"ãããããã ããããããããããããåããæãéããæããæããããçæãå"
+"æãèããããããããã"
 
 #: src/concepts/plugins.xml:204(para)
 msgid ""
@@ -1870,10 +2366,10 @@ msgid ""
 "<command>make install</command> command)."
 msgstr ""
 "ãããããããããã (ããã<acronym>GIMP</acronym>ãããããçéåããããä"
-"æãããããã) <acronym>GIMP</acronym>ãåäçããããããããããããããç"
-"ããããããããååãããããåæããããããããããããã ãããããããã"
-"æåãååãæé (ããã <command>make install</command> ãåèããæé) ã"
-"ãããããããäæããåèãããããããã"
+"æãããããã) <acronym>GIMP</acronym>ãåäçããããããããããããããã"
+"çãããããããããååãããããåæããããããããããããã ãããããã"
+"ããæåãååãæé (ããã <command>make install</command> ãåèããæé) "
+"ããããããããäæããåèãããããããã"
 
 #: src/concepts/plugins.xml:212(para)
 msgid ""
@@ -1883,10 +2379,10 @@ msgid ""
 "you this each time you start <acronym>GIMP</acronym>. This is probably a "
 "situation best avoided."
 msgstr ""
-"åäçãããããããããããããåããååãã ããããããããååãåããã"
-"ãããããããããããããããã èãèããããããããããã ããããããã"
-"ãããããæãããããã ããããã<acronym>GIMP</acronym>ãèåæãæåçã"
-"ããããããããã ãããããçæãéãããããããããããã"
+"åäçããããããããããããããåããååãã ããããããããååãåãã"
+"ããããããããããããããããããã èãèããããããããããã ããã"
+"ããããããããããæãããããã ããããã<acronym>GIMP</acronym>ãèåæ"
+"ãæåçãããããããããã ãããããçæãéãããããããããããã"
 
 #: src/concepts/plugins.xml:222(title)
 msgid "Windows"
@@ -1926,8 +2422,8 @@ msgstr ""
 "ãã ããããããæçãçåãæããããååãããååãåããèãããããã"
 "ãã ãããããçåãããååããããããæããããããããããããããæã"
 "ãã ããããèããéãããããããããããããããããããã ãããããåä"
-"çãããããããããããããåãããåäããã ããããããæççå (ããçç"
-"ãããã<acronym>GIMP</acronym>ãããããããçåããèãã) ãããååã"
+"çããããããããããããããåãããåäããã ããããããæççå (ããç"
+"çãããã<acronym>GIMP</acronym>ãããããããçåããèãã) ãããååã"
 "ãã ããããããããæãããããåçãããããããã Linux ãææãåããã"
 "ããããããååããã"
 
@@ -1949,11 +2445,11 @@ msgstr ""
 "ãããããã OS X ãããããããããææãããããã<acronym>GIMP</acronym>è"
 "èããããããããããããããäåãããã ãã darwinports <xref linkend="
 "\"bibliography-online-darwinports\"/> (çåã macports) ã fink <xref "
-"linkend=\"bibliography-online-fink\"/> ãããããããããããããããéãã"
+"linkend=\"bibliography-online-fink\"/> ããããããããããããããããéãã"
 "<acronym>GIMP</acronym>ãååããåèãäéãåãããããããã ãããããã"
 "ååããããæã UNIX çãèæãèããææãããããã ãããããããéã"
-"ãã ãããããããããããããããããããããããã 2 ãæãåãããããã"
-"ããããã èãããããããããããããã"
+"ãã ãããããããããããããããããããããããããã 2 ãæãåãããã"
+"ããããããã èãããããããããããããã"
 
 # èçæçï
 #: src/concepts/plugins.xml:271(para)
@@ -1970,9 +2466,9 @@ msgstr ""
 "èã<acronym>GIMP</acronym>ããããããåããããããããæãããããããæã"
 "ãããäæãçããããããããããæãããã ãããããããããäèããããã"
 "ããæããããããããåæããããããèãããããããæããããããã ããæ"
-"æããèæãããããã åãèãããããããããããããããããåèããããã"
-"ãããããéã<acronym>GIMP</acronym>ããããããããåæãããããããããã"
-"ãã"
+"æããèæãããããã åãèãããããããããããããããããããåèããã"
+"ãããããããéã<acronym>GIMP</acronym>ããããããããåæãããããããã"
+"ãããã"
 
 #: src/concepts/plugins.xml:285(title)
 msgid "Writing Plugins"
@@ -2000,10 +2496,10 @@ msgstr ""
 "èåãææããããããããã <acronym>GIMP</acronym>ãèéãããããããã"
 "ãã éçããããããããããæãããããåããããããåãããããããããã"
 "ããããããåéãããããã æãåããããããäããããããã ãããããã"
-"<acronym>GIMP</acronym>ãääãããããããããã (<quote>libgimp</quote>ãã"
-"ã) ããååãææåããã<acronym>API</acronym>ãããããã æããããããã"
-"ããæåãããããããåãåãããããããããã ãããääæäããããäãé"
-"çããããããããããååãåãããããããã"
+"<acronym>GIMP</acronym>ãääããããããããããã (<quote>libgimp</quote>ã"
+"ãã) ããååãææåããã<acronym>API</acronym>ãããããã æãããããã"
+"ãããæåãããããããåãåããããããããããã ãããääæäããããä"
+"ãéçããããããããããååãåãããããããã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2054,7 +2550,7 @@ msgstr ""
 "çãããåèãåèãçãããççããååãããããããããã ãããã "
 "<emphasis>çãçããããã</emphasis> ãåãããã æçãããããããããçã"
 "çããããããããéãããããã çãçããããããäããäåããã (ãããã"
-"èãã <emphasis>ããããã</emphasis> ããããããåããããããããã)"
+"èãã <emphasis>ãããããã</emphasis> ããããããåããããããããã)"
 
 #: src/concepts/patterns.xml:37(title)
 msgid "Pattern usage"
@@ -2090,8 +2586,8 @@ msgid ""
 "The box for pattern fill is checked and a click on the pattern shows you all "
 "patterns in grid mode."
 msgstr ""
-"ããããåãããããããããããåãã ããããããããããããããããæåç"
-"ããããããèæãããããäãã"
+"<quote>ãããã</quote>ããããããåãã ããããããããããããããããæ"
+"åçããããããèæãããããäãã"
 
 #: src/concepts/patterns.xml:76(para)
 msgid ""
@@ -2162,8 +2658,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "æããããããããããããããåããããããããããäãèæãäãããããã"
 "ããã <acronym>GIMP</acronym>ãèãèããããããååãããäåãã "
-"<acronym>GIMP</acronym>ããããããæçããåæãçéããããããããããåã"
-"ãåèãããããã ãããããããèãèããããããååãæçéããã"
+"<acronym>GIMP</acronym>ããããããæçããåæãçéãããããããããããå"
+"ããåèãããããã ãããããããèãèããããããååãæçéããã"
 
 #: src/concepts/patterns.xml:122(term)
 msgid "PAT"
@@ -2237,16 +2733,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<acronym>GIMP</acronym>ããããããããããäãããããããããã ãããã"
 "ããããã<acronym>GIMP</acronym>ããããããæçããåæãããçéããããã"
-"ãããçãããããåãããã åæèåããã ããããçããããããããæåã"
-"ããã <filename class=\"directory\">patterns</filename> ãããããã åäç"
-"ã<acronym>GIMP</acronym>ããããããåã <filename class=\"directory"
-"\">patterns</filename> ããããã 2 çæãæãããããçãããããããçéã"
-"ãããããã ããäåããããããèåãããã <link linkend=\"gimp-prefs-"
-"folders-data\">çåèå</link> ãããããã<quote>ããããçãããã</quote>"
-"ãããããçéããããããã PAT ååããããã (ã "
+"ãããçããããããåãããã åæèåããã ããããçããããããããæå"
+"ãããã <filename class=\"directory\">patterns</filename> ããããããã å"
+"äçã<acronym>GIMP</acronym>ãããããããåã <filename class=\"directory"
+"\">patterns</filename> ãããããã 2 çæãæãããããçããããããããç"
+"éããããããã ããäåãããããããèåãããã <link linkend=\"gimp-"
+"prefs-folders-data\">èå</link> ãããããã<quote>ããããçããããã</"
+"quote>ãããããçéãããã PAT ååããããã (ã "
 "<application><acronym>GIMP</acronym> 2.2</application> äéãããããããåç"
-"åèãããäãååããããã) ãããããããããçãããããåãããããæã"
-"<acronym>GIMP</acronym>ãèåæããããããããããããäèãåããããã"
+"åèãããäãååããããã) ãããããããããçããããããåãããããæ"
+"ã<acronym>GIMP</acronym>ãèåæããããããããããããäèãåããããã"
 
 #: src/concepts/patterns.xml:177(para)
 msgid ""
@@ -2258,14 +2754,14 @@ msgid ""
 "see <xref linkend=\"script-fu-tile-blur\"/>, this filter allows you to blend "
 "the edges of an image in order to make it more smoothly tileable."
 msgstr ""
-"<acronym>GIMP</acronym>ãåããæãããããããããããããããã ãããã"
-"<quote>äåã</quote>ãããããäããã éçãããããããããææããããã"
-"ãããããã ãããããããããããããçäããããããæåãããããã "
+"<acronym>GIMP</acronym>ãåããæããããããããããããããããã ãããã"
+"<quote>äåã</quote>ããããããäããã éçãããããããããææãããã"
+"ããããããã ãããããããããããããçäããããããæåãããããã "
 "<acronym>GIMP</acronym>ããããããã (èè)  <xref linkend=\"bibliography-"
-"online-gimp\"/> ããããããããã ãããããäéããçãçãããääãããã"
-"ãããããããããããããããã ããã <xref linkend=\"script-fu-tile-blur"
-"\"/> ãããããçåããããåæãçãåãããããããã çåãçãããããã"
-"ãããäãããã"
+"online-gimp\"/> ããããããããã ããããããäéããçãçãããääããã"
+"ããããããããããããããããã ããã <xref linkend=\"script-fu-tile-blur"
+"\"/> ããããããçåããããåæãçãåãããããããã çåãçããããã"
+"ããããäãããã"
 
 #: src/concepts/patterns.xml:188(title)
 msgid "Pattern script examples"
@@ -2308,9 +2804,10 @@ msgstr "ãããããæããäæããææ"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/palettes.xml:64(None)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/palettes-dialog.png'; "
-"md5=cf7414ea9f8410a2c7dfd685df25c7f8"
+"md5=f96ee8ecd86d1f85ef47297720bde03e"
 msgstr "localized"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -2430,7 +2927,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/concepts/palettes.xml:81(title)
 msgid "The Palette Editor"
-msgstr "ããããçéããããã"
+msgstr "ãããããããããããããã"
 
 #: src/concepts/palettes.xml:88(para)
 msgid ""
@@ -2443,8 +2940,8 @@ msgid ""
 "<acronym>GIMP</acronym>'s background color to the color you click on."
 msgstr ""
 "ããããããããããããããããããããããããããããããããèãèçãã "
-"<link linkend=\"gimp-palette-editor-dialog\">ããããçé</link> ãããããã"
-"éãããã ãããäãããããããããçãæãããã ããããããèã"
+"<link linkend=\"gimp-palette-editor-dialog\">ããããããããã</link> ããã"
+"ãããéãããã ãããäãããããããããçãæãããã ããããããèã"
 "<acronym>GIMP</acronym>ãæçèãããã ããããããããèæèéåããèãã"
 "ããã äæã <keycap>Ctrl</keycap> ãããæãããããããããããããèã"
 "<acronym>GIMP</acronym>ãèæèãããããã"
@@ -2456,7 +2953,7 @@ msgid ""
 "yourself. You cannot edit the palettes that are supplied with <acronym>GIMP</"
 "acronym>; however you can duplicate them and then edit the copies."
 msgstr ""
-"ããããããããããããããããååããããããããäãèãåæããããã "
+"ãããããããããããããããããååããããããããäãèãåæããããã "
 "(ãããåæãèäããããããéãããã) <acronym>GIMP</acronym>ãåæãã"
 "ããããçéããããããã ããããèèãäããçéããããããåèããã"
 
@@ -2472,16 +2969,16 @@ msgid ""
 "to the palette search path using the <link linkend=\"gimp-prefs-folders-data"
 "\">Palette Folders</link> page of the Preferences dialog."
 msgstr ""
-"ããããããããããããããäãããããããäæããããã <acronym>GIMP</"
+"ãããããããããããããããäãããããããäæããããã <acronym>GIMP</"
 "acronym>ãçäãããããããçããèåçã<acronym>GIMP</acronym>ãåäçãã"
-"ããããã <filename class=\"directory\">palettes</filename> ããããåãäå"
-"ããããã ããããããããåãã <acronym>GIMP</acronym>ãããããããæãä"
-"æãããããããçã <filename class=\"directory\">palettes</filename> ããã"
-"ããåãããããããããã ãããã<acronym>GIMP</acronym>ãèåãããããè"
-"åçãèãèããã ãããããããããäãããããäãããã äããããããã"
-"ãããããçããããããããæçåèãåããããããã <link linkend=\"gimp-"
-"prefs-folders-data\">çåèå</link> ãããããã<quote>ããããçãããã</"
-"quote>ãããããèåçéããããããã"
+"ãããããã <filename class=\"directory\">palettes</filename> ãããããåã"
+"äåããããã ãããããããããåãã <acronym>GIMP</acronym>ããããããã"
+"æãäæãããããããçã <filename class=\"directory\">palettes</filename> "
+"ããããããåãããããããããã ãããã<acronym>GIMP</acronym>ãèåãã"
+"ãããèåçãèãèããã ãããããããããäãããããäãããã äããã"
+"ããããããããããçãããããããããæçåèãåããããããã <link "
+"linkend=\"gimp-prefs-folders-data\">èå</link> ãããããã<quote>ããããç"
+"ããããã</quote>ãããããèåçéãããã"
 
 #: src/concepts/palettes.xml:121(para)
 msgid ""
@@ -2562,7 +3059,7 @@ msgstr ""
 "ãããããããããåãããçåãèãã (çåçãããããçåãèããã) åã"
 "èãäèçããããããäæããããã ããææãã ããããããããããäã "
 "<mousebutton>ç2ããã</mousebutton> ãããããããçããããããã "
-"<guimenuitem>ãããããããããã...</guimenuitem> ãéæãããããã åãã"
+"<guimenuitem>ãããããããããã...</guimenuitem> ãéæãããããã åãã"
 "ãããããããããããããããããããããããã ããäãçåãããããããæ"
 "åããããããããããããã (<acronym>GIMP</acronym>ãããããããããããã"
 "ããæåèæããããã) ããèåãããããããåãããçåãåãéèãæãã"
@@ -2689,9 +3186,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<acronym>GIMP</acronym>ãçåãããããéæãããããéãåããããããããã"
 "ããèãæãããããã <acronym>GIMP</acronym>ãçèãããããããéæããã"
-"ãããã <emphasis>ãããã</emphasis> ãåãããã ããããããããåéãè"
-"ããã çåãäããããããææçãäåããåããããã ãããäçããããã"
-"ãæéãäååããããããããçåãæãããããããããããã<!--ãããã-->"
+"ãããã <emphasis>ãããã</emphasis> ãåãããã ãããããããããåéã"
+"èããã çåãäããããããææçãäåããåããããã ãããäçãããã"
+"ããæéãäååããããããããçåãæãããããããããããã<!--ãã"
+"ãã-->"
 
 #: src/concepts/layers.xml:33(para)
 msgid ""
@@ -2982,10 +3480,10 @@ msgid ""
 "rectify this either by changing the mode of the image or by adding or "
 "removing an alpha channel."
 msgstr ""
-"ãããããçéãåããããäèããããã (<guimenu>ãããã</guimenu> ã"
-"ãããããã) ããã ããåããæããçéãéåããããã äãããããããã"
-"ããããäãçèçåãããããããã çåãããããåæããããããããããã"
-"ããèåããããåéãããåæãåéãååããããã"
+"ãããããçéãåããããäèãããããã (<guimenu>ããããã</guimenu> ã"
+"ãããããã) ããã ããåããæããçéãéåããããã äãããããããã"
+"ãããããäãçèçåãããããããã çåãããããåæãããããããããã"
+"ãããèåããããåéãããåæãåéãååããããã"
 
 #: src/concepts/layers.xml:262(term)
 msgid "<placeholder-1/> Visibility"
@@ -3046,7 +3544,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ãããããèæãçãããããéããããããããã èæããããããçããéãã"
 "ããããèçããããã ããããéçããããããããäããçåãããããããã"
-"ããåæããããäæãæäããããã éçã <link linkend=\"gimp-path-dialog-"
+"ããååããããäæãæäããããã éçã <link linkend=\"gimp-path-dialog-"
 "using\">ããããããã</link> ãããããã éçãããããããããããæäãã"
 "ããã"
 
@@ -3108,11 +3606,11 @@ msgid ""
 "contain many layers, it might pay off to trim layers to the minimum possible "
 "size."
 msgstr ""
-"ãããããæèãããããéããããæãããååãåããããããåãããæãã"
-"ããã ããããåæããããããæããçåãååãçåãæãããããã ããã"
-"ãããããããåããããããããåãããããããããæèãççããããã"
+"ãããããæèããããããéããããæãããååãåããããããåãããæã"
+"ãããã ããããåæããããããæããçåãååãçåãæãããããã ãã"
+"ããããããããåããããããããåããããããããããæèãççããããã"
 
-#: src/concepts/layers.xml:382(term)
+#: src/concepts/layers.xml:382(term) src/concepts/layer-groups.xml:223(term)
 msgid "Opacity"
 msgstr "äéæå"
 
@@ -3653,9 +4151,9 @@ msgid ""
 "linkend=\"gimp-tools-brush\"/>."
 msgstr ""
 "æçããããããéçã ççã ãããããã ãããã ãããããåãããããæ"
-"çããããããã ããããããããåéãããããããã 21 çéãããããæç"
-"ãããçæã 2 çéãããããããããã <link linkend=\"gimp-paint-mode-"
-"examples\">æçãããçæãããã</link> ããèããããã"
+"çããããããã ããããããããåéãããããããã 21 çéãããããäãã"
+"ããåãæçãããçæã 2 çéãããããããããã <link linkend=\"gimp-"
+"paint-mode-examples\">æçãããçæãããã</link> ããèããããã"
 
 #: src/concepts/layer-modes.xml:56(para)
 msgid ""
@@ -3689,7 +4187,7 @@ msgstr "ããããããããäãçããçå (èæç)"
 
 #: src/concepts/layer-modes.xml:91(para)
 msgid "Key fob"
-msgstr "ãããããããããã"
+msgstr "ãããããããããããã"
 
 #: src/concepts/layer-modes.xml:99(para)
 msgid "Ducks"
@@ -3820,19 +4318,19 @@ msgstr "$$E = M$$"
 #: src/concepts/layer-modes.xml:202(secondary)
 #: src/concepts/layer-modes.xml:205(primary)
 msgid "Dissolve"
-msgstr "ãããåæ"
+msgstr "ããããåæ"
 
 #: src/concepts/layer-modes.xml:208(title)
 msgid "Example for layer mode <quote>Dissolve</quote>"
-msgstr "ããããããã<quote>ãããåæ</quote>ãä"
+msgstr "ããããããã<quote>ããããåæ</quote>ãä"
 
 #: src/concepts/layer-modes.xml:227(para)
 msgid ""
 "With 100% opacity only the upper layer is shown when blending with "
 "<quote>dissolve</quote>."
 msgstr ""
-"<quote>ãããåæ</quote>ãååã äããããããäéæå 100% ãããéããã"
-"éåãäããããããããèããã"
+"<quote>ããããåæ</quote>ãååã äããããããäéæå 100% ãããéãã"
+"ãéåãäããããããããèããã"
 
 #: src/concepts/layer-modes.xml:234(para)
 msgid ""
@@ -3841,9 +4339,9 @@ msgid ""
 "transparency. It is useful as a layer mode, but it is also often useful as a "
 "painting mode."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>ãããåæ</guimenuitem> ãççãçäçãééããããããåæã"
-"äåãããããããããããäããããããåæãããã ããææãããããããã"
-"ãããããæçããããããããããåçãããã"
+"<guimenuitem>ããããåæ</guimenuitem> ãççãçäçãééãããããããå"
+"æãäåãããããããããããäããããããåæãããã ããææããããã"
+"ããããããããæçããããããããããåçãããã"
 
 #: src/concepts/layer-modes.xml:241(para)
 msgid ""
@@ -3855,7 +4353,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ããããããçåãéããçãäèãçãããçåãéèãçãããã æåãããã"
 "ãããããããããèãããããããããããããããããã äåãåã[äã]çå"
-"ã<quote>ææ</quote>ããããããããã åã[äã]çåã<quote>ãããåæ</"
+"ã<quote>ææ</quote>ããããããããã åã[äã]çåã<quote>ããããåæ</"
 "quote>ããããããããäããåãéåãæãåãããããããã ççãæäãæå"
 "ããããããããããã"
 
@@ -3869,7 +4367,7 @@ msgstr "ææããã"
 
 #: src/concepts/layer-modes.xml:266(para)
 msgid "Dissolve mode."
-msgstr "ãããåæããã"
+msgstr "ããããåæããã"
 
 #: src/concepts/layer-modes.xml:274(term)
 #: src/concepts/layer-modes.xml:278(secondary)
@@ -4076,8 +4574,8 @@ msgid ""
 "$$E = \\frac{I}{255} \\times \\left(I + \\frac{2\\times M}{255} \\times (255 "
 "- I)\\right)$$"
 msgstr ""
-"$$E = {I\\over 255} \\times\\left(I + {2\\times M\\over 255}\\times (255 - "
-"I)\\right)$$"
+"$$E = {I\\over 255} \\times\\left(I + {2\\times M\\over 255}\\times (255 - I)"
+"\\right)$$"
 
 #: src/concepts/layer-modes.xml:509(term)
 #: src/concepts/layer-modes.xml:513(secondary)
@@ -4604,6 +5102,341 @@ msgstr ""
 "åã 2 ããæçãããããããã <xref linkend=\"gimp-paint-mode-examples\"/> "
 "ããèããããã"
 
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/concepts/layer-groups.xml:25(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'images/dialogs/layer-group.png'; "
+"md5=0e8bf81ed639ac3015aa631caf9b4990"
+msgstr "localized"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/concepts/layer-groups.xml:89(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'images/dialogs/fold-unfold.png'; "
+"md5=85e619387be3a8817accfee909599dcd"
+msgstr "localized"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/concepts/layer-groups.xml:183(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'images/dialogs/layer-group-original.png'; "
+"md5=194a49613012cbfcf8caa69f6c625f10"
+msgstr "common"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/concepts/layer-groups.xml:196(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'images/dialogs/layer-group-merge-in.png'; "
+"md5=5511d5ecd49bed1033693c7963ac3546"
+msgstr "common"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/concepts/layer-groups.xml:208(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'images/dialogs/layer-group-merge-out.png'; "
+"md5=9c37191ebd158cedfb83a70a15df2962"
+msgstr "common"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/concepts/layer-groups.xml:242(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'images/dialogs/layer-group-mask.png'; "
+"md5=39927b249afcb0293f019966953d690f"
+msgstr "common"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:10(title)
+msgid "Layer Groups"
+msgstr "ãããããããã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:12(para)
+msgid "This possibility appeared with <acronym>GIMP-2.8</acronym>."
+msgstr ""
+"ããæèã <application><acronym>GIMP</acronym> 2.8</application> ãçåãã"
+"èèãããã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:16(para)
+msgid ""
+"You can group layers that have similarities in a tree-like way. So, the "
+"layer list becomes easier to manage. You can merge layer modes to the group "
+"and make new creative effect possible."
+msgstr ""
+"ãããããææããããæéãäåãããããã ãããããããããããããããç"
+"çãããããããããã ããããããããããããããçå<!--XXX ???-->ãã"
+"ãã æããåéçåæãåèæãèæããããã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:31(term)
+msgid "Create a Layer Group"
+msgstr "ãããããããããããã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:33(para)
+msgid ""
+"You can create a layer group by clicking on the <guibutton>Create a new "
+"layer group</guibutton><guiicon/> button at the bottom of the layer dialog,"
+msgstr ""
+"ãããããããããããããããããããããããåéã<quote>æããããããã"
+"ããããäæ</quote>ããã ããããããããã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:38(para)
+msgid ""
+"through <menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>New Layer Group</"
+"guimenuitem></menuchoice>, or through the layer dialog context menu."
+msgstr ""
+"ããããããããããããããèçãããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"guimenu><guimenuitem>æãããããããããã...</guimenuitem></menuchoice> ã"
+"éãããã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:46(para)
+msgid ""
+"This empty layer group appears just above the current layer. It is important "
+"to name it (double-click on the name to edit it), else you will get confused "
+"when several ones are created."
+msgstr ""
+"çããããããããããçåããããããããæååãçãããã éèããããã "
+"ãããããååãããããããã (ååãããããããããããçéããããã)ã "
+"ãããæãããããããããããããããäããæäãããããããããããã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:51(para)
+msgid ""
+"You can create several layer groups and you can <emphasis role=\"bold"
+"\">embbed</emphasis> them, that is include a layer group in another one."
+msgstr ""
+"ãããããããããããããããããããäããããããããããåãåã "
+"<emphasis role=\"bold\">åãèã</emphasis> ãããããã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:60(term)
+msgid "Adding Layers to a Layer Group"
+msgstr "ããããããããããããããåãã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:66(para)
+msgid ""
+"The hand representing the mouse pointer must turn smaller before releasing "
+"the mouse button."
+msgstr ""
+"ãããããããããäãããèçãããæããããããåãããããããããããã"
+"ããããæããããããããã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:70(para)
+msgid "A thin horizontal line marks where the layer will be laid down."
+msgstr "ãããããäããèçãããæåããçããããããèãåãçãããã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:62(para)
+msgid ""
+"You can add <emphasis>existing layers</emphasis> to a layer group by click-"
+"and-dragging them. <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"<emphasis>æãããããããããã</emphasis> ããããããããããåããããã"
+"ããããããããããããããçæãããããããããäãããããããæãããã"
+"æãããã <placeholder-1/>"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:76(para)
+msgid ""
+"To add a <emphasis>new layer</emphasis> to the current layer group, click on "
+"the <guibutton>Create a new layer</guibutton> at the bottom of the layer "
+"dialog, or use the <guimenuitem>New Layer</guimenuitem> command in the image "
+"menu."
+msgstr ""
+"çåãããããããããã <emphasis>æãããããã</emphasis> ãèåããã"
+"ãã ãããããããããåéã<quote>æãããããããèå</quote>ããã ãã"
+"ããããããã çåããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"guimenu><guimenuitem>æãããããããèå...</guimenuitem></menuchoice> ãå"
+"èãããã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:83(para)
+msgid ""
+"When a layer group is not empty, a small <quote>&gt;</quote> icon appears. "
+"By clicking on it, you can fold/unfold the layer list. <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"ãããããããããçããããããæååãæåããéåã<quote>></quote>ããã"
+"ããèçããããã ããããããããããããããããããçãããæãããããã"
+"ãã <placeholder-1/>"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:93(para)
+msgid ""
+"You can put layers to be added together to a layer group by making them, "
+"them only, visible, and using the <quote>New From Visible </quote> command. "
+"All visible layers, outside and inside layer groups, will be added to the "
+"active layer group."
+msgstr ""
+"ãããããããããäçããããããããããããããåããããã ããããããã"
+"ããããããåèåãã (ãããäãããããããããããããããäåèãã"
+"ã)ã <quote>åèéåãããããã</quote>ãããããåèãããã ããããã"
+"ããããæãåãããããããããããåèåãããããããããããçåããã"
+"ãããããããåããããã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:99(para)
+msgid ""
+"Layers that belong to a layer group are slightly indented to the right, "
+"allowing you know easily which layers are part of the group."
+msgstr ""
+"ãããããããããåãããããããããåãããååãããããäèèãèçãã"
+"ãããã ããããããããããããããããããããããæåããããããåãã"
+"ãã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:108(term)
+msgid "Raise and Lower Layer Groups"
+msgstr "ãããããããããääããã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:110(para)
+msgid ""
+"You can raise and lower layer groups in the layer dialog as you do with "
+"normal layers: click-and-dragging, using arrow up and down keys at the "
+"bottom of the layer dialog."
+msgstr ""
+"ãããããããããäèããããããåããããããããããããããéãããéç"
+"ãåæããããã ãããããããããããããããããääããããã ããããã"
+"ãããããããããããããäæãäçãçåãããã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:119(term)
+msgid "Duplicate a Layer Group"
+msgstr "ãããããããããèèãã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:121(para)
+msgid ""
+"You can duplicate a layer group: click on the <guibutton>Create a duplicate "
+"of the layer</guibutton> button or right-click and select the "
+"<command>Duplicate Layer</command> command in the pop up context menu."
+msgstr ""
+"ãããããããããèèãäãããã ãããããããããåéã<quote>ããããã"
+"ããããèèãäæ</quote>ãããããããããããã ããããããããããèçã"
+"ããããã <guimenuitem>ãããããèè</guimenuitem> ãåèãããã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:131(term)
+msgid "Move Layer Groups"
+msgstr "ãããããããããçåãã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:133(para)
+msgid ""
+"You can <emphasis role=\"bold\">move a layer group to another image </"
+"emphasis> by click-and-dragging. You can also copy-paste it using Ctrl-C and "
+"Ctrl-V: then, you get a floating selection that you must anchor (anchor "
+"button at the bottom of the layer dialog)."
+msgstr ""
+"ãããããããããããããããäãçåããããããããããæãã <emphasis "
+"role=\"bold\">çåéãçå</emphasis> ãåèããã ããããã "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo> ããã "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo> ãããããããã"
+"ãããã (åãåãèãäã) ãæãäãããã ãããããããããããããããã"
+"ãããçåãåãããããããååããããåèããããã (ãããããããããå"
+"éã<quote>ãããããåå</quote>ããããäããã)ã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:140(para)
+msgid ""
+"You can also <emphasis role=\"bold\">move and duplicate a layer group inside "
+"the canvas</emphasis>: chain all layers in the layer group, activate the "
+"Move tool, click-and-drag an element of the layer group in the image. That's "
+"a way to multiply objects in an image."
+msgstr ""
+"ãããããããããåäãããããåã <emphasis role=\"bold\">çåãèè</"
+"emphasis> ãåèããã ãããããããããåãããããã <link linkend=\"gimp-"
+"layer-attributes\">ãããããéç</link> ãããã<quote>çå</quote>ãããã"
+"åãåãã ããããåãäæãããããããããããããããããããããã ãã"
+"ææãçååãåãèèããããã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:150(term)
+msgid "Delete a Layer Group"
+msgstr "ãããããããããåéãã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:152(para)
+msgid ""
+"To delete a layer group, click on the red cross button at the bottom of the "
+"layer dialog or right-click and select <command> Delete layer</command>."
+msgstr ""
+"ãããããããããåéããããããã ãããããããéæããããããããããã"
+"ããåéã<quote>ãããããåé</quote>ããã <guiicon><inlinegraphic format="
+"\"PNG\" fileref=\"images/dialogs/dialogs-icon-delete.png\"/></guiicon> ãã"
+"ããããããã ããããããããããäã <mousebutton>ç2ããã</mousebutton> "
+"ãããããããåãããããããã <guimenuitem>ãããããåé</guimenuitem> ã"
+"åèãããã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:161(term)
+msgid "Embedd Layer Groups"
+msgstr "ãããããããããåãåããã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:163(para)
+msgid ""
+"When a layer group is activated, you can add another group inside it with "
+"the <quote>Add New Layer Group</quote> command. There seems to be no limit, "
+"excepted memory, to the number of embedded layer groups."
+msgstr ""
+"ãããããããããææåãããããããã <guimenuitem>æããããããããã"
+"ã...</guimenuitem> ãããããäããäãããããããããææããããã ãã"
+"ããåéãèããããåãåãäæããéãããããã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:173(term)
+msgid "Layer Modes and Groups"
+msgstr "ããããããããããããã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:175(para)
+msgid ""
+"A layer inside a layer group acts on layers that are in this group only. A "
+"layer above a layer group acts on all layers underneath, outside and inside "
+"the layer groups."
+msgstr ""
+"ããããããããåãããããããããåæãåãçåãããããããããããåã"
+"ããããããããã ãããããããããããããããäããããããããååçå"
+"ãã åããããããããååããããããããããääãããããåããã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:186(para)
+msgid "Original image"
+msgstr "åçå"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:192(title)
+msgid "Layer Mode in or out Layer Group"
+msgstr "ãããããããããååããããããããããããæå"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:199(para)
+msgid ""
+"We added a white layer <emphasis>in</emphasis> the layer group with "
+"saturation mode: only square and triangle are grayed out."
+msgstr ""
+"çããããããååããããããããããããããã <emphasis>äã</emphasis> ç"
+"ããã åèãäèãããçèãåèããããã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:211(para)
+msgid ""
+"We added a white layer <emphasis>out</emphasis> of the layer group with "
+"saturation mode: all layers underneath are grayed out, background layer also."
+msgstr ""
+"çããããããååããããããããããããããã <emphasis>åã</emphasis> ç"
+"ããã ããäåããããããããããããçèãåèããããã èæãããããã"
+"ãåæãååããããã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:225(para)
+msgid ""
+"When a layer group is activated, opacity changes are applied to all the "
+"layers of the group."
+msgstr ""
+"ãããããããããéæããææåãã äéæåãæäãããã ããããåããã"
+"ãããããããäéæåãååãããã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:233(term)
+msgid "Layer Mask"
+msgstr "ããããããã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:235(para)
+msgid ""
+"As with normal layers, you can add a layer mask to a layer in the group to "
+"mask a part of the image."
+msgstr ""
+"äèããããããåæãããããããããããããããããããåãããããããã"
+"ããçåãäéãããããããããããã"
+
+#: src/concepts/layer-groups.xml:245(para)
+msgid "We added a white (Full opacity) layer mask to the triangle layer."
+msgstr "ååäéæãçãããããããããäèåããããããããåããã"
+
 #: src/concepts/intro.xml:14(title) src/concepts/intro.xml:16(primary)
 msgid "Running GIMP"
 msgstr "<acronym>GIMP</acronym>ãèåãã"
@@ -4688,9 +5521,10 @@ msgid ""
 "<acronym>GIMP</acronym> developers homepage. <xref linkend=\"bibliography-"
 "online-gimp-dev\"/>."
 msgstr ""
-"<acronym>GIMP</acronym>ãäããããããããããçæããããããããåçããã"
-"ããããåèããããã ãããèããæåã<acronym>GIMP</acronym>éçèããã"
-"ãããèããããã <xref linkend=\"bibliography-online-gimp-dev\"/>"
+"<acronym>GIMP</acronym>ããããããããåçãèãããããããäããããã"
+"ããããããçæãåæãèãããããããã ãããèããæåã<acronym>GIMP</"
+"acronym>éçèããããããèããããã <xref linkend=\"bibliography-online-"
+"gimp-dev\"/>"
 
 #: src/concepts/intro.xml:69(title)
 msgid "Language"
@@ -4727,7 +5561,7 @@ msgstr ""
 "ããããããããããããããã<userinput>LANGUAGE=<replaceable>ja_JP</"
 "replaceable> <command>gimp</command></userinput> ãããã "
 "<userinput>LANG=<replaceable>ja_JP</replaceable> <command>gimp</command></"
-"userinput> ããããéããããããã <literal>ja_JP</literal> ããããã "
+"userinput> ããããéãããã <literal>ja_JP</literal> ããããã "
 "<literal>ar</literal>ã <literal>fa</literal>ã <literal>tr</literal> ããã "
 "<literal>en_GB</literal>ã <literal>pt_BR</literal>ã <literal>zh_CN</"
 "literal> ããããèèãæåããããã èæ: "
@@ -4756,7 +5590,7 @@ msgstr ""
 "quote>ãããããã åæåæã <literal>LANG</literal> ãåæåæãææèãã"
 "ã <literal>ja</literal>ã ååèãã <literal>de</literal>ã <literal>fr</"
 "literal>ã <literal>it</literal> ãããã <literal>en_CA</literal>ã "
-"<literal>ko_KR</literal> ããããèèçåãèåãããã éçãã3å "
+"<literal>ko_KR</literal> ããããèèçåãèåãããã éçãã 3 å "
 "<guibutton>OK</guibutton> ããããæããåäããã</para></listitem></"
 "varlistentry><varlistentry><term>Windows Vista</"
 "term><listitem><para><menuchoice><guimenu>ãããã</guimenu><guisubmenu>ãã"
@@ -4785,8 +5619,8 @@ msgid ""
 "and drag it to your desktop."
 msgstr ""
 "ããããèèãåæããåèãããããããããããããããåçããããããã"
-"ãã ããåããããããããããããéãã ããããääãããããããããèå"
-"ãããã<literallayout><userinput>set lang=zh_TW.Big5\n"
+"ãã ããåãããããããããããããéãã ããããääãããããããããè"
+"åãããã<literallayout><userinput>set lang=zh_TW.Big5\n"
 "start GIMP-2.6.exe</userinput></literallayout> ããäããèççéåãéæãã"
 "ããããããããåã <filename>GIMPèç.bat</filename> ãããã (ããããåã"
 "ãèçãã ãããæåå <filename class=\"extension\">.bat</filename> ãå"
@@ -4858,7 +5692,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ãããããããåæã<acronym>GIMP</acronym>ãèåãããããããããäã "
 "<command>gimp-2.6 [ããããã...] [ããããå|åæ...]</command> ãããããã"
-"ãããããã"
+"ããã"
 
 #: src/concepts/intro.xml:177(term)
 msgid "-?, --help"
@@ -4930,7 +5764,7 @@ msgstr "-i, --no-interface"
 
 #: src/concepts/intro.xml:229(para)
 msgid "Run without a user interface."
-msgstr "ããããããããããããããèåã"
+msgstr "ãããããããããããããããèåã"
 
 #: src/concepts/intro.xml:233(term)
 msgid "-d, --no-data"
@@ -4973,7 +5807,7 @@ msgstr "--no-shm"
 
 #: src/concepts/intro.xml:261(para)
 msgid "Do not use shared memory between <acronym>GIMP</acronym> and plugins."
-msgstr "<acronym>GIMP</acronym>æäãããããããéãããããåæããããã"
+msgstr "<acronym>GIMP</acronym>æäãããããããéããããããåæããããã"
 
 #: src/concepts/intro.xml:266(term)
 msgid "--no-cpu-accel"
@@ -5015,8 +5849,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "åçãããããçãã <filename>gimprc</filename> ãããããäãããäãã"
 "ãã <filename>gimprc</filename> ããããã<acronym>GIMP</acronym>ãåããè"
-"çããååãèéãããããã ãããããããããéãããã çããããããèå"
-"ãååããççãéãããã"
+"çããååãèéãããããã ãããããããããéãããã çãããããããè"
+"åãååããççãéãããã"
 
 #: src/concepts/intro.xml:296(term)
 msgid "--system-gimprc=<replaceable>filename</replaceable>"
@@ -5038,8 +5872,8 @@ msgid ""
 "<acronym>GIMP</acronym> scripting extensions. When the command is "
 "<userinput>-</userinput>, commands are read from standard input."
 msgstr ""
-"ãããããèåæãäæãçèãåèãããã åèã<acronym>GIMP</acronym>ãã"
-"ããããæåæèãæãããã ãããããçãåãããããããããããã "
+"ãããããèåæãäæãåçããåèãããã åèã<acronym>GIMP</acronym>ã"
+"ãããããæåæèãæãããã ãããããçãåãããããããããããã "
 "<replaceable>commands</replaceable> ãæãããã ããããããåããããã "
 "<userinput>-</userinput> ãäãããææååãèããåèãããã"
 
@@ -5052,8 +5886,8 @@ msgid ""
 "Specify the procedure to use to process batch commands. The default "
 "procedure is Script-Fu."
 msgstr ""
-"ããããããããåèãããããããããæåãããã åæçæãããããããã"
-"ã Script-Fu ããã"
+"ããããããããåèããããããããããæåãããã åæçæãããããã"
+"ãããã Script-Fu ããã"
 
 #: src/concepts/intro.xml:323(term)
 msgid "--console-messages"
@@ -5092,7 +5926,7 @@ msgid ""
 "Enable non-fatal debugging signal handlers. Useful for <acronym>GIMP</"
 "acronym> debugging."
 msgstr ""
-"èåçãããããããçãããããããããæåããããã <acronym>GIMP</"
+"èåçãããããããçããããããããããæåããããã <acronym>GIMP</"
 "acronym>ãããããäæããããããããã"
 
 #: src/concepts/intro.xml:351(term)
@@ -5112,8 +5946,8 @@ msgid ""
 "Output a gimprc file with default settings. Useful if you messed up the "
 "gimprc file."
 msgstr ""
-"<filename>gimprc</filename> ãããããååãããã gimprc ããããããããæ"
-"äãããããäãããã"
+"<filename>gimprc</filename> ãããããååãããã <filename>gimprc</"
+"filename> ããããããããæäãããããäãããã"
 
 #: src/concepts/intro.xml:364(term)
 msgid "--display=<replaceable>display</replaceable>"
@@ -5181,17 +6015,17 @@ msgid ""
 "link> menu."
 msgstr ""
 "çåãããããã 1 æãçåãéããããããããçéãåãããã çåãããç"
-"åããããããããããã<quote>GNU Image Manipulating Program</quote>ãããã"
-"ãã çåãèçãããããããããããããããããããçåãååãçåãçåã"
-"çããæåã <link linkend=\"gimp-prefs-image-window-title\">çåèå</link> "
-"ãããããã<quote>çåãããããããããããããããããã</quote>ããããã"
-"èåãããããããååãèçããããã ããçåãããããããããã 1 æãç"
-"åãèçããããã çåã 1 æãéããããããããççåãããããããããé"
-"ããããã 1 æãçåã 1 ãããããèæãçåããããããèçãããããã æ"
-"æããããããåèããããããã ããããäèçãçåãããããããããããå"
-"éåãèæãæçãããããããããããã çåããããããéåããããããçå"
-"ãããããã <link linkend=\"gimp-view-menu\">èç</link> ããããããããã"
-"ãéãããã"
+"åããããããããããã<quote>GIMP (GNU Image Manipulation Program)</quote>"
+"ãããããã çåãèçãããããããããããããããããããçåãååãçå"
+"ãçåãçããæåã <link linkend=\"gimp-prefs-image-window-title\">èå</"
+"link> ãããããã<quote>çåãããããããããããããããããã</quote>ã"
+"ããããèåãããããããååãèçããããã ããçåãããããããããã "
+"1 æãçåãèçããããã çåã 1 æãéããããããããççåãããããã"
+"ãããéããããã 1 æãçåã 1 ãããããèæãçåããããããèçããã"
+"ããã ææããããããåèããããããã ããããäèçãçåããããããã"
+"ããããåéåãèæãæçãããããããããããã çåããããããéåããã"
+"ãããçåãããããã <link linkend=\"gimp-view-menu\">èç</link> ãããã"
+"ããããããéãããã"
 
 #. 1
 #: src/concepts/imagewindow.xml:67(para)
@@ -5207,10 +6041,10 @@ msgstr ""
 "<emphasis>ãããããã:</emphasis> ãããããããåæãçåããããããããã"
 "ãããããã çåãååãããåæçãæåãèçãããããã ããããããèä"
 "ã<acronym>GIMP</acronym>ããããããããããããããæäãããããããã ã"
-"ãåèããããããããããããããããããããããããã ãããããããããè"
-"åããããçããããããã ãããããããèçãããæåãååã <link "
-"linkend=\"gimp-prefs-image-window-title\">çåèå</link> ãããããã<quote>"
-"çåãããããããããããããããããã</quote>ãããããèçãããããã"
+"ãåèãããããããããããããããããããããããããã ããããããããã"
+"èåããããçããããããã ãããããããèçãããæåãååã <link "
+"linkend=\"gimp-prefs-image-window-title\">èå</link> ãããããã<quote>çå"
+"ãããããããããããããããããã</quote>ãããããèçãããããã"
 
 #: src/concepts/imagewindow.xml:86(para)
 msgid ""
@@ -5220,7 +6054,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ãããããããããããããåããããããããäããæã "
 "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><mousebutton>ãããããã</mousebutton></"
-"keycombo> ãäçããããããã"
+"keycombo> ãäçãããã"
 
 #. 2
 #: src/concepts/imagewindow.xml:80(para)
@@ -5246,9 +6080,9 @@ msgstr ""
 "åãäåãããããäãããããããã ãããããæåãããããããããããã"
 "ããããããããééãããããããã ãããããããéçãååããèçããã"
 "ãã ãããããéçãçèãããããããããåãåãããã <link linkend="
-"\"gimp-prefs-interface\">çåèå</link> ãããããã<quote>ããããããã"
+"\"gimp-prefs-interface\">èå</link> ãããããã<quote>ãããããããã"
 "ãããã</quote>ããããã <guilabel>åçããããããããããããããäç</"
-"guilabel> ãæåãããããããã"
+"guilabel> ãæåããããã"
 
 #: src/concepts/imagewindow.xml:106(para)
 msgid ""
@@ -5271,7 +6105,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis>åè:</emphasis> åæèåããéçããåèãããäèãåèãããã"
 "ãã çåäãåæãæãããããåçããããã åæèåãããããããåäãã"
-"ãããããã åäãåããããåãèããåäèåãèããããããã"
+"ãããããã åäãåããããåãèããåäèåãããããèãããã"
 
 #: src/concepts/imagewindow.xml:124(para)
 msgid ""
@@ -5297,10 +6131,10 @@ msgid ""
 "is on, the button is outlined in red. See <link linkend=\"gimp-qmask"
 "\">QuickMask</link> for more details on this highly useful tool."
 msgstr ""
-"<emphasis>ãããããããåãæã:</emphasis> çåèçãåäéãããããããã"
-"ããã/ãããåãæããåããããããããããã ããããããããæåãçæã"
-"ãããããããèãçåããããã <link linkend=\"gimp-qmask\">ããããããã"
-"</link> ãçãããããäåãããããããèããèèãããããã"
+"<emphasis>ãããããããããã:</emphasis> çåèçãåäéããããããããã"
+"ãã/ãããåãæããåããããããããããã ããããããããæåãçæãã"
+"ããããããèãçåããããã <link linkend=\"gimp-qmask\">ããããããã</"
+"link> ãçãããããäåãããããããèããèèãããããã"
 
 #. 6
 #: src/concepts/imagewindow.xml:149(para)
@@ -5310,9 +6144,9 @@ msgid ""
 "in the lower left corner of the window displays the current pointer "
 "coordinates. The units are the same as for the rulers."
 msgstr ""
-"<emphasis>ãããããåæ:</emphasis> ãããã (ãããããäããããããããã"
-"ãã) ãçåãæåãçããã ããããããåäãäåçãçåããããããåæã"
-"èçããããã åäãåèãåãããã"
+"<emphasis>ããããããåæ:</emphasis> ããããã (ãããããäããããããã"
+"ãããã) ãçåãæåãçããã ããããããåäãäåçãçåããããããã"
+"åæãèçããããã åäãåèãåãããã"
 
 #. 7
 #: src/concepts/imagewindow.xml:159(para)
@@ -5327,10 +6161,10 @@ msgstr ""
 "<emphasis>åäãããã:</emphasis> åèãããããããããæèãäãããåäã"
 "åäãããããåæããããã åæèåããããããåäãããã ããããããã"
 "ããããããããããããããããããããååãçæãåæããããã"
-"<guimenuitem>èç</guimenuitem> ããããã <guilabel>çãçãååããã</"
-"guilabel> ãæåããååãçåèçãåãããããåããããææããããããã "
-"<link linkend=\"gimp-view-dot-for-dot\">çãçãååããã</link> ããããè"
-"ããèæãããããã)"
+"<guimenuitem>èç</guimenuitem> ããããã <guilabel>ããããçå</guilabel> "
+"ãæåããååãçåèçãåãããããåããããææããããããã <link "
+"linkend=\"gimp-view-dot-for-dot\">ããããçåãèç</link> ããããèããè"
+"æãããããã)"
 
 #: src/concepts/imagewindow.xml:173(para)
 msgid ""
@@ -5356,11 +6190,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis>çææå:</emphasis> çææåãçåããããããåéãããããããã"
 "ãçãããã åæèåããçææåãåçãçåãçåãæçåèããããçåãã"
-"ããæèããããããããéãèçããããããã <link linkend=\"gimp-prefs-"
-"image-window-title\">çåèå</link> ãããããã<quote>çåãããããããã"
-"ããããåå</quote>ãããããäæãçææåãåçãèçããæåãååãèå"
-"ããããã æéãåãèãäæããããããããã çææåãäæçãããäæã"
-"äãããããèçãåãæããã éãååãååãããã"
+"ããæèãããããããããéãèçããããããã <link linkend=\"gimp-prefs-"
+"image-window-title\">èå</link> ãããããã<quote>çåãããããããããã"
+"ããåå</quote>ãããããäæãçææåãåçãèçããæåãååãèåãã"
+"ããã æéãåãèãäæããããããããã çææåãäæçãããäæãäã"
+"ããããèçãåãæããã éãååãååãããã"
 
 #: src/concepts/imagewindow.xml:199(para)
 msgid ""
@@ -5371,13 +6205,13 @@ msgid ""
 "memory in uncompressed form. Second, <acronym>GIMP</acronym> uses extra "
 "memory, and copies of the image, for use by the Undo command."
 msgstr ""
-"çåãèãããããéãçåããããããããããåãéãããã ãããã 70Kb "
-"ã <filename class=\"extension\">.PNG</filename> çåãèçã 246Kb ãããã"
-"ãåããããããããããããã ãããæèãéãããäãäããççãããã"
-"ãã ããã <filename class=\"extension\">.PNG</filename> ãããããåçãã"
-"ãååãããããåãã çåããããåéãããããäãåéããããããã ãã"
-"ãã<acronym>GIMP</acronym>ãåãæããããããåãçåãããããæããããã"
-"ãããããããäãããããã"
+"çåãèããããããéãçåããããããããããåãéãããã ãããã 70Kb "
+"ã <filename class=\"extension\">.PNG</filename> çåãèçã 246Kb ããã"
+"ãããåããããããããããããã ããããæèãéãããäãäããççããã"
+"ããã ããã <filename class=\"extension\">.PNG</filename> ãããããåçã"
+"ããååãããããåãã çåããããåéããããããäãåéããããããã "
+"ãããã<acronym>GIMP</acronym>ãåãæããããããåãçåãããããæããã"
+"ããããããããããäãããããã"
 
 #. 10
 #: src/concepts/imagewindow.xml:213(para)
@@ -5442,8 +6276,8 @@ msgid ""
 "general to the inactive area."
 msgstr ""
 "<emphasis>åéäææåå:</emphasis> çåèçãååãåããäææãéåããã"
-"ãããããã çåäãããäåãååããããã äææååãããããããããæ"
-"äãåãäããããã"
+"ãããããã çåäãããäåãååããããã äææååãããããããããã"
+"æäãåãäããããã"
 
 #: src/concepts/imagewindow.xml:262(para)
 msgid ""
@@ -5588,9 +6422,9 @@ msgstr ""
 "ãããããããããããã ãããã ããããåããæååãçããããããããã"
 "ãåããççããã ããã<acronym>GIMP</acronym>ãã ãããããäèãèãçã"
 "ããããååãåæãããããããã äèçãéçããããçåããããååããã"
-"ãããã ããååãèèãããããã<quote>ããããããã</quote>ãæãããã"
-"ãã ããããããåæãããããéãããååããããã <acronym>GIMP</acronym>"
-"ãæååãåçããäåãæãããããã"
+"ãããã ããååãèèãããããã<quote>ãããããããã</quote>ãæããã"
+"ããã ããããããåæãããããéãããååããããã <acronym>GIMP</"
+"acronym>ãæååãåçããäåãæãããããã"
 
 #: src/concepts/images-loading.xml:54(title)
 msgid "The <quote>Open Image</quote> dialog"
@@ -5611,13 +6445,13 @@ msgstr ""
 "<application><acronym>GIMP</acronym> 2.2</application> ããã æãããããã"
 "ãããããæããããããèåãããåãããããããæèãããã<quote>çåãé"
 "ã</quote>ããããããåãããããã <guilabel>åæ</guilabel> æãããäãã"
-"ããããããçéããã<quote>ãããããã</quote>ãããããããããããããã"
-"ããæåçããããã ããåéããã <quote>ãããããã</quote>ãããèåçã"
-"æåããããã <guibutton>èå</guibutton> ãããããããããããçåéæãã"
-"ããããããããããããããããèåçéããããã <guibutton>åé</"
-"guibutton> ãããããããããããçåéããããããããããããããããããã"
-"ãæåããããã ãããããããããããããããããã ãããããããããåå"
-"ãçåããããã"
+"ãããããããçéããã<quote>ãããããã</quote>ããããããããããããã"
+"ãããæåçããããã ããåéããã <quote>ãããããã</quote>ãããèåç"
+"ãæåããããã <guibutton>èå</guibutton> ãããããããããããçåéæã"
+"ããããããããããããããããããèåçéããããã <guibutton>åé</"
+"guibutton> ãããããããããããçåéããããããããããããããããããã"
+"ããæåããããã ãããããããããããããããããã ãããããããããã"
+"ååãçåããããã"
 
 #: src/concepts/images-loading.xml:76(para)
 msgid ""
@@ -5627,11 +6461,11 @@ msgid ""
 "restrict the listing to image files of a specific type using the File Type "
 "selection menu that appears beneath the directory listing."
 msgstr ""
-"éããããããããããååãããããããäåéãçãããã ããäèãäéãã"
-"ã (ää) ãããããããäãã ãããããããåãæåãããã ããããããã"
-"ããããããããããããããåãããããã ããããããäéããã <guilabel>"
-"ããããããããéæ</guilabel> ãããããããããååãæåãããããçéã"
-"ãããããããäããåããããããåéããããã"
+"éãããããããããããååãããããããäåéãçãããã ããäèãäéã"
+"ãã (ää) ããããããããäãã ãããããããåãæåãããã ãããã"
+"ããããããããããããããããããäããããããã ããããããäéããã "
+"<guilabel>ããããååãéæ</guilabel> ãããããããããååãæåãããã"
+"ãçéããããããããäããåããããããåéããããã"
 
 #: src/concepts/images-loading.xml:83(para)
 msgid ""
@@ -5659,12 +6493,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "åæèåãååã <quote>çåãéã</quote>ããããããã <guilabel>åæ</"
 "guilabel> æåååæãããããã ãããéãããã <keycombo><keycap>Ctrl</"
-"keycap><keycap>L</keycap></keycombo> ãèçãåãæããããããã ããããã"
-"ãåäãçãéçããããã "
-"<guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"images/dialogs/"
-"stock-edit-16.png\"/></imageobject><textobject><phrase>ãããããåãååã</"
-"phrase></textobject></inlinemediaobject></guiicon> ããããããããæåèåæ"
-"ãåãåãããã"
+"keycap><keycap>L</keycap></keycombo> ãèçãåãæãããããã ãããããã"
+"åäãçãéçããããã <guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
+"fileref=\"images/dialogs/stock-edit-16.png\"/></"
+"imageobject><textobject><phrase>ãããããåãååã</phrase></textobject></"
+"inlinemediaobject></guiicon> ããããããããæåèåæãåãåãããã"
 
 #: src/concepts/images-loading.xml:101(para)
 msgid ""
@@ -5682,7 +6515,7 @@ msgstr ""
 "</guibutton> ãããããããããããã ããåã<acronym>GIMP</acronym>ãããã"
 "ããååãèåçãååãããã ããããããããããååãçäãããæååãä"
 "ååãããã <acronym>GIMP</acronym>ããããããæåãååãæåãããããã"
-"ãããããã åèããããããããäéããã <guilabel>ããããããããéæ</"
+"ãããããã åèããããããããäéããã <guilabel>ããããååãéæ</"
 "guilabel> ããããããåãåãã æåãããããååãçåããããã ãã"
 "<acronym>GIMP</acronym>ãããçåãããããèãèãããããççãã åäåä"
 "ãããããããçæãããããã ããããããããããããããããååããããè"
@@ -5701,10 +6534,10 @@ msgid ""
 "that allows you to enter (or paste) the <acronym>URI</acronym>."
 msgstr ""
 "çåãçããããããããåãããã <acronym>URI</acronym> (ä:ãããããã"
-"ã) ããããããã ããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
-"guimenu><guimenuitem>åæãéã...</guimenuitem></menuchoice> ãèãã åãæ"
-"ãåããããããããæãèãæã<acronym>URI</acronym>ãçææéãããèãä"
-"ããããããã"
+"ã) ããããããã çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã"
+"</guimenu><guimenuitem>åæãéã...</guimenuitem></menuchoice> ãäãããã "
+"åããããããããåãæããããæãèãæã<acronym>URI</acronym>ãçææé"
+"ãããèãäãããã"
 
 #: src/concepts/images-loading.xml:131(title)
 msgid "The <quote>Open Location</quote> dialog"
@@ -5751,13 +6584,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<acronym>GIMP</acronym>ãçåãããããèãæãããããã <acronym>XCF</"
 "acronym>ååãéãããããããããååãããããããäçãããããã ãããã"
-"ããããããããããããçãåéããããããäããããããããããã ãããã"
-"<acronym>GIMP</acronym>ã <link linkend=\"glossary-postscript\">PostScript</"
-"link> ãçæãããããããããããããã Postscript ãããã (ãããããæå"
-"åã <filename class=\"extension\">.ps</filename> ã <filename class="
-"\"extension\">.eps</filename>) ãèããã (æããã) ããæèãã "
-"<application>Ghostscript</application> ãããååãããããããããããããã"
-"ããäæããåçãããããã"
+"ããããããããããããçãåéãããããããäããããããããããã ããã"
+"ã<acronym>GIMP</acronym>ã <link linkend=\"glossary-postscript"
+"\">PostScript</link> ãçæãããããããããããããã Postscript ãããã "
+"(ãããããæååã <filename class=\"extension\">.ps</filename> ã "
+"<filename class=\"extension\">.eps</filename>) ãèããã (æããã) ããæè"
+"ãã <application>Ghostscript</application> ãããååããããããããããã"
+"ãããããäæããåçãããããã"
 
 #: src/concepts/images-loading.xml:175(title)
 msgid "Installing <application>Ghostscript</application>"
@@ -5801,14 +6634,14 @@ msgid ""
 "<filename>gs650w32.exe</filename> or <filename>gs700w32.exe</filename>."
 msgstr ""
 "<productname>Windows</productname> çãããããããããããããããããããã"
-"ãããããã äãã <filename>gs854w32.exe</filename>ã <filename>gs864w32."
-"exe</filename>ã <filename>gs864w64.exe</filename> ãããããããããããã"
+"ããã äãã <filename>gs854w32.exe</filename>ã <filename>gs864w32.exe</"
+"filename>ã <filename>gs864w64.exe</filename> ãããããããããããã"
 
 #: src/concepts/images-loading.xml:207(para)
 msgid ""
 "Start the executable and follow the instructions for the installation "
 "procedure."
-msgstr "åèãããããèåãããããããããçéãåããããããã"
+msgstr "åèãããããèåããããããããããçéãåãããããã"
 
 #: src/concepts/images-loading.xml:213(para)
 msgid ""
@@ -5818,10 +6651,10 @@ msgid ""
 "\\gswin32c.exe</filename>)."
 msgstr ""
 "<filename>gswin32c.exe</filename> ãäçåæãããçèå (ãã) ãçååæ "
-"<envar>GS_PRG</envar> ãäåããããããã äãã <userinput role=\"html"
+"<envar>GS_PRG</envar> ãäåãããã äãã <userinput role=\"html"
 "\">SET&nbsp;GS_PRG=C:\\gs\\gs<replaceable>X.YY</replaceable>\\bin\\gswin32c."
-"exe</userinput> <userinput role=\"tex\">SET~GS_PRG=C:\\\\gs\\\\gs{\\\\it{}X."
-"YY\\\\/}\\\\bin\\\\gswin32c.exe</userinput> ããããã"
+"exe</userinput> <userinput role=\"tex\">SET~GS_PRG=C:\\\\gs\\\\gs{\\it{}X.YY"
+"\\/}\\\\bin\\\\gswin32c.exe</userinput> ããããã"
 
 #: src/concepts/images-loading.xml:220(para)
 msgid ""
@@ -5833,14 +6666,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ääã <productname>Postscript</productname> ã<acronym>GIMP</acronym>ãæã"
 "ããããããããã ãããããããçãããããã <application>Ghostscript</"
-"application> ããããããããçåããããããããã äçãããããããããã"
-"ããããããããããããçéãããããããããã (ãããçäããææã "
+"application> ãããããããããçåããããããããã äçããããããããã"
+"ãããããããããããããããçéãããããããããã (ãããçäããææã "
 "<ulink url=\"http://www.kirchgessner.net/\";>http://www.kirchgessner.net</"
 "ulink> ãåèãããããã)"
 
 #: src/concepts/images-loading.xml:232(title)
 msgid "File Manager"
-msgstr "ããããããããã"
+msgstr "ãããããããããã"
 
 #: src/concepts/images-loading.xml:233(para)
 msgid ""
@@ -5852,7 +6685,7 @@ msgid ""
 "<acronym>GIMP</acronym>."
 msgstr ""
 "<acronym>GIMP</acronym>ãããããããæãããåãçåãããããååã"
-"<acronym>GIMP</acronym>ãééããããããã ããããããããã "
+"<acronym>GIMP</acronym>ãééããããããã ãããããããããã "
 "(<productname>Linux</productname> ãããã <application>Nautilus</"
 "application> ã <application>Dolphin</application>ã <productname>Windows</"
 "productname> ãããã <application>WindowsExplorer</application>) ãäãã"
@@ -5882,7 +6715,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ãããããããããåããçåããããããããã<acronym>GIMP</acronym>ãããã"
 "ãããããäãããããããããããéãããããããããããã äãã "
-"<application>Firefox</application> ãããããçéãããçåããããéçãã"
+"<application>Firefox</application> ããããããçéãããçåããããéçãã"
 "ããããã<acronym>GIMP</acronym>ããããããããããããããããæããããç"
 "åãéãããã"
 
@@ -5926,7 +6759,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/concepts/images-loading.xml:290(title)
 msgid "Image Browser"
-msgstr "çåãããã"
+msgstr "çåããããã"
 
 #: src/concepts/images-loading.xml:291(para)
 msgid ""
@@ -6052,7 +6885,7 @@ msgstr ""
 "ãããã <emphasis>çå</emphasis> ããããåäãèçãããããã <link "
 "linkend=\"file-jpeg-load\">JPEG</link> ãããããããããååããååãããè"
 "ãæãèããããããã ãããææã<acronym>GIMP</acronym>ãçåãéããåã"
-"ãããããããããã éæããããæåããããããã ãããæäåæããã æã"
+"ãããããããããã éæããããæåããããããã ãããäæåæããã æã"
 "ãèçãããããããèéãæéãæãããããã ããçãã<acronym>GIMP</"
 "acronym>çåãææèçããããããèããèãããã ãããããããããäããã"
 "ãããèæãããã"
@@ -6105,9 +6938,9 @@ msgid ""
 "rendering."
 msgstr ""
 "<acronym>CMY(K)</acronym>ããããããããã ãããã ããããã ãããããæ"
-"èãéãããããã ããããããããççãååãããèããããã ãããåéã"
-"ããããããéãããããããããããããã çæçããçããääããåãããã"
-"ããã"
+"èãéãããããã ãããããããããççãååãããèããããã ãããåé"
+"ããããããããéãããããããããããããã çæçããçããääããåãã"
+"ããããã"
 
 #: src/concepts/image-types.xml:75(para)
 msgid ""
@@ -6170,12 +7003,12 @@ msgid ""
 "may be perceptible."
 msgstr ""
 "<acronym>GIMP</acronym>ããããããããèããããããããããããããããã"
-"ã 0 ãã 255 ãçåãåãããããããã ãããããããããçèãæå 8 ãã"
-"ããããããã ããããããããæçãããããèããããããæå 16 ãããã"
-"ãããããçæãããããããããã <acronym>GIMP</acronym>ããããããããã"
-"ããèãããããããèååãèãããããã ããååãåéãäéãçããããã"
-"ååãéããããèãããããã ååããããããåãçåãæãããããããåé"
-"ããããããããããããããèãæããããéããããããããããããã"
+"ã 0 ãã 255 ãçåãåãããããããã ããããããããããçèãæå 8 "
+"ããããããããã ããããããããæçãããããèããããããæå 16 ããã"
+"ããããããçæãããããããããã <acronym>GIMP</acronym>ãããããããã"
+"ãããèãããããããèååãèãããããã ããååãåéãäéãçãããã"
+"ãååãéããããèãããããã ååããããããåãçåãæãããããããå"
+"éããããããããããããããèãæããããéããããããããããããã"
 
 #: src/concepts/image-types.xml:135(title)
 msgid "Example of an image with alpha channel"
@@ -6220,12 +7053,12 @@ msgstr ""
 "ãçèããããåãéãæãããã ããããããåãããçåããã äéçãåæ "
 "256 èãããääãéåãããèæãæããããããã ããããèãçåã<quote>"
 "ãããããã</quote>ãææããããã çåãåçãèããããããããããããã"
-"ããããããã ããããããåãããçåãæèçãããæèéãåããããããã"
-"ãããããããããããæåãçãããã ããããæéæä (ãããååããå) ã"
-"ãããããããããããã æäãçãã ããããäããããããããããããã ã"
-"ãããéèæãããããã<acronym>GIMP</acronym>ããããããããããã (ããã"
-"ãã <acronym>RGB</acronym>ãéçèçåãããããããããåãããçåãããã"
-"åèããããçååçããããæçéããããã)"
+"ããããããã ããããããåãããçåãæèçããããæèéãåãããããã"
+"ãããããããããããããæåãçãããã ããããæéæä (ãããåæåå) "
+"ããããããããããããã æäãçãã ããããäããããããããããããã "
+"ããããéèæãããããã<acronym>GIMP</acronym>ããããããããããã (ãã"
+"ããã <acronym>RGB</acronym>ãéçèçåãããããããããåãããçåããã"
+"ãåèããããçååçããããæçéããããã)"
 
 #: src/concepts/image-types.xml:201(para)
 msgid ""
@@ -6271,13 +7104,13 @@ msgid ""
 "Usually the fix is to convert the image to a different type, most commonly "
 "RGB."
 msgstr ""
-"äãããããããããããããããçèçåãããããããããã ãããããããç"
-"å (ããããããããã) ãåéãããããã ååæããããããããããããåã"
-"ããçåããéçãããããã <acronym>RGB</acronym>çåéåããããã ããã"
-"ããããçåéåããããããããã ãããããããããããããããããããåæ"
-"ããããããããã éããããããããããããããäåããããããããããã "
-"ãããããåéãçåãåãããã (åæã<acronym>RGB</acronym>) ãåæããã"
-"èæãããã"
+"äããããããããããããããããçèçåãããããããããã ããããããã"
+"çå (ããããããããã) ãåéãããããã ååæããããããããããããã"
+"åãããçåããéçãããããã <acronym>RGB</acronym>çåéåããããã ã"
+"ããããããçåéåããããããããã ããããããããããããããããããã"
+"åæããããããããã éããããããããããããããäåããããããããã"
+"ãã ãããããåéãçåãåãããã (åæã<acronym>RGB</acronym>) ãåæã"
+"ããèæãããã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -6375,13 +7208,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "çåããããããããããåããããããã åãååãããããããããåæèåã"
 "ãäåèãããããããããã æçãããããããããã <menuchoice><guimenu>è"
-"ç</guimenu><guimenuitem>ãããããèç</guimenuitem></menuchoice> ãããåã"
+"ç</guimenu><guimenuitem>ãããããèç</guimenuitem></menuchoice> ãããåã"
 "æããããããã ããæåçãéãããããããããåãããããããããåå"
-"ãã <link linkend=\"gimp-prefs-image-window-appearance\">çåèå</link> ã"
-"ããããã<quote>çåããããããèçåå</quote>ããããã <guilabel>ããã"
-"ã</guilabel> ããããããããããåãããããæåããããããåæããããã "
-"(ããããããåãããã 2 ããããããããããããããããããããããããå"
-"åãèåãããããããããããããããã)"
+"ãã <link linkend=\"gimp-prefs-image-window-appearance\">èå</link> ããã"
+"ããã<quote>çåããããããèçåå</quote>ããããã <guilabel>ãããã</"
+"guilabel> ããããããããããåãããããæåããããããåæããããã (ã"
+"ãããããåãããã 2 ããããããããããããããããããããããããååã"
+"èåãããããããããããããããã)"
 
 #: src/concepts/grid-and-guides.xml:76(para)
 msgid ""
@@ -6398,9 +7231,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<acronym>GIMP</acronym>ãååæçãåæèåããããããåãã éãååãåã"
 "æåãäçãããæããã æåãééãçæããã 10 ããããããã ããããã"
-"æåååã <link linkend=\"gimp-prefs-default-grid\">çåèå</link> ãããã"
-"ãã<quote>ãããã</quote>ãããããèåããããã çåãåãååãæåçã"
-"åèåæããããååãçåããããããããããã <menuchoice><guimenu>çå</"
+"æåååã <link linkend=\"gimp-prefs-default-grid\">èå</link> ãããããã"
+"<quote>ãããã</quote>ãããããèåããããã çåãåãååãæåçãåè"
+"åæããããååãçåããããããããããã <menuchoice><guimenu>çå</"
 "guimenu><guimenuitem>ãããããèå...</guimenuitem></menuchoice> ãéããé"
 "ããã <link linkend=\"gimp-configure-grid-dialog\">ãããããèå</link> ã"
 "ããããããäãããããã"
@@ -6426,14 +7259,14 @@ msgstr ""
 "ãããããåäãèéãæãããäçéäãèãããåçãããããããããçäã"
 "ããããåçãåãããäãæãããããã ããããããããã "
 "<menuchoice><guimenu>èç</guimenu><guimenuitem>ããããããããã</"
-"guimenuitem></menuchoice> ãåãæããããããã ãããçååããããããæå"
-"çããããããäåçååãèãããããããããããããçäã<quote>çéçå</"
-"quote>ãããã ãããããåã <link linkend=\"gimp-prefs-tool-options\">çå"
-"èå</link> ãããããã<quote>ãããããããã</quote>ããããã <guilabel>"
-"ããããèé</guilabel> ãèåãããèçãããããã æååã 8 ãããããå"
-"ããæããæèãããããããããããã (æåçãåãäãæèããããããäå"
-"èãããããäãåããããããããããã ãããããããäãæãããççããã"
-"ããèããããããã)"
+"guimenuitem></menuchoice> ãåãæããããããã ãããçååãããããããæ"
+"åçããããããäåçååãèãããããããããããããçäã<quote>çéçå"
+"</quote>ãããã ãããããåã <link linkend=\"gimp-prefs-tool-options\">è"
+"å</link> ãããããã<quote>ãããããããã</quote>ããããã <guilabel>ã"
+"ãããèé</guilabel> ãèåãããèçãããããã æååã 8 ãããããåã"
+"ãæããæèãããããããããããã (æåçãåãäãæèããããããäåè"
+"ãããããäãåããããããããããã ãããããããäãæãããççãããã"
+"ãèããããããã)"
 
 #: src/concepts/grid-and-guides.xml:123(title)
 msgid "Image with four guides"
@@ -6461,8 +7294,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ããããçãããã çåããããããçããããæãåèãããããããçååãã"
 "ããããæãèãããã çããããããéèãççãèçããã ãããããããã"
-"ããããããããéåããããããããããããããããæããããããã ãããã"
-"äæãããçãã <xref linkend=\"gimp-tool-move\"/> ããããèçããããã"
+"ãããããããããéåããããããããããããããããæããããããã ããã"
+"ãäæãããçãã <xref linkend=\"gimp-tool-move\"/> ããããèçããããã"
 
 #: src/concepts/grid-and-guides.xml:145(para)
 msgid ""
@@ -6506,8 +7339,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ããããæãæã <xref linkend=\"gimp-tool-move\"/> ãããã <guilabel>çåå"
 "è</guilabel> ããããäåãããã <quote>ãããã</quote>ãçååèãéãã"
-"ãããã ããããããããããããããããããåãåããæãåãããããã ã"
-"ããããããææåãããèãããããããã ãããããããããããããçåã"
+"ãããã ãããããããããããããããããããåãåããæãåãããããã "
+"ãããããããææåãããèãããããããã ãããããããããããããçåã"
 "ãã åèãäãããããããããæåããããã <quote>éæçå</quote>ãçåå"
 "èãéããããååãã æããããããäæããããããããçããçåããããã"
 "ãã"
@@ -6523,11 +7356,11 @@ msgid ""
 "that you only do this momentarily, otherwise you may get confused the next "
 "time you try to create a guide and don't see anything happening."
 msgstr ""
-"ãããã (æåç) ãåããããããã (èåç) ãããããããåãäããããã"
-"ãã ããããã <menuchoice><guimenu>èç</guimenu><guimenuitem>ããããã"
+"ãããã (æåç) ãåããããããã (èåç) ããããããããåãäãããã"
+"ããã ããããã <menuchoice><guimenu>èç</guimenu><guimenuitem>ããããã"
 "ããã</guimenuitem></menuchoice> ãæåãããããããã ããããæãåéãã"
 "çåãèããåæãéãããããååãã <menuchoice><guimenu>èç</"
-"guimenu><guimenuitem>ããããèç</guimenuitem></menuchoice> ãåãæããéã"
+"guimenu><guimenuitem>ããããèç</guimenuitem></menuchoice> ãåãæããéã"
 "ãããããããã ãããéãããäæãããããæããããèããããããã ãã"
 "ççããããããããæãããããèåãããèãçããäãèããããããããã"
 "ãããããããã"
@@ -6541,10 +7374,10 @@ msgid ""
 "the reason just given."
 msgstr ""
 "ããããåæèåãåãããããèãããèãããã <link linkend=\"gimp-prefs-"
-"image-window-appearance\">çåèå</link> ãããããã<quote>çåãããããã"
-"èçåå</quote>ããããããããããããæååãåæããããã ãã "
-"<guilabel>ããã</guilabel> ãéãçåãããããã åèããççãããããèã"
-"èããããããããã"
+"image-window-appearance\">èå</link> ãããããã<quote>çåããããããèç"
+"åå</quote>ããããããããããããæååãåæããããã ãã <guilabel>ã"
+"ãã</guilabel> ãéãçåãããããã åèããççãããããèãèããããã"
+"ãããã"
 
 #: src/concepts/grid-and-guides.xml:198(para)
 msgid ""
@@ -6650,7 +7483,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/concepts/gradients.xml:58(term)
 msgid "The Gradient Map filter"
-msgstr "ãããããããããããããã"
+msgstr "ããããããããããããããã"
 
 #: src/concepts/gradients.xml:60(para)
 msgid ""
@@ -6661,14 +7494,14 @@ msgid ""
 "the intensity is 255, very light, replaced by the most right color of the "
 "gradient. See <xref linkend=\"plug-in-gradmap\"/> for more information."
 msgstr ""
-"çåããããããã <menuchoice><guimenu>è</guimenu><guisubmenu>ããã</"
-"guisubmenu><guimenuitem>ãããããããããã</guimenuitem></menuchoice> ãç"
-"ããããããã ãããããããççãååãèããããçåææåãããããããã"
-"ãããããçåãäçãèãçãæããããããçåã<quote>çè</quote>ãåèã"
-"ãããããã (åå 0 ãæãæãèãããã ããããããããåçãèãçãæã"
-"ããããã ååãåããããåããçããèãäãããã äçæããèãããåå "
-"255 ãççãããããããããåçãèãçãæãããããã) ããèããã <xref "
-"linkend=\"plug-in-gradmap\"/> ããèããããã"
+"çåãããããããã <menuchoice><guimenu>è</guimenu><guisubmenu>ããããã"
+"ããã</guisubmenu><guimenuitem>ãããããããããã</guimenuitem></"
+"menuchoice> ãçããããããã ããããããããççãååãèããããçåææ"
+"åãããããããããããããçåãäçãèãçãæããããããçåã<quote>ç"
+"è</quote>ãåèããããããã (åå 0 ãæãæãèãããã ãããããããã"
+"åçãèãçãæãããããã ååãåããããåããçããèãäãããã äç"
+"æããèãããåå 255 ãççãããããããããåçãèãçãæãããããã) "
+"ããèããã <xref linkend=\"plug-in-gradmap\"/> ããèããããã"
 
 #: src/concepts/gradients.xml:73(para)
 msgid ""
@@ -6765,7 +7598,7 @@ msgstr ""
 "ããããåçãçåã; ããããããããåçåãã (çé); <quote>Pencil "
 "Sketch</quote>ããããçãããããããããæç; <quote>Fuzzy</quote>ãããã"
 "çããçãæãããã <link linkend=\"plug-in-gradmap\">ãããããããããã</"
-"link> ãããããçèã"
+"link> ããããããçèã"
 
 #: src/concepts/gradients.xml:159(para)
 msgid "A few useful things to know about <acronym>GIMP</acronym>'s gradients:"
@@ -6820,8 +7653,8 @@ msgid ""
 "modify the gradients that are supplied with <acronym>GIMP</acronym>, but you "
 "can duplicate them or create new ones, and then edit those."
 msgstr ""
-"<link linkend=\"gimp-gradient-editor-dialog\">ããããããããããã</link> "
-"ãäãã <emphasis>èäã</emphasis> ããããããããäãããã "
+"<link linkend=\"gimp-gradient-editor-dialog\">ãããããããããããã</"
+"link> ãäãã <emphasis>èäã</emphasis> ããããããããäãããã "
 "<acronym>GIMP</acronym>ãæäãããããããããããããåæãããããããã "
 "ããèèããããæèãäæããããããçéããããã"
 
@@ -6838,17 +7671,17 @@ msgid ""
 "link> pages of the Preferences dialog."
 msgstr ""
 "<acronym>GIMP</acronym>ãåæãããããããããããããããããçã "
-"<filename class=\"directory\">gradients</filename> ãããããåãããããã "
-"åæèåããã èäãããããããããããããåäçã<acronym>GIMP</acronym>"
-"ããããããåã <filename class=\"directory\">gradients</filename> ãããã"
-"ãåãããããã ããããããããããã (æåå <filename class=\"extension"
-"\">.ggr</filename> ãçããååããããã) ããããããããããããããåã"
-"åããããã <acronym>GIMP</acronym>ãèåãããèåçãèãèããããã ãã"
-"2 ããããããããäåãããããããããããããããæçãããããã <link "
-"linkend=\"gimp-prefs-folders-data\">çåèå</link> ããããããååãäèã"
-"ã <menuchoice><guimenu>ãããã</guimenu><guimenuitem>ããããããã</"
-"guimenuitem></menuchoice> ãããããããåããããããããããããããèåã"
-"ãããããã"
+"<filename class=\"directory\">gradients</filename> ããããããåãããã"
+"ãã åæèåããã èäãããããããããããããåäçã<acronym>GIMP</"
+"acronym>ãããããããåã <filename class=\"directory\">gradients</"
+"filename> ããããããåãããããã ããããããããããã (æåå "
+"<filename class=\"extension\">.ggr</filename> ãçããååããããã) ããã"
+"ããããããããããããåãåããããã <acronym>GIMP</acronym>ãèåããã"
+"èåçãèãèããããã ãã 2 ãããããããããäåãããããããããã"
+"ããããããæçãããããã <link linkend=\"gimp-prefs-folders-data\">èå</"
+"link> ããããããååãäèãã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
+"guimenu><guimenuitem>ããããããã</guimenuitem></menuchoice> ããããããã"
+"åãããããããããããããããèåããããããã"
 
 #: src/concepts/gradients.xml:211(para)
 msgid ""
@@ -6863,8 +7696,9 @@ msgstr ""
 "ãã <acronym>SVG</acronym>ååãããããçåãæãåããããããããäããã"
 "ãããã <acronym>GIMP</acronym>ã<acronym>SVG</acronym>ååãããããããã"
 "ãããããèãèãããææãããåããããããããåäçã<acronym>GIMP</"
-"acronym>ããããããåã <filename class=\"directory\">gradients</filename> "
-"ãããããã ããããæçãããçéããäããããããåããããããããã"
+"acronym>ãããããããåã <filename class=\"directory\">gradients</"
+"filename> ããããããã ããããæçãããçéããäãããããããåãããã"
+"ããããã"
 
 #: src/concepts/gradients.xml:221(para)
 msgid ""
@@ -6877,16 +7711,8 @@ msgstr ""
 "éçã<acronym>SVG</acronym>ååãããããããããããããåæãããäããã"
 "ãããã ããã OpenClipArt Gradients <xref linkend=\"bibliography-online-"
 "openclipart-gradients\"/> ãæããããããããã ããã<acronym>SVG</acronym>"
-"ååãçåãããããèçããããããããããããããããããããããååãã"
-"ããåããããããããããããããããããã"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/fonts-and-text.xml:28(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/using/text-example.png'; "
-"md5=2bf8b291be4c90da216a468ac9c3526d"
-msgstr "common"
+"ååãçåãããããèçãããããããããããããããããããããããååã"
+"ãããåããããããããããããããããããã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -6896,14 +7722,6 @@ msgid ""
 "md5=caeb4f66591b7d5c2373eaa4486b7fd0"
 msgstr "localized"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/fonts-and-text.xml:109(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/using/text-warning.png'; "
-"md5=6ca0b319eeeaa4e0acbc5ba19bbf37bf"
-msgstr "localized"
-
 #: src/concepts/fonts-and-text.xml:17(title)
 msgid "Text and Fonts"
 msgstr "ããããããããã"
@@ -6912,18 +7730,6 @@ msgstr "ããããããããã"
 msgid "Fonts and Texts"
 msgstr "ããããããããã"
 
-#: src/concepts/fonts-and-text.xml:25(title)
-msgid "Example of a text item"
-msgstr "ããããåçãä"
-
-#: src/concepts/fonts-and-text.xml:31(para)
-msgid ""
-"Example of a text item, showing the boundary of the text layer. (Font: "
-"Utopia Bold)"
-msgstr ""
-"ããããåçãäã ãããããããããåççãèããããã (ããããå: "
-"Utopia Bold)"
-
 #: src/concepts/fonts-and-text.xml:38(para)
 msgid ""
 "The Text tool is progressively improved. One of the greatest improvements of "
@@ -6953,8 +7759,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<application><acronym>GIMP</acronym> 2.6</application> ãããçåäããããã"
 "ãåãç (çåæ) ãæããããããããããã ããæãçåãéæçåãçéãè"
-"éãèçããããã ãããããçéãããããããããäãèãããããã ããæ"
-"åãèåçãæåãåãèãããã"
+"éãèçããããã ãããããçéããããããããããäãèãããããã ãã"
+"æåãèåçãæåãåãèãããã"
 
 #: src/concepts/fonts-and-text.xml:56(para)
 msgid ""
@@ -6968,67 +7774,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/concepts/fonts-and-text.xml:62(title)
 msgid "GIMP text editor"
-msgstr "<acronym>GIMP</acronym> ãããããããã"
-
-#: src/concepts/fonts-and-text.xml:70(para)
-msgid ""
-"To understand some of the idiosyncrasies of text handling, it may help for "
-"you to realize that a text layer contains more information than the pixel "
-"data that you see: it also contains a representation of the text in a text-"
-"editor format. You can see this in the text-editor window that pops up while "
-"you are using the Text tool. Every time you alter the text, the image layer "
-"is redrawn to reflect your changes."
-msgstr ""
-"ããããããããããèããããççãããããããããæåãèãããããããã"
-"ããããã ããããæäãçèãåãããçèããåãããããããããããã ã"
-"ãæåããã ãããããããããããããããããååãããèçããã ãããã"
-"ããããäããããçãããããããããããããããåãèããããã ããããã"
-"åæãããããçåãããããäããããææãåæããããã"
-
-#: src/concepts/fonts-and-text.xml:78(para)
-msgid ""
-"Now suppose you create a text layer, and then operate on it in some way that "
-"does not involve the Text tool: rotate it, for example. Suppose you then "
-"come back and try to edit it using the Text tool. As soon as you edit the "
-"text, the Text tool will redraw the layer, wiping out the results of the "
-"operations you performed in the meantime."
-msgstr ""
-"ãããããããããäæãããããã ããããããããéãããæä (äããåè) "
-"ãããããããã ãããããããããããããããããçéãããã ãããããã"
-"ãããããããããããåæçãããããã ããããããããããããåããæäã"
-"ææãçæããããããããããã"
-
-#: src/concepts/fonts-and-text.xml:85(para)
-msgid ""
-"Because this danger is not obvious, the Text tool tries to protect you from "
-"it. If you operate on a text layer, and then later try to edit the text, a "
-"message pops up, warning you that your alterations will be undone, and "
-"giving you three options:"
-msgstr ""
-"ççãããåéããããã ãããããããããããéããããããããããããã "
-"æäããããããããããããããããããåãçéãããããããã ãããããã"
-"çãã ãããããæäãåãæãããããããããèåãã ããã 3 ããéæèã"
-"çãããã"
-
-#: src/concepts/fonts-and-text.xml:93(para)
-msgid "edit the text anyway;"
-msgstr "ããããçéãçè"
-
-#: src/concepts/fonts-and-text.xml:96(para)
-msgid "cancel;"
-msgstr "æå"
-
-#: src/concepts/fonts-and-text.xml:99(para)
-msgid ""
-"create a new text layer with the same text as the existing layer, leaving "
-"the existing layer unchanged."
-msgstr ""
-"ããããããããããããããããã ãããããåæãåããããããããããæã"
-"ãäæ"
-
-#: src/concepts/fonts-and-text.xml:106(title)
-msgid "Warning lose modifications"
-msgstr "åæãåããããããèå"
+msgstr "<acronym>GIMP</acronym> ããããããããã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -7136,6 +7882,7 @@ msgstr "åä"
 msgid "Dialogs"
 msgstr "ããããã"
 
+# æåé?
 #: src/concepts/docks.xml:27(title)
 msgid "Docking Areas"
 msgstr "åäéå"
@@ -7167,8 +7914,8 @@ msgstr ""
 "ããããããããããããããããçãææãããã ãããäãçãããçãããã"
 "ãããããã ãããããã ãããããããããããããããããããããããã"
 "ããããããããçãåèããããããéãããããäæããååãããããããã"
-"ããã ãããçåèåããããããçåãããããããããéåèããããããåã"
-"ãããããã"
+"ããã ãããèåããããããçåãããããããããéåèããããããåããã"
+"ãããã"
 
 #: src/concepts/docks.xml:47(para)
 msgid "The Layers, Channels and Paths dock."
@@ -7183,8 +7930,8 @@ msgid ""
 "<acronym>GIMP</acronym> has two default docks: <placeholder-1/> In these "
 "docks, each window is in its own tab."
 msgstr ""
-"<acronym>GIMP</acronym>ãåæçæã 2 çéãããããçãããã "
-"<placeholder-1/> ãããããããããããããããããåããããããã"
+"<acronym>GIMP</acronym>ãåæçæã 2 çéãããããçãããã <placeholder-"
+"1/> ãããããããããããããããããåããããããã"
 
 #: src/concepts/docks.xml:59(para)
 msgid ""
@@ -7290,8 +8037,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "åäããããããããããããããããããäåãåèããçãããããã "
 "<emphasis>åäçæãæ</emphasis> ãããããã æãæéãäãããããçåãã"
-"ããããããæãåãååãããã ããããããåäããããã ããæãæéãã"
-"ããããããããã <placeholder-1/>"
+"ãããããããæãåãååãããã ããããããåäããããã ããæãæéã"
+"ãããããããããã <placeholder-1/>"
 
 #: src/concepts/docks.xml:167(title)
 msgid "A dockable window, with the drag handle area highlighted"
@@ -7383,9 +8130,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "åæèåãã<quote>ãããã, ããããã, ãã</quote>ãåãããããããããã"
 "ãããããããæäéãçåéæããããããããããã äããããããããããã"
-"ãããã çåéæãããããåãèãã <guilabel>éæçåãèç</guilabel> ã"
-"ãããããããäãèçãããéãããããããã (ãããã ããããããããåã"
-"ãããããçåéæãããããåããããããã)"
+"ãããã çåéæãããããåãèãã <guilabel>çåéæãããããèç</"
+"guilabel> ããããããããäãèçãããéãããããããã (ãããã ããã"
+"ãããããåããããããçåéæãããããåããããããã)"
 
 #: src/concepts/docks.xml:250(title)
 msgid "Tab Menu"
@@ -7437,19 +8184,19 @@ msgstr ""
 
 #: src/concepts/docks.xml:303(term) src/concepts/docks.xml:308(secondary)
 msgid "Add Tab"
-msgstr "ãããèå"
+msgstr "ãããèå"
 
 #: src/concepts/docks.xml:310(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Add Tab</guilabel> opens into a submenu allowing you to add a "
 "large variety of dockable dialogs as new tabs."
 msgstr ""
-"<guisubmenu>ãããèå</guisubmenu> ããããåããåèãããããããäèãã"
+"<guisubmenu>ãããèå</guisubmenu> ããããåããåèãããããããäèãã"
 "ããããããããããéãã ãããéããããããããããåããèåããããã"
 
 #: src/concepts/docks.xml:315(title)
 msgid "<quote>Add tab</quote> sub-menu"
-msgstr "<quote>ãããèå</quote>ãããããã"
+msgstr "<quote>ãããèå</quote>ãããããã"
 
 #: src/concepts/docks.xml:327(term)
 msgid "Close Tab"
@@ -7468,11 +8215,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/concepts/docks.xml:342(term)
 msgid "Detach Tab"
-msgstr "ãããåãæã"
+msgstr "ãããåãæã"
 
 #: src/concepts/docks.xml:347(secondary)
 msgid "Detach tab"
-msgstr "ãããåãæã"
+msgstr "ãããåãæã"
 
 #: src/concepts/docks.xml:349(para)
 msgid ""
@@ -7494,19 +8241,19 @@ msgstr ""
 
 #: src/concepts/docks.xml:363(term)
 msgid "Lock Tab to Dock"
-msgstr "ãããããã"
+msgstr "ãããããã"
 
 #: src/concepts/docks.xml:367(secondary)
 msgid "Lock tab"
-msgstr "ãããããã"
+msgstr "ãããããã"
 
 #: src/concepts/docks.xml:369(para)
 msgid ""
 "Prevent the dialog from being moved or detached. When activated, "
 "<guimenuitem>Detach Tab</guimenuitem> is insensitive and grayed out."
 msgstr ""
-"ããããããçåãåãæããçãããã ãããæåãããã <guimenuitem>ããã"
-"åãæã</guimenuitem> ããããéçãçèçåãããäçãããããããã"
+"ããããããçåãåãæããçãããã ãããæåãããã <guimenuitem>ããã"
+"åãæã</guimenuitem> ããããéçãçèçåãããäçãããããããã"
 
 #: src/concepts/docks.xml:378(term)
 msgid "Preview Size"
@@ -7580,14 +8327,10 @@ msgid ""
 "brush, pattern, gradient, etc. <guilabel>Current Status</guilabel> shows a "
 "representation of the currently selected item in the tab top."
 msgstr ""
-"<guilabel>çåãçæ</guilabel> ãããããããããããããããããããããç"
+"<guilabel>çåãçæ</guilabel> ãããããããããããããããããããããç"
 "æãéãããããããåããããæåããã éãããçæããããçãèçããã"
 "ãã"
 
-#: src/concepts/docks.xml:459(term)
-msgid "Text"
-msgstr "æå"
-
 #: src/concepts/docks.xml:461(para)
 msgid "Use text to display the dialog type."
 msgstr "ããããããçéããããçãæåãèããããã"
@@ -7637,13 +8380,13 @@ msgid ""
 "for brushes and patterns, the default is a grid; for most other things, the "
 "default is a list."
 msgstr ""
-"ããäããéçãçããããããããã ããããããããããããã (æä) ã"
-"ãã äæãããããããççãéæããäèèããããããããããã ççããã"
-"ååãçãçæåãäãããã ååãçãççãæåçãäããããéãããã ã"
-"ããããåçãããã çæåããããããååããèããããããããã æåçã"
-"ããäåãããåããéæèãèãéãããã åæèåãäåããããããããã "
-"ãããããããããããããããæåçãã ããäåããããããããããããçæ"
-"åãããããããã"
+"ããäããéçãçããããããããã ãããããããããããããããã äæã"
+"ããããããççãéæããäèèããããããããããã ççãããååãçãç"
+"æåãäãããã ååãçãççãåççãäããããéãããã ãããããåç"
+"ãããã çæåããããããååããèããããããããã åççãããäåãã"
+"ãåããéæèãèãéãããã åæèåãäåããããããããã ããããã"
+"ããããããããããåççãã ããäåããããããããããããçæåãããã"
+"ãããã"
 
 #: src/concepts/docks.xml:509(para)
 msgid ""
@@ -7691,7 +8434,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/concepts/docks.xml:552(term)
 msgid "Show Button Bar"
-msgstr "ããããããèç"
+msgstr "ããããããèç"
 
 #: src/concepts/docks.xml:554(para)
 msgid ""
@@ -7709,7 +8452,7 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
 
 #: src/concepts/docks.xml:573(term)
 msgid "Show Image Selection"
-msgstr "éæçåãèç"
+msgstr "çåéæãããããèç"
 
 #: src/concepts/docks.xml:575(para)
 msgid ""
@@ -7764,7 +8507,7 @@ msgid ""
 "different appearance. It is the work of Tuomas Kuosmanen (tigertATgimp.org)."
 msgstr ""
 "<acronym>GIMP</acronym>éåãããã <filename class=\"directory\">docs</"
-"filename> ããããããããããããããããååãåèãããèããã"
+"filename> ãããããããããããããããããååãåèãããèããã"
 "<filename>Wilber_Construction_Kit.xcf.gz</filename> ããããããããããã"
 "ãã ããçã Tuomas Kuosmanen æ &lt;tigert AT gimp.org&gt; ãäåããã"
 
@@ -7829,10 +8572,10 @@ msgid ""
 "improve system performance."
 msgstr ""
 "<acronym>GIMP</acronym>ãèæãçåãåæãéãããããããåèããã åãã"
-"çåããæãããããããããããåãããããããã <acronym>GIMP</acronym>ã"
-"ãçåããããååãããããççãèãããããããã ããããåããçåããæ"
-"éãæãããããããããããã çèããããéçããããããã ãããäããã"
-"ãããåããããããããåçèåãéããããã"
+"çåããæããããããããããããåãããããããã <acronym>GIMP</acronym>"
+"ããçåããããååããããããççãèãããããããã ããããåããçåã"
+"ãæéãæãããããããããããã çèããããéçããããããã ãããäã"
+"ããããããåããããããããåçèåãéããããã"
 
 #: src/concepts/concepts.xml:80(para)
 msgid ""
@@ -7950,11 +8693,11 @@ msgid ""
 "Blue. If they do, <acronym>GIMP</acronym>'s channels are converted into the "
 "appropriate ones for the device when the image is displayed."
 msgstr ""
-"çåãèçããããã <acronym>GIMP</acronym>ãèæåãçéããããããããã"
-"ãããååãããããåãããåçæãããã äéãååãããããèãçãéãã"
-"çããèãããããææãäçãããããã ããããããããããçåãèçããã"
-"ããã <acronym>GIMP</acronym>ããããããããããããããæéããããåæã"
-"ãããã"
+"çåãèçããããã <acronym>GIMP</acronym>ãèæåãçéããããããããã"
+"ããããååãããããåãããåçæãããã äéãååãããããèãçãéã"
+"ãçããèãããããææãäçãããããã ããããããããããçåãèçãã"
+"ãããã <acronym>GIMP</acronym>ããããããããããããããæéããããåæ"
+"ããããã"
 
 #: src/concepts/concepts.xml:162(para)
 msgid ""
@@ -7975,10 +8718,10 @@ msgid ""
 "\"plug-in-colors-channel-mixer\">Channel Mixer</link> filter."
 msgstr ""
 "ããããããããèãããççãããããããã ããããããããèãååãããã"
-"ãããæçããããã ããããããæåããããããããããã åçåæãççã"
-"åæãçåãããããããã èããããããããããããããåçãäããã "
+"ãããæçããããã ããããããæåãããããããããããã åçåæãçç"
+"ãåæãçåãããããããã èãããããããããããããããåçãäããã "
 "<link linkend=\"plug-in-colors-channel-mixer\">ããããããããã</link> ãã"
-"ãããããããã"
+"ããããããããã"
 
 #: src/concepts/concepts.xml:177(para)
 msgid ""
@@ -8059,14 +8802,15 @@ msgstr ""
 "äãåæãããã åãæãããããã çåãåããäæããããããããåãæã"
 "ãããããã äãåæãæäããããããããããããããææãçããããããã"
 "ãããåãæãããããã <acronym>GIMP</acronym>ããããããäæåæãéãã"
-"ãããã ããããæèããããããã åæãçåéããã åæãæãåããããã"
-"éãæããããããããã æåæããåãæããåèããããããããããåãåæ"
-"ãæããããã äéãåäãããããæããããããæèãåãããããããã ã"
-"ããèåãããããåæããããæèããåäãããããã <acronym>GIMP</"
-"acronym>ããäçåããããåæçããããäéãèåãããããããããããã"
-"ãã ããããããåãããã 2 ï 3 æããæãããã (åæãåãããéåãåä"
-"ã<quote>çåãéãã</quote>ãããããã ãããã<acronym>GIMP</acronym>ãã"
-"äãããæäãåããããçåãéããéããçèãæããããããããããã)"
+"ãããã ãããããæèããããããã åæãçåéããã åæãæãåãããã"
+"ãéãæããããããããã æåæããåãæããåèãããããäéãåäããã"
+"ãããããããæèãæããåãããããããããåãåæãæãããããããã"
+"ãã ãããèåããããããåæããããæèããåäãããããã "
+"<acronym>GIMP</acronym>ããäçåããããåæçãããããäéãèåããããã"
+"ããããããããã ããããããåãããã 2 ï 3 æããæãããã (åæãåã"
+"ããéåãåäã<quote>çåãéãã</quote>ãããããã ãããã"
+"<acronym>GIMP</acronym>ãäãããæäãåããããçåãéããéããçèãæã"
+"ãããããããããã)"
 
 #: src/concepts/concepts.xml:245(term)
 msgid "Plug-ins"
@@ -8099,7 +8843,7 @@ msgid ""
 "All of the commands in the Filters menu, and a substantial number of "
 "commands in other menus, are actually implemented as plug-ins."
 msgstr ""
-"åéãããããããããåãããããã ããäããããããããããæããããã"
+"åéããããããããããåãããããã ããäããããããããããæããããã"
 "ãã ããããããåèããããããã"
 
 #: src/concepts/concepts.xml:268(term)
@@ -8167,11 +8911,11 @@ msgid ""
 "opening, editing and saving, harmful adjustments can be done to images. With "
 "<acronym>GIMP</acronym> you can have reliable output for both Web and print."
 msgstr ""
-"ãããããåçãåçãæãåçããããããããããããããã ãããããããã"
-"ãã ããããããæããæåãäãããããã ããããèåçææãååãæãã"
-"ãããã ãããããäãèæããçåãéãããçéãããäåãããã ããçå"
-"ãæåãèæãèããããããããããã <acronym>GIMP</acronym>ãããããæç"
-"ãååãäæããããããäéãããååãåãææãããããã"
+"ãããããåçãåçãæãåçãããããããããããããããã ããããããã"
+"ãããã ãããããããæããæåãäãããããã ããããèåçææãååã"
+"æãããããã ãããããäãèæããçåãéãããçéãããäåãããã ã"
+"ãçåãæåãèæãèããããããããããã <acronym>GIMP</acronym>ãããã"
+"ãæçãååãäæããããããäéãããååãåãææãããããã"
 
 #: src/concepts/color-management.xml:28(title)
 msgid "Image Processing Workflow"
@@ -8202,8 +8946,8 @@ msgid ""
 "There are differences in Colors caused by different color characteristics of "
 "different devices like cameras, scanners, displays or printers"
 msgstr ""
-"ãããã ããããã ãããããããããã ããããããã äããæåããããè"
-"ææããããããããããããã èãéãéãããã"
+"ãããã ãããããã ããããããããããã ãããããããã äããæåã"
+"ãããèææããããããããããããã èãéãéãããã"
 
 #: src/concepts/color-management.xml:64(para)
 msgid ""
@@ -8260,9 +9004,9 @@ msgid ""
 "<acronym>GIMP</acronym> preferences. Please see <xref linkend=\"gimp-prefs-"
 "color-management\"/> for details."
 msgstr ""
-"ãããçããåäåæããããããããããããã<acronym>GIMP</acronym>ãçåè"
-"åããããããæãããããã èããã <xref linkend=\"gimp-prefs-color-"
-"management\"/> ããèããããã"
+"ãããçããåäåæããããããããããããã<acronym>GIMP</acronym>ãèåã"
+"ãããããæãããããã èããã <xref linkend=\"gimp-prefs-color-management"
+"\"/> ããèããããã"
 
 #: src/concepts/color-management.xml:103(title)
 msgid "Input"
@@ -8275,8 +9019,8 @@ msgid ""
 "they also attach to the scanned images."
 msgstr ""
 "åæãããããããããæåèãäåããããããããåçãããããããããã"
-"ãããããåãèãããã ãããããããããæéããããããããããããããã"
-"ãã åããåãèããçåãæäãããã"
+"ãããããåãèãããã ããããããããããæéãããããããããããããã"
+"ããã åããåãèããçåãæäãããã"
 
 #: src/concepts/color-management.xml:110(title)
 msgid "Applying the ICC-profile"
@@ -8319,8 +9063,8 @@ msgid ""
 "section of the <acronym>GIMP</acronym> Preferences dialog, the image colors "
 "will be displayed most accurately."
 msgstr ""
-"æèãçæãåãããããã ãããèçãããããããããããåèããã ããã"
-"ãããããããäæãã ããããåèãèãããã<acronym>GIMP</acronym>ãçå"
+"æèãçæãåãããããã ããããèçãããããããããããåèããã ãã"
+"ãããããããããäæãã ããããåèãèãããã<acronym>GIMP</acronym>ã"
 "èåããããããèççããããããèããããã ããããååãçåãèãæãæ"
 "çãèçããããããããããã"
 
@@ -8342,7 +9086,7 @@ msgid ""
 "productname><xref linkend=\"bibliography-online-lprof\"/> to create color "
 "profiles."
 msgstr ""
-"ãäãããããèçãããããããããããçãããã èæãæåããããããã"
+"ãäããããããèçãããããããããããçãããã èæãæåããããããã"
 "ãããããããããäããäæããããã UNIX éããããããã "
 "<productname>Argyll Color Management System</productname> <xref linkend="
 "\"bibliography-online-argyllcms\"/> ã <productname>LProf</productname> "
@@ -8379,14 +9123,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ããããããèçãã 2 æéåèããã çäãããããããããããããã çäã"
 "ãããããããããããããã ãããããããããããããéä 2 æéãèãã"
-"ãã ããããããããããããæããã èæåãããåéãããååãèçããã"
-"ãã ããããããããæçãåããäåãããããã ããããããããææçæã"
-"ãããããèããããããããããããã<acronym>LUT</acronym>ãèãèãããã"
-"ããããèæãããããã ããæåããããããããããåããããã vcgt ããã"
-"äåããããã <productname>Windows XP</productname> ã <productname>Mac OS</"
-"productname> ããããããèåæããããããããããããããããæå "
-"(<acronym>LUT</acronym>[åçè]) ããããããããèãèãããããããã "
-"<productname>UNIX</productname> ããããéãããããããäãããã "
+"ãã ããããããããããããæããã èæåãããåéããããååãèçãã"
+"ããã ãããããããããæçãåããäåãããããã ãããããããããææ"
+"çæããããããèããããããããããããã<acronym>LUT</acronym>ãèãèã"
+"ãããããããèæãããããã ããæåãããããããããããåããããã "
+"vcgt ãããäåããããã <productname>Windows XP</productname> ã "
+"<productname>Mac OS</productname> ããããããèåæãããããããããããã"
+"ããããæå (<acronym>LUT</acronym>[åçè]) ããããããããèãèãããã"
+"ãããã <productname>UNIX</productname> ããããéãããããããäãããã "
 "<application>xcalib</application> ã <application>dispwin</application> ãã"
 "ããåéããããããåèããã (Norman Koren æããããããããææããããç"
 "åãçèæåããããæãã ãããåã <application>xgamma</application> ãã"
@@ -8403,9 +9147,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "çäæéãããããããäæããã ãããããã<acronym>GIMP</acronym>ãçåã"
 "<acronym>RGB</acronym>åãçéãéæãèãèæãããããèåéãçæããã"
-"ãã ããããããããããããããåãããããã ããèæãçåã"
-"<acronym>RGB</acronym>åãåæãããããããã ãããããã (ãããããã"
-"ãã) ãæãèãåãåãããããã (ãããããããæã vcgt <acronym>LUT</"
+"ãã ãããããããããããããããåãããããã ããèæãçåã"
+"<acronym>RGB</acronym>åãåæãããããããã ããããããã (ãããããã"
+"ããã) ãæãèãåãåãããããã (ãããããããæã vcgt <acronym>LUT</"
 "acronym>ãæããããããããããã)"
 
 #: src/concepts/color-management.xml:192(title)
@@ -8422,10 +9166,10 @@ msgid ""
 "the printer."
 msgstr ""
 "<acronym>GIMP</acronym>ãäããã ååçããçåãèãæãçåããããããã"
-"ãããã ãäããããããããããããããããããåããã ããããããèçã"
-"èææããããåãæãããããåèãããããã ãããããååèæãããããæ"
-"èäåçãããããèãçèçèãèçãããããã ãããããçåãéãåããã"
-"ãããéåãæãããã"
+"ãããã ãäãããããããããããããããããããåããã ããããããèç"
+"ãèææããããåãæãããããåèãããããã ãããããååèæããããã"
+"æèäåçãããããèãçèçèãèçãããããã ããããããçåãéãåã"
+"ãããããéåãæãããã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -8482,9 +9226,9 @@ msgstr ""
 "ããããããã æåãèåã ãããåæãçæ/æååæããåãããã æçãã"
 "ãããããããããéãããããåããããçãåçãããã ãããããããããã"
 "ãåãèããçåäã<quote>äç</quote>æããããããããããã ããããäã"
-"ãæçãã ææããããããããæããããçåäãããããããããæãããèã"
-"ããããã ããããããèéäããäããããããããæçããããçåãæããå"
-"åãééãéããäãããã"
+"ãæçãã ææããããããããæããããçåäããããããããããæãããè"
+"ãããããã ããããããèéäããäããããããããæçããããçåãæãã"
+"ååãééãéããäãããã"
 
 #: src/concepts/brushes.xml:51(para)
 msgid ""
@@ -8498,7 +9242,7 @@ msgstr ""
 "ããããããããããããéãããã <acronym>GIMP</acronym>ãçå <emphasis>ä"
 "çäãããã</emphasis> ããããããããäéã <link linkend=\"gimp-toolbox-"
 "indicator-area\">ããã / ãããã / ããããããã</link> ãããããèããã"
-"ããããã (<link linkend=\"gimp-prefs-toolbox\">çåèå</link> ãããããã"
+"ããããã (<link linkend=\"gimp-prefs-toolbox\">èå</link> ãããããã"
 "<quote>ããããããã</quote>ããããããèããããã) ããããããããããã"
 "ããããçããããããããããäãäæãçãããã"
 
@@ -8559,10 +9303,9 @@ msgstr ""
 "ãããããããããäãæ: æåãããèçããããåããçåãæããã ãããã"
 "ããããããããããã ãããæåå <filename class=\"extension\">.gbr</"
 "filename> ãäããååãæåãäçãäåãããã ããããããããã "
-"<guiicon><inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"images/dialogs/stock-"
-"reload-16.png\"/></guiicon> <quote>ããããåèãèã</quote>ãããããããã"
-"ããã<acronym>GIMP</acronym>ãåèåããããããæããããããããããããã"
-"ããã"
+"<guiicon><inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"images/dialogs/stock-reload-"
+"16.png\"/></guiicon> <quote>ããããææ</quote>ããããããããããã"
+"<acronym>GIMP</acronym>ãåèåããããããæãããããããããããããããã"
 
 #: src/concepts/brushes.xml:99(term)
 msgid "Color brushes"
@@ -8594,10 +9337,9 @@ msgstr ""
 "çåããããããããããåæãäçããããããããã <filename class="
 "\"extension\">.xcf</filename> ãããããäåãããã ããããã <filename "
 "class=\"extension\">.gbr</filename> ãååãäåãããã ããããããããã "
-"<guiicon><inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"images/dialogs/stock-"
-"reload-16.png\"/></guiicon> <quote>ããããåèãèã</quote>ãããããããã"
-"ããã<acronym>GIMP</acronym>ãåèåããããããæããããããããããããã"
-"ããã"
+"<guiicon><inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"images/dialogs/stock-reload-"
+"16.png\"/></guiicon> <quote>ããããææ</quote>ããããããããããã"
+"<acronym>GIMP</acronym>ãåèåããããããæãããããããããããããããã"
 
 #: src/concepts/brushes.xml:121(para)
 msgid ""
@@ -8672,13 +9414,13 @@ msgid ""
 "mouse wheel rotations cause the current brush to become larger or smaller, "
 "if it is a parametric brush."
 msgstr ""
-"ãããããããã <link linkend=\"gimp-brush-editor-dialog\">ããããããã</"
-"link> ãäããããããã ãããããããççãããããããããããããããåç"
-"åæããããéåãåèããããã åäåæãããããããããããçã "
+"ãããããããã <link linkend=\"gimp-brush-editor-dialog\">ãããããããã"
+"</link> ãäããããããã ããããããããççããããããããããããããã"
+"ãåçåæããããéåãåèããããã åäåæãããããããããããçã "
 "<emphasis>äéåè</emphasis> ãããããããã ããããåäåæã <link "
-"linkend=\"gimp-prefs-input-controllers\">çåèå</link> ãããããã<quote>"
-"ååãããããã</quote>ãããããçåãããæäãããããããããåèããã"
-"ãããããåãããåæãããããèåããããã"
+"linkend=\"gimp-prefs-input-controllers\">èå</link> ãããããã<quote>åå"
+"ããããããã</quote>ãããããçåãããæäãããããããããåèãããã"
+"ããããåãããåæãããããèåããããã"
 
 #: src/concepts/brushes.xml:188(para)
 msgid ""
@@ -8689,7 +9431,7 @@ msgid ""
 "brush\">Varying brush size</link>."
 msgstr ""
 "ãããããããããååéããããããã äåã ããããæçããããããããã"
-"ããããããããããææåããããããããéããåæããããããããããã"
+"ããããããããããææåããããããããéããåæãããããããããããã"
 "ãã ããèçããããããããããããèåãããããã çåãããããäãçã"
 "èãããããããããã <link linkend=\"gimp-using-variable-size-brush\">ãã"
 "ããåãããåæ</link> ããèããããã"
@@ -8760,8 +9502,8 @@ msgstr ""
 "ããããããããèçãããããããããããããããäãããããã ããäãæç"
 "èãèæèãåçãããã/ãããã/ããããããããåçã ããããææçåãç"
 "åãããããããããããã äéãåçã <link linkend=\"gimp-prefs-toolbox\">"
-"çåèå</link> ãããããã<quote>ããããããã</quote>ãããããèçãéè"
-"çãèæãããããã"
+"èå</link> ãããããã<quote>ããããããã</quote>ãããããèçãéèçã"
+"èæãããããã"
 
 #: src/concepts/basic-setup.xml:58(para)
 msgid ""
@@ -8785,7 +9527,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 " <emphasis>çåããããã:</emphasis> <acronym>GIMP</acronym>ãéããçåãã"
 "ããããããããããããããèçãããã ãããåæãèæãçåãéããã"
-"ãã ããææãããããã (ããã) èæãåéããããã <acronym>GIMP</"
+"ãã ããææãããããã (ãããã) èæãåéããããã <acronym>GIMP</"
 "acronym>ãäãæçãããããããããã ãããåããããããããçåããããã"
 "ãéããããåèãããããã çåããããããã<acronym>GIMP</acronym>ãäå"
 "çããããç (ããããããããã çéããããã éæããããã &hellip;) ãã"
@@ -8870,9 +9612,9 @@ msgstr ""
 "éããçåãéçãååããããã <guimenu>ããããã</guimenu> ãããããåã"
 "ããã 1 ããçåãéããããååããåçåèããã ãããããããèåããã"
 "ãããããåãããæãããããããã ããããããåäèã <placeholder-1/> ã"
-"ãããããããã åãããããããããã <guimenuitem>ãããèå</"
-"guimenuitem>ã <guimenuitem>ãããéãã</guimenuitem>ã <guimenuitem>ããã"
-"åãæã</guimenuitem> ããããããéãããã"
+"ãããããããã åãããããããããã <guimenuitem>ãããèå</"
+"guimenuitem>ã <guimenuitem>ãããéãã</guimenuitem>ã <guimenuitem>ããã"
+"åãæã</guimenuitem> ããããããéãããã"
 
 #: src/concepts/basic-setup.xml:142(para)
 msgid ""
@@ -8906,7 +9648,7 @@ msgstr ""
 "ãèåããããéåãåéãããã <application><acronym>GIMP</acronym> 2.0</"
 "application> ãããããçããããããã ããããããåäãããæèãææãæ"
 "äããããã (ããããããããããèããããããããããããã åéããã"
-"ããã ãããããã ããã æäåæã 4 ããããããããããããããã ããå"
+"ããã ãããããã ããã äæåæã 4 ããããããããããããããã ããå"
 "ããããããã) ããããããæãããããåãæéãèããããã ãããæããã"
 "ããããããæãããã"
 
@@ -8931,4 +9673,5 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/concepts/basic-setup.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011."
+msgstr ""
+"åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]