[gnoduino] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnoduino] Updated Slovenian translation
- Date: Sun, 8 Apr 2012 19:07:55 +0000 (UTC)
commit a21cb64c2b162ab9396ba70e1fb840f6891fa71e
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Sun Apr 8 21:07:45 2012 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 259e8b1..b684268 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnoduino master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnoduino&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-04 08:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 13:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-08 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-08 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: SlovenÅÄina <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -44,8 +44,8 @@ msgid "Object error"
msgstr "Napaka predmeta"
#: ../src/compiler.py:271
-msgid "Done compilling."
-msgstr "Kodno prevajanje je konÄano."
+msgid "Done compiling."
+msgstr "Kodno prevajanje je konÄano!"
#: ../src/compiler.py:275
#, python-format
@@ -57,30 +57,30 @@ msgstr "Velikost dvojiÅke skice: %s bajtov (od najveÄ %s bajtov)\n"
msgid "Library Error"
msgstr "Napaka knjiÅnice"
-#: ../src/misc.py:53
+#: ../src/misc.py:54
#, python-format
msgid "Cannot find %s"
msgstr "Ni mogoÄe najti %s"
-#: ../src/misc.py:147
+#: ../src/misc.py:148
#, python-format
msgid "Cannot load %s file. Exiting."
msgstr "Ni mogoÄe naloÅiti datoteke %s. Opravilo je predÄasno konÄano."
-#: ../src/misc.py:150
+#: ../src/misc.py:151
#, python-format
msgid "Error reading %s file. File is corrupt. Installation problem.\n"
msgstr "Napaka branja datoteke %s. Datoteka je pokvarjena in predstavlja napako namestitve.\n"
-#: ../src/misc.py:273
-msgid "Error compilling."
-msgstr "Med kodnim prevajanjem je priÅlo do napake."
+#: ../src/misc.py:274
+msgid "Error compiling."
+msgstr "PriÅlo je do napake med kodnim prevajanjem!"
-#: ../src/misc.py:343
+#: ../src/misc.py:344
msgid "Close without Saving"
msgstr "Zapri brez shranjevanja"
-#: ../src/misc.py:345
+#: ../src/misc.py:346
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "V primeru, da sprememb ne shranite, bodo te trajno izgubljene."
@@ -155,25 +155,25 @@ msgstr "PoÄisti"
msgid "%s baud"
msgstr "%s baud"
-#: ../src/ui.py:683
+#: ../src/ui.py:702
msgid "E_xamples"
msgstr "_Primeri"
-#: ../src/ui.py:724
-#: ../src/ui.py:730
-#: ../src/ui.py:736
+#: ../src/ui.py:743
+#: ../src/ui.py:749
+#: ../src/ui.py:755
msgid "System error"
msgstr "Sistemska napaka"
-#: ../src/ui.py:739
+#: ../src/ui.py:758
msgid "Cannot load ui file"
msgstr "Datoteke uporabniÅkega vmesnika ni mogoÄe naloÅiti."
-#: ../src/ui.py:850
+#: ../src/ui.py:869
msgid "--help Print the command line options"
msgstr "--help IzpiÅi moÅnosti ukazne vrstice"
-#: ../src/ui.py:851
+#: ../src/ui.py:870
msgid "--version Output version information and exit"
msgstr "--version IzpiÅi podrobnosti razliÄice in konÄaj"
@@ -182,41 +182,39 @@ msgid "Burning bootloader..."
msgstr "Zapisovanje zagonskega nalagalnika ..."
#: ../src/uploader.py:67
-#: ../src/uploader.py:100
-#: ../src/uploader.py:147
-#: ../src/uploader.py:160
+#: ../src/uploader.py:101
+#: ../src/uploader.py:149
+#: ../src/uploader.py:162
msgid "Flashing error."
msgstr "Napaka zakljuÄevanja."
-#: ../src/uploader.py:88
-#: ../src/uploader.py:91
-#: ../src/uploader.py:118
-#: ../src/uploader.py:121
+#: ../src/uploader.py:92
+#: ../src/uploader.py:123
msgid "Burn Error"
msgstr "Napaka zapisovanja"
-#: ../src/uploader.py:91
-#: ../src/uploader.py:121
+#: ../src/uploader.py:92
+#: ../src/uploader.py:123
msgid "Burn ERROR."
msgstr "Napaka zapisovanja."
-#: ../src/uploader.py:124
+#: ../src/uploader.py:126
msgid "Burn complete."
msgstr "Zapisovanje je konÄano."
-#: ../src/uploader.py:133
+#: ../src/uploader.py:135
msgid "Flashing..."
msgstr "ZakljuÄevanje ..."
-#: ../src/uploader.py:178
+#: ../src/uploader.py:181
msgid "Flashing Error"
msgstr "Napaka zakljuÄevanja."
-#: ../src/uploader.py:178
+#: ../src/uploader.py:181
msgid "Flash ERROR.\n"
msgstr "Napaka ZakljuÄevanja.\n"
-#: ../src/uploader.py:181
+#: ../src/uploader.py:184
msgid "Flashing complete."
msgstr "ZakljuÄevanje je konÄano."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]