[gnoduino] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnoduino] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 4 Apr 2012 11:43:07 +0000 (UTC)
commit 45a6c0b20b332338106603537766dd93240f36c3
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Wed Apr 4 13:43:03 2012 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0c22835..259e8b1 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnoduino master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnoduino&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-25 17:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-25 22:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-04 08:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-04 13:35+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: SlovenÅÄina <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -98,19 +98,19 @@ msgstr ""
msgid "'%s' not found."
msgstr "'%s' ni mogoÄe najti."
-#: ../src/ui.py:68
-#: ../src/ui.py:88
-#: ../src/ui.py:101
-#: ../src/ui.py:169
-#: ../src/ui.py:184
+#: ../src/ui.py:67
+#: ../src/ui.py:87
+#: ../src/ui.py:100
+#: ../src/ui.py:168
+#: ../src/ui.py:183
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
-#: ../src/ui.py:69
+#: ../src/ui.py:68
msgid "Save document"
msgstr "Shrani dokument"
-#: ../src/ui.py:70
+#: ../src/ui.py:69
#, python-format
msgid ""
"Save changes to document \"%s\"\n"
@@ -119,61 +119,61 @@ msgstr ""
"Ali Åelite shraniti spremembe v dokumentu\n"
"\"%s\", preden se zapre?"
-#: ../src/ui.py:178
+#: ../src/ui.py:177
msgid "Save file"
msgstr "Shrani datoteko"
-#: ../src/ui.py:195
+#: ../src/ui.py:194
msgid "Open file"
msgstr "Odpri datoteko"
-#: ../src/ui.py:221
+#: ../src/ui.py:220
#, python-format
msgid "<b>A file named %s already exists. Do you want to replace it?</b>"
msgstr "<b>Datoteka z imenom %s Åe obstaja. Ali jo Åelite zamenjati?</b>"
-#: ../src/ui.py:222
+#: ../src/ui.py:221
#, python-format
msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "Datoteka Åe obstaja v mapi \"%s\". S prepisom bo njena vsebina izgubljena."
-#: ../src/ui.py:506
+#: ../src/ui.py:505
msgid "Open Recent"
msgstr "Odpri nedavno"
-#: ../src/ui.py:541
+#: ../src/ui.py:540
#: ../ui/main.ui.h:57
msgid "Send"
msgstr "PoÅlji"
-#: ../src/ui.py:542
+#: ../src/ui.py:541
msgid "Clear"
msgstr "PoÄisti"
-#: ../src/ui.py:581
+#: ../src/ui.py:580
#, python-format
msgid "%s baud"
msgstr "%s baud"
-#: ../src/ui.py:679
+#: ../src/ui.py:683
msgid "E_xamples"
msgstr "_Primeri"
-#: ../src/ui.py:720
-#: ../src/ui.py:726
-#: ../src/ui.py:732
+#: ../src/ui.py:724
+#: ../src/ui.py:730
+#: ../src/ui.py:736
msgid "System error"
msgstr "Sistemska napaka"
-#: ../src/ui.py:735
+#: ../src/ui.py:739
msgid "Cannot load ui file"
msgstr "Datoteke uporabniÅkega vmesnika ni mogoÄe naloÅiti."
-#: ../src/ui.py:846
+#: ../src/ui.py:850
msgid "--help Print the command line options"
msgstr "--help IzpiÅi moÅnosti ukazne vrstice"
-#: ../src/ui.py:847
+#: ../src/ui.py:851
msgid "--version Output version information and exit"
msgstr "--version IzpiÅi podrobnosti razliÄice in konÄaj"
@@ -242,39 +242,39 @@ msgstr "gnoduino"
#: ../ui/main.ui.h:4
msgid ""
-"# gnoduino - Python Arduino IDE implementation\n"
-"# Copyright (C) 2010 Lucian Langa\n"
-"#\n"
-"# This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
-"# modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
-"# as published by the Free Software Foundation; either version 2\n"
-"# of the License, or (at your option) any later version.\n"
-"#\n"
-"# This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"# GNU General Public License for more details.\n"
-"#\n"
-"# You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"# along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
+" gnoduino - Python Arduino IDE implementation\n"
+" Copyright (C) 2010-2012 Lucian Langa\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
+"modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
+"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n"
+"of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
msgstr ""
-"# gnoduino - Implementacija integriranega razvijalskega okolja Python Arduino\n"
-"# Copyright (C) 2010 Lucian Langa\n"
-"#\n"
-"# Ta program je prosto programje; lahko ga nadalje razÅirjate in/ali\n"
-"# spreminjate pod pogoji licence GNU GPL, kot jo je objavila\n"
-"# Free Software Foundation; pod 2. razliÄico ali (Äe Åelite)\n"
-"# katerokoli kasnejÅo razliÄico.\n"
-"#\n"
-"# Ta program je distribuiran v upanju, da bo uporaben,\n"
-"\"# toda BREZ KAKRÅNIH KOLI ZAGOTOVIL; tudi brez impliciranih\n"
-"\"# zagotovila za PRODAJO ali PRIMERNOST ZA DOLOÄEN NAMEN.\n"
-"# Oglejte si licenco GNU GPL za veÄ podrobnosti.\n"
-"#\n"
-"# Kopijo licence GNU General Public License\n"
-"# bi morali prejeti s tem programom; Äe je niste, piÅite na naslov Free Software\n"
-"# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
+"gnoduino - vgradnja zdruÅenega razvojnega okolja Python Arduino\n"
+"Avtorske pravice (C) 2010-2012 Lucian Langa\n"
+"\n"
+"Ta program je prosta programska oprema; lahko ga razÅirjate in/ali\n"
+"spreminjate pod pogoji SploÅnega javnega dovoljenja GNU GPL, kot\n"
+"je objavljen pri organizaciji Free Software Foundation; razliÄico 2.\n"
+"ali katerokoli kasnejÅo razliÄico.\n"
+"\n"
+"Program se razÅirja v upanju, da bo uporaben, vendar\n"
+"BREZ KAKRÅNIH KOLI ZAGOTOVIL; tudi brez zagotovila\n"
+"za PRODAJO ali PRIMERNOST ZA DOLOÄEN NAMEN.\n"
+"Oglejte si dovoljenje GNU GPL za veÄ podrobnosti.\n"
+"\n"
+"Kopijo SploÅnega Javnega dovoljenja GNU bi morali prejeti\n"
+"s tem programom; Äe je niste, piÅite na naslov Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
#: ../ui/main.ui.h:21
msgid "Search for:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]