[gimp-help-2] [l10n] Update Japanese translation



commit d04745d8c6a2132938cf297f83055b81286d2ad7
Author: SimaMoto,RyÅTa <liangtai s4 gmail com>
Date:   Mon Apr 9 08:40:19 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation

 po/ja/filters/distort.po |  492 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 243 insertions(+), 249 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja/filters/distort.po b/po/ja/filters/distort.po
index 2b4a228..0122ec6 100644
--- a/po/ja/filters/distort.po
+++ b/po/ja/filters/distort.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011.
+# åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 13:01+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-21 00:38+0900\n"
+"Project-Id-Version: GIMP-2.8-HELP\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 06:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-29 21:18+0900\n"
 "Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
-"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "é..."
 #: src/filters/distort/blinds.xml:15(primary)
 #: src/filters/distort/IWarp.xml:15(primary)
 msgid "Filters"
-msgstr "ãããã"
+msgstr "ããããã"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:15(secondary)
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:14(secondary)
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "æè"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:25(title)
 msgid "<quote>Wind</quote> filter example"
-msgstr "<quote>é</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>é</quote>ããããããäçä"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:32(para)
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:31(para)
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "åçå"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:41(para)
 msgid "Filter <quote>Wind</quote> applied"
-msgstr "<quote>é</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>é</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:45(para)
 msgid ""
@@ -201,11 +201,11 @@ msgid ""
 "why you can create the illusion of motion, because the edges are what will "
 "be blurred in a photograph of a moving object."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>é...</guimenuitem> ãããããããããããããããããããããä"
-"ããããã æçãååããããããããäãããã ãããããããçåãçãéã"
-"çãçãæãåããããããããã éãããããçåãçäãèéãèããåããã"
-"ããçãéãçãåãåãããã çåçäãåçãæããããèéãããããããå"
-"ããããåæãããåããèçããããã"
+"<guimenuitem>é...</guimenuitem> ãããããããããããããããããããããã"
+"ãäããããã æçãååãããããããããäãããã ããããããããçåã"
+"çãéãçãçãæãåããããããããã éããããããçåãçäãèéãèã"
+"ãåãããããçãéãçãåãåãããã çåçäãåçãæããããèéããã"
+"ããããåããããåæãããåããèçããããã"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:57(title)
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:102(title)
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
 #: src/filters/distort/blinds.xml:53(title)
 #: src/filters/distort/IWarp.xml:59(title)
 msgid "Activating the filter"
-msgstr "ãããããåãåãæ"
+msgstr "ããããããåãåãæ"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:58(para)
 msgid ""
@@ -232,7 +232,7 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Wind</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>åå</guisubmenu><guimenuitem>é...</guimenuitem></"
 "menuchoice>"
 
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "ããããã"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:71(title)
 msgid "<quote>Wind</quote> filter options"
-msgstr "<quote>é</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>é</quote>ããããããããããã"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:78(para)
 msgid ""
@@ -323,8 +323,8 @@ msgid ""
 "the image only, centred on the first modified area it encounters."
 msgstr ""
 "<guilabel>ããããã</guilabel> ããããããæåããããããçåãåéããã"
-"ããããããåãããããããäãèçããããããååãåæãããããèãåã"
-"ãããããããããã"
+"ãããããããåãããããããäãèçããããããååãåæãããããèãå"
+"ããããããããããã"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:116(term)
 msgid "Style"
@@ -451,26 +451,25 @@ msgid ""
 "md5=b450c823bf3b18ee12bfbba5c41672f7"
 msgstr "localized"
 
-# v2.8 'æåããåãèã"
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:10(title)
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:15(tertiary)
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:18(primary)
 msgid "Whirl and Pinch"
-msgstr "ããããããã..."
+msgstr "æåããåãèã..."
 
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:24(title)
 msgid "Example for the Whirl and Pinch filter"
-msgstr "ããããããããããããäçä"
+msgstr "æåããåãèãããããããäçä"
 
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:40(para)
 msgid "Filter applied"
-msgstr "ããããéçå"
+msgstr "ãããããéçå"
 
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:44(para)
 msgid "<quote>Whirl and Pinch</quote> distorts your image in a concentric way."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>ããããããã...</guimenuitem> ããããããããããäåãççã"
-"çåãååãããã"
+"<guimenuitem>æåããåãèã...</guimenuitem> ãããããããããããäåãç"
+"çãçåãååãããã"
 
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:47(para)
 msgid ""
@@ -528,17 +527,17 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Whirl and Pinch</"
 "guimenuitem></menuchoice>"
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
-"guimenu><guisubmenu>åå</guisubmenu><guimenuitem>ããããããã...</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
+"guimenu><guisubmenu>åå</guisubmenu><guimenuitem>æåããåãèã...</"
 "guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:114(title)
 msgid "Parameter Settings"
-msgstr "ãããããèå"
+msgstr "ããããããèå"
 
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:116(title)
 msgid "<quote>Whirl and Pinch</quote> filter options"
-msgstr "<quote>ããããããã</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>æåããåãèã</quote>ããããããããããã"
 
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:128(para)
 msgid ""
@@ -547,8 +546,8 @@ msgid ""
 "or selection."
 msgstr ""
 "<guilabel>ããããã</guilabel> ããããããæåããããããçåãåéããã"
-"ããããããåãããããããäãèçããããããååãåæãããããèãåã"
-"ãããããããããã"
+"ãããããããåãããããããäãèçããããããååãåæãããããèãå"
+"ããããããããããã"
 
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:136(term)
 msgid "Whirl angle"
@@ -617,20 +616,20 @@ msgstr "æ..."
 
 #: src/filters/distort/waves.xml:19(title)
 msgid "Example for the Waves filter"
-msgstr "æãããããéçä"
+msgstr "æããããããéçä"
 
 #: src/filters/distort/waves.xml:35(para)
 msgid "Filter <quote>Waves</quote> applied"
-msgstr "<quote>æ</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>æ</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/distort/waves.xml:39(para)
 msgid ""
 "With this filter you get the same effect as a stone thrown in a quiet pond, "
 "giving concentric waves."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>æ...</guimenuitem> ãããããéããæéãçãæãåãããããè"
-"ããåååçãæçããããåæãçåãäãããã æçãäåãåããããããä"
-"åããã"
+"<guimenuitem>æ...</guimenuitem> ããããããéããæéãçãæãåããããã"
+"èããåååçãæçããããåæãçåãäãããã æçãäåãåãããããã"
+"äåããã"
 
 #: src/filters/distort/waves.xml:47(para)
 msgid ""
@@ -638,13 +637,13 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Waves</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>åå</guisubmenu><guimenuitem>æ...</guimenuitem></"
 "menuchoice>"
 
 #: src/filters/distort/waves.xml:60(title)
 msgid "<quote>Waves</quote> filter options"
-msgstr "<quote>æ</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>æ</quote>ããããããããããã"
 
 #: src/filters/distort/waves.xml:71(para)
 #: src/filters/distort/emboss.xml:84(para)
@@ -654,8 +653,8 @@ msgid ""
 "<guilabel>Preview</guilabel> checked if your computer is too slow."
 msgstr ""
 "<guilabel>ããããã</guilabel> ããããããæåããããããçåãåéããã"
-"ããããããåãããããããäãèçããããããååãåæãããããèãåã"
-"ãããããããããã ãäãããããããããåçãæéãåãèãããããã"
+"ãããããããåãããããããäãèçããããããååãåæãããããèãå"
+"ããããããããããã ãäããããããããããåçãæéãåãèãããããã"
 "ãããããããããåãããããããããããããããã"
 
 #: src/filters/distort/waves.xml:80(term)
@@ -727,9 +726,10 @@ msgstr "common"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:66(None)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/distort/vpropagate.png'; "
-"md5=c65a232c135179bac77263527d984c43"
+"md5=4d5e0532c20946603c59d3a387c11d5e"
 msgstr "localized"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -819,19 +819,19 @@ msgstr "æåäæ..."
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:21(title)
 msgid "Example for the Value Propagate filter"
-msgstr "æåäæãããããäçä"
+msgstr "æåäæããããããäçä"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:37(para)
 msgid "Filter <quote>Value Propagate</quote> applied"
-msgstr "<quote>æåäæ</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>æåäæ</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:41(para)
 msgid ""
 "This filter works on color borders. It spreads pixels that differ in a "
 "specified way from their neighbouring pixels."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>æåäæ...</guimenuitem> ãããããèãåçãäçãããã çå"
-"ãæäãççãäèãççãèãçãããèãããããããããèãååãæãã"
+"<guimenuitem>æåäæ...</guimenuitem> ããããããèãåçãäçãããã ç"
+"åãæäãççãäèãççãèãçãããèãããããããããèãååãæãã"
 "ãã"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:49(para)
@@ -840,13 +840,13 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Distorts</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Value Propagate</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>åå</guisubmenu><guimenuitem>æåäæ...</guimenuitem></"
 "menuchoice>"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:62(title)
 msgid "<quote>Value propagate</quote> filter options"
-msgstr "<quote>æåäæ</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>æåäæ</quote>ããããããããããã"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:74(para)
 #: src/filters/distort/shift.xml:77(para)
@@ -859,8 +859,8 @@ msgid ""
 "image until you click on <guibutton>OK</guibutton>."
 msgstr ""
 "<guilabel>ããããã</guilabel> ããããããæåããããããçåãåéããã"
-"ããããããåãããããããäãèçããããããååãåæãããããèãåã"
-"ãããããããããã"
+"ãããããããåãããããããäãèçããããããååãåæãããããèãå"
+"ããããããããããã"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:84(para)
 msgid "The examples will be about the following image:"
@@ -887,8 +887,8 @@ msgid ""
 "Bright pixels have been propagated to dark pixels in the four directions : "
 "top, bottom, right and left. Filter applied several times to increase effect."
 msgstr ""
-"æããççãääåååæãæãççãäæããã ãããããçãèããããåæã"
-"åãã"
+"æããççãääåååæãæãççãäæããã ããããããçãèããããåæ"
+"ãåãã"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:118(term)
 msgid "More black (smaller value)"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr ""
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:189(term)
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:196(title)
 msgid "Foreground to peaks"
-msgstr "åæããããã"
+msgstr "æçèããããã"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:191(para)
 msgid ""
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "çãèãçåããåããã"
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:218(term)
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:224(title)
 msgid "Only foreground"
-msgstr "åæãã"
+msgstr "æçèãã"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:220(para)
 msgid "Only areas with the Toolbox Foreground color will propagate."
@@ -985,12 +985,12 @@ msgid ""
 "object. After applying filter several times, the green area is clearly "
 "enlarged."
 msgstr ""
-"ããäãããããããããæçèãçãåèãåãèããããããã ããããããã"
-"ååãéçãããçãéåãæãããæåãããããããããã"
+"ããäãããããããããæçèãçãåèãåãèããããããã ããããããã"
+"ãååãéçãããçãéåãæãããæåãããããããããã"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:242(term)
 msgid "Only background"
-msgstr "èæãã"
+msgstr "èæèãã"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:244(para)
 msgid "Only areas with the Background color will propagate."
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "åãããããã èæãééããããã"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:278(para)
 msgid "Filter applied several times: the green, opaque, area got increased."
-msgstr "ååããããããéçããã çèãäéæãéåãæåããããã"
+msgstr "ååãããããããéçããã çèãäéæãéåãæåããããã"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:291(term)
 msgid "Propagate"
@@ -1055,8 +1055,8 @@ msgid ""
 "That's the propagating amount. The higher it will be the more colored the "
 "propagation will be."
 msgstr ""
-"äæããéããã éãçãèåãããäåãããããéçãããåããççãæãã"
-"ããã"
+"äæããéããã éãçãèåãããäåããããããéçãããåããççãæã"
+"ãããã"
 
 #. Propagating direction
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:316(term)
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "ããããããããääãäææåãæåãããã"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:327(term)
 msgid "Propagating alpha channel"
-msgstr "ããããããããããäæ"
+msgstr "ããããããããããäæãã"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:329(para)
 msgid ""
@@ -1090,12 +1090,12 @@ msgid ""
 "when the active layer has an alpha channel."
 msgstr ""
 "ããããããããæåããããã ççãããããåãäæãããããããåèãçç"
-"ãããããåãæãããããããã ãããããããããããããããããããããã"
-"åãåããæçãææãããããããããããããããããååããçãããã"
+"ãããããåãæãããããããã ãããããããããããããããããããããã"
+"ãåãåããæçãææãããããããããããããããããååããçãããã"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:338(term)
 msgid "Propagating value channel"
-msgstr "æåããããããäæ"
+msgstr "æåããããããäæãã"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:340(para)
 msgid ""
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ããããããããæåããããã ççãèããããã (ãããããããçåããæå"
 "ããããã) ãäæãããã ããããåæçæããããããããããæåããããã"
-"ããã ããããããããããããããããããããããåãåããæçãææãã"
+"ããã ãããããããããããããããããããããããåãåããæçãææãã"
 "ãããããããããããããããååããåçãããã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -1132,17 +1132,17 @@ msgstr "ããã..."
 
 #: src/filters/distort/video.xml:24(title)
 msgid "Applying example for the <quote>Video</quote> filter"
-msgstr "<quote>ããã</quote>ãããããéçä"
+msgstr "<quote>ããã</quote>ããããããéçä"
 
 #: src/filters/distort/video.xml:40(para)
 msgid "Filter <quote>Video</quote> applied"
-msgstr "<quote>ããã</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>ããã</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/distort/video.xml:44(para)
 msgid "Apply low dot-pitch RGB simulation to the specified drawable."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>ããã...</guimenuitem> ãããããæåãããæçåèãäçããã"
-"<acronym>RGB</acronym>ããããçåãæãããã"
+"<guimenuitem>ããã...</guimenuitem> ããããããæåãããæçåèãäçãã"
+"ã<acronym>RGB</acronym>ããããçåãæãããã"
 
 #: src/filters/distort/video.xml:51(para)
 msgid ""
@@ -1150,13 +1150,13 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Video</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>åå</guisubmenu><guimenuitem>ããã...</guimenuitem></"
 "menuchoice>"
 
 #: src/filters/distort/video.xml:64(title)
 msgid "<quote>Video</quote> filter options"
-msgstr "<quote>ããã</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>ããã</quote>ããããããããããã"
 
 #: src/filters/distort/video.xml:75(para)
 msgid ""
@@ -1222,19 +1222,19 @@ msgstr "ããã..."
 
 #: src/filters/distort/shift.xml:25(title)
 msgid "Example for the Shift filter"
-msgstr "ããããããããäçä"
+msgstr "ãããããããããäçä"
 
 #: src/filters/distort/shift.xml:41(para)
 msgid "Filter <quote>Shift</quote> applied"
-msgstr "<quote>ããã</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>ããã</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/distort/shift.xml:45(para)
 msgid ""
 "It shifts all pixel rows, horizontally or vertically, in the current layer "
 "or selection, on a random distance and within determined limits."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>ããã...</guimenuitem> ãããããææããããåããããããéæ"
-"çååãççãçäçãèéããããããã èéãéçãèåããããã"
+"<guimenuitem>ããã...</guimenuitem> ããããããææããããåããããããé"
+"æçååãççãçäçãèéããããããã èéãéçãèåããããã"
 
 #: src/filters/distort/shift.xml:53(para)
 msgid ""
@@ -1242,13 +1242,13 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Shift</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>åå</guisubmenu><guimenuitem>ããã...</guimenuitem></"
 "menuchoice>"
 
 #: src/filters/distort/shift.xml:66(title)
 msgid "<quote>Shift</quote> filter options"
-msgstr "<quote>ããã</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>ããã</quote>ããããããããããã"
 
 #: src/filters/distort/shift.xml:84(term)
 msgid "Shift horizontally"
@@ -1305,19 +1305,19 @@ msgstr "æç"
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:25(title)
 msgid "<quote>Ripple</quote> filter example"
-msgstr "<quote>æç</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>æç</quote>ããããããäçä"
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:41(para)
 msgid "Filter <quote>Ripple</quote> applied"
-msgstr "<quote>æç</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>æç</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:45(para)
 msgid ""
 "It displaces the pixels of the active layer or selection to waves or ripples "
 "reminding a reflection on disturbed water."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>æç...</guimenuitem> ãããããææããããããããããéæçå"
-"ãççãæãåããããã ããããããæéãåããéæããããçåããããã"
+"<guimenuitem>æç...</guimenuitem> ããããããææããããããããããéæç"
+"åãççãæãåããããã ããããããæéãåããéæããããçåããããã"
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:53(para)
 msgid ""
@@ -1325,13 +1325,13 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Ripple</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>åå</guisubmenu><guimenuitem>æç...</guimenuitem></"
 "menuchoice>"
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:66(title)
 msgid "<quote>Ripple</quote> filter options"
-msgstr "<quote>æç</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>æç</quote>ããããããããããã"
 
 # XXX "ãããããããã" for Newsprint Filter
 #: src/filters/distort/ripple.xml:89(guilabel)
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "<quote>æç</quote>ãããããããããã"
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:184(term)
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:124(term)
 msgid "Antialiasing"
-msgstr "æããã"
+msgstr "ããããã"
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:91(para)
 msgid "This improves the scaled look the image borders may have."
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgid ""
 "Because ripples cause pixel displacement, some pixels may be missing on the "
 "image sides:"
 msgstr ""
-"æçãããããççãäçããããããçåãåèéãééãçãããããããã"
+"æçããããããççãäçããããããçåãåèéãééãçãããããããã"
 "ãã"
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:125(para)
@@ -1447,8 +1447,8 @@ msgid ""
 "image back to become almost similar to the first original image."
 msgstr ""
 "<guilabel>äçåä</guilabel> ãèåã 0 ãã 360 ãããçåãæåãããã ä"
-"ååçããçåãããäåããããããã 180 åããããäçãããããæåãçå"
-"ãããããåãçåãæãããã"
+"ååçããçåãããäåãããããããã 180 åããããäçãããããæåãç"
+"åãããããåãçåãæãããã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1490,19 +1490,19 @@ msgstr "æåæ..."
 
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:24(title)
 msgid "Example for Polar Coords filter"
-msgstr "æåæãããããäçä"
+msgstr "æåæããããããäçä"
 
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:40(para)
 msgid "<quote>Polar Coords</quote> filter applied"
-msgstr "<quote>æåæ</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>æåæ</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:44(para)
 msgid ""
 "It gives a circular or a rectangular representation of your image with all "
 "the possible intermediates between both."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>æåæ...</guimenuitem> ãããããçåãååãååãããçåãã"
-"ããäèãèãããããããäéçãåçããããã"
+"<guimenuitem>æåæ...</guimenuitem> ããããããçåãååãååãããçåã"
+"ãããäèãèãããããããäéçãåçããããã"
 
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:52(para)
 msgid ""
@@ -1510,13 +1510,13 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Polar Coords</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>åå</guisubmenu><guimenuitem>æåæ...</guimenuitem></"
 "menuchoice>"
 
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:65(title)
 msgid "<quote>Polar Coords</quote> filter options"
-msgstr "<quote>æåæ</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>æåæ</quote>ããããããããããã"
 
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:84(term)
 msgid "Circle depth in percent"
@@ -1527,8 +1527,8 @@ msgid ""
 "Slider and input box allow you to set the \"circularity\" of the "
 "transformation, from rectangle (0%) to circle (100%)."
 msgstr ""
-"ãããããæåèåæãåååãäããããçåããããæåãããã çå (0%) ã"
-"ãåå (100%) ãããçåãããããã"
+"ããããããæåèåæãåååãäããããçåããããæåãããã çå (0%) "
+"ããåå (100%) ãããçåãããããã"
 
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:93(term)
 msgid "Offset angle"
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgid ""
 "the filter."
 msgstr ""
 "æãããããããããããããããããåçåããããäãããäèçãããããã"
-"çåãããããããããããéçãããããããããã"
+"çåããããããããããããéçãããããããããã"
 
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:150(title)
 msgid "With two horizontal bars"
@@ -1620,11 +1620,11 @@ msgstr "ãããããã..."
 
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:24(title)
 msgid "Example for the Page Curl filter"
-msgstr "ãããããããããããäçä"
+msgstr "ããããããããããããäçä"
 
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:40(para)
 msgid "Filter <quote>Page Curl</quote> applied"
-msgstr "<quote>ãããããã</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>ãããããã</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:44(para)
 msgid ""
@@ -1633,11 +1633,11 @@ msgid ""
 "Layer</quote> and a new Alpha channel are created. The part of the initial "
 "layer corresponding to this cleared area is also transparent."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>ãããããã...</guimenuitem> ãããããææãããããããããã"
-"éæçåãçåãäèãããããåéåãåãäãããããããååãæãã ããç"
-"ããéåããèéåããããããèããããããããã ããããããããããããã"
-"ãããããã<quote>ããããããããã</quote>ãäæããããã åãããããã"
-"äããããããèããçãéåãååééãããããã"
+"<guimenuitem>ãããããã...</guimenuitem> ããããããææããããããããã"
+"ãéæçåãçåãäèãããããåéåãåãäãããããããååãæãã ãã"
+"çããéåããèéåããããããèããããããããã ããããããããããã"
+"ãããããããã<quote>ããããããããã</quote>ãäæããããã åããã"
+"ãããäããããããèããçãéåãååééãããããã"
 
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:55(para)
 msgid ""
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Distorts</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Page Curl</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>åå</guisubmenu><guimenuitem>ãããããã...</"
 "guimenuitem></menuchoice>"
 
@@ -1681,10 +1681,9 @@ msgstr "ããããäãåãããã"
 msgid "This is the shadow inside the cornet."
 msgstr "åãäãããåéåãååãæãåãèããããã"
 
-# v2.8 "æçèãèæè"
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:105(term)
 msgid "Foreground / background colors"
-msgstr "åæè/èæè"
+msgstr "æçèãèæè"
 
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:106(term)
 msgid "Current gradient"
@@ -1742,11 +1741,11 @@ msgstr "æèåå..."
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:25(title)
 msgid "Applying example for the Newsprint filter"
-msgstr "æèååãããããéçä"
+msgstr "æèååããããããéçä"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:41(para)
 msgid "Filter <quote>Newsprint</quote> applied"
-msgstr "<quote>æèåå</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>æèåå</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:45(para)
 msgid ""
@@ -1755,10 +1754,11 @@ msgid ""
 "e. a continuous tone image) on a device with fewer tones; often a bi-level "
 "device such as a printer or typesetter."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>æèåå...</guimenuitem> ãããããååçãããããçããããã"
-"ããããããçåãççåãããã ççããåæéãçèææçåãèååãéçæ"
-"ããããããçåãã ããçãååæãæåæãããã 2 éèããããããããã"
-"ããèæãæããéããããããããæçãããããåçææããã"
+"<guimenuitem>æèåå...</guimenuitem> ããããããååçãããããçãããã"
+"ãããããããçåãççåãããã ååãããããããããããããããããã "
+"ççããããããåéèãçèææçåãããèååãéçæãããããããçå"
+"ãã èæãæããéãããããçãååæãæåæãããã 2 éèããããããã"
+"æçãããããåçææããã"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:51(para)
 msgid ""
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgid ""
 "(this is known as spatial dithering)."
 msgstr ""
 "åæçåæãããèååãåäãèæåãæäçååãçåéäããããã (çéç"
-"ããããåçãçããããããããã)ã"
+"ãããããåçãçããããããããã)ã"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:55(para)
 msgid ""
@@ -1786,9 +1786,9 @@ msgid ""
 "resolution of the image by converting cells into spots which grow or shrink "
 "according to the intensity that cell needs to represent."
 msgstr ""
-"ãããããããæåãããåéãããããããããåçãçãããã ãããçåãå"
-"åãåçãåããçãæãã çåäããããåçãèçããããåèãååãåãã"
-"çãåãããäçãããèçææãããã çåãèååãäããããã"
+"ããããããããæåãããåéããããããããããåçãçãããã ãããçå"
+"ãååãåçãåããçãæãã çåäããããåçãèçããããåèãååãå"
+"ããçãåãããäçãããèçææãããã çåãèååãäããããã"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:66(para)
 msgid ""
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr ""
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:83(title)
 #: src/filters/distort/emboss.xml:58(title)
 msgid "Starting filter"
-msgstr "ãããããåãåãæ"
+msgstr "ããããããåãåãæ"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:84(para)
 msgid ""
@@ -1827,13 +1827,13 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Newsprint</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>åå</guisubmenu><guimenuitem>æèåå...</guimenuitem></"
 "menuchoice>"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:97(title)
 msgid "<quote>Newsprint</quote> filter options"
-msgstr "<quote>æèåå</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>æèåå</quote>ããããããããããã"
 
 #. changed 2010-05-17 ude: looks like just the opposite is true...
 #.             Note that the preview displays the whole image, even if the final
@@ -1848,8 +1848,8 @@ msgid ""
 "is too slow."
 msgstr ""
 "<guilabel>ããããã</guilabel> ããããããæåããããããçåãåéããã"
-"ããããããåãããããããäãèçããããããååãåæãããããèãåã"
-"ãããããããããã ãäãããããããããåçãæéãåãèãããããã"
+"ãããããããåãããããããäãèçããããããååãåæãããããèãå"
+"ããããããããããã ãäããããããããããåçãæéãåãèãããããã"
 "ãããããããããåãããããããããããããããã"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:123(term)
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgid ""
 "This group controls the cell size, either by setting the input and output "
 "resolutions, or directly."
 msgstr ""
-"ããã 3 ãããããããåååçãåãããçæããããåååèååãèçãã"
+"ããã 3 ããããããããåååçãåãããçæããããåååèååãèçãã"
 "ãã"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:131(term)
@@ -1942,10 +1942,9 @@ msgstr ""
 "<guilabel><accel>R</accel>GB</guilabel> ã <guilabel>åå</guilabel> ãéãã"
 "ååãããããããããçèçåããããåçãããããã"
 
-# XXX "ããããããåå"
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:192(term)
 msgid "Lock channels"
-msgstr "ãããããåå"
+msgstr "ããããããååãã"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:194(para)
 msgid "Make channel modifications apply to all channels."
@@ -1999,10 +1998,10 @@ msgstr ""
 "<guilabel>ãããããããããã</guilabel> ååãæåããççåçãããããã"
 "ãããåãåèãããããã ããççèäãèæåãäæãããããããã ããã"
 "ãããããããããããããçæåæãããäçäããããã ååçæãçéããã"
-"ãããããéããããããããçéããçãããã ããããããçãäãããããæ"
-"ããæããåçããããããããããããããããããããããçæäåããã çã"
-"åéãååãããããããããããããããåãåã 1 (ããããã) ãããããã"
-"ãã"
+"ããããããéãããããããããçéããçãããã ããããããçãäãããã"
+"ãæããæããåçããããããããããããããããããããããçæäåããã "
+"çãåéãååãããããããããããããããåãåã 1 ã (ãããããã) ãã"
+"ãããããã"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:240(term)
 msgid "Oversample"
@@ -2046,31 +2045,30 @@ msgid ""
 "md5=67edb91ea22188f00f6744da6b2b430b"
 msgstr "localized"
 
-# v2.8 "ããããç"
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:11(title)
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:16(tertiary)
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:19(primary)
 msgid "Mosaic"
-msgstr "ãããã..."
+msgstr "ããããç..."
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:25(title)
 msgid "Applying example for the <quote>Mosaic</quote> filter"
-msgstr "<quote>ãããã</quote>ãããããéçä"
+msgstr "<quote>ããããç</quote>ããããããéçä"
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:41(para)
 msgid "Filter <quote>Mosaic</quote> applied"
-msgstr "<quote>ãããã</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>ããããç</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:45(para)
 msgid ""
 "It cuts the active layer or selection into many squares or polygons which "
 "are slightly raised and separated by joins, giving so an aspect of mosaic."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>ãããã...</guimenuitem> ãããããææããããããããããéæ"
-"çåããããããäååãåèåãåèåãåãåãã ãããããããããããçã"
-"äãã äããæéãééãçããã ãããããããçããããèããååããã"
-"ãã<note><para>ãããããããã <xref linkend=\"plug-in-pixelize\"/> ããã"
-"ããã</para></note>"
+"<guimenuitem>ããããç...</guimenuitem> ããããããææãããããããããã"
+"éæçåããããããäååãåèåãåèåãåãåãã ããããããããããã"
+"çãäãã äããæéãééãçããã ãããããããçããããèããååãã"
+"ããã<note><para>ãããããããã <xref linkend=\"plug-in-pixelize\"/> ãã"
+"ãããã</para></note>"
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:54(para)
 msgid ""
@@ -2078,13 +2076,13 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Mosaic</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
-"guimenu><guisubmenu>åå</guisubmenu><guimenuitem>ãããã...</guimenuitem></"
-"menuchoice>"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
+"guimenu><guisubmenu>åå</guisubmenu><guimenuitem>ããããç...</"
+"guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:67(title)
 msgid "<quote>Mosaic</quote> filter options"
-msgstr "<quote>ãããã</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>ããããç</quote>ããããããããããã"
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:93(term)
 msgid "Tiling primitives"
@@ -2136,8 +2134,8 @@ msgstr "ãããããã"
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:130(para)
 msgid "Slider and input box allow you to set the size of tile surface."
 msgstr ""
-"ãããããæåèåæããããèéãåãããèåããããã 5.0 ãã 100.0 ãã"
-"ãçåãããããã"
+"ããããããæåèåæããããèéãåãããèåããããã 5.0 ãã 100.0 ã"
+"ããçåãããããã"
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:137(term)
 msgid "Tile height"
@@ -2367,7 +2365,7 @@ msgstr "ãããèæ..."
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:25(title)
 msgid "Example for the <quote>Lens Distortion</quote> filter"
-msgstr "<quote>ãããèæ</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>ãããèæ</quote>ããããããäçä"
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:41(para)
 msgid "<quote>Lens Distortion</quote> applied"
@@ -2378,8 +2376,8 @@ msgid ""
 "This filter lets you simulate but also correct the typical distortion effect "
 "introduced in photo images by the glasses contained in the camera lenses."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>ãããèæ...</guimenuitem> ãããããããããããããããããã"
-"ãåççåãççããååçãæããèæããã ããããææåçãããããã"
+"<guimenuitem>ãããèæ...</guimenuitem> ãããããããããããããããããã"
+"ããåççåãççããååçãæããèæããã ããããææåçãããããã"
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:54(para)
 msgid ""
@@ -2387,7 +2385,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Distorts</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Lens Distortion</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>åå</guisubmenu><guimenuitem>ãããèæ...</"
 "guimenuitem></menuchoice>"
 
@@ -2397,12 +2395,11 @@ msgstr "<quote>ãããèæ</quote>ãããããã"
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:75(para)
 msgid "The allowed range of all options is from -100.0 to 100.0."
-msgstr "ããããããããã -100.0 ãã 100.0 ãããåãããããã"
+msgstr "ãããããããããã -100.0 ãã 100.0 ãããåãããããã"
 
-# XXX "äåé"
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:89(term)
 msgid "Main"
-msgstr "ããã"
+msgstr "äåé"
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:91(para)
 msgid ""
@@ -2416,7 +2413,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:98(title)
 msgid "Example result of Main option"
-msgstr "ãããããããããçä"
+msgstr "äåéããããããçä"
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:105(para)
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:183(para)
@@ -2448,7 +2445,7 @@ msgstr "çåãçãçéèæãèåååããéãèåãããã
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:137(title)
 msgid "Example result of Edge option (Main set to 50.0)"
-msgstr "åèéããããããçä (ãããã 50.0 ãèå)"
+msgstr "åèéããããããçä (äåéã 50.0 ãèå)"
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:144(para)
 msgid "-60.0"
@@ -2490,12 +2487,12 @@ msgid ""
 "The <guilabel>Main</guilabel> or <guilabel>Edge</guilabel> options must be "
 "non zero for this option to produce noticeable results."
 msgstr ""
-"ããããããããçãèããåæãèãããããã <guilabel>ããã</guilabel> ã"
+"ããããããããçãèããåæãèãããããã <guilabel>äåé</guilabel> ã"
 "ãã <guilabel>åèé</guilabel> ãèååã 0 äåããããããããããã"
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:220(title)
 msgid "Example result of Brigthen option (Main set to 75.0)"
-msgstr "æããããããããçä (ãããã 75.0 ãèå)"
+msgstr "æããããããããçä (äåéã 75.0 ãèå)"
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:227(para)
 msgid "-25.0"
@@ -2527,12 +2524,12 @@ msgid ""
 "guilabel> or <guilabel>Edge</guilabel> options are non zero."
 msgstr ""
 "äèããããããåæã ããããããããçãèããåæãèãããããã "
-"<guilabel>ããã</guilabel> ããã <guilabel>åèé</guilabel> ãèååã 0 "
+"<guilabel>äåé</guilabel> ããã <guilabel>åèé</guilabel> ãèååã 0 "
 "äåããããããããããã"
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:265(title)
 msgid "Example result of X shift option (Main set to 70.0)"
-msgstr "X ãããããããããçä (ãããã 70.0 ãèå)"
+msgstr "X ãããããããããçä (äåéã 70.0 ãèå)"
 
 #: src/filters/distort/introduction.xml:9(title)
 #: src/filters/distort/introduction.xml:13(tertiary)
@@ -2541,7 +2538,7 @@ msgstr "ãããã"
 
 #: src/filters/distort/introduction.xml:15(para)
 msgid "The distort filters transform your image in many different ways."
-msgstr "ååãããããçåããããããææããããããååãããã"
+msgstr "ååããããããçåããããããææããããããååãããã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2570,19 +2567,19 @@ msgstr "äèãããæã"
 
 #: src/filters/distort/erase_rows.xml:24(title)
 msgid "Example for the <quote>Erase Every Other row</quote> filter"
-msgstr "<quote>äèãããæã</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>äèãããæã</quote>ããããããäçä"
 
 #: src/filters/distort/erase_rows.xml:42(para)
 msgid "<quote>Erase Every Other row</quote> applied"
-msgstr "<quote>äèãããæã</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>äèãããæã</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/distort/erase_rows.xml:46(para)
 msgid ""
 "This filter not only can erase each other row or column of the active layer "
 "but also can change them to the background color."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>äèãããæã...</guimenuitem> ãããããææãããããççãç"
-"æããããããåããäèãããèæèãçãæãããããããããã"
+"<guimenuitem>äèãããæã...</guimenuitem> ããããããææãããããççã"
+"çæããããããåããäèãããèæèãçãæãããããããããã"
 
 #: src/filters/distort/erase_rows.xml:54(para)
 msgid ""
@@ -2590,7 +2587,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Distorts</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Erase Every Other Row</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>åå</guisubmenu><guimenuitem>äèãããæã...</"
 "guimenuitem></menuchoice>"
 
@@ -2659,11 +2656,11 @@ msgstr "åé..."
 
 #: src/filters/distort/engrave.xml:24(title)
 msgid "Example for the <quote>Engrave</quote> filter"
-msgstr "<quote>åé</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>åé</quote>ããããããäçä"
 
 #: src/filters/distort/engrave.xml:40(para)
 msgid "<quote>Engrave</quote> applied"
-msgstr "<quote>åé</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>åé</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/distort/engrave.xml:44(para)
 msgid ""
@@ -2672,7 +2669,7 @@ msgid ""
 "value of underlying pixels. The resulting effect reminds of engravings found "
 "in coins and old book illustrations."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>åé...</guimenuitem> ãããããéåççããããåæãããã"
+"<guimenuitem>åé...</guimenuitem> ããããããéåççããããåæãããã"
 "ãã çåãéç 2 èãéåãããããããæåçãåãçåãæåããããåãã"
 "åããããäãããã ããããããçåãããããçæãåãèæãæçãæçãæ"
 "ãèãããããã"
@@ -2683,9 +2680,9 @@ msgid ""
 "layers with an alpha channel. If the active layer does not have an alpha "
 "channel please <link linkend=\"gimp-layer-alpha-add\">add it</link> first."
 msgstr ""
-"<quote>åé</quote>ããããããããããããéæçåããããããããããããã"
-"ãããããããããããäåãããã ææãããããããããããããããããåå"
-"ãåã <link linkend=\"gimp-layer-alpha-add\">èå</link> ãããããããã"
+"<quote>åé</quote>ãããããããããããããéæçåãããããããããããã"
+"ããããããããããããäåãããã ææãããããããããããããããããå"
+"åãåã <link linkend=\"gimp-layer-alpha-add\">èå</link> ãããããããã"
 "ãã"
 
 #: src/filters/distort/engrave.xml:62(para)
@@ -2694,13 +2691,13 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Distorts</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Engrave</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>åå</guisubmenu><guimenuitem>åé...</guimenuitem></"
 "menuchoice>"
 
 #: src/filters/distort/engrave.xml:75(title)
 msgid "<quote>Engrave</quote> options"
-msgstr "<quote>åé</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>åé</quote>ããããããããããã"
 
 #: src/filters/distort/engrave.xml:94(term)
 msgid "Height"
@@ -2763,11 +2760,11 @@ msgstr "ãããã..."
 
 #: src/filters/distort/emboss.xml:26(title)
 msgid "Applying example for the Emboss filter"
-msgstr "ãããããããããéçä"
+msgstr "ããããããããããéçä"
 
 #: src/filters/distort/emboss.xml:42(para)
 msgid "Filter <quote>Emboss</quote> applied"
-msgstr "<quote>ãããã</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>ãããã</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/distort/emboss.xml:46(para)
 msgid ""
@@ -2775,18 +2772,18 @@ msgid ""
 "relief with bumps and hollows. Bright areas are raised and dark ones are "
 "carved. You can vary the lighting."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>ãããã...</guimenuitem> ãããããææãããããããéæçåã"
-"ããããçãäãããããæãåãããããéåçãååãããã æããéåãçã"
-"äããæãéåãæãäãããããã çæãèçããããã"
+"<guimenuitem>ãããã...</guimenuitem> ããããããææãããããããéæçå"
+"ãããããçãäãããããæãåãããããéåçãååãããã æããéåãç"
+"ãäããæãéåãæãäãããããã çæãèçããããã"
 
 #: src/filters/distort/emboss.xml:51(para)
 msgid ""
 "You can use the filter only with RGB images. If your image is grayscale, it "
 "will be grayed out in the menu."
 msgstr ""
-"ããããããã<acronym>RGB</acronym>çåãããäåãããã çåããããããã"
-"ãèãããããããåèãååãããããããéçãçèçåããããäçãããã"
-"ããããã"
+"ãããããããã<acronym>RGB</acronym>çåãããäåãããã çåããããã"
+"ãããèãããããããåèãååãããããããéçãçèçåããããäçãã"
+"ããããããã"
 
 #: src/filters/distort/emboss.xml:59(para)
 msgid ""
@@ -2794,13 +2791,13 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Emboss</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>åå</guisubmenu><guimenuitem>ãããã...</guimenuitem></"
 "menuchoice>"
 
 #: src/filters/distort/emboss.xml:72(title)
 msgid "<quote>Emboss</quote> filter options"
-msgstr "<quote>ãããã</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>ãããã</quote>ããããããããããã"
 
 #: src/filters/distort/emboss.xml:93(term)
 msgid "Function"
@@ -2873,20 +2870,19 @@ msgid ""
 "md5=7201ddf6edd4d67a104cc74466792797"
 msgstr "localized"
 
-# v2.8 "ããããæããæãã..."
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:11(title)
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:16(tertiary)
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:19(primary)
 msgid "Curve Bend"
-msgstr "ããæãã..."
+msgstr "ããããæããæãã..."
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:25(title)
 msgid "Applying example for the Curve Bend filter"
-msgstr "ããæãããããããéçä"
+msgstr "<quote>ããããæããæãã</quote>ããããããéçä"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:41(para)
 msgid "Filter <quote>Curve Bend</quote> applied"
-msgstr "<quote>ããæãã</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>ããããæããæãã</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:45(para)
 msgid ""
@@ -2894,9 +2890,9 @@ msgid ""
 "active layer or selection. The distortion is applied gradually from an image "
 "or selection border to the other."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>ããæãã...</guimenuitem> ãããããã æçãæããããçã"
-"æããææããããããããããéæçåãååãããã çåãéæçåããããã"
-"ãèããåãèããåããæããååããããã"
+"<guimenuitem>ããããæããæãã...</guimenuitem> ããããããã æçãæã"
+"ãããçãæããææããããããããããéæçåãååãããã çåãéæçå"
+"ããããããèããåãèããåããæããååããããã"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:54(para)
 msgid ""
@@ -2904,21 +2900,21 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Curve Bend</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
-"guimenu><guisubmenu>åå</guisubmenu><guimenuitem>ããæãã...</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
+"guimenu><guisubmenu>åå</guisubmenu><guimenuitem>ããããæããæãã...</"
 "guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:67(title)
 msgid "<quote>Curve bend</quote> filter options"
-msgstr "<quote>ããæãã</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>ããããæããæãã</quote>ããããããããããã"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:79(para)
 msgid ""
 "The preview displays changes to image or selection without modifying the "
 "image until you press <emphasis>OK</emphasis>."
 msgstr ""
-"ãããããçéãçåãåéãããããããããåãããããããäãèçãããã"
-"ããåæãããããèãããäããããã"
+"ãããããçéãçåãåéããããããããããåãããããããäãèçããã"
+"ãããåæãããããèãããäããããã"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:85(term)
 msgid "Preview once"
@@ -2930,10 +2926,9 @@ msgstr ""
 "<guibutton>ãããããææ</guibutton> ãããããããããããããããããæã"
 "èåãåããããããããææãããã"
 
-# v2.8 "ãããããèåææ"
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:94(term)
 msgid "Automatic Preview"
-msgstr "èåããããã"
+msgstr "ãããããèåææ"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:96(para)
 msgid ""
@@ -2956,9 +2951,9 @@ msgid ""
 "border and/or from the lower. Set to 90, it will be applied from left border "
 "and/or from the right one."
 msgstr ""
-"ãããããããããããèåãèåããããã åæèåãã 0 ãã 360 ãããçå"
-"ãããããã åæçæãã 0.0 åãããããããã ããååã æãæäãçåã"
-"äèãäèãéçããããã 90.0 åãèåãããåèãåèãéçããããã"
+"ããããããããããããèåãèåããããã åæèåãã 0 ãã 360 ãããç"
+"åãããããã åæçæãã 0.0 åãããããããã ããååã æãæäãçå"
+"ãäèãäèãéçããããã 90.0 åãèåãããåèãåèãéçããããã"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:123(term)
 msgid "Smoothing"
@@ -2970,13 +2965,12 @@ msgid ""
 "improve this aspect."
 msgstr ""
 "ååãéçãçãéæçãããããããããã <guilabel>ãããããã</guilabel> "
-"ãçãããããããã <guilabel>æããã</guilabel> ãçããããããããããã"
-"ãããã"
+"ãçãããããããã <guilabel>ããããã</guilabel> ãçãããããããããã"
+"ããããã"
 
-# v2.8 "ããããäæ"
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:133(term)
 msgid "Work on copy"
-msgstr "ããããæä"
+msgstr "ããããäæ"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:135(para)
 msgid ""
@@ -2989,10 +2983,9 @@ msgstr ""
 "ããããäæããææããããããã ãããæäéçãåæããããããã åãã"
 "ããããçåãåæãããããã"
 
-# v2.8 "ãããèå"
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:148(term)
 msgid "Modify Curves"
-msgstr "ãããåæ"
+msgstr "ãããèå"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:150(para)
 msgid ""
@@ -3007,7 +3000,6 @@ msgstr ""
 "éããããäçãããããããããäãããããèãããããããããããããã"
 "ãã]"
 
-# "ä" -> v2.8 "äéåç", "ä" -> v2.8 "äéåç"
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:157(para)
 msgid ""
 "You can have only two curves on the grid, one for the so named <quote>upper</"
@@ -3016,21 +3008,21 @@ msgid ""
 "<guilabel>Lower</guilabel> radio button."
 msgstr ""
 "ããæçåããäèãäèã 2 æããæçãæãããã äåãæäãããæçãä"
-"æãããããã <guilabel>ä</guilabel>ã <guilabel>ä</guilabel> ãããããã"
-"ããåãæããããããã"
+"æãããããã <guilabel>äéåç</guilabel>ã <guilabel>äéåç</guilabel> "
+"ããããããããåãæããããããã"
 
-# "èç" -> v2.8 "ãããããã"
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:164(para)
 msgid ""
 "If you use the <guilabel>Free</guilabel><emphasis>Curve Type</emphasis> "
 "option, the curve you draw will replace the active curve."
 msgstr ""
-"<guilabel>ãããããã</guilabel> ã <guilabel>èç</guilabel> ãéæãã"
-"ãã ããããæäãããããããããããããããçæããããçãæãããã"
+"<guilabel>ãããããã</guilabel> ã <guilabel>ãããããã</guilabel> ãéæ"
+"ãããã ããããæäããããããããããããããããçæããããçãæãã"
+"ãã"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:172(term)
 msgid "Curve for Border"
-msgstr "æãæäããç"
+msgstr "ãããèåããåç"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:174(para)
 msgid ""
@@ -3038,9 +3030,9 @@ msgid ""
 "<guilabel>Upper</guilabel> or the <guilabel>Lower</guilabel> border, "
 "according to the rotation."
 msgstr ""
-"ãããæäåèãæçãåãæãããããã <guilabel>ä</guilabel> ã "
-"<guilabel>ä</guilabel> ããããããéããããã ããååããèèãæåãåè"
-"æäããããååãããã"
+"ãããæäåèãæçãåãæãããããã <guilabel>äéåç</guilabel> ã "
+"<guilabel>äéåç</guilabel> ããããããéããããã ããååããèèãæå"
+"ãåèæäããããååãããã"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:181(para)
 msgid ""
@@ -3050,28 +3042,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ãããåãæããéãããæçãåèããããäçäããçãããããããæãäã"
 "ããããã äãã <guilabel>åè</guilabel> ã 90 åãèåããã <guilabel>ä"
-"</guilabel> ãæçãåéãçåãåèãèãããã"
+"éåç</guilabel> ãæçãåéãçåãåèãèãããã"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:190(term)
 msgid "Curve Type"
 msgstr "ãããããã"
 
-# v2.8 "æãããæç"
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:192(para)
 msgid ""
 "With the <guilabel>Smooth</guilabel>, you get automatically a well rounded "
 "curve when you drag a node."
 msgstr ""
-"<guilabel>æãã</guilabel> ãååãããããæäãããã æçãèåçãããã"
-"ãæããããããããããæããããã"
+"<guilabel>ãããããæç</guilabel> ãååãããããæäãããã æçãèåç"
+"ãããããæããããããããããæããããã"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:196(para)
 msgid ""
 "The <guilabel>Free</guilabel> option allows you to draw a curve freely. It "
 "will replace the active curve."
 msgstr ""
-"<guilabel>èç</guilabel> ãååãæçåäããããããããããã æãããæç"
-"ãåãããæçãçãæããããã"
+"<guilabel>ãããããã</guilabel> ãååãæçåäããããããããããã æã"
+"ããæçãåãããæçãçãæããããã"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:203(term)
 msgid "Buttons"
@@ -3100,7 +3091,9 @@ msgstr "åãæã"
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:221(para)
 msgid ""
 "Swap the <guilabel>Upper</guilabel> and <guilabel>Lower</guilabel> curves."
-msgstr "ää 2 æãæçãäæãããã"
+msgstr ""
+"<guilabel>äéåç</guilabel> ã <guilabel>äéåç</guilabel> ã 2 æãæç"
+"ãäããäæãããã"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:228(term)
 msgid "Reset"
@@ -3155,18 +3148,18 @@ msgstr "ããããã..."
 
 #: src/filters/distort/blinds.xml:26(title)
 msgid "Applying example for the Blinds filter"
-msgstr "ããããããããããéçä"
+msgstr "ãããããããããããéçä"
 
 #: src/filters/distort/blinds.xml:42(para)
 msgid "Filter <quote>Blinds</quote> applied"
-msgstr "<quote>ããããã</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>ããããã</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/distort/blinds.xml:46(para)
 msgid ""
 "It generates a blind effect with horizontal or vertical battens. You can "
 "lift or close these battens, but not lift the whole blind up."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>ããããã...</guimenuitem> ãããããæåããããåçãäãã"
+"<guimenuitem>ããããã...</guimenuitem> ããããããæåããããåçãäãã"
 "ããã (çæ) ãçåãåãããããããèããèããåæãçãããã çæãèå"
 "ãåããããããããããèããåãèçããã åéãéèããããããã ããã"
 "ãããåãäããããããããããã"
@@ -3177,13 +3170,13 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Distort</guisubmenu><guimenuitem>Blinds</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>åå</guisubmenu><guimenuitem>ããããã...</"
 "guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/filters/distort/blinds.xml:67(title)
 msgid "<quote>Blinds</quote> filter options"
-msgstr "<quote>ããããã</quote>ãããããããããã"
+msgstr "<quote>ããããã</quote>ããããããããããã"
 
 #: src/filters/distort/blinds.xml:79(para)
 msgid ""
@@ -3191,8 +3184,8 @@ msgid ""
 "image until you click on <guilabel>OK</guilabel>."
 msgstr ""
 "<guilabel>ããããã</guilabel> ããããããæåããããããçåãåéããã"
-"ããããããåãããããããäãèçããããããååãåæãããããèãåã"
-"ãããããããããã"
+"ãããããããåãããããããäãèçããããããååãåæãããããèãå"
+"ããããããããããã"
 
 #: src/filters/distort/blinds.xml:88(para)
 msgid "Allows you to decide whether battens will be horizontal or vertical."
@@ -3222,7 +3215,7 @@ msgid ""
 "Slider and input box allow to wide battens giving the impression they are "
 "closing, or to narrow them, giving the impression they are opening."
 msgstr ""
-"<guilabel>ãã</guilabel> ãããããæåèåæãèåããæåãåããããã"
+"<guilabel>ãã</guilabel> ããããããæåèåæãèåããæåãåããããã"
 "ããããçåãéãåãåããããã ãããããããããéãããããããèãã "
 "æåãåããããããããããéãéåãçãããããããããéãããããèãã"
 "ãã"
@@ -3267,11 +3260,11 @@ msgstr "åèçæã..."
 
 #: src/filters/distort/IWarp.xml:26(title)
 msgid "Applying example for the IWarp filter"
-msgstr "åèçæããããããéçä"
+msgstr "åèçæãããããããéçä"
 
 #: src/filters/distort/IWarp.xml:42(para)
 msgid "Filter <quote>IWarp</quote> applied"
-msgstr "<quote>åèçæã</quote>ããããéçå"
+msgstr "<quote>åèçæã</quote>ãããããéçå"
 
 #: src/filters/distort/IWarp.xml:46(para)
 msgid ""
@@ -3280,10 +3273,10 @@ msgid ""
 "animation between the original image and the deformed one, that you can play "
 "and use in a Web page."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>åèçæã...</guimenuitem> ãããããçäåèçãçåãååãã"
-"ããããã ããããããããããããããããäããåçåããåååãçåããã"
-"éãããããããããããããããããéåãäæããã ãããããããæçããã"
-"ãã"
+"<guimenuitem>åèçæã...</guimenuitem> ããããããçäåèçãçåãååã"
+"ãããããã ããããããããããããããããäããåçåããåååãçåãã"
+"ãéãããããããããããããããããéåãäæããã ãããããããæçãã"
+"ããã"
 
 #: src/filters/distort/IWarp.xml:52(para)
 msgid ""
@@ -3299,7 +3292,7 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Distort</guisubmenu><guimenuitem>Iwarp</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>åå</guisubmenu><guimenuitem>åèçæã...</"
 "guimenuitem></menuchoice>"
 
@@ -3308,9 +3301,9 @@ msgid ""
 "The options of this filter are so numerous that they come in two tabs. The "
 "first tab contains general options. The second tab holds animation options."
 msgstr ""
-"ããããããããããããããããããããããããããã 2 ãããããåãããã"
-"ããã æåããããåèçãããããããåãããããã 2 ççãããããããã"
-"ãããçããããããããã"
+"ãããããããããããããããããããããããããããã 2 ãããããåããã"
+"ãããã æåããããåèçãããããããåãããããã 2 ççãããããã"
+"ãããããçããããããããã"
 
 #: src/filters/distort/IWarp.xml:79(title)
 msgid "Settings"
@@ -3318,7 +3311,7 @@ msgstr "èå"
 
 #: src/filters/distort/IWarp.xml:81(title)
 msgid "<quote>IWarp</quote> filter options (Settings tab)"
-msgstr "<quote>åèçæã</quote>ãããããããããã (èåãã)"
+msgstr "<quote>åèçæã</quote>ããããããããããã (èåãã)"
 
 #: src/filters/distort/IWarp.xml:89(para)
 msgid ""
@@ -3326,9 +3319,9 @@ msgid ""
 "you are working on. So, you can apply different deform modes to different "
 "parts of the preview."
 msgstr ""
-"èåãããããããããçéãååããããããããããããããããããèçãã"
-"ããã ããããããããçéãååäãæãããããããããããããããåãæã"
-"ãéããéçããããããããããã"
+"èåãããããããããçéãååãããããããããããããããããããèçã"
+"ãããã ããããããããçéãååäãæããããããããããããããããåã"
+"æããéããéçããããããããããã"
 
 #: src/filters/distort/IWarp.xml:99(para)
 msgid ""
@@ -3338,7 +3331,7 @@ msgid ""
 "<emphasis>Reset</emphasis> button."
 msgstr ""
 "ãããããããçéãäæåãããããã çéãããããããããããããããã"
-"ãã çåããããããéåãçåãæãããããããããããåããååããã"
+"ãã çåããããããéåãçåãæããããããããããããåããååããã"
 "ãã äæååãéåæããããããã <guibutton>ãããã</guibutton> ãããã"
 "åååãçæãæãããã"
 
@@ -3356,7 +3349,7 @@ msgstr "çåãéåçãäããããçãããããããã"
 
 #: src/filters/distort/IWarp.xml:122(guilabel)
 msgid "Remove"
-msgstr "ããããçã"
+msgstr "æããçã"
 
 #: src/filters/distort/IWarp.xml:124(para)
 msgid ""
@@ -3365,7 +3358,7 @@ msgid ""
 "whole image. Be careful when working on an animation: this option will "
 "affect one frame only."
 msgstr ""
-"ãããããããããéåãæããåããããéãããã ããããã <guibutton>ã"
+"ããããããããããéåãæããåããããéãããã ããããã <guibutton>ã"
 "ããã</guibutton> ããããäãããããéåçãçåãåãæãããã ãããå"
 "çåãäæããããããããããææããããã ãããããã 1 ãããããããã"
 "äçããããã"
@@ -3404,19 +3397,19 @@ msgstr "ããããäçãäåãããæèåããæåçãçåã
 
 #: src/filters/distort/IWarp.xml:163(term)
 msgid "Deform radius"
-msgstr "ããããåå"
+msgstr "æããåå"
 
 #: src/filters/distort/IWarp.xml:165(para)
 msgid ""
 "Defines the radius, in pixels (5-100), of the filter action circle around "
 "the pixel pointed by the mouse."
 msgstr ""
-"ããããåããããããããããéåããããããåãåããããèåãããã åã"
-"ååãçãã åäãããããã çåã 5 ãã 100 ããã"
+"ããããåããããããããããéåãããããããåãåããããèåãããã å"
+"ãååãçãã åäãããããã çåã 5 ãã 100 ããã"
 
 #: src/filters/distort/IWarp.xml:172(term)
 msgid "Deform amount"
-msgstr "ããããé"
+msgstr "æããé"
 
 #: src/filters/distort/IWarp.xml:174(para)
 msgid "Sets how much out of shape your image will be put (0.0-1.0)."
@@ -3465,7 +3458,7 @@ msgstr "åçå"
 
 #: src/filters/distort/IWarp.xml:223(title)
 msgid "<quote>IWarp</quote> filter options (Animation tab)"
-msgstr "<quote>åèçæã</quote>ãããããããããã (åçåãã)"
+msgstr "<quote>åèçæã</quote>ããããããããããã (åçåãã)"
 
 #: src/filters/distort/IWarp.xml:231(para)
 msgid ""
@@ -3510,4 +3503,5 @@ msgstr "åçãæåããããéãããéåçãããã"
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/filters/distort/IWarp.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011."
+msgstr ""
+"åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]