[evolution-kolab] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-kolab] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 5 Apr 2012 11:31:20 +0000 (UTC)
commit 5f5bbf9b5a415e7862a9d8117651a25c25da6688
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Apr 5 13:30:12 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 27 +++++++++++++++------------
1 files changed, 15 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9961d07..6d29574 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-kolab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-kolab&keywords=I18N+L10N&component=build\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-26 15:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-28 18:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-28 16:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-05 13:29+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,7 +67,8 @@ msgstr ""
#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-metadata-db.c:259
#, c-format
msgid "SQLite Error: could not open/create SQLite database '%s'"
-msgstr "Error de SQLite: no se pudo abrir/crear la base de datos de SQLite Â%sÂ"
+msgstr ""
+"Error de SQLite: no se pudo abrir/crear la base de datos de SQLite Â%sÂ"
#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-metadata.c:96
#, c-format
@@ -924,7 +925,7 @@ msgstr ""
#: ../src/libekolab/kolab-mail-imap-client.c:220
#, c-format
msgid "Cannot get Camel folder for path '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede obtener la carpeta Camel para la ruta Â%sÂ"
#: ../src/libekolab/kolab-mail-imap-client.c:679
#, c-format
@@ -1001,7 +1002,7 @@ msgstr ""
#: ../src/libekolab/kolab-mail-info-db.c:1658
#, c-format
msgid "Folder name not known to internal database: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la carpeta de la base de datos desconocido: Â%sÂ"
#: ../src/libekolab/kolab-mail-info-db.c:1448
#, c-format
@@ -1011,15 +1012,15 @@ msgstr ""
#: ../src/libekolab/kolab-mail-info-db.c:1597
#, c-format
msgid ""
-"Internal inconsistency detected: Folder without summary information, UID '%"
-"s', Folder '%s'"
+"Internal inconsistency detected: Folder without summary information, UID "
+"'%s', Folder '%s'"
msgstr ""
#: ../src/libekolab/kolab-mail-info-db.c:1610
#, c-format
msgid ""
-"Internal inconsistency detected: PIM Object has its folder deleted, UID '%"
-"s', Folder '%s'"
+"Internal inconsistency detected: PIM Object has its folder deleted, UID "
+"'%s', Folder '%s'"
msgstr ""
#: ../src/libekolab/kolab-mail-info-db.c:1673
@@ -1040,7 +1041,7 @@ msgstr "No se puede desempaquetar el mensaje MIME de Camel"
#: ../src/libekolab/kolab-mail-mime-builder.c:239
#, c-format
msgid "Mail message is not a multipart message, ignoring"
-msgstr ""
+msgstr "El correo no es un mensaje multiparte, ignorando"
#: ../src/libekolab/kolab-mail-mime-builder.c:253
#, c-format
@@ -1163,6 +1164,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not get Camel storage path for internal database"
msgstr ""
+"No se pudo obtener la ruta de almacenamiento Camel para la base de datos "
+"interna"
#. appropriate?
#: ../src/libekolabconv/main/src/kolab-conv.c:185
@@ -1230,8 +1233,8 @@ msgstr "Fallà el acceso al URL Â%s en libcurl con el cÃdigo CURL: %u"
#, c-format
msgid "Could not create full DB path for database '%s' filename '%s'"
msgstr ""
-"No se pudo crear la ruta completa a la base de datos Â%s nombre de archivo Â%"
-"sÂ"
+"No se pudo crear la ruta completa a la base de datos Â%s nombre de archivo "
+"Â%sÂ"
#~ msgid "Camel data directory not configured"
#~ msgstr "Carpeta de datos de Camel no configurada"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]