[gnoduino] Updated Slovenian translation



commit a21cb64c2b162ab9396ba70e1fb840f6891fa71e
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Sun Apr 8 21:07:45 2012 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   64 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 259e8b1..b684268 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnoduino master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnoduino&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-04-04 08:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 13:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-08 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-08 20:27+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: SlovenÅÄina <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -44,8 +44,8 @@ msgid "Object error"
 msgstr "Napaka predmeta"
 
 #: ../src/compiler.py:271
-msgid "Done compilling."
-msgstr "Kodno prevajanje je konÄano."
+msgid "Done compiling."
+msgstr "Kodno prevajanje je konÄano!"
 
 #: ../src/compiler.py:275
 #, python-format
@@ -57,30 +57,30 @@ msgstr "Velikost dvojiÅke skice: %s bajtov (od najveÄ %s bajtov)\n"
 msgid "Library Error"
 msgstr "Napaka knjiÅnice"
 
-#: ../src/misc.py:53
+#: ../src/misc.py:54
 #, python-format
 msgid "Cannot find %s"
 msgstr "Ni mogoÄe najti %s"
 
-#: ../src/misc.py:147
+#: ../src/misc.py:148
 #, python-format
 msgid "Cannot load %s file. Exiting."
 msgstr "Ni mogoÄe naloÅiti datoteke %s. Opravilo je predÄasno konÄano."
 
-#: ../src/misc.py:150
+#: ../src/misc.py:151
 #, python-format
 msgid "Error reading %s file. File is corrupt. Installation problem.\n"
 msgstr "Napaka branja datoteke %s. Datoteka je pokvarjena in predstavlja napako namestitve.\n"
 
-#: ../src/misc.py:273
-msgid "Error compilling."
-msgstr "Med kodnim prevajanjem je priÅlo do napake."
+#: ../src/misc.py:274
+msgid "Error compiling."
+msgstr "PriÅlo je do napake med kodnim prevajanjem!"
 
-#: ../src/misc.py:343
+#: ../src/misc.py:344
 msgid "Close without Saving"
 msgstr "Zapri brez shranjevanja"
 
-#: ../src/misc.py:345
+#: ../src/misc.py:346
 msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
 msgstr "V primeru, da sprememb ne shranite, bodo te trajno izgubljene."
 
@@ -155,25 +155,25 @@ msgstr "PoÄisti"
 msgid "%s baud"
 msgstr "%s baud"
 
-#: ../src/ui.py:683
+#: ../src/ui.py:702
 msgid "E_xamples"
 msgstr "_Primeri"
 
-#: ../src/ui.py:724
-#: ../src/ui.py:730
-#: ../src/ui.py:736
+#: ../src/ui.py:743
+#: ../src/ui.py:749
+#: ../src/ui.py:755
 msgid "System error"
 msgstr "Sistemska napaka"
 
-#: ../src/ui.py:739
+#: ../src/ui.py:758
 msgid "Cannot load ui file"
 msgstr "Datoteke uporabniÅkega vmesnika ni mogoÄe naloÅiti."
 
-#: ../src/ui.py:850
+#: ../src/ui.py:869
 msgid "--help    Print the command line options"
 msgstr "--help    IzpiÅi moÅnosti ukazne vrstice"
 
-#: ../src/ui.py:851
+#: ../src/ui.py:870
 msgid "--version Output version information and exit"
 msgstr "--version IzpiÅi podrobnosti razliÄice in konÄaj"
 
@@ -182,41 +182,39 @@ msgid "Burning bootloader..."
 msgstr "Zapisovanje zagonskega nalagalnika ..."
 
 #: ../src/uploader.py:67
-#: ../src/uploader.py:100
-#: ../src/uploader.py:147
-#: ../src/uploader.py:160
+#: ../src/uploader.py:101
+#: ../src/uploader.py:149
+#: ../src/uploader.py:162
 msgid "Flashing error."
 msgstr "Napaka zakljuÄevanja."
 
-#: ../src/uploader.py:88
-#: ../src/uploader.py:91
-#: ../src/uploader.py:118
-#: ../src/uploader.py:121
+#: ../src/uploader.py:92
+#: ../src/uploader.py:123
 msgid "Burn Error"
 msgstr "Napaka zapisovanja"
 
-#: ../src/uploader.py:91
-#: ../src/uploader.py:121
+#: ../src/uploader.py:92
+#: ../src/uploader.py:123
 msgid "Burn ERROR."
 msgstr "Napaka zapisovanja."
 
-#: ../src/uploader.py:124
+#: ../src/uploader.py:126
 msgid "Burn complete."
 msgstr "Zapisovanje je konÄano."
 
-#: ../src/uploader.py:133
+#: ../src/uploader.py:135
 msgid "Flashing..."
 msgstr "ZakljuÄevanje ..."
 
-#: ../src/uploader.py:178
+#: ../src/uploader.py:181
 msgid "Flashing Error"
 msgstr "Napaka zakljuÄevanja."
 
-#: ../src/uploader.py:178
+#: ../src/uploader.py:181
 msgid "Flash ERROR.\n"
 msgstr "Napaka ZakljuÄevanja.\n"
 
-#: ../src/uploader.py:181
+#: ../src/uploader.py:184
 msgid "Flashing complete."
 msgstr "ZakljuÄevanje je konÄano."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]