[gnome-settings-daemon/gnome-3-4] Updated Marathi Translations



commit d2c8f6fbab0a7c72ee876d42136a85dbe57459c6
Author: Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Fri Apr 6 09:06:43 2012 +0530

    Updated Marathi Translations

 po/mr.po |  102 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
 1 files changed, 88 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 20060e1..6772ee2 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-26 16:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 13:58+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-06 08:56+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
 "Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak freelists org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,6 +34,9 @@ msgid ""
 "Set this to one of \"none\", \"lock-screen\", or \"force-logout\". The "
 "action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
 msgstr ""
+"ààà \"none\", \"lock-screen\", ààààà \"force-logout\" àààà ààààààà ààààààà "
+"ààà. àààààààààà àààààà àààààà àààààààààààà ààààà ààààààààà àààà àààà àààà "
+"àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Disable touchpad while typing"
@@ -96,7 +99,7 @@ msgstr "àààà ààààààà àààà àààààààà
 msgid ""
 "Highlights the current location of the pointer when the Control key is "
 "pressed and released."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àà ààààà à ààààààààààà àààààààà ààààààà ààààà ààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Double click time"
@@ -122,7 +125,7 @@ msgstr "àààààà ààààà ààààààààà"
 msgid ""
 "Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
 "button click."
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààà à àààà ààà ààààààà àààà àààà ààà ààààààààà àààà ààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:20
 msgid "Whether the tablet's orientation is locked, or rotated automatically."
@@ -164,7 +167,7 @@ msgstr "àà àààààààà àààà àààà"
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not"
-msgstr ""
+msgstr "gnome-settings-daemon ààààà àà àààààà àààà àààà ààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3
@@ -223,6 +226,8 @@ msgid ""
 "Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and "
 "'ccw' for 90 degree counterclockwise."
 msgstr ""
+"90 àààààà ààààààààààà ààààààààà 'none', 'cw', 180 ààààààààààà 'half', à "
+"90 àààààà ààààààààààà àààààààààààà 'ccw' ààà ààààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "Wacom touch feature"
@@ -249,6 +254,8 @@ msgid ""
 "EDID information of monitor to map tablet to. Must be in the format [vendor, "
 "product, serial]. [\"\",\"\",\"\"] disables mapping."
 msgstr ""
+"àààààààà EDID àààààà ààààà àààààààà ààà àààà àààà. àààà [vendor, "
+"product, serial] ààà ààà. [\"\",\"\",\"\"] àààààà ààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "Wacom stylus pressure curve"
@@ -258,6 +265,7 @@ msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààààà
 msgid ""
 "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
 msgstr ""
+"ààà àààààààààààà àààà àààààààà àààààà àààààààààà x1, y1 à x2, y2 ààààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "Wacom stylus button mapping"
@@ -274,16 +282,17 @@ msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààààà
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:22
 msgid ""
 "Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààààààà àààà ààà àààààà àààààààààà ààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:23
 msgid "Wacom eraser pressure curve"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:24
 msgid ""
 "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
 msgstr ""
+"ààà àààààààààà àààà àààààààà àààààà àààààààààà x1, y1 à x2, y2 ààààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:25
 msgid "Wacom eraser button mapping"
@@ -296,7 +305,7 @@ msgstr "ààààà ààààà àààààà ààààààà
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid ""
 "Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààààààà àààà ààà àààààà àààààààààà ààà ààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28
 msgid "Wacom button action type"
@@ -325,6 +334,8 @@ msgid ""
 "The keyboard shortcuts generated when a touchring or touchstrip is used for "
 "custom actions (up followed by down)."
 msgstr ""
+"ààààààààà ààààààààà (àààààà ààààààà ) àààààà ààààà ààààààààààà àààà ààààààà "
+"ààààààà ààààààààà ààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5
 #| msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
@@ -335,7 +346,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààààà
 msgid ""
 "This is the number of days after which the display color profile is "
 "considered invalid."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààà àààààààà ààààààà ààà àààààààà àààà ààààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "The duration a printer profile is valid"
@@ -346,6 +357,7 @@ msgid ""
 "This is the number of days after which the printer color profile is "
 "considered invalid."
 msgstr ""
+"àààààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààà àààààààà àààà ààààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Mount paths to ignore"
@@ -729,6 +741,8 @@ msgid ""
 "The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when use-"
 "time-for-policy is false."
 msgstr ""
+"ààààààà ààààààààà, àààààà ààààà ààà ààààà àààà. àààààààà ààà àààà àààààà "
+"ààà-àààà-ààà-àààààà àààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Percentage considered critical"
@@ -739,6 +753,8 @@ msgid ""
 "The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid "
 "when use-time-for-policy is false."
 msgstr ""
+"ààààààà ààààààààà, àààààà ààààà ààààà ààààà àààà. àààààà ààà-àààà-ààà-àààààà "
+"àààà àààà ààààààà ààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Percentage action is taken"
@@ -749,6 +765,8 @@ msgid ""
 "The percentage of the battery when the critical action is performed. Only "
 "valid when use-time-for-policy is false."
 msgstr ""
+"ààààààà ààààààààà, àààààà ààààà ààààà ààààà àààà. àààààà ààà-àààà-ààà-àààààà "
+"àààà àààà ààààààà ààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "The time remaining when low"
@@ -759,6 +777,8 @@ msgid ""
 "The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only "
 "valid when use-time-for-policy is true."
 msgstr ""
+"ààààààààà ààààààà ààà àààààà ààààà ààà ààààà àààà. àààààààà ààà àààà àààààà "
+"ààà-àààà-ààà-àààààà ààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "The time remaining when critical"
@@ -769,6 +789,8 @@ msgid ""
 "The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. "
 "Only valid when use-time-for-policy is true."
 msgstr ""
+"ààààààààà ààààààà ààà àààààà ààààà ààààà ààààà àààà. àààààààà ààà àààà àààààà "
+"ààà-àààà-ààà-àààààà ààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid "The time remaining when action is taken"
@@ -779,6 +801,8 @@ msgid ""
 "The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. "
 "Only valid when use-time-for-policy is true."
 msgstr ""
+"ààààààààà ààààààà ààà àààààà ààààà àààà ààààà àààà. àààààààà ààà àààà àààààà "
+"ààà-àààà-ààà-àààààà ààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "Whether to use time-based notifications"
@@ -789,6 +813,8 @@ msgid ""
 "If time based notifications should be used. If set to false, then the "
 "percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
 msgstr ""
+"àààà àààààà àààààààà àààà àààààà. ààààààààà àààààààà, àààààààà ààààààààààà "
+"àààà àààà àààà, àààààààà ààààà ACPI BIOS àà àààààààà àààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery"
@@ -799,6 +825,8 @@ msgid ""
 "If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set "
 "this to false only if you know your battery is okay."
 msgstr ""
+"ààààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààààà. ààààà àààààà ààà àààà àààààà "
+"ààààààààà ààà ààààààààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "The install root to use when adding and removing packages"
@@ -809,6 +837,8 @@ msgid ""
 "The install root to use when processing packages, which is changed when "
 "using LTSP or when testing."
 msgstr ""
+"ààààààààà àààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà ààà, ààààà LTSP ààààà "
+"ààààààààààààà ààààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Use mobile broadband connections"
@@ -831,6 +861,9 @@ msgid ""
 "to download packages when on a wired connection, and the VPN or proxy "
 "required may also only be available on wired connections."
 msgstr ""
+"ààààààààààààà WiFi (ààààààà LAN) àààààààà àààà ààà. àààààà ààààààà àààààà "
+"àààààà ààààààà àààà àààààà ààà àààà, à VPN ààààà àààààà àààààààà ààààà àààà "
+"àààààà àààààààà àààààà ààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "Automatically download updates in the background without confirmation"
@@ -843,6 +876,10 @@ msgid ""
 "also WiFi if 'connection-use-wifi' is enabled and mobile broadband if "
 "'connection-use-mobile' is enabled."
 msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà ààà. àààààà ààààààà àààààààà àààà "
+"àààààààà, à 'connection-use-wifi' àààà ààààààà WiFi à "
+"'connection-use-mobile' àààà ààààààà àààààà àààààààà  ààààààà ààààà-ààààààà "
+"àààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Automatically install these types of updates"
@@ -871,6 +908,10 @@ msgid ""
 "amount of time that can pass between a security update being published, and "
 "the update being automatically installed or the user notified."
 msgstr ""
+"ààààààààààààà ààààààààà àààààà àààààà. ààààà ààààààà ààà. àà àààà ààà ààà "
+"ààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààààààà, à "
+"ààààààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààà ààààà àààà, "
+"àà ààààààà àààààà àààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "How often to notify the user that non-critical updates are available"
@@ -883,6 +924,10 @@ msgid ""
 "updates, but non-critical notifications should be shown a lot less "
 "frequently."
 msgstr ""
+"àààà-ààààà ààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààà àààààà. "
+"ààààà ààààààà ààà. "
+"ààààààà ààààààà àààààààà ààààààààààààà ààààà àààààà àààà àààààà àààà, ààààà "
+"àààà-ààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid "The last time we told the user about non-critical notifications"
@@ -893,6 +938,8 @@ msgid ""
 "The last time we notified the user about non-critical updates. Value is in "
 "seconds since the epoch, or zero for never."
 msgstr ""
+"àààà-ààààà ààààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààà àà àààààà ààà. ààààààààà "
+"ààààà ààààà, ààààà àààà ààààààààà ààààà ààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23
 msgid "How often to check for distribution upgrades"
@@ -913,13 +960,15 @@ msgstr "ààààà àààà àààààààààà àààà
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid ""
 "The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààààà àààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28
 msgid ""
 "The number of seconds at session startup to wait before checking for "
 "updates. Value is in seconds."
 msgstr ""
+"ààààààààààààà àààààà àààààààààààà àààà àààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààà "
+"àààààà. ààààà ààààààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29
 msgid "Install updates automatically when running on battery power"
@@ -971,6 +1020,8 @@ msgid ""
 "Notify the user when the update was not automatically started because the "
 "machine is running on battery power."
 msgstr ""
+"àààà ààààà àààààà àààà àààààààà ààààààà ààààà àààà à ààààààà ààààààààààààà "
+"ààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:39
 msgid "Notify the user when the update was started"
@@ -999,6 +1050,8 @@ msgid ""
 "Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These "
 "can include '*' and '?' characters."
 msgstr ""
+"àààààààààààààààà ààààààà, àààààààà ààààààà àààà ààà. ààààààà '*' à '?' àààààà "
+"àààààààààà ààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:45
 msgid "Devices that should be ignored"
@@ -1009,6 +1062,8 @@ msgid ""
 "Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' "
 "and '?' characters."
 msgstr ""
+"àààààààààààààààà ààààààà, ààààà àààà ààà. ààààààà '*' à '?' àààààà àààààààààà "
+"ààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:47
 msgid "The filenames on removable media that designate it a software source."
@@ -1021,6 +1076,10 @@ msgid ""
 "updates check is performed. This allows post-install disks to be used to "
 "update running systems."
 msgstr ""
+"àààààààààààààààà àààààà àààààààà àààààààà, ààà ààààààààààààààà ààààààà "
+"àààààààààà àààààààà àààààààààà ààà àààà àààààà àààà. ààààààà àààààààà, "
+"ààààààà àààààà àààà àààà àààà. ààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààà "
+"ààààà-ààààààà àààààààà àààààà àààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "File for default configuration for RandR"
@@ -1034,6 +1093,12 @@ msgid ""
 "such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, "
 "then the file specified by this key will be used instead."
 msgstr ""
+"àà ààààààà ààààààààà ààààààààà XRandR àààààà àààààààààààààà ààààààààààà ààààà."
+" "
+"àà ~/.config/monitors.xml àààààààà ààà àà àààà ààààààààààààààà ààà "
+"àààààààààààààààà àààààà àààà. àààààààààààààà àààààààààà àààà ààààààà, "
+"ààààà ààààààààààààààà àààààààààà àààààààà àààà ààààààà, àà ààààààà ààààààààà "
+"àààààà àààà àààààààà àààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Whether to turn off specific monitors after boot"
@@ -1045,6 +1110,9 @@ msgid ""
 "the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour "
 "(extend the desktop in recent versions)"
 msgstr ""
+"'clone' àààà ààààààààààà àààà ààà àààààà, 'dock' àààààà àààààà ààà àààà, "
+"'do-nothing' àààààààààààààà Xorg ààààààà àààà àààà (àààààààààà ààààààààà "
+"àààààààà àààààààà ààà)"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Antialiasing"
@@ -1106,6 +1174,8 @@ msgid ""
 "A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, "
 "even if enabled by default in their configuration."
 msgstr ""
+"ààààààààààààà àààà àààààààà àààààà, ààà à àààààààààà GTK+ àààà, ààààààààààà "
+"ààà ààààààààààààààààà àààà àààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "List of explicitly enabled GTK+ modules"
@@ -1116,6 +1186,8 @@ msgid ""
 "A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually "
 "in addition to conditional and forcibly disabled ones."
 msgstr ""
+"ààààààààààààà àààà àààààààà àààààà, ààà à àààààààààà GTK+ àààà, àààà "
+"àààààààààààààà à ààààààà ààà àààààààààà àààààààààà."
 
 #: ../gnome-settings-daemon/main.c:54
 msgid "Enable debugging code"
@@ -1180,12 +1252,12 @@ msgstr "àààà ààà"
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:541
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
 msgid "Leave On"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àà"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:541
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
 msgid "Leave Off"
-msgstr "Leave Off"
+msgstr "ààààà àà"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:595
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:733
@@ -1200,12 +1272,12 @@ msgstr "àààà ààà (_T)"
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:736
 msgid "_Leave On"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àà (_L)"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:736
 msgid "_Leave Off"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àà (_L)"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:641
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:707
@@ -1402,6 +1474,8 @@ msgid ""
 "Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
 "for other media of type \"%s\"."
 msgstr ""
+"\"%1$s\" ààà ààààààà à \"%2$s\" àààààààààà ààààààààààà àààààààà àà àààààààà "
+"àààà àààà àààààà àà ààààà."
 
 #: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:769
 msgid "_Always perform this action"
@@ -1865,7 +1939,7 @@ msgstr "ààààà"
 
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:506
 msgid "Poor"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:510
 msgid "Capacity:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]