[gimp-help-2] [l10n] Update Japanese translation



commit 9ab36822a56ccfe6f87b509f24b9e66f8ae24c84
Author: SimaMoto,RyÅTa <liangtai s4 gmail com>
Date:   Mon Apr 9 08:59:40 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation

 po/ja/filters/artistic.po |  626 ++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 309 insertions(+), 317 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja/filters/artistic.po b/po/ja/filters/artistic.po
index 9dbf13a..15fa525 100644
--- a/po/ja/filters/artistic.po
+++ b/po/ja/filters/artistic.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011.
+# åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-24 08:06+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-03 06:57+0900\n"
+"Project-Id-Version: GIMP-2.8-HELP\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-25 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-25 23:05+0900\n"
 "Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
-"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "çç..."
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:16(primary)
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:17(primary)
 msgid "Filters"
-msgstr "ãããã"
+msgstr "ããããã"
 
 #: src/filters/artistic/weave.xml:12(secondary)
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:19(secondary)
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "ççãä"
 
 #: src/filters/artistic/weave.xml:29(para)
 msgid "Filter <quote>Weave</quote> applied"
-msgstr "<quote>çç</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>çç</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/artistic/weave.xml:33(para)
 msgid ""
@@ -127,8 +127,8 @@ msgid ""
 "This filter adds a <quote>Multiply</quote> mode layer upon the layer where "
 "you activate this command. The weave texture is rendered in gray levels."
 msgstr ""
-"ãããããããææãããããäãæããäããããããã<quote>äç</quote>ãã"
-"ããéãããã ççèçãçèææãæããããã"
+"ããããããããææãããããäãæããäããããããã<quote>äç</quote>"
+"ããããéãããã ççèçãçèææãæããããã"
 
 #: src/filters/artistic/weave.xml:52(title)
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:64(title)
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
 #: src/filters/artistic/cartoon.xml:54(title)
 #: src/filters/artistic/applycanvas.xml:58(title)
 msgid "Activate the filter"
-msgstr "ãããããåãåãæ"
+msgstr "ããããããåãåãæ"
 
 #: src/filters/artistic/weave.xml:53(para)
 msgid ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Artistic</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Weave...</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>èèçåæ</guisubmenu><guimenuitem>çç...</"
 "guimenuitem></menuchoice>"
 
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "ããããã"
 
 #: src/filters/artistic/weave.xml:66(title)
 msgid "<quote>Weave</quote> filter options"
-msgstr "<quote>çç</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>çç</quote>ããããããããããã"
 
 #: src/filters/artistic/weave.xml:74(para)
 msgid ""
@@ -222,11 +222,11 @@ msgstr ""
 "ããããããããäåãäåããåããããåãæãããããããæåãããã äã"
 "åããåãèãæãããããã ãããããã 75.0 ãããããããã"
 
-# v2.8 GIMPressionist "ãããããæå"
+# GIMPressionist "ãããããããããæå" / weave "éãæã"
 #: src/filters/artistic/weave.xml:112(term)
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:751(term)
 msgid "Shadow depth"
-msgstr "åãæã"
+msgstr ""
 
 #: src/filters/artistic/weave.xml:114(para)
 msgid ""
@@ -310,11 +310,11 @@ msgid ""
 "your favorite pattern over the image window."
 msgstr ""
 "ããèèãééããçåãåéèãæåæããããåçããããã æåçãéæãã"
-"ããããæããçåãèåãããããããããéçãããã ææãåãåãããéã"
-"ææåã <link linkend=\"gimp-tool-by-color-select\">èãéæ</link> ãããã"
-"ããããããéæãã ããéåãåéããçéãããããã éæçåãåèããæ"
-"åçãéæãããããææåãããæãäãããããããåãåããããããããã"
-"ãããã ããããåãããããããçåãããããäããããããããæãããã"
+"ããããæããçåãèåããããããããããéçãããã ææãåãåãããé"
+"ãææåã <link linkend=\"gimp-tool-by-color-select\">èãéæ</link> ããã"
+"ãããããããéæãã ããéåãåéããçéãããããã éæçåãåèãã"
+"æåçãéæãããããææåãããæãäãããããããåãåãããããããã"
+"ããããã ããããåãããããããçåãããããäããããããããæãããã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -438,10 +438,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<quote><acronym>LIC</acronym></quote>ãã <foreignphrase>Line Integral "
 "Convolution</foreignphrase> (ççåçèã) ãããæåçèãããããã ããã"
-"ããäèãããæåçèããããããååãåãããããã <guimenuitem>ããã "
-"ãããé(LIC)...</guimenuitem> ãããããçéãçåãæåæãããããããéç"
-"ãããããã ããããããçæãããããããããããã çåãçåæåãããã"
-"ãããããããã<quote>äèå</quote>ããããããåããããã"
+"ããäèãããæåçèãããããããååãåãããããã <guimenuitem>ããã "
+"ãããé(LIC)...</guimenuitem> ããããããçéãçåãæåæãããããããé"
+"çãããããã ãããããããçæãããããããããããã çåãçåæåãã"
+"ãããããããããã<quote>äèå</quote>ãããããããåããããã"
 
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:55(para)
 msgid ""
@@ -450,9 +450,9 @@ msgid ""
 "(s)</emphasis>. Image pixels corresponding to solid areas of the map are "
 "ignored."
 msgstr ""
-"ããããããããããããããåçããããã äããéãããããããããéåãä"
-"ããããã <emphasis>ããããããããæåãããèæãããã</emphasis> ããã"
-"ãåèéåããããççãååãåããããã"
+"ãããããããããããããããåçããããã äããéãããããããããéåã"
+"äããããã <emphasis>ããããããããæåãããèæãããã</emphasis> ãã"
+"ããåèéåããããççãååãåããããã"
 
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:65(para)
 msgid ""
@@ -460,13 +460,13 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Artistic</guisubmenu><guimenuitem>Van Gogh (LIC)</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>èèçåæ</guisubmenu><guimenuitem>ããã ãããé"
 "(LIC)...</guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:78(title)
 msgid "<quote>Van Gogh (LIC)</quote> filter options"
-msgstr "<quote>ããã ãããé(LIC)</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>ããã ãããé(LIC)</quote>ããããããããããã"
 
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:89(para)
 msgid ""
@@ -474,16 +474,16 @@ msgid ""
 "Length slider and perhaps Integration Steps slider, are useful."
 msgstr ""
 "ããããããããããã <guilabel>åçåã</guilabel> ãéãããã <guilabel>"
-"ããããé</guilabel> ãããããã ããããããã <guilabel>çåãããã</"
-"guilabel> ãããããããããããããã"
+"ãããããé</guilabel> ããããããã ããããããã <guilabel>çåãããã"
+"</guilabel> ããããããããããããããã"
 
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:96(para)
 msgid ""
 "To create a texture, check <guilabel>With White Noise</guilabel>. All "
 "sliders can be useful."
 msgstr ""
-"ããããããçæãããããã <guilabel>ãããããããã</guilabel> ãéãã"
-"ãã ãããããããããèæãéããããã"
+"ãããããããçæãããããã <guilabel>ãããããããã</guilabel> ãéãã"
+"ãã ããããããããããèæãéããããã"
 
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:105(term)
 msgid "Effect Channel"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgid ""
 "<guilabel>Brightness (=Value)</guilabel>, filter will use this channel to "
 "treat image."
 msgstr ""
-"ãããããçåãæããããçãããããããã <guilabel>èç</guilabel>ã "
+"ããããããçåãæããããçãããããããã <guilabel>èç</guilabel>ã "
 "<guilabel>åå</guilabel>ã <guilabel>æãã</guilabel> (=æå) ãããããã"
 "éããããããã"
 
@@ -569,8 +569,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ãããéãããããããæçãããããçåãæåããããããã ãããããçåã"
 "åãåãåçåãåãåæããããããããããã ãããããããçåããããèã"
-"ããããã ããäèèãéããããããããããããããåãåãããåãçéäã"
-"éããããåèãããããã"
+"ããããã ããäèèãéãããããããããããããããåãåãããåãçéä"
+"ãéããããåèãããããã"
 
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:177(title)
 msgid "Blurring with vertical gradient map"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:208(title)
 msgid "Texture example"
-msgstr "ããããããä"
+msgstr "ãããããããä"
 
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:215(para)
 msgid ""
@@ -606,13 +606,13 @@ msgid ""
 "With a vertical gradient map, texture <quote>fibres</quote> are going "
 "horizontally."
 msgstr ""
-"<guilabel>ãããããããã</guilabel> ãããããæåã ããäãããããããæ"
-"åãããã åçãããããããããããçãããããããã (çå) ã<quote>çç"
-"æå</quote>ãæåãããã"
+"<guilabel>ãããããããã</guilabel> ãããããæåã ããäãããããããã"
+"æåãããã åçãããããããããããçããããããããã (çå) ã<quote>"
+"ççæå</quote>ãæåãããã"
 
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:227(term)
 msgid "Filter length"
-msgstr "ããããé"
+msgstr "ãããããé"
 
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:229(para)
 msgid ""
@@ -620,13 +620,13 @@ msgid ""
 "creating a texture, it controls how rough texture is: low values result in "
 "smooth surface; high values in rough surface."
 msgstr ""
-"<guilabel>ããããé</guilabel> ãããããã ãããããããååããããããé"
-"èåãååãããã ããããããçæããååããçåãçããååãããã äã"
-"åãæãããèæãããã éãåãããããããèæããã"
+"<guilabel>ãããããé</guilabel> ããããããã ãããããããååããããã"
+"ãéèåãååãããã ãããããããçæããååããçåãçããååãã"
+"ãã äãåãæãããèæãããã éãåãããããããèæããã"
 
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:235(title)
 msgid "Action example of Filter Length on blur"
-msgstr "ãããçéããããããéãæçä"
+msgstr "ãããçéãããããããéãæçä"
 
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:242(para)
 msgid ""
@@ -634,20 +634,20 @@ msgid ""
 "same line, after applying a vertical blur with a Filter Length to 3. You can "
 "see that blur width is 6 pixels, 3 pixels on both sides."
 msgstr ""
-"ååãã 1 ããããåãåççãã ååããåæãçãããããéã 3 ãããåç"
-"ããããéçã ãããåãçåãåå 3 ããããããã 6 ãããããããã"
+"ååãã 1 ããããåãåççãã ååããåæãçããããããéã 3 ãããå"
+"çããããéçã ãããåãçåãåå 3 ããããããã 6 ãããããããã"
 
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:252(title)
 msgid "Filter Length example on texture"
-msgstr "ãããããçéãããããéãä"
+msgstr "ããããããçéããããããéãä"
 
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:259(para)
 msgid ""
 "On the left: a texture with Filter Length=3. On the right, the same texture "
 "with Filter Length=24."
 msgstr ""
-"ååãããããéã 3 ããããããããã ååãããããéã 24 ãããåããã"
-"ãããã"
+"ååããããããéã 3 ãããããããããã ååããããããéã 24 ãããå"
+"ãããããããã"
 
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:269(term)
 msgid "Noise magnitude"
@@ -658,13 +658,13 @@ msgid ""
 "This options controls the amount and size of White Noise. Low values produce "
 "finely grained surfaces. High values produce coarse-grained textures."
 msgstr ""
-"<guilabel>ãããåå</guilabel> ãããããããããããããéãåãããååã"
-"ããã äãåãèçãçããèæãããããã éãåãçåãçãçåãããã"
+"<guilabel>ãããåå</guilabel> ããããããããããããããéãåãããåå"
+"ãããã äãåãèçãçããèæãããããã éãåãçåãçãçåãããã"
 "ãã"
 
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:277(title)
 msgid "Action example of Noise Magnitude on texture"
-msgstr "ãããããçéããããååãæçä"
+msgstr "ããããããçéããããååãæçä"
 
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:284(para)
 msgid "Noise magnitude = 4"
@@ -677,12 +677,12 @@ msgstr "çåãããã"
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:293(para)
 msgid "This options controls the influence of gradient map on texture."
 msgstr ""
-"<guilabel>çåãããã</guilabel> ããããããããããçæçéãããããã"
-"ãããããããåéåãååãããã"
+"<guilabel>çåãããã</guilabel> ããããããããããããçæçéãããã"
+"ãããããããããåéåãååãããã"
 
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:297(title)
 msgid "Action example of Integration Steps on texture"
-msgstr "ãããããçéããçåãããããæçä"
+msgstr "ããããããçéããçåãããããæçä"
 
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:304(para)
 msgid ""
@@ -702,13 +702,13 @@ msgid ""
 "Both values determine a range controlling texture contrast: shrunk range "
 "results in high contrast and enlarged range results in low contrast."
 msgstr ""
-"<guilabel>æåå</guilabel> ããããã <guilabel>æåå</guilabel> ããããã"
-"äèååãããããããããããããåãååãããã åãçãããããããããã"
-"ãåããã åãæããããããããããåããããã"
+"<guilabel>æåå</guilabel> ãããããã <guilabel>æåå</guilabel> ããã"
+"ãããäèååããããããããããããããåãååãããã åãçãããããã"
+"ãããããåããã åãæããããããããããåããããã"
 
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:323(title)
 msgid "Action example of min/max values on texture"
-msgstr "ãããããçéããæåå/æååãæçä"
+msgstr "ããããããçéããæåå/æååãæçä"
 
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:330(para)
 msgid "Minimum value = -4.0. Maximum value = 5.0."
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "æãããçå..."
 
 #: src/filters/artistic/softglow.xml:25(title)
 msgid "Example for the <quote>SoftGlow</quote> filter"
-msgstr "<quote>æãããçå</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>æãããçå</quote>ããããããäçä"
 
 #: src/filters/artistic/softglow.xml:32(para)
 #: src/filters/artistic/predator.xml:31(para)
@@ -768,21 +768,21 @@ msgstr "åçå"
 
 #: src/filters/artistic/softglow.xml:41(para)
 msgid "Filter <quote>Softglow</quote> applied"
-msgstr "<quote>æãããçå</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>æãããçå</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/artistic/softglow.xml:45(para)
 msgid ""
 "This filter lights the image with a soft glow. Softglow produces this effect "
 "by making bright areas of the image brighter."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>æãããçå...</guimenuitem> ãããããçåãããããèããã"
+"<guimenuitem>æãããçå...</guimenuitem> ããããããçåãããããèããã"
 "ãã <quote>æãããçå</quote>ãçåãæããéåããããæããããæäãã"
 "ãåæããã"
 
 #: src/filters/artistic/softglow.xml:52(title)
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:65(title)
 msgid "Starting filter"
-msgstr "ãããããåãåãæ"
+msgstr "ããããããåãåãæ"
 
 #: src/filters/artistic/softglow.xml:53(para)
 msgid ""
@@ -790,13 +790,13 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Artistic</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Softglow</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>èèçåæ</guisubmenu><guimenuitem>æãããçå...</"
 "guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/filters/artistic/softglow.xml:66(title)
 msgid "<quote>Softglow</quote> filter options"
-msgstr "<quote>æãããçå</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>æãããçå</quote>ããããããããããã"
 
 #: src/filters/artistic/softglow.xml:76(term)
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:89(term)
@@ -817,8 +817,8 @@ msgid ""
 "image."
 msgstr ""
 "<guilabel>ããããã</guilabel> ããããããæåããããããçåãåéããã"
-"ããããããåãããããããäãèçããããããååãåæãããããèãåã"
-"ãããããããããã"
+"ãããããããåãããããããäãèçããããããååãåæãããããèãå"
+"ããããããããããã"
 
 #: src/filters/artistic/softglow.xml:85(term)
 msgid "Glow radius"
@@ -829,8 +829,8 @@ msgid ""
 "The glow radius parameter controls the sharpness of the effect, giving a "
 "\"vaseline-on-the-lens\" effect."
 msgstr ""
-"<guilabel>çååå</guilabel> ãããããçåãéãã<quote>ãããããåããã"
-"ãã</quote>ãæãåæãååãããã"
+"<guilabel>çååå</guilabel> ããããããçåãéãã<quote>ãããããåãã"
+"ããã</quote>ãæãåæãååãããã"
 
 #: src/filters/artistic/softglow.xml:94(term)
 msgid "Brightness"
@@ -841,8 +841,8 @@ msgid ""
 "The brightness parameter controls the degree of intensification applied to "
 "image highlights."
 msgstr ""
-"<guilabel>æãã</guilabel> ãããããçåããããããéåãåããããååã"
-"ååããååãããã"
+"<guilabel>æãã</guilabel> ããããããçåããããããéåãåããããåå"
+"ãååããååãããã"
 
 #: src/filters/artistic/softglow.xml:103(term)
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:111(term)
@@ -854,8 +854,8 @@ msgid ""
 "The sharpness parameter controls how defined or alternatively diffuse the "
 "glow effect should be."
 msgstr ""
-"<guilabel>ããããå</guilabel> ãããããçååæãèéãããçåããããã"
-"ãããã ããããéãããçåææãããããååãããã"
+"<guilabel>ããããå</guilabel> ããããããçååæãèéãããçåãããã"
+"ããããã ããããéãããçåææãããããååãããã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -969,11 +969,11 @@ msgstr "ããããã..."
 
 #: src/filters/artistic/predator.xml:24(title)
 msgid "Example for the <quote>Predator</quote> filter"
-msgstr "<quote>ããããã</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>ããããã</quote>ããããããäçä"
 
 #: src/filters/artistic/predator.xml:40(para)
 msgid "<quote>Predator</quote> applied"
-msgstr "<quote>ããããã</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>ããããã</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/artistic/predator.xml:44(para)
 msgid ""
@@ -982,10 +982,10 @@ msgid ""
 "has in movies (kind of a thermogram and that type of thing). This will "
 "reduce the image to edges in a few basic colors on a dark background."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>ããããã...</guimenuitem> ãããããçåã<quote>ããããã</"
-"quote>éããããããããããã ãããããéããæç<quote>ããããã</quote>"
-"[æéè]ãèèãçãããããèåçããããããã[çååçå]ããäãåæãã"
-"ããã ãããããããçåããããããéæçåãéçããããã"
+"<guimenuitem>ããããã...</guimenuitem> ããããããçåã<quote>ããããã"
+"</quote>éããããããããããã ãããããéããæç<quote>ããããã</"
+"quote>[æéè]ãèèãçãããããèåçããããããã[çååçå]ããäãå"
+"æããããã ããããããããçåããããããéæçåãéçããããã"
 
 #: src/filters/artistic/predator.xml:51(para)
 msgid ""
@@ -993,10 +993,10 @@ msgid ""
 "selected region, otherwise to the alpha channel (the filter will add an "
 "alpha channel, if necessary). The filter works best on colorful RGB images."
 msgstr ""
-"çåææåããããéæçåããããããéæçååããããããéçãããããã "
-"ããããããããããããããéçãããã (åèãããèåçããããããããã"
-"ããèåãããã)ã ãããããããæèãåæãçæããããçåãåãèãã"
-"<acronym>RGB</acronym>èãããããã"
+"çåææåããããéæçåããããããéæçååãããããããéçãããã"
+"ãã ããããããããããããããéçãããã (åèãããèåçããããããã"
+"ããããèåãããã)ã ããããããããæèãåæãçæããããçåãåãè"
+"ãã<acronym>RGB</acronym>èãããããã"
 
 #: src/filters/artistic/predator.xml:61(para)
 msgid ""
@@ -1004,13 +1004,13 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Artistic</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Predator</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>èèçåæ</guisubmenu><guimenuitem>ããããã...</"
 "guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/filters/artistic/predator.xml:74(title)
 msgid "<quote>Predator</quote> options"
-msgstr "<quote>ããããã</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>ããããã</quote>ããããããããããã"
 
 #: src/filters/artistic/predator.xml:84(term)
 msgid "Edge amount"
@@ -1023,9 +1023,9 @@ msgid ""
 "amount</quote> will be passed to the Sobel filter. A high value will result "
 "in detecting more edges."
 msgstr ""
-"<quote>ããããã</quote>ããããã <link linkend=\"plug-in-edge\">èé...</"
-"link> ãããããåãåãã ãããããã<quote>ãããã</quote>ããããããã"
-"æåããèéæåãèããããã ãããããããã <guilabel>ãããé</"
+"<quote>ããããã</quote>ãããããã <link linkend=\"plug-in-edge\">èé..."
+"</link> ããããããåãåãã ãããããã<quote>ãããã</quote>ããããã"
+"ããæåããèéæåãèããããã ãããããããã <guilabel>ãããé</"
 "guilabel> ãããããããåçãçãããããã éãåãäãããèãåãããèé"
 "çãåãããã"
 
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "16"
 #: src/filters/artistic/predator.xml:125(term)
 #: src/filters/artistic/predator.xml:236(para)
 msgid "Pixelize"
-msgstr "ããããå"
+msgstr "ããããåç"
 
 #: src/filters/artistic/predator.xml:127(para)
 msgid ""
@@ -1061,11 +1061,11 @@ msgid ""
 "squares with the option <guilabel>Pixel amount</guilabel>, which will "
 "heavily affect the result (see examples below)."
 msgstr ""
-"<guilabel>ããããå</guilabel> ããããããæåããããçåã <link linkend="
-"\"plug-in-pixelize\">ããããå...</link> ããããããããåèãåããææå"
-"ãéãããåçåããããããããããåçãéçãåãããã ææåãåããã "
-"<guilabel>ããããé</guilabel> ãåæãããååããããã ãããääãããå"
-"åãåé (åèãä) ãåããããã"
+"<guilabel>ããããåç</guilabel> ããããããæåããããçåã <link "
+"linkend=\"plug-in-pixelize\">ããããåç...</link> ãããããããããåèã"
+"åããææåãéãããåçåããããããããããåçãéçãåãããã ææå"
+"ãåããã <guilabel>ããããé</guilabel> ãåæãããååããããã ããã"
+"ääãããååãåé (åèãä) ãåããããã"
 
 #: src/filters/artistic/predator.xml:138(term)
 msgid "Pixel amount"
@@ -1079,15 +1079,15 @@ msgid ""
 "can see directly how increasing the pixel block size leads to something like "
 "<quote>macro pixels</quote>:"
 msgstr ""
-"<guilabel>ããããé</guilabel> ããããã <guilabel>ããããå</guilabel> ã"
-"ãããããæåããããããããçåãåçåãããããäãããææåããããã"
-"åãããèçãããã ããåãåããåèçãçåãèååãèãããã ãããä"
-"ããèããããããããéãåããåçãåããããã<quote>åããããå</quote>"
-"ããããæåãããããããããã"
+"<guilabel>ããããé</guilabel> ãããããã <guilabel>ããããåç</"
+"guilabel> ããããããæåããããããããçåãåçåãããããäãããææ"
+"åãããããåãããèçãããã ããåãåããåèçãçåãèååãèãã"
+"ãã ãããäããèããããããããéãåããåçãåããããã<quote>çãã"
+"ããåç</quote>ããããæåãããããããããã"
 
 #: src/filters/artistic/predator.xml:149(title)
 msgid "<quote>Pixelize</quote> examples"
-msgstr "<quote>ããããå</quote>ãä"
+msgstr "<quote>ããããåç</quote>ãä"
 
 #: src/filters/artistic/predator.xml:156(para)
 msgid "Disabled"
@@ -1102,8 +1102,8 @@ msgid ""
 "If checked, the filter will be applied to the active selection. Else, it "
 "will be applied to the active layer."
 msgstr ""
-"ããããããããæåãããããããããçåææåããããéæçåãéçããã"
-"ãã çåãååãææãããããéçããããã"
+"ããããããããæåããããããããããçåææåããããéæçåãéçãã"
+"ããã çåãååãææãããããéçããããã"
 
 #: src/filters/artistic/predator.xml:199(term)
 msgid "Separate layer"
@@ -1117,20 +1117,20 @@ msgid ""
 "the active layer."
 msgstr ""
 "ããããããããæåããããææãããããèèãäæãããäãéãããã åã"
-"ãããããåæãåããèèåãããããããããããéçããããã çåãååã"
-"ææãããããçããããããéçããããã"
+"ãããããåæãåããèèåããããããããããããéçããããã çåãåå"
+"ãææãããããçãããããããéçããããã"
 
 #: src/filters/artistic/predator.xml:213(title)
 msgid "Filter algorithm"
-msgstr "ããããããããããã"
+msgstr "ãããããããããããã"
 
 #: src/filters/artistic/predator.xml:214(para)
 msgid ""
 "Since this filter delegates the essential parts to two or three other "
 "filters the algorithm is very simple:"
 msgstr ""
-"ãããããããåçãæåã 2ã3 çãäããããããäããããããã äçããã"
-"ãããããããããããããããããåçããã"
+"ããããããããåçãæåã 2ã3 çãäãããããããäããããããã äçã"
+"ãããããããããããããããããããåçããã"
 
 #: src/filters/artistic/predator.xml:220(title)
 msgid "Making the <quote>predator</quote> effect"
@@ -1158,9 +1158,10 @@ msgid ""
 "the image: it renders the image by using color blocks instead of pixels, "
 "thus reducing the image resolution."
 msgstr ""
-"ãããããã<quote>ããããå</quote>ãéããããæçãçåã <link linkend="
-"\"plug-in-pixelize\">ããããå</link> ãããããéçããããã çåãççã"
-"ãåãããèåçãææãããããçåãèååãåèçãäããããã"
+"ãããããã<quote>ããããåç</quote>ãéããããæçãçåã <link "
+"linkend=\"plug-in-pixelize\">ããããåç</link> ããããããéçããããã "
+"çåãççããåãããèåçãææãããããçåãèååãåèçãäããã"
+"ãã"
 
 #: src/filters/artistic/predator.xml:270(para)
 msgid ""
@@ -1169,7 +1170,7 @@ msgid ""
 "channel for every pixel."
 msgstr ""
 "ççãèããããã <link linkend=\"plug-in-max-rgb\"><acronym>RGB</acronym>å"
-"æåæå</link> ããããããããæååãããããããæãåçãæããã ç"
+"æåæå</link> ãããããããããæååãããããããæãåçãæããã ç"
 "èã ççã çéãææãååãããçèææãåãããåããèææãæèããã"
 "ãã"
 
@@ -1180,8 +1181,8 @@ msgid ""
 "background, with very few colors."
 msgstr ""
 "<quote>ãããã</quote>ãããããããåçãã <link linkend=\"plug-in-edge\">"
-"èéæå</link> ãããããéçããããã çåãèæãéåæãããåæãèæã"
-"éãããããããããããåããããã"
+"èéæå</link> ããããããéçããããã çåãèæãéåæãããåæãèæ"
+"ãéãããããããããããåããããã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1207,11 +1208,11 @@ msgstr "åçããã..."
 
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:26(title)
 msgid "Example for the <quote>Photocopy</quote> filter"
-msgstr "<quote>åçããã</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>åçããã</quote>ããããããäçä"
 
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:42(para)
 msgid "Filter <quote>Photocopy</quote> applied"
-msgstr "<quote>åçããã</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>åçããã</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:46(para)
 msgid ""
@@ -1221,10 +1222,10 @@ msgid ""
 "areas of the image which are measured to be darker than a neighborhood "
 "average, and setting other pixels to white."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>åçããã...</guimenuitem> ãããããææããããããããããé"
-"æçåãååãããããããããããããçåãéåãæèçæãããããäããç"
-"éããããããããçåããããã ããåçãçåãååãååãããæããæåã"
-"ããéåãéãæãã ããäåãççãçãããææãããããããã"
+"<guimenuitem>åçããã...</guimenuitem> ããããããææãããããããããã"
+"éæçåãååãããããããããããããçåãéåãæèçæãããããäãã"
+"çéããããããããçåããããã ããåçãçåãååãååãããæããæå"
+"ãããéåãéãæãã ããäåãççãçãããææãããããããã"
 
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:54(para)
 msgid ""
@@ -1233,10 +1234,10 @@ msgid ""
 "layer-modes\">Layer Mode</link> to <guilabel>Multiply</guilabel> and adjust "
 "the opacity slider to get the best result."
 msgstr ""
-"çåãééåããçéããããããããäãããã ææããããããããããéæç"
-"åãèèãããããããããããããããåçãããã ããããããã <link "
+"çåãééåããçéãããããããããäãããã ææããããããããããéæ"
+"çåãèèããããããããããããããããåçãããã ããããããã <link "
 "linkend=\"gimp-concepts-layer-modes\">ããã</link> ã <guimenuitem>äç</"
-"guimenuitem> ãããããäéæåãããããæèãçæãæãããã"
+"guimenuitem> ãããããäéæåããããããæèãçæãæãããã"
 
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:66(para)
 msgid ""
@@ -1244,13 +1245,13 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Artistic</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Photocopy</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>èèçåæ</guisubmenu><guimenuitem>åçããã...</"
 "guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:79(title)
 msgid "<quote>Photocopy</quote> filter options"
-msgstr "<quote>åçããã</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>åçããã</quote>ããããããããããã"
 
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:98(term)
 #: src/filters/artistic/cartoon.xml:78(term)
@@ -1266,11 +1267,11 @@ msgid ""
 "for black areas. Small values result in less toner overall and more details "
 "everywhere."
 msgstr ""
-"ããããããããççãæãããããããæãããããååãççãååæåããã"
-"ççããæèãããããã ããçåãéããççããããèçãåããããèåãã"
-"ãã åããåããããéãéåããããåãèéãæãã çãããããçããæå"
-"ãããããæããããã åããåããããããããããããããåäçãåãããã"
-"åçãæåãåæãçãããã 3.00 ãã 50.00 ãããããçåãæåããããã"
+"ãããããããããççãæãããããããæãããããååãççãååæåãã"
+"ãççããæèãããããã ããçåãéããççããããèçãåããããèåã"
+"ããã åããåããããéãéåããããåãèéãæãã çãããããçããæ"
+"åãããããæããããã åããåããããããããããããããåäçãåããã"
+"ãåçãæåãåæãçãããã 3.00 ãã 50.00 ãããããçåãæåããããã"
 "ãã"
 
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:113(para)
@@ -1279,7 +1280,6 @@ msgstr ""
 "ããããããããããããääãããããããååãèçããããã 0.000 ãã "
 "1.000 ãçåãæåããããããã"
 
-# "éããããã" for photocopy.xml
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:120(term)
 #: src/filters/artistic/cartoon.xml:89(term)
 msgid "Percent black"
@@ -1294,22 +1294,21 @@ msgid ""
 "aliased. The best, most natural results are usually achieved with an "
 "intermediate value. Values vary from 0.0 to 1.0."
 msgstr ""
-"<guilabel>éããããã</guilabel> ããããããçåãåããããéãéãèçã"
-"ããã åãåãããããçãéåããåããåãéåããçãåãããæãããã"
-"ãã æãèãçãçããããççãããããããã åãåãããããçãåãã"
-"ãã æãéãããããã æåå 1.000 ããããçããããããå (ãããã) ãã"
-"ãã ããããäéçãåããããæèãèçãääãããããããã 0.000 ãã "
-"1.000 ãçåãæåããããããã"
+"ãããããããããçåãåããããéãéãèçãããã åãåãããããçãé"
+"åããåããåãéåããçãåãããæãããããã æãèãçãçããããçç"
+"ãããããããã åãåãããããçãåãããã æãéãããããã æåå "
+"1.000 ããããçããããããå (ãããã) ãããã ããããäéçãåãããã"
+"æèãèçãääãããããããã 0.000 ãã 1.000 ãçåãæåããããããã"
 
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:134(term)
 msgid "Percent white"
-msgstr "çããããã"
+msgstr "çãåå"
 
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:136(para)
 msgid "This parameter increases white pixels percentage."
 msgstr ""
-"<guilabel>çããããã</guilabel> ããããããçãççãååãèçãããã "
-"0.000 ãã 1.000 ãçåãæåããããããã"
+"ãããããããããçãççãååãèçãããã 0.000 ãã 1.000 ãçåãæå"
+"ããããããã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1335,11 +1334,11 @@ msgstr "æçå..."
 
 #: src/filters/artistic/oilify.xml:26(title)
 msgid "Example for the <quote>Oilify</quote> filter"
-msgstr "<quote>æçå</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>æçå</quote>ããããããäçä"
 
 #: src/filters/artistic/oilify.xml:42(para)
 msgid "Filter <quote>Oilify</quote> applied"
-msgstr "<quote>æçå</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>æçå</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/artistic/oilify.xml:46(para)
 msgid ""
@@ -1347,17 +1346,17 @@ msgid ""
 "size</guilabel> controls the outcome: a high value gives the image less "
 "detail, as if you had used a larger brush."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>æçå...</guimenuitem> ãããããçåãæçããããèããåçã"
-"ãããã ääãããååãããã <guilabel>ãããããã</guilabel> ããã éã"
-"åãããããããåãããããäããæãããããããçåãèçããåãããã"
+"<guimenuitem>æçå...</guimenuitem> ããããããçåãæçããããèããåç"
+"ããããã ääãããååãããã <guilabel>ãããããã</guilabel> ããã é"
+"ãåãããããããåãããããäããæãããããããçåãèçããåãããã"
 
 #: src/filters/artistic/oilify.xml:52(para)
 msgid ""
 "The GIMPressionist filter can produce similar effects, but allows a much "
 "wider variety of options."
 msgstr ""
-"<xref linkend=\"plug-in-gimpressionist\"/> ããããããåæãåæãåããã "
-"ããããããèåããããããããããã"
+"<xref linkend=\"plug-in-gimpressionist\"/> ãããããããåæãåæãåã"
+"ãã ããããããèåããããããããããã"
 
 #: src/filters/artistic/oilify.xml:61(para)
 msgid ""
@@ -1365,13 +1364,13 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Artistic</guisubmenu><guimenuitem>Oilify...</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>èèçåæ</guisubmenu><guimenuitem>æçå...</"
 "guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/filters/artistic/oilify.xml:74(title)
 msgid "<quote>Oilify</quote> filter options"
-msgstr "<quote>æçå</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>æçå</quote>ããããããããããã"
 
 #: src/filters/artistic/oilify.xml:84(term)
 msgid "Mask size"
@@ -1382,8 +1381,8 @@ msgid ""
 "Mask size selects the size of the brush mask used to paint the oily render. "
 "Larger values here produce an oilier render."
 msgstr ""
-"<guilabel>ãããããã</guilabel> ãããããæçãåãåãããäãããããã"
-"ãåããèæãããã åããåãããæçããæåãããã"
+"<guilabel>ãããããã</guilabel> ããããããæçãåãåãããäããããã"
+"ããåããèæãããã åããåãããæçããæåãããã"
 
 #: src/filters/artistic/oilify.xml:93(term)
 msgid "Use mask-size map"
@@ -1408,8 +1407,8 @@ msgstr "ææ"
 msgid ""
 "Exponent selects density of the brush mask used to paint the oily render."
 msgstr ""
-"<guilabel>ææ</guilabel> ãããããæçãåãåãããäãããããããååã"
-"èæãããã"
+"<guilabel>ææ</guilabel> ããããããæçãåãåãããäãããããããåå"
+"ãèæãããã"
 
 #: src/filters/artistic/oilify.xml:114(term)
 msgid "Use exponent map"
@@ -1447,8 +1446,8 @@ msgstr "ãããã"
 msgid ""
 "Artistic filters create artistic effects like cubism, oil painting, canvas..."
 msgstr ""
-"èèçåæãããããããããããæçããããããåããããèèäåããããä"
-"äããããåæãããããã"
+"èèçåæãããããããããããããæçããããããåããããèèäåããã"
+"ãääããããåæãããããã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1498,19 +1497,19 @@ msgstr "ãããããã..."
 
 #: src/filters/artistic/cubism.xml:26(title)
 msgid "Example for the <quote>Cubism</quote>"
-msgstr "<quote>ãããããã</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>ãããããã</quote>ããããããäçä"
 
 #: src/filters/artistic/cubism.xml:42(para)
 msgid "Filter <quote>Cubism</quote> applied"
-msgstr "<quote>ãããããã</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>ãããããã</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/artistic/cubism.xml:46(para)
 msgid ""
 "The Cubism plug-in modifies the image so that it appears to be constructed "
 "of small squares of semitransparent tissue paper."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>ãããããã...</guimenuitem> ããããããããããçåãååãã"
-"åéæããããããããããåçãçãäãããããããçåããããã"
+"<guimenuitem>ãããããã...</guimenuitem> ãããããããããããçåãååã"
+"ãåéæããããããããããåçãçãäãããããããçåããããã"
 
 #: src/filters/artistic/cubism.xml:51(para)
 msgid ""
@@ -1519,8 +1518,8 @@ msgid ""
 "more options."
 msgstr ""
 "ãããããããããçèããããæããããããã ããããããããåã <link "
-"linkend=\"plug-in-gimpressionist\">GIMPressionist</link> ããããããèããã"
-"ããã"
+"linkend=\"plug-in-gimpressionist\">GIMPressionist</link> ãããããããèãã"
+"ãããã"
 
 #: src/filters/artistic/cubism.xml:61(para)
 msgid ""
@@ -1528,13 +1527,13 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Artistic</guisubmenu><guimenuitem>Cubism</guimenuitem></"
 "menuchoice>"
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>èèçåæ</guisubmenu><guimenuitem>ãããããã...</"
 "guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/filters/artistic/cubism.xml:74(title)
 msgid "<quote>Cubism</quote> filter options"
-msgstr "<quote>ãããããã</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>ãããããã</quote>ããããããããããã"
 
 #: src/filters/artistic/cubism.xml:93(term)
 msgid "Tile size"
@@ -1547,8 +1546,8 @@ msgid ""
 "generating the new image. The slider can be used, the exact pixel size can "
 "be entered into the text box, or the arrow buttons can be used."
 msgstr ""
-"<guilabel>ãããããã</guilabel> ãããããææåãåãããããããåäãè"
-"çããããã ãããæããçæãããçåãäãããåããææåããããããã"
+"<guilabel>ãããããã</guilabel> ããããããææåãåãããããããåäã"
+"èçããããã ãããæããçæãããçåãäãããåããææåããããããã"
 "ãããåãããæãããã åã 0.0 ãã 100.0 ãããããããçåãæåãããã"
 "ããã"
 
@@ -1567,19 +1566,19 @@ msgid ""
 "it is checked and the value here is zero, the background color will fill the "
 "entire layer."
 msgstr ""
-"<guilabel>ãããåå</guilabel> ãããããæãããåããææåãèãåããæ"
-"åãããåãèçãããã ããåçãéæåãååããããã éãåãäãããæ"
-"ãããææåããããæãæããã éãããäåããããææåãèãèéãããã"
-"ãããã äãåãäãããéãããäåãææåãéããèãããããããã äå"
-"ãææåãèãæããåããèãããããããããã ããããåã 0.0 ãèåãã "
-"<guilabel>èæèãäç</guilabel> ãçåãããããããã ããããåäãéãå"
-"ããããããããããã ãããæåãããããåã 0.0 ããããããã ããããå"
-"äãèæèãåãããããããããããããããã åã 0.0 ãã 10.0 ãããçå"
-"ãæåããããããã"
+"<guilabel>ãããåå</guilabel> ããããããæãããåããææåãèãåãã"
+"æåãããåãèçãããã ããåçãéæåãååããããã éãåãäããã"
+"æãããææåããããæãæããã éãããäåããããææåãèãèéããã"
+"ããããã äãåãäãããéãããäåãææåãéããèãããããããã ä"
+"åãææåãèãæããåããèãããããããããã ããããåã 0.0 ãèåã"
+"ã <guilabel>èæèãäç</guilabel> ãçåãããããããã ããããåäãé"
+"ãåããããããããããã ãããæåãããããåã 0.0 ããããããã ãã"
+"ããåäãèæèãåãããããããããããããããã åã 0.0 ãã 10.0 ãã"
+"ãçåãæåããããããã"
 
 #: src/filters/artistic/cubism.xml:121(term)
 msgid "Use background color"
-msgstr "èæèãäç"
+msgstr "èæèãäçãã"
 
 #: src/filters/artistic/cubism.xml:123(para)
 msgid ""
@@ -1590,12 +1589,12 @@ msgid ""
 "checked, the background color of the Toolbox is used. If your image has an "
 "Alpha channel, this color scale will also be transparent."
 msgstr ""
-"ãããããããçåãããããèããåçãäã <guilabel>ãããåå</guilabel> "
-"ãåããããèéèãååãããæãããã ãããååãäããããèéèãèæè"
-"ãèããããããããã ãããååã 0.0 ããããåæèåãéãèæãçããã"
-"ããèããããããã <guilabel>èæèãäç</guilabel> ããããããæåããã"
-"ãããããããããèæèãçãããããèæèãäçããããã çåããããã"
-"ãããããããããããèéèãééããããã"
+"ããããããããçåãããããèããåçãäã <guilabel>ãããåå</"
+"guilabel> ãåããããèéèãååãããæãããã ãããååãäããããèé"
+"èãèæèãèããããããããã ãããååã 0.0 ããããåæèåãéãèæ"
+"ãçãããããèããããããã <guilabel>èæèãäç</guilabel> ãããããã"
+"æåããããããããããããèæèãçãããããèæèãäçããããã çåã"
+"ãããããããããããããããèéèãééããããã"
 
 #: src/filters/artistic/cubism.xml:133(title)
 msgid ""
@@ -1639,11 +1638,11 @@ msgid ""
 "<link linkend=\"plug-in-make-seamless\">Make Seamless</link> to adjust the "
 "image so it will tile seamlessly in your background."
 msgstr ""
-"ããããããããããçããããèæçåãããäæãäããããããã ããçãç"
-"åãèãäããåãããææåãéåãäèåãåèãããããã ãããããããã"
-"åããèåãéçãããããã <link linkend=\"plug-in-make-seamless\">ãããã"
-"ãå</link> ãããããäãããããåããããããçåãååãããããããã"
-"ãã"
+"ãããããããããããçããããèæçåãããäæãäããããããã ããçã"
+"çåãèãäããåãããææåãéåãäèåãåèãããããã ããããããã"
+"ããåããèåãéçãããããã <link linkend=\"plug-in-make-seamless\">ãã"
+"ãããå</link> ããããããäãããããååçããããããçåãååãããã"
+"ãããããã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1673,7 +1672,7 @@ msgstr "èååãä"
 
 #: src/filters/artistic/clothify.xml:29(para)
 msgid "Filter <quote>Clothify</quote> applied (in selection)"
-msgstr "<quote>èåå</quote>ããããéçå (éæçåå)"
+msgstr "<quote>èåå</quote>ãããããéçå (éæçåå)"
 
 #: src/filters/artistic/clothify.xml:34(para)
 msgid ""
@@ -1734,8 +1733,8 @@ msgstr ""
 "æåãããçåãäããåçåã <link linkend=\"plug-in-bump-map\">ããããã"
 "ã</link> åçãããããã ãããã <guilabel>æå</guilabel>ã <guilabel>é"
 "å</guilabel> (ããããããããããããã <guilabel>æãäã</guilabel> )ã "
-"<guilabel>æã</guilabel> (å <guilabel>æå</guilabel> ) ãããããããçã"
-"ããã"
+"<guilabel>æã</guilabel> (å <guilabel>æå</guilabel> ) ããããããããç"
+"ãããã"
 
 #: src/filters/artistic/clothify.xml:87(para)
 msgid ""
@@ -1743,13 +1742,13 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Artistic</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Clothify...</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>èèçåæ</guisubmenu><guimenuitem>èåå...</"
 "guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/filters/artistic/clothify.xml:100(title)
 msgid "<quote>Clothify</quote> filter options"
-msgstr "<quote>èåå</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>èåå</quote>ããããããããããã"
 
 #: src/filters/artistic/clothify.xml:108(para)
 msgid ""
@@ -1775,7 +1774,7 @@ msgid ""
 "<guilabel>Blur X</guilabel>, and vertically by <guilabel>Blur Y</guilabel>. "
 "The range of value is between 3 to 100."
 msgstr ""
-"ããããããããããæåæåã <guilabel>ããã X</guilabel>ã åçæåã "
+"ãããããããããããæåæåã <guilabel>ããã X</guilabel>ã åçæåã "
 "<guilabel>ããã Y</guilabel> ãéãããããçãçææãççãäããããã å"
 "ãçåã 3 ãã 100 ããã"
 
@@ -1790,9 +1789,9 @@ msgid ""
 "and the maximum value (360.00) are the direction of three o'clock on the "
 "dial panel of an analogue clock. Increasing value goes counter-clockwise."
 msgstr ""
-"<guilabel>æå</guilabel> ãããããåãåããããæåãæèãæåãããã æ"
-"äå (0.00) ãæåå (360.00) ãæèãæåçã 3 æãæåãåãããããã å"
-"ãåããããæèãåæèåããçåãããã"
+"<guilabel>æå</guilabel> ããããããåãåããããæåãæèãæåãããã "
+"æäå (0.00) ãæåå (360.00) ãæèãæåçã 3 æãæåãåãããããã "
+"åãåããããæèãåæèåããçåãããã"
 
 #: src/filters/artistic/clothify.xml:139(term)
 msgid "Elevation"
@@ -1804,8 +1803,8 @@ msgid ""
 "from. For the minimal value (0.50) the light comes from horizon, and for the "
 "maximum value (90.0) the light comes from zenith."
 msgstr ""
-"<guilabel>éå</guilabel> ãããããåãåããããéããæåãããã æåå "
-"(0.50) ããåãæåæåããåãã æåå (90.0) ããåãåéããåãããã"
+"<guilabel>éå</guilabel> ããããããåãåããããéããæåãããã æå"
+"å (0.50) ããåãæåæåããåãã æåå (90.0) ããåãåéããåãããã"
 
 #: src/filters/artistic/clothify.xml:150(term)
 #: src/filters/artistic/applycanvas.xml:101(term)
@@ -1818,9 +1817,9 @@ msgid ""
 "hollow depth. Increasing value causes more rugged features. Values vary from "
 "1 to 65."
 msgstr ""
-"<guilabel>æå</guilabel> ããããããããããããèæãäãèãåãéäåã"
-"æåãããã åãåãããããããããããããéåããåãèçãããã åãç"
-"åã 1 ãã 65 ããã"
+"<guilabel>æå</guilabel> ãããããããããããããèæãäãèãåãéäå"
+"ãæåãããã åãåãããããããããããããéåããåãèçãããã åã"
+"çåã 1 ãã 65 ããã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1846,11 +1845,11 @@ msgstr "æç..."
 
 #: src/filters/artistic/cartoon.xml:25(title)
 msgid "Example for the <quote>Cartoon</quote> filter"
-msgstr "<quote>æç</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>æç</quote>ããããããäçä"
 
 #: src/filters/artistic/cartoon.xml:41(para)
 msgid "Filter <quote>Cartoon</quote> applied"
-msgstr "<quote>æç</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>æç</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/artistic/cartoon.xml:45(para)
 msgid ""
@@ -1859,10 +1858,10 @@ msgid ""
 "subsequently shaded with color. This is achieved by darkening areas that are "
 "already distinctly darker than their neighborhood."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>æç...</guimenuitem> ãããããææããããããããããéæçå"
-"ãååããããããããéãæããããããääããããããã éãããããããã"
-"æãèããããèãææããããåãããããæããäããããã åçããåããæ"
-"ãããããããæããããããããæããããããããåæãåããããã"
+"<guimenuitem>æç...</guimenuitem> ããããããææããããããããããéæç"
+"åãååããããããããéãæããããããääããããããã éããããããã"
+"ãæãèããããèãææããããåãããããæããäããããã åçããåãã"
+"æãããããããæããããããããæããããããããåæãåããããã"
 
 #: src/filters/artistic/cartoon.xml:55(para)
 msgid ""
@@ -1870,13 +1869,13 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Artistic</guisubmenu><guimenuitem>Cartoon</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>èèçåæ</guisubmenu><guimenuitem>æç...</"
 "guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/filters/artistic/cartoon.xml:68(title)
 msgid "<quote>Cartoon</quote> filter options"
-msgstr "<quote>æç</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>æç</quote>ããããããããããã"
 
 #: src/filters/artistic/cartoon.xml:80(para)
 msgid ""
@@ -1885,9 +1884,10 @@ msgid ""
 "resulting image. Small values result in more subtle pen strokes and more "
 "details preserved."
 msgstr ""
-"ããããããããããããããããåãããèçãããã åããåãéãéåããã"
-"ãæããããããããããããçåãçéãæåããããåããããã åããåãã"
-"ãããããããåããæãçéãäããããã åãçåã 1.00 ãã 50.00 ããã"
+"ããããããããããããããããããåãããèçãããã åããåãéãéåã"
+"ãããæããããããããããããçåãçéãæåããããåããããã åããå"
+"ãããããããããåããæãçéãäããããã åãçåã 1.00 ãã 50.00 ã"
+"ãã"
 
 #: src/filters/artistic/cartoon.xml:91(para)
 msgid ""
@@ -1898,11 +1898,11 @@ msgid ""
 "aliased. The best, most natural results are usually achieved with an "
 "intermediate value."
 msgstr ""
-"<guilabel>éãåå</guilabel> ããããããçåãåããããéãéãèçãã"
-"ãã åãåãããããçåéåããåããåãéåããçãåãããæãããã"
-"ãã æãèãçãçããããççãããããããã åãåãããããçãåãã"
-"ãã æãéãããããã æåå 1.000 ããããçããããããå (ãããã) ãã"
-"ãã ããããäéçãåããããæèãèçãääãããããããã"
+"ãããããããããçåãåããããéãéãèçãããã åãåãããããçåé"
+"åããåããåãéåããçãåãããæãããããã æãèãçãçããããçç"
+"ãããããããã åãåãããããçãåãããã æãéãããããã æåå "
+"1.000 ããããçããããããå (ãããã) ãããã ããããäéçãåãããã"
+"æèãèçãääãããããããã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1939,20 +1939,20 @@ msgstr "çå"
 
 #: src/filters/artistic/applycanvas.xml:31(title)
 msgid "Example for the <quote>Apply Canvas</quote> filter"
-msgstr "<quote>ãããããå</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>ãããããå</quote>ããããããäçä"
 
 #: src/filters/artistic/applycanvas.xml:47(para)
 msgid "Filter <quote>Apply Canvas</quote> applied"
-msgstr "<quote>ãããããå</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>ãããããå</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/artistic/applycanvas.xml:51(para)
 msgid ""
 "This filter applies a canvas-like effect to the current layer or selection. "
 "It textures the image as if it were an artist's canvas."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>ãããããå...</guimenuitem> ãããããææãããããããããã"
-"éæçåããããããåããããåæãããããã çåãäããããããåãæãã"
-"ãããèãããããèæãçåãåãããã"
+"<guimenuitem>ãããããå...</guimenuitem> ããããããææããããããããã"
+"ãéæçåããããããåããããåæãããããã çåãäããããããåãæã"
+"ããããèãããããèæãçåãåãããã"
 
 #: src/filters/artistic/applycanvas.xml:59(para)
 msgid ""
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Artistic</guisubmenu><guimenuitem>Apply Canvas...</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>èèçåæ</guisubmenu><guimenuitem>ãããããå...</"
 "guimenuitem></menuchoice>"
 
@@ -1986,8 +1986,8 @@ msgid ""
 "The Depth slider controls the apparent depth of the rendered canvas effect "
 "from 1 (very flat) to 50 (very deep)."
 msgstr ""
-"<guilabel>æå</guilabel> ãããããããããããçãçãèäãèæãããã å"
-"ã 1 (åãåå) ãã 50 (æãèä) ãããçåãæåãããããã"
+"<guilabel>æå</guilabel> ããããããããããããçãçãèäãèæãããã "
+"åã 1 (åãåå) ãã 50 (æãèä) ãããçåãæåãããããã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2081,11 +2081,11 @@ msgstr "GIMPressionist..."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:26(title)
 msgid "Example for the <quote>GIMPressionist</quote> filter"
-msgstr "<quote>GIMPressionist</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>GIMPressionist</quote>ããããããäçä"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:42(para)
 msgid "Filter <quote>GIMPressionist</quote> applied"
-msgstr "<quote>GIMPressionist</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>GIMPressionist</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:46(para)
 msgid ""
@@ -2096,16 +2096,17 @@ msgid ""
 "paper and with a brush you'd have chosen. It works on the active layer or "
 "selection."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>GIMPressionist...</guimenuitem> ãããããèèçåæãããããç"
-"èããã <link linkend=\"plug-in-cubism\">ããããã</link> ããããã <link "
-"linkend=\"plug-in-apply-canvas\">ãããããå</link> ãããããããäãããã"
-"ãããããèãããããããããããããã çåãççããããèããæèãããã"
-"ãã ããããããããéããããããçãäãæãçãããããåçãèãããã"
-"ãã ãããããããææããããããããããéæçåãäçãããã"
+"<guimenuitem>GIMPressionist...</guimenuitem> ããããããèèçåæããããã"
+"ãçèããã <link linkend=\"plug-in-cubism\">ãããããã</link> ããããã"
+"ã <link linkend=\"plug-in-apply-canvas\">ãããããå</link> ããããããã"
+"ãäããããããããããèãããããããããããããã çåãççããããèã"
+"ãæèãããããã ããããããããéããããããçãäãæãçãããããåç"
+"ãèãããããã ããããããããææããããããããããéæçåãäçãã"
+"ãã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:57(title)
 msgid "Activating the filter"
-msgstr "ãããããåãåãæ"
+msgstr "ããããããåãåãæ"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:58(para)
 msgid ""
@@ -2113,7 +2114,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Artistic</"
 "guisubmenu><guimenuitem>GIMPressionist</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>èèçåæ</guisubmenu><guimenuitem>GIMPressionist...</"
 "guimenuitem></menuchoice>"
 
@@ -2141,9 +2142,9 @@ msgstr ""
 "<guibutton>OK</guibutton> ããããåæãçåãããããã ããããããèåãã"
 "ååãåæãããçåèæçåããåçããããã <guibutton>ææ</guibutton> ã"
 "ããããããããããçåèæçåãææãçæãåããããã (ãããããããæ"
-"èããèåææããããããã GIMPressionist ããããããããæåãäæããã"
-"ãããããããã) <guibutton>ãããã</guibutton> ãããããããããããåç"
-"åãèçãæãããã"
+"èããèåææããããããã GIMPressionist ãããããããããæåãäæãã"
+"ããããããããã) <guibutton>ãããã</guibutton> ãããããããããããå"
+"çåãèçãæãããã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:98(title)
 msgid "Presets tab"
@@ -2161,11 +2162,11 @@ msgid ""
 "plugin author if exceptional. Per contra, the intricacy of all these "
 "parameters makes difficult understanding and foreseeing how each one works."
 msgstr ""
-"GIMPressionist ããåããããããããããããã ããããçãåããããããå"
-"èæãåæåçãæãããããã ããããéçãããããããèäããããããäå"
-"ããããããåäãããããã ãããåããããããããããããããäèãããã"
-"ãããããéãããããã ãããèãèãããããåéãããããããåãçããã"
-"ããããçèããããããããããããããäæããããéããããããããã"
+"GIMPressionist ããåãããããããããããããã ããããçãåãããããã"
+"åèæãåæåçãæãããããã ããããéçãããããããèäããããããä"
+"åããããããåäãããããã ãããåããããããããããããããäèããã"
+"ããããããéãããããã ãããèãèãããããåéããããããããåãçã"
+"ããããããçèããããããããããããããäæããããéããããããããã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:117(title)
 msgid "Presets options"
@@ -2180,8 +2181,8 @@ msgid ""
 "Save current parameters. You can give a name in the input box on the left "
 "and a short description in the dialog that appear."
 msgstr ""
-"ããããããçåããããããããèåãããããããããããããäåãããã å"
-"åãåéãèåæãã æçèææãåããããããããåãèåããããããã"
+"ããããããçåããããããããèåããããããããããããããäåãããã "
+"ååãåéãèåæãã æçèææãåããããããããåãèåããããããã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:129(term)
 msgid "Apply"
@@ -2323,7 +2324,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ããããåèããçåããéæããäæãããããåçããããã (éææãåçã"
 "çåããããããããçåãäèèãããããã) ãããèçãããçåããããã"
-"ãããåãåããæçã<acronym>GIMP</acronym>ãçéäãéããããããããã"
+"ããããåãåããæçã<acronym>GIMP</acronym>ãçéäãéããããããããã"
 "ãã åçãããåããçåãããããããããããããã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:247(para)
@@ -2393,8 +2394,8 @@ msgid ""
 "same place, with each time a different direction, resulting in a more and "
 "more thick paint."
 msgstr ""
-"ãããããããã åãããããããããåããæãçãèããããåæãèåããã"
-"ãã åæãåããããããããåããèãæãããããã"
+"ããããããããã åãããããããããåããæãçãèããããåæãèåãã"
+"ããã åæãåããããããããåããèãæãããããã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:309(term)
 msgid "Start angle"
@@ -2406,9 +2407,9 @@ msgid ""
 "range will start from. Directions are often chosen to give some movement to "
 "the image."
 msgstr ""
-"ãããããããçéããäåçãæåãæãããã ããæåãèã <guilabel>èå"
-"çå</guilabel> åãåãããããããçãéãããã çåãåãããããããåã"
-"ããããããæåãååãéãåããããã"
+"ããããããããçéããäåçãæåãæãããã ããæåãèã <guilabel>è"
+"åçå</guilabel> åãåãããããããçãéãããã çåãåãããããããå"
+"ãããããããæåãååãéãåããããã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:319(term)
 msgid "Angle span"
@@ -2511,8 +2512,8 @@ msgid ""
 "allows you to set the directions manually."
 msgstr ""
 "<guibutton>çé</guibutton> ããããããããããã <link linkend="
-"\"gimpressionist-orient-map-editor\">æåãããããããããããã</link> ãé"
-"ããã éçæåãæãããã"
+"\"gimpressionist-orient-map-editor\">æåããããããããããããã</link> ã"
+"éããã éçæåãæãããã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:409(title)
 msgid "Size tab"
@@ -2566,7 +2567,7 @@ msgstr ""
 "ããããåãããããäéåãéãååãããã åãããããçãéããéãååã"
 "ããããã"
 
-# "ããããæååæ" for line 438
+# "Size depends on:" "ããããæååæ" for line 438
 # \sa https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=618143
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:446(term)
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:103(term)
@@ -2576,9 +2577,7 @@ msgstr "ããã"
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:448(para)
 msgid ""
 "You have there options to specify how the size of strokes will be determined."
-msgstr ""
-"<guilabel>ããããæååæ</guilabel>: ããããåãããæãããããããããã"
-"ããããããéããããããã"
+msgstr "ããããåãããæããããããããããããããããéããããããã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:456(para)
 msgid ""
@@ -2621,8 +2620,8 @@ msgid ""
 "to specify the size of strokes by yourself."
 msgstr ""
 "<guibutton>çé</guibutton> ããããããããããã <link linkend="
-"\"gimpressionist-size-map-editor\">ããããããããããããããã</link> ãé"
-"ããããã çèãåãããååããããã"
+"\"gimpressionist-size-map-editor\">ãããããããããããããããã</link> ã"
+"éããããã çèãåãããååããããã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:531(title)
 msgid "Placement tab"
@@ -2650,13 +2649,13 @@ msgid ""
 "flow around objects. Inside this flow, strokes may be placed in two "
 "different ways:"
 msgstr ""
-"æåããããããããããããããçéãåãåããåããçåãããããæããã"
-"ããçäãååãæããæããããèãããããã ããæãããããèãçãéçã"
-"ãããçãã 2 ãããããããææãåãããã"
+"æåãããããããããããããããçéãåãåããåããçåãããããæãã"
+"ãããçäãååãæããæããããèãããããã ããæãããããèãçãéç"
+"ããããçãã 2 ãããããããææãåãããã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:556(guilabel)
 msgid "Randomly"
-msgstr "äæã"
+msgstr "ããããã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:558(para)
 msgid "Places strokes randomly. This produces a more realistic paint."
@@ -2664,7 +2663,7 @@ msgstr "äèåãçãéãããããã ããæçãããèãã
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:565(guilabel)
 msgid "Evenly distributed"
-msgstr "åçãåé"
+msgstr "åçã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:567(para)
 msgid "Strokes are evenly distributed across the image."
@@ -2684,7 +2683,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:586(term)
 msgid "Centered"
-msgstr "äåãéä"
+msgstr "äåãéäããã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:588(para)
 msgid "Focus brush strokes around center."
@@ -2731,26 +2730,25 @@ msgstr "ããããäå"
 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush."
 msgstr "ããããäåãçäãããççãèãäããããã"
 
-# v2.8 "ããããäå"
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:639(term)
 msgid "Color noise"
-msgstr "èããã"
+msgstr "ããããäå"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:641(para)
 msgid ""
 "This slider, and its input box, allow you to introduce noise in the stroke "
 "color, that will look less homogeneous."
 msgstr ""
-"ãããããããæåèåæãèåããæåãéãããã ããçãããèãããããå"
-"ããããããã åèãåèãæãããã"
+"ããããããããæåèåæãèåããæåãéãããã ããçãããèããããã"
+"åããããããã åèãåèãæãããã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:651(title)
 msgid "General tab"
-msgstr "äèãã"
+msgstr "åèãã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:653(title)
 msgid "<quote>General</quote> tab options"
-msgstr "<quote>äè</quote>ãããããããã"
+msgstr "<quote>åè</quote>ãããããããã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:661(para)
 msgid ""
@@ -2760,16 +2758,15 @@ msgstr "ããããããèæãèçãã çèãèäããããã
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:666(title)
 msgid "General options"
-msgstr "äèãããããã"
+msgstr "åèãããããã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:668(term)
 msgid "Background"
 msgstr "èæ"
 
-# v2.8 "åçåãæã"
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:672(guilabel)
 msgid "Keep original"
-msgstr "ããããããæã"
+msgstr "åçåãæã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:674(para)
 msgid "The original image will be used as a background."
@@ -2834,60 +2831,55 @@ msgstr ""
 "ããã ãããããçåããããããããèæçåãäããéçããäãããéåæã"
 "ããããåéåããã"
 
-# v2.8 "ãããããããã"
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:730(term)
 msgid "Drop shadow"
-msgstr "åãèã"
+msgstr "ãããããããã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:732(para)
 msgid "Add a shadow effect to each brush stroke."
 msgstr "ããçããçãåãããããã"
 
-# v2.8 'çãæå"
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:736(term)
 msgid "Edge darken"
-msgstr "çãæã"
+msgstr "çãæå"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:738(para)
 msgid ""
 "How much to darken the edges of each brush stroke. This increases paint "
 "relief or thickness."
 msgstr ""
-"ãããããããçèãçãããçåæãããããèçãããã åãåãããããçã"
-"åãçãäãããåããåèããããã"
+"ããããããããçèãçãããçåæãããããèçãããã åãåãããããç"
+"ãåãçãäãããåããåèããããã"
 
-# v2.8 "ãããããæå"
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:745(term)
 msgid "Shadow darken"
-msgstr "åãæå"
+msgstr "ãããããããããæå"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:747(para)
 msgid "How much to darken the brush shadow."
-msgstr "ãããããããããããåãããçåæãããããèçãããã"
+msgstr "ããããããããããããåãããçåæãããããèçãããã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:753(para)
 msgid "How far apart from the object the drop shadow should be."
-msgstr "ãããããããèããåãçäãããçåéããããèçãããã"
+msgstr "ããããããããèããåãçäãããçåéããããèçãããã"
 
-# v2.8 "ããããããããé"
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:759(term)
 msgid "Shadow blur"
-msgstr "åããã"
+msgstr "ããããããããããããé"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:761(para)
 msgid "How much to blur the drop shadow."
-msgstr "ãããããããèããåããããããããçåãèçãããã"
+msgstr "ããããããããèããåããããããããçåãèçãããã"
 
-# v2.8 "ãããå"
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:765(term)
 msgid "Deviation threshold"
-msgstr "ååãããå"
+msgstr "ãããå"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:767(para)
 msgid "A bail-out value for adaptive selections of brush size."
 msgstr ""
-"ãããããããããããåããããããããéæçåããããããããããããåã"
-"èåãããã"
+"ããããããããããããåããããããããéæçåããããããããããããå"
+"ãèåãããã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2899,7 +2891,7 @@ msgstr "localized"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:13(title)
 msgid "Size Map Editor"
-msgstr "ãããããããããã"
+msgstr "ããããããããããã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:26(para)
 msgid ""
@@ -2909,15 +2901,15 @@ msgid ""
 "\"gimpressionist-size-options\">Size</link> tab. With this editor, you can "
 "set the size that brush strokes given by filter will have."
 msgstr ""
-"ããããããããããã <link linkend=\"plug-in-gimpressionist"
-"\">GIMPressionist</link> ãããããäåãããããããããã ãããããããã"
-"ããããã <link linkend=\"gimpressionist-size-options\">ããã</link> ãã"
-"ã <guibutton>çé</guibutton> ãããããããããããåãåãããã ããã"
-"ããããããããããäãããçãåããèæããããã"
+"ãããããããããããã <link linkend=\"plug-in-gimpressionist"
+"\">GIMPressionist</link> ããããããäåãããããããããã ããããããã"
+"ããããããã <link linkend=\"gimpressionist-size-options\">ããã</link> ã"
+"ãã <guibutton>çé</guibutton> ãããããããããããåãåãããã ããã"
+"ããããããããããããäãããçãåããèæããããã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:40(title)
 msgid "Size-map editor options"
-msgstr "<quote>ãããããããããã</quote>ããããããããããã"
+msgstr "<quote>ããããããããããã</quote>ããããããããããã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:49(para)
 msgid ""
@@ -3015,8 +3007,8 @@ msgid ""
 "This slider acts on the influence domain of the selected vector. This "
 "influence lowers with distance."
 msgstr ""
-"<guilabel>åã</guilabel> ãããããçåéæããããããããããåããåãã"
-"ãã åããåããååããããããããããéãããåéããããã"
+"<guilabel>åã</guilabel> ããããããçåéæããããããããããåããåã"
+"ããã åããåããååããããããããããéãããåéããããã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:121(term)
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:185(term)
@@ -3026,23 +3018,22 @@ msgstr "åãææ"
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:123(para)
 msgid "Change the exponent of the stroke."
 msgstr ""
-"ããããããã <emphasis>ããã</emphasis> ããããããåããåæãããã"
+"ãããããããã <emphasis>ããã</emphasis> ããããããåããåæãããã"
 "ãã çæçãããããçèãããåããããã"
 
-# v2.8 "ããããããã"
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:127(term)
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:132(term)
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:135(primary)
 msgid "Voronoi"
-msgstr "ãããã"
+msgstr "ããããããã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:129(para)
 msgid ""
 "See <link linkend=\"gimpressionist-editor-voronoi\">Orientation Map Editor</"
 "link> for an explanation."
 msgstr ""
-"<link linkend=\"gimpressionist-editor-voronoi\">æåããããããã</link> ã"
-"èæããèããããã"
+"<link linkend=\"gimpressionist-editor-voronoi\">æåãããããããã</link> "
+"ãèæããèããããã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -3062,7 +3053,7 @@ msgstr "common"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:14(title)
 msgid "Orientation Map Editor"
-msgstr "æåããããããã"
+msgstr "æåãããããããã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:27(para)
 msgid ""
@@ -3073,15 +3064,15 @@ msgid ""
 "editor, you can set the direction that brush strokes given by filter will "
 "have."
 msgstr ""
-"æåãããããããã <link linkend=\"plug-in-gimpressionist"
-"\">GIMPressionist</link> ãããããäåãããããããããã ãããããããã"
-"ããããã <link linkend=\"gimpressionist-orientation-options\">æå</link> "
-"ããã <guibutton>çé</guibutton> ãããããããããããåãåãããã ãã"
-"ãããããããããããäãããçãéãããæåãèæããããã"
+"æåããããããããã <link linkend=\"plug-in-gimpressionist"
+"\">GIMPressionist</link> ããããããäåãããããããããã ããããããã"
+"ããããããã <link linkend=\"gimpressionist-orientation-options\">æå</"
+"link> ããã <guibutton>çé</guibutton> ãããããããããããåãåãã"
+"ãã ãããããããããããããããäãããçãéãããæåãèæããããã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:42(title)
 msgid "Options of the <quote>Orientation-map Editor</quote> dialog"
-msgstr "<quote>æåããããããã</quote>ããããããããããã"
+msgstr "<quote>æåãããããããã</quote>ããããããããããã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:53(para)
 msgid ""
@@ -3181,7 +3172,7 @@ msgid ""
 "Direction of the selected vector. This slider has the same action as right-"
 "clicking (see above)."
 msgstr ""
-"çåéæããããããããããæåããã ãããããããåçãããããåé (å"
+"çåéæããããããããããæåããã ããããããããåçãããããåé (å"
 "è) ãã <mousebutton>ç2ããã</mousebutton> ãããããåãããã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:166(term)
@@ -3193,26 +3184,27 @@ msgid ""
 "This slider allows you to change the angle of <emphasis>all</emphasis> "
 "vectors."
 msgstr ""
-"ããããããã <emphasis>ããã</emphasis> ããããããèåãåæãããã"
+"ãããããããã <emphasis>ããã</emphasis> ããããããèåãåæãããã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:177(para)
 msgid ""
 "This slider acts on the influence domain of the selected vector. This "
 "influence lowers with distance. Strength is showed with the vector length."
 msgstr ""
-"<guilabel>åã</guilabel> ãããããçåéæããããããããããéããåãã"
-"ãã  éããåããååãæåããããããåãããéãããåéããããã ããã"
-"ãåéããåããéããèçãããã"
+"<guilabel>åã</guilabel> ããããããçåéæããããããããããéããåã"
+"ããã  éããåããååãæåããããããåãããéãããåéããããã ãã"
+"ããåéããåããéããèçãããã"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:187(para)
 msgid ""
 "This slider acts on the length of <emphasis>all</emphasis> vectors, and so "
 "changes the strength of all brush strokes."
 msgstr ""
-"ããããããã <emphasis>ããã</emphasis> ããããããåããåæãããã"
+"ãããããããã <emphasis>ããã</emphasis> ããããããåããåæãããã"
 "ãã çæçãããããçèãããéããããã"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011."
+msgstr ""
+"åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]