[gnome-disk-utility] Updated Telugu Translation



commit 5fe41dd1144ccc09cacf83cc2593a28ed6109845
Author: Sasi Bhushan <sasi swecha net>
Date:   Mon Apr 2 13:14:52 2012 +0530

    Updated Telugu Translation

 po/te.po |  345 +++++++++++++------------------------------------------------
 1 files changed, 74 insertions(+), 271 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index b4caa57..21c7cad 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-26 06:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-28 16:12+0530\n"
-"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-31 01:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-02 13:11+0530\n"
+"Last-Translator: Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>\n"
 "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -181,10 +181,8 @@ msgid ""
 "and passphrase for the device. The options correspond to an entry in the <b>/"
 "etc/crypttab</b> file"
 msgstr ""
-"<i> ààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààà àààààà </i> àààààààààà àààààààà "
-"àààààààààà ààààà "
-"ààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà. àààààààà <b> / etc / crypttab </b> ààààà "
-"àà àà àààààààà "
+"<i> ààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààà àààààà </i> àààààààààà àààààààà àààààààààà ààààà "
+"ààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà. àààààààà <b> / etc / crypttab </b> ààààà àà àà àààààààà "
 "ààààààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:4
@@ -196,8 +194,7 @@ msgid ""
 "The name to use for the unlocked device - the device is set up as the name "
 "prefixed with <b>/dev/mapper</b>/"
 msgstr ""
-"ààààààà àààààà àààà ààààààààà àààà - àààààà <b>/dev/mapper</b>/ ààààà àààààà "
-"àààà ààà ààààààà "
+"ààààààà àààààà àààà ààààààààà àààà - àààààà <b>/dev/mapper</b>/ ààààà àààààà àààà ààà ààààààà "
 "àààààà,"
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:6
@@ -218,8 +215,7 @@ msgid ""
 "Passphrase of the device or empty to request from user when setting up the "
 "device"
 msgstr ""
-"ààààà ààààààà ààààààààààà àààààà ààààà ààààààààààà àààà ààààààààààà ààààà "
-"àààààààààààààààà àààààà"
+"ààààà ààààààà ààààààààààà àààààà ààààà ààààààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:10 ../data/ui/filesystem-create.ui.h:8
 #: ../data/ui/unlock-device-dialog.ui.h:2
@@ -232,9 +228,7 @@ msgstr "àààààààà àààà ààààààà àààà
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:12
 msgid "If checked, the device will be unlocked at startup [!noauto]"
-msgstr ""
-"ààààà àààààà, àààààà àààààà àààààààà àààà àààààààààààààà ààààààà [!ààààààà "
-"àààà]"
+msgstr "ààààà àààààà, àààààà àààààà àààààààà àààà àààààààààààààà ààààààà [!ààààààà àààà]"
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:13
 msgid "Require additional authori_zation to unlock"
@@ -244,8 +238,7 @@ msgstr "àààààààààà ààààà ààààà _ àà
 msgid ""
 "If checked, additional authorization is required to unlock the device [x-"
 "udisks-auth]"
-msgstr ""
-"ààààà àààààà, ààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààà [x-uàààààààà-à àà ]"
+msgstr "ààààà àààààà, ààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààà [x-uàààààààà-à àà ]"
 
 #: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:2
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:2
@@ -273,8 +266,7 @@ msgid ""
 "loaded from. Sometimes the partition with this flag set is referred to as "
 "the <i>active</i> partition"
 msgstr ""
-"OS ààààà àààà àààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà àà "
-"ààààà. àààààààààààà à ààààà "
+"OS ààààà àààà àààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà àà ààààà. àààààààààààà à ààààà "
 "ààààààà àààààààà àà   <i> àààààààà</i> ààààà àà àààààààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-filesystem-dialog.ui.h:1
@@ -295,10 +287,8 @@ msgid ""
 "options for the device. The options correspond to an entry in the <b>/etc/"
 "fstab</b> file"
 msgstr ""
-"ààà àààààà <i>ààààààààà àààà ààààààà àààààà </i> ààààà ààààààààà "
-"ààààààààààààààà ààààà ààààààà "
-"ààààà ààààààà ààààà ààààààààà.ààààààààààà  àààààààààà àà ààààààà <b>"
-"/etc/fstab</b> ààààààà "
+"ààà àààààà <i>ààààààààà àààà ààààààà àààààà </i> ààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààà "
+"ààààà ààààààà ààààà ààààààààà.ààààààààààà  àààààààààà àà ààààààà <b>/etc/fstab</b> ààààààà "
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:3
 msgid "I_dentify As"
@@ -309,8 +299,7 @@ msgid ""
 "The <b>special device file</b> - use symlinks in the <b>/dev/disk</b> "
 "hierarchy to control the scope of the entry"
 msgstr ""
-"<b> àààààààà ààààà ààààààà </b>-àààààà àà  àààààààààààà <b>/dev/àààààà</b> "
-"àààààààààà  ààààààà "
+"<b> àààààààà ààààà ààààààà </b>-àààààà àà  àààààààààààà <b>/dev/àààààà</b> àààààààààà  ààààààà "
 "ààààà ààààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:5
@@ -318,8 +307,7 @@ msgid ""
 "The special device file - use symlinks in the /dev/disk hierarchy to control "
 "the scope of the entry"
 msgstr ""
-"àààààààà ààààà ààààààà -àààààà àà ààààààààààààààà  /dev/àààààà "
-"ààààààààààààààààà ààààà ààààààà "
+"àààààààà ààààà ààààààà -àààààà àà ààààààààààààààà  /dev/àààààà ààààààààààààààààà ààààà ààààààà "
 "àààààààààààààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:6
@@ -345,9 +333,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààà (_N):"
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:11
 msgid ""
 "If set, the name to use for the device in the user interface [x-gvfs-name=]"
-msgstr ""
-"ààààààà àààààà, àààà ààààààààààà ààààààààà àààà àààààà [x-gvfs-àààà=] àààà "
-"ààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà, àààà ààààààààààà ààààààààà àààà àààààà [x-gvfs-àààà=] àààà ààààààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:12
 msgid "Icon Na_me"
@@ -358,8 +344,7 @@ msgid ""
 "If set, the name of the icon to use in the device in the user interface [x-"
 "gvfs-icon=]"
 msgstr ""
-"ààààààà , ààààààààààà ààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààà "
-"ààààà àààà [x-gvfs-"
+"ààààààà , ààààààààààà ààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààà [x-gvfs-"
 "ààààààààààààà=]"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:14
@@ -371,8 +356,7 @@ msgid ""
 "If checked, the device is always shown in the user interface no matter what "
 "its directory is [x-gvfs-show]"
 msgstr ""
-"ààààà àààààà, àààààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààà "
-"ààààà àààà àààààààà àààà "
+"ààààà àààààà, àààààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààà ààààà àààà àààààààà àààà "
 "[x-gvfs-àààààààà]"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:16
@@ -383,8 +367,7 @@ msgstr "ààààà ààààà _ àààààà ààààà à
 msgid ""
 "If checked, additional authorization is required to mount the device [x-"
 "udisks-auth]"
-msgstr ""
-"àààà ààààààààààà,  àààààààà ààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààà [x-udisks-auth]"
+msgstr "àààà ààààààààààà,  àààààààà ààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààà [x-udisks-auth]"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:18
 msgid "Mount at _startup"
@@ -412,8 +395,7 @@ msgid ""
 "to refer to the device via a symlink in the <b>/dev/disk/by-partlabel</b> "
 "directory"
 msgstr ""
-"ààààà ààà (36 àààààààà àààààààà àààà). àààà ààààààààà <b>"
-"/dev/disk/by-partlabel</b> "
+"ààààà ààà (36 àààààààà àààààààà àààà). àààà ààààààààà <b>/dev/disk/by-partlabel</b> "
 "àààààààààààààà ààààâààààà àààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:7
@@ -426,10 +408,8 @@ msgid ""
 "Platform to function. Special care should be taken to not delete or "
 "overwrite the contents"
 msgstr ""
-"OS/ààààààâààà ààààààààà ààààà ààààà àààà àààààààà ààààààà àààààààààà "
-"àààààààààààààà. "
-"ààààààààà àààààààààààà àààààààà àààà àààààààààààààààà àààààààà àààààààà "
-"àààààààà àààààààààà"
+"OS/ààààààâààà ààààààààà ààààà ààààà àààà àààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààà. ààààààààà "
+"àààààààààààà àààààààà àààà àààààààààààààààà àààààààà àààààààà àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:9
 msgid "Legacy BIOS _Bootable"
@@ -440,9 +420,8 @@ msgid ""
 "Legacy BIOS Bootable. This is equivalent to Master Boot Record <i>bootable</"
 "i> flag. It is normally only used for GPT partitions on MBR systems"
 msgstr ""
-"ààààà BIOS ààààâàààààà. ààà ààààààà àààà àààààààà  <i>bootable</i> ààààààâààà "
-"ààààà. ààà "
-"ààààààààà MBR àààààààààà GPT àààààà ààààà ààààààà àààààààààààààà"
+"ààààà BIOS ààààâàààààà. ààà ààààààà àààà àààààààà  <i>bootable</i> ààààààâààà ààààà. ààà ààààààààà "
+"MBR àààààààààà GPT àààààà ààààà ààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:11
 msgid "_Read-Only"
@@ -453,8 +432,7 @@ msgid ""
 "If set, some OSes may mount or use the contents of the partition as read-"
 "only instead of read-write"
 msgstr ""
-"àààààààà, àààààà OSàà ààààà ààààààààà àààà ààààà ààààà ààààààààà "
-"àààààà-ààààààààà ààààààà "
+"àààààààà, àààààà OSàà ààààà ààààààààà àààà ààààà ààààà ààààààààà àààààà-ààààààààà ààààààà "
 "àààààà-ààààààà àà àààààààààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:13
@@ -465,9 +443,7 @@ msgstr "ààààà(_i)"
 msgid ""
 "If set, some OSes may hide the contents of the partition in their user "
 "interfaces"
-msgstr ""
-"àààààààà, àààààà OSàà ààààà ààààà àààààààà àààà ààààààà ààààààààààààààà "
-"àààààààààààà"
+msgstr "àààààààà, àààààà OSàà ààààà ààààà àààààààà àààà ààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:15
 msgid "Do Not _Automount"
@@ -482,18 +458,16 @@ msgid ""
 "The name to use for the filesystem. This is useful if you want to refer to "
 "the device via a symlink in the <b>/dev/disk/by-label</b> directory"
 msgstr ""
-"ààààâààààààà ààààà ààààààààààààà àààà. àààà àààààààà <b>/dev/disk/by-label</b>"
-" ààààààààà ààààà "
-"ààààâààààà àààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà ààààààà"
+"ààààâààààààà ààààà ààààààààààààà àààà. àààà àààààààà <b>/dev/disk/by-label</b> ààààààààà "
+"ààààà ààààâààààà àààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:4
 msgid ""
 "The name to use for the filesystem. This is useful if you want to refer to "
 "the device via a symlink in the /dev/disk/by-label directory"
 msgstr ""
-"ààààâààààààà ààààà ààààààààààààà àààà. àààà àààààààà /dev/disk/by-label "
-"ààààààààà ààààà "
-"ààààâààààà àààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà ààààààà"
+"ààààâààààààà ààààà ààààààààààààà àààà. àààà àààààààà /dev/disk/by-label ààààààààà ààààà ààààâààààà "
+"àààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:5
 msgid "F_ilesystem"
@@ -504,14 +478,11 @@ msgid ""
 "The custom filesystem type to create e.g. <i>btrfs</i>, <i>xfs</i> or "
 "<i>swap</i>"
 msgstr ""
-"àààààààààààà ààààà ààààâààààààà ààà à.àà. <i>btrfs</i>, <i>xfs</i> àààà "
-"<i>swap</i>"
+"àààààààààààà ààààà ààààâààààààà ààà à.àà. <i>btrfs</i>, <i>xfs</i> àààà <i>swap</i>"
 
 #: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:7
 msgid "The custom filesystem type to create e.g. btrfs, xfs or swap"
-msgstr ""
-"àààààààààààà ààààà ààààâààààààà ààà à.àà. btrfs, xfs àààà "
-"swap"
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààâààààààà ààà à.àà. btrfs, xfs àààà swap"
 
 #: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:10
 msgid "Enter passphrase used to protect the data"
@@ -558,27 +529,22 @@ msgid "Activate the swap space"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:7
-#| msgid "Deactivate the Logical Volume"
 msgid "Deactivate the swap space"
 msgstr "swap àààà ààààààà àààà"
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:8
-#| msgid "Error locking encrypted device"
 msgid "Lock the encrypted device"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà ààààâàààà"
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:9
-#| msgid "More Information"
 msgid "More actions..."
 msgstr "ààààààà àààààà..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:10
-#| msgid "D_elete Partition"
 msgid "Delete partition..."
 msgstr "ààààààà àààààààààà..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:11
-#| msgid "_Format..."
 msgid "Format Disk..."
 msgstr "àààààà àààààààààààà..."
 
@@ -591,27 +557,22 @@ msgid "Restore Disk Image..."
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:14
-#| msgid "SM_ART Data"
 msgid "View SMART Data..."
 msgstr "SMART àààààààà àààààààà..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:15
-#| msgid "_Format..."
 msgid "Format..."
 msgstr "àààààààà..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:16
-#| msgid "Partition Type:"
 msgid "Edit Partition Type..."
 msgstr "ààààà ààà ààààààà..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:17
-#| msgid "Edit Filesystem _Label"
 msgid "Edit Filesystem Label..."
 msgstr "ààààâààààààà ààààààâàà ààààààà..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:18
-#| msgid "Change Pa_ssphrase..."
 msgid "Change Passphrase..."
 msgstr "ààààààààà àààààà..."
 
@@ -628,32 +589,26 @@ msgid "Attach Disk Image..."
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààà..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:22
-#| msgid "Detaching Device"
 msgid "Detach Disk Image"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:23
-#| msgid "Selected Drives"
 msgid "Select a device"
 msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:24
-#| msgid "Model:"
 msgid "Model"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:25
-#| msgid "Serial Number:"
 msgid "Serial Number"
 msgstr "àààà ààààà"
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:26
-#| msgid "World Wide Name:"
 msgid "World Wide Name"
 msgstr "ààààààà àààà àààà"
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:27
-#| msgid "%s Media"
 msgid "Media"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -667,18 +622,15 @@ msgid "Assessment"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:30
-#| msgid "Ejecting Media"
 msgid "Eject media"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:31
-#| msgid "_Volumes"
 msgid "<b>_Volumes</b>"
 msgstr "<b>àààààààààà (_V)</b>"
 
 #. The contents of the device, for example 'Unknown', 'FAT (32-bit version)', 'Ext4 (version 1.0)', 'Swap (version 2)'
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:33
-#| msgid "C_omponents"
 msgid "Contents"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -691,13 +643,11 @@ msgid "In Use"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:36
-#| msgid "Partition Type:"
 msgid "Partition Type"
 msgstr "ààààà ààà"
 
 #. The filename or URI of the file that is used as backing store for the loop device.
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:38
-#| msgid "Checking File System"
 msgid "Backing File"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà"
 
@@ -714,7 +664,6 @@ msgid "Select Disk Image to restore"
 msgstr "àààààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:4
-#| msgid "Writing data to \"%s\"..."
 msgid "Copying data to device..."
 msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààààààààà..."
 
@@ -723,22 +672,18 @@ msgid "_Start Restoring..."
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà... (_S)"
 
 #: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:1
-#| msgid "_Cancel Self-test"
 msgid "_Start Self-test..."
 msgstr "ààààà-ààààààà ààààààààààà... (_S)"
 
 #: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:2
-#| msgid "Self-tests:"
 msgid "_Stop Self-test"
 msgstr "ààààà-ààààààà ààààà(_S)"
 
 #: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:3
-#| msgid "Powered On:"
 msgid "Powered On"
 msgstr "àààà àààààà"
 
 #: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:4
-#| msgid "Updated:"
 msgid "Updated"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -751,17 +696,14 @@ msgid "Temperature"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:6
-#| msgid "Self-tests:"
 msgid "Self-test Result"
 msgstr "ààààà-àààààà ààààà"
 
 #: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:7
-#| msgid "Self Assessment:"
 msgid "Self-assessment"
 msgstr "ààààà-ààààà"
 
 #: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:8
-#| msgid "Overall Assessment:"
 msgid "Overall Assessment"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
@@ -773,23 +715,19 @@ msgstr "ààààà"
 #. How often the attribute is updated. The two possible values are 'Every time data is collected (online)' and 'Only during off-line activities (Not Online)'
 #. Translators: Used in the tooltip for a SMART attribute
 #: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:11 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:865
-#| msgid "Updated:"
 msgid "Updates"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a SMART attribute
 #: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:12 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:863
-#| msgid "Type:"
 msgid "Type"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:13
-#| msgid "Normalized:"
 msgid "Normalized"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:14
-#| msgid "_Attributes"
 msgid "<b>SMART _Attributes</b>"
 msgstr "<b>SMART àààààààààààà (_A)</b>"
 
@@ -802,7 +740,6 @@ msgid "Extended"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
 #: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:17
-#| msgid "Cancel"
 msgid "Conveyance"
 msgstr "ààààààààààà"
 
@@ -826,8 +763,7 @@ msgid ""
 "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
 "indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
 msgstr ""
-"àààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààààà àààààà àààààààà. àà àààààà-àààà "
-"ààààà àààààà, ààààà "
+"àààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààààà àààààà àààààààà. àà àààààà-àààà ààààà àààààà, ààààà "
 "àààààà ààààààààààààààà àààà ààààà/àààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
@@ -876,10 +812,8 @@ msgid ""
 "verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
 "data to a special reserved area (spare area)"
 msgstr ""
-"àààààààààà ààààà ààààààààà ààààà. àààààà ààààààà ààààà/àààààà/àààààààà "
-"ààààààà àààààààààààààà, àààà "
-"àààààààààà \"àààààààààààààààà\" ààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààààààà "
-"ààààààààààà ààààààààààà "
+"àààààààààà ààààà ààààààààà ààààà. àààààà ààààààà ààààà/àààààà/àààààààà ààààààà àààààààààààààà, àààà "
+"àààààààààà \"àààààààààààààààà\" ààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààà "
 "(àààà ààààààààààà) àààààààààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
@@ -969,7 +903,6 @@ msgid "Soft read error rate"
 msgstr "àààààà àààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:245
-#| msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
 msgid "Frequency of errors while reading from the disk"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààà ààààà"
 
@@ -994,9 +927,7 @@ msgstr "àààà àààà ààààààà"
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:261
 msgid ""
 "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
-msgstr ""
-"ààààààààààà àààà àààà àààààà ààààààààà àààààààààà àààà àààà àààà àààààààà "
-"ààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààà àààà àààààà ààààààààà àààààààààà àààà àààà àààà àààààààà ààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1073,10 +1004,8 @@ msgid ""
 "total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
 "reallocated sectors to a spare area"
 msgstr ""
-"ààààààààà àààààààà ààààà. à àààààààààààà ààààà àààà ààààà àààààà, "
-"àààààààààààààààà ààààààààà ààààà "
-"ààààààààààà ààààààààààà àààà àààààààààààààà àààààà ààààààà (àààààà ààààà "
-"ààààààà) àààààààààà "
+"ààààààààà àààààààà ààààà. à àààààààààààà ààààà àààà ààààà àààààà, àààààààààààààààà ààààààààà ààààà "
+"ààààààààààà ààààààààààà àààà àààààààààààààà àààààà ààààààà (àààààà ààààà ààààààà) àààààààààà "
 "ààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
@@ -1093,12 +1022,9 @@ msgid ""
 "decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
 "remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
 msgstr ""
-"àààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààààààà ààààà. àààààà àààà àààààààà "
-"ààààààààà àààààààà àààààà àààààààààà àààà "
-"ààààààààààà ààààààààà, à ààààà ààààààààààààààà ààààà àààààààà àààààà àààà "
-"ààààààà. ààààààààààààà àààà "
-"ààààààà àààààààààà àààààà àààà ààààààààà, ààààààààà ààààààààààààààààà "
-"ààààààààààààà ààààààà àààà àààààà "
+"àààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààààààà ààààà. àààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààààà àààààà àààààààààà àààà "
+"ààààààààààà ààààààààà, à ààààà ààààààààààààààà ààààà àààààààà àààààà àààà ààààààà. ààààààààààààà àààà "
+"ààààààà àààààààààà àààààà àààà ààààààààà, ààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààà àààààà "
 "ààààààààààà."
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
@@ -1114,10 +1040,8 @@ msgid ""
 "rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
 "and/or problems in the mechanical subsystem"
 msgstr ""
-"àààààààà àààààà/ààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààà àààààà ààààà. à "
-"àààààààààààà ààààà ààààààààà "
-"ààààààààà àààààà àààààà àààààààààààà àààààààà ààààà/àààà àààààààà "
-"àààààààààààààààà àààààààà "
+"àààààààà àààààà/ààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààà àààààà ààààà. à àààààààààààà ààààà ààààààààà "
+"ààààààààà àààààà àààààà àààààààààààà àààààààà ààààà/àààà àààààààà àààààààààààààààà àààààààà "
 "ààààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
@@ -1142,9 +1066,7 @@ msgstr "ààààà ààà àààà"
 msgid ""
 "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
 "flying-height"
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààààààààààà àààààà ààààà (àààà) ààààà-àààà ààà àààà (àààà) "
-"ààààààààà-àààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà àààààà ààààà (àààà) ààààà-àààà ààà àààà (àààà) ààààààààà-àààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1256,9 +1178,7 @@ msgstr "àààààà àààààà"
 msgid ""
 "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
 "as a result of falling (or) temperature"
-msgstr ""
-"àààààààààà (ààà) ààààààà ààààààà, àààààààààà ààààà àààà ààààà ààààààà àààààà "
-"ààààà ààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààààà (ààà) ààààààà ààààààà, àààààààààà ààààà àààà ààààà ààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:447
 msgid ""
@@ -1288,8 +1208,7 @@ msgid ""
 "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
 "recording, positioning of heads, etc"
 msgstr ""
-"àààààà, ààààààààààààà, ààààààà ààààààà, àààààà, àààààààà ààààà ààààààà ààà "
-"àààààà ààà àààààààààà"
+"àààààà, ààààààààààààà, ààààààà ààààààà, àààààà, àààààààà ààààà ààààààà ààà àààààà ààà àààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1300,8 +1219,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:472
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
-msgstr ""
-"ààààààààààà àààààààà àààààààà ààààà ààààà àààààà àààààà àààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààààà ààààà ààààà àààààà àààààà àààà àààààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:480
 msgid "Total number of load cycles"
@@ -1360,8 +1278,7 @@ msgid ""
 "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
 "the maximum physical erase cycles the drive supports"
 msgstr ""
-"àààààà àààààààààààààààààà àààààà ààààààà àààààà àààààààà àààà àààààà ààà "
-"ààààààààààà ààààààà àààààà àààààààà "
+"àààààà àààààààààààààààààà àààààà ààààààà àààààà àààààààà àààà àààààà ààà ààààààààààà ààààààà àààààà àààààààà "
 "àààààà ààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
@@ -1386,9 +1303,7 @@ msgstr "àààà àààààà àààà"
 msgid ""
 "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
 "reserved blocks"
-msgstr ""
-"ààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààà àààààà "
-"ààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààà àààààà ààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1435,7 +1350,6 @@ msgstr "ààà"
 #. Translators: Used for a time-based unit that exceed one year
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:711
 #, c-format
-#| msgid "%.1f years"
 msgid "%.1f year"
 msgid_plural "%.1f years"
 msgstr[0] "%.1f àààààààà"
@@ -1444,7 +1358,6 @@ msgstr[1] "%.1f àààààààààà"
 #. Translators: Used for a time-based unit that exceed one day but not one year
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:717
 #, c-format
-#| msgid "%.1f days"
 msgid "%.1f day"
 msgid_plural "%.1f days"
 msgstr[0] "%.1f àààà"
@@ -1453,7 +1366,6 @@ msgstr[1] "%.1f àààààà"
 #. Translators: Used for a time-based unit that exceed one hour but not one day
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:723
 #, c-format
-#| msgid "%.1f hours"
 msgid "%.1f hour"
 msgid_plural "%.1f hours"
 msgstr[0] "%.1f ààà"
@@ -1462,7 +1374,6 @@ msgstr[1] "%.1f ààààà"
 #. Translators: Used for a time-based unit that exceed one minute but not one hour
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:729
 #, c-format
-#| msgid "%.1f minutes"
 msgid "%.1f minute"
 msgid_plural "%.1f minutes"
 msgstr[0] "%.1f àààààà"
@@ -1471,7 +1382,6 @@ msgstr[1] "%.1f àààààààà"
 #. Translators: Used for a time-based unit that exceed one second but not one minute
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:735
 #, c-format
-#| msgid "%.1f seconds"
 msgid "%.1f second"
 msgid_plural "%.1f seconds"
 msgstr[0] "%.1f ààààà"
@@ -1480,7 +1390,6 @@ msgstr[1] "%.1f ààààààà"
 #. Translators: Used for a time-based unit that is counted in milliseconds and doesn't exceed one second
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:741
 #, c-format
-#| msgid "%.1f seconds"
 msgid "%.1f msec"
 msgid_plural "%.1f msecs"
 msgstr[0] "%.1f ààààààà"
@@ -1517,10 +1426,8 @@ msgstr "N/A"
 #. * "(Pre-Fail)" in English
 #.
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:831
-#| msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
 msgid "Failure is a sign the disk will fail within 24 hours (Pre-Fail)"
-msgstr ""
-"àààààà 24 àààààà ààààààààà ààà àààààà ààààààà ààààààà (àààààààà-ààààààà)"
+msgstr "àààààà 24 àààààà ààààààààà ààà àààààà ààààààà ààààààà (àààààààà-ààààààà)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Old-Age)" in English
@@ -1528,9 +1435,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:838
 msgid ""
 "Failure is a sign the disk exceeded its intended design life period (Old-Age)"
-msgstr ""
-"àààààà àààààà àààààààààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà "
-"ààààààà (ààà-àààà)"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààààà (ààà-àààà)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Online)" in English
@@ -1553,7 +1458,6 @@ msgstr "àààà"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a SMART attribute
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:867
-#| msgid "Encryption"
 msgid "Description"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -1569,8 +1473,8 @@ msgid ""
 "Failure is a sign the disk will fail within 24 hours <span size=\"small\">"
 "(Pre-Fail)</span>"
 msgstr ""
-"àààààà 24 àààààà ààààààààà ààà àààààà ààààààà ààààààà <span size=\"small\">"
-"(àààààààà-ààààààà)</span>"
+"àààààà 24 àààààà ààààààààà ààà àààààà ààààààà ààààààà <span size=\"small\">(àààààààà-"
+"ààààààà)</span>"
 
 #. Translators: Please keep "(Old-Age)" in English
 #.
@@ -1579,81 +1483,67 @@ msgid ""
 "Failure is a sign the disk exceeded its intended design life period <span "
 "size=\"small\">(Old-Age)</span>"
 msgstr ""
-"àààààà àààààà àààààààààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà "
-"ààààààà <span "
-"size=\"small\">(ààà-àààà)</span>"
+"àààààà àààààà àààààààààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààààà <span size=\"small\">"
+"(ààà-àààà)</span>"
 
 #. Translators: Please keep "(Online)" in English
 #.
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:931
-#| msgid "Every time data is collected (Online)"
 msgid "Every time data is collected <span size=\"small\">(Online)</span>"
-msgstr ""
-"ààààààààà àààààààà ààààààààààààà <span size=\"small\">(àààâàààà)</span>"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààààà <span size=\"small\">(àààâàààà)</span>"
 
 #. Translators: Please keep "(Not Online)" in English
 #.
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:937
-#| msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
 msgid ""
 "Only during off-line activities <span size=\"small\">(Not Online)</span>"
-msgstr ""
-"ààà-àààà ààààààààààààààà ààààààà <span size=\"small\">(àààâàààà àààà)</span>"
+msgstr "ààà-àààà ààààààààààààààà ààààààà <span size=\"small\">(àààâàààà àààà)</span>"
 
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:964
-#| msgid "Last self-test completed OK"
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test completed successfully"
 msgstr "ààààà ààààà-àààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:968
-#| msgid "Last self-test was cancelled"
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test was aborted"
 msgstr "ààààà ààààà-àààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:972
-#| msgid "Last self-test was cancelled"
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test was interrupted"
 msgstr "ààààà ààààà-àààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:976
-#| msgid "Last self-test completed OK"
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test did not complete"
 msgstr "ààààà ààààà-àààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:980
-#| msgid "Last self-test was cancelled"
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed"
 msgstr "ààààà ààààà-àààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the electrical subsystem
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:985
-#| msgid "Last self-test was cancelled"
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (electrical)"
 msgstr "ààààà ààààà-àààààà ààààààààà (ààààààààààà)"
 
 #. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the servo subsystem - see http://en.wikipedia.org/wiki/Servomechanism
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:990
-#| msgid "Last self-test completed OK"
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (servo)"
 msgstr "ààààà ààààà-àààààà ààààààààà (ààààà)"
 
 #. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the reading subsystem -
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:995
-#| msgid "Last self-test completed OK"
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (read)"
 msgstr "ààààà ààààà-àààààà ààààààààà (àààà)"
 
 #. Translators: shown when the last self-test failed and the disk is suspected of having handling damage (e.g. physical damage to the hard disk)
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1000
-#| msgid "Last self-test was cancelled"
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (handling)"
 msgstr "ààààà ààààà-àààààà ààààààààà (àààààààààà)"
@@ -1661,7 +1551,6 @@ msgstr "ààààà ààààà-àààààà ààààààà
 #. Translators: shown when a self-test is in progress. The first %d is the percentage of the test remaining.
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1005
 #, c-format
-#| msgid "Self-test is in progress"
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Self-test in progress â %d%% remaining"
 msgstr "ààààà-àààààà ààààààààà ààààà â %d%% ààààààààààà"
@@ -1669,19 +1558,16 @@ msgstr "ààààà-àààààà ààààààààà ààà
 #. Translators: Shown when a self-test is not unknown. The %s is the result-code from the API code.
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1012
 #, c-format
-#| msgid "Unknown (%s)"
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Unknown (%s)"
 msgstr "ààààààà (%s)"
 
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1034
 #, c-format
-#| msgid "%s Data"
 msgid "%s ago"
 msgstr "%s àààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1091
-#| msgid "SMART not supported"
 msgid "SMART is not supported"
 msgstr "SMART àààààààààààà"
 
@@ -1691,7 +1577,6 @@ msgstr "SMART àààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1109
 #, c-format
-#| msgid "Self-test is in progress"
 msgid "Self-test in progress â %d%% remaining"
 msgstr "ààààà-àààààà ààààààààà ààààà â %d%% ààààààààààà"
 
@@ -1713,7 +1598,6 @@ msgstr[1] "àààààà ààààààààà, %d àààààà
 
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1175
 #, c-format
-#| msgid "Disk has a few bad sectors"
 msgid "Disk is OK, one bad sector"
 msgid_plural "Disk is OK, %d bad sectors"
 msgstr[0] "àààààà ààààààààà, ààà ààààà àààààààà àààààààààà"
@@ -1726,19 +1610,23 @@ msgid_plural "Disk is OK, %d attributes failed in the past"
 msgstr[0] "àààààà ààààààààà, ààà àààààààààààà ààààà ààààààààà"
 msgstr[1] "àààààà ààààààààà, %d àààààààààààààà ààààà àààààààààà"
 
+#. Otherwise, it's all honky dory
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1195
+#| msgid "Disks"
+msgid "Disk is OK"
+msgstr "àààààà àààààà "
+
 #. Translators: Used to convey the status and temperature in one line.
 #. * The first %s is the status of the drive.
 #. * The second %s is the temperature of the drive.
 #.
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1209
 #, c-format
-#| msgid "%s (%s bytes)"
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
 #. Translators: XXX
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1364
-#| msgid "Threshold:"
 msgid "Threshold exceeded"
 msgstr "ààààààâàààààà àààààààà"
 
@@ -1748,17 +1636,14 @@ msgid "Threshold not exceeded"
 msgstr "ààààààâàààààà àààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1428
-#| msgid "Error reading SMART data"
 msgid "Error refreshing SMART data"
 msgstr "SMART àààààààà ààààààààààà ààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1460
-#| msgid "Error reading SMART data"
 msgid "Error aborting SMART self-test"
 msgstr "SMART ààààà-àààààà ààààààààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1479
-#| msgid "Error reading SMART data"
 msgid "Error starting SMART self-test"
 msgstr "SMART ààààà-àààààà àààààààààààààà ààààà"
 
@@ -1777,13 +1662,11 @@ msgid "Error updating /etc/crypttab"
 msgstr "/etc/crypttab àààààààààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduchangepassphrasedialog.c:190
-#| msgid "Error changing label"
 msgid "Error changing passphrase"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduchangepassphrasedialog.c:277
 #: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:424
-#| msgid "Error creating partition"
 msgid "Error retrieving configuration data"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà àààà"
 
@@ -1796,13 +1679,11 @@ msgid ""
 "Changing the passphrase for this device, will also update the passphrase "
 "referenced by the <i>/etc/crypttab</i> file"
 msgstr ""
-"à àààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààà, <i>/etc/crypttab</i> àààà àààààà "
-"ààààààààààààààà "
+"à àààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààà, <i>/etc/crypttab</i> àààà àààààà ààààààààààààààà "
 "àààààààààà àààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduchangepassphrasedialog.c:355
 #: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:503
-#| msgid "Are you sure you want to forget the passphrase?"
 msgid "The strength of the passphrase"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààà"
 
@@ -1817,45 +1698,36 @@ msgstr "%s àààààà ààààààààà (%s).img"
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:233
 #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:274
-#| msgid "Error formatting volume"
 msgid "Error writing to backup image"
 msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:313
 #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:353
-#| msgid "Error reading stderr from: %s"
 msgid "Error reading from offset %"
 msgstr "àààâàààà % ààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:381
 #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:541
-#| msgid "Error mounting device"
 msgid "Error opening device"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:396
 #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:557
-#| msgid "Error mounting device"
 msgid "Error determining size of device"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààààààààààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:446
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"\"%s\" àààààà ààà àààà ààààààààà ààààà. àààà àààààà àààààààààààààààà "
-"ààààààààààààààà?"
+msgstr "\"%s\" àààààà ààà àààà ààààààààà ààààà. àààà àààààà àààààààààààààààà ààààààààààààààà?"
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:449
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr ""
-"àààà ààààààààà \"%s\" àààà ààààà. àààààà àààààààààààààà àààààà àààà àààààààà "
-"àààààààààààààà."
+msgstr "àààà ààààààààà \"%s\" àààà ààààà. àààààà àààààààààààààà àààààà àààà àààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:453
-#| msgid "_Repair"
 msgid "_Replace"
 msgstr "ààààààààààààà (_R)"
 
@@ -1870,7 +1742,6 @@ msgstr "àààààà <i>%s</i> ààààà àààààààà 
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:388
 #: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:130
-#| msgid "Compatible with all systems (FAT)"
 msgid "Compatible with all systems and devices"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
@@ -1879,7 +1750,6 @@ msgid "FAT"
 msgstr "FAT"
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:394
-#| msgid "Compatible with all systems (FAT)"
 msgid "Compatible with most systems"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààààà"
 
@@ -1888,7 +1758,6 @@ msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:400
-#| msgid "Compatible with Linux (ext2)"
 msgid "Compatible with Linux systems"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààààà"
 
@@ -1897,7 +1766,6 @@ msgid "Ext4"
 msgstr "Ext4"
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:406
-#| msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
 msgid "Encrypted, compatible with Linux systems"
 msgstr "àààààààààààààààààààà, ààààààà àààààààààà àààààààààààà"
 
@@ -1910,7 +1778,6 @@ msgid "Custom"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:413
-#| msgid "Filesystem type"
 msgid "Enter filesystem type"
 msgstr "ààààààààààà ààà àààààààààààà"
 
@@ -1920,7 +1787,6 @@ msgid "New Volume"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatepartitiondialog.c:215
-#| msgid "Error creating partition"
 msgid "Error formatting partition"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààà"
 
@@ -1929,32 +1795,24 @@ msgid "Error creating partition"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatepartitiondialog.c:326
-#| msgid "Extended Partition"
 msgid "Extended partition"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatepartitiondialog.c:327
-#| msgid "Contains logical partitions"
 msgid "For logical partitions"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatepartitiondialog.c:340
-#| msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
 msgid ""
 "Cannot create a new partition. There are already four primary partitions."
-msgstr ""
-"ààààà ààààààà àààààààààààà. ààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààà àààààààà."
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààà. ààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààà àààààààà."
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatepartitiondialog.c:344
-#| msgid ""
-#| "This is the last primary partition that can be created. If you need more "
-#| "partitions, you can create an Extended Partition."
 msgid "This is the last primary partition that can be created."
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààààààààà àààà àààà."
 
 #: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:122
 #: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:142
-#| msgid "A volume will be created"
 msgid "Will be created"
 msgstr "àààààààààààààààà"
 
@@ -1984,24 +1842,20 @@ msgid ""
 "Only the passphrase referenced by the <i>/etc/crypttab</i> file will be "
 "changed. To change the on-disk passphrase, use <i>Change Passphrase...</i>"
 msgstr ""
-"<i>/etc/crypttab</i> àààà àà ààààààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà. "
-"ààà-àààààà àààààààà ààààààààà, "
-"<i>àààààààà àààààà...</i> àààààààààà"
+"<i>/etc/crypttab</i> àààà àà ààààààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà. ààà-àààààà "
+"àààààààà ààààààààà, <i>àààààààà àààààà...</i> àààààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdudevicetreemodel.c:410
-#| msgid "%s Drive"
 msgid "Disk Drives"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdudevicetreemodel.c:820
-#| msgid "Storage Devices"
 msgid "Other Devices"
 msgstr "ààà ààààààààà"
 
 #. Translators: This is for a /dev/loop device - %s is the size of the device e.g. "230 MB".
 #: ../src/palimpsest/gdudevicetreemodel.c:925
 #, c-format
-#| msgid "Device"
 msgid "%s Loop Device"
 msgstr "%s àààà àààààà"
 
@@ -2010,12 +1864,10 @@ msgstr "%s àààà àààààà"
 #.
 #: ../src/palimpsest/gdudevicetreemodel.c:946
 #, c-format
-#| msgid "Unlocking LUKS Device"
 msgid "%s Block Device"
 msgstr "%s ààààà àààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdufilesystemdialog.c:74
-#| msgid "Error changing label"
 msgid "Error setting label"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààà"
 
@@ -2024,7 +1876,6 @@ msgid "MBR / DOS"
 msgstr "MBR / DOS"
 
 #: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:138
-#| msgid "Compatible with all systems (FAT)"
 msgid "Compatible with modern systems and hard disks > 2TB"
 msgstr "ààààà > 2TB àààààà ààààààààà ààààà àààà àààààààààà àààààààà"
 
@@ -2033,7 +1884,6 @@ msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
 #: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:151
-#| msgid "Partitioning:"
 msgid "No partitioning"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
@@ -2042,18 +1892,15 @@ msgid "Empty"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:186
-#| msgid "Error formatting drive"
 msgid "Error formatting disk"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:231
-#| msgid "Are you sure you want to format the drive?"
 msgid "Are you sure you want to format the disk?"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààààà?"
 
 #: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:232
 #: ../src/palimpsest/gduformatvolumedialog.c:158
-#| msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
 msgid "All data on the volume will be lost"
 msgstr "àààààààà àààà àààààààà ààààààà ààààààà"
 
@@ -2077,23 +1924,18 @@ msgstr "àààààà ààààààààà ààààà ààà
 
 #: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:169
 msgid "Matches the whole disk of the device with the given vital product data"
-msgstr ""
-"àààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà àààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà àààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:174
 #, c-format
 msgid ""
 "Matches partition %d of any device connected at the given port or address"
-msgstr ""
-"àààààà àààààà àààà àààààààà àààà ààààààààààà àààààà ààààààà ààààà %d "
-"ààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààà àààà àààààààà àààà ààààààààààà àààààà ààààààà ààààà %d ààààààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:177
 msgid ""
 "Matches the whole disk of any device connected at the given port or address"
-msgstr ""
-"àààààà àààààà àààà àààààààà àààà ààààààààààà àààààà ààààààà àààààà àààààààà "
-"ààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààà àààà àààààààà àààà ààààààààààà àààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:181
 msgid "Matches any device with the given label"
@@ -2104,14 +1946,12 @@ msgid "Matches the device with the given UUID"
 msgstr "àààààà UUIDàààà àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:189
-#| msgid "Mount the filesystem on device"
 msgid "Matches the given device"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:473
 msgid "The system may not work correctly if this entry is modified or removed."
-msgstr ""
-"à ààààààà ààààààààààà àààà àààààààààààà àà ààààààà ààààà àààààààààààààà."
+msgstr "à ààààààà ààààààààààà àààà àààààààààààà àà ààààààà ààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:532
 msgid "Error removing old /etc/fstab entry"
@@ -2126,17 +1966,14 @@ msgid "Error updating /etc/fstab entry"
 msgstr "/etc/fstab ààààààààà àààààààààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdupartitiondialog.c:369
-#| msgid "Error deleting partition"
 msgid "Error setting partition type"
 msgstr "ààààà ààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdupartitiondialog.c:383
-#| msgid "Error deleting partition"
 msgid "Error setting partition name"
 msgstr "ààààà àààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdupartitiondialog.c:397
-#| msgid "Error deleting partition"
 msgid "Error setting partition flags"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà àààà"
 
@@ -2175,12 +2012,10 @@ msgid "Error opening file for reading"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:430
-#| msgid "Error deleting Logical Volume"
 msgid "Error determing size of file"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà àààààààààààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:495
-#| msgid "Are you sure you want to format the drive?"
 msgid "Are you sure you want to write the disk image to the device?"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà?"
 
@@ -2189,7 +2024,6 @@ msgid "All existing data will be lost"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:497
-#| msgid "_Remove"
 msgid "_Restore"
 msgstr "ààààààààààà (_R)"
 
@@ -2199,12 +2033,10 @@ msgid "Copying data to device <i>%s</i>..."
 msgstr "àààààààà àà àààààà <i>%s</i> àà àààà ààààààààààà..."
 
 #: ../src/palimpsest/gduunlockdialog.c:50
-#| msgid "Error locking encrypted device"
 msgid "Error unlocking encrypted device"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà àààâààààâ ààààààà ààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduutils.c:81
-#| msgid "%s File"
 msgid "All Files"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
@@ -2214,22 +2046,17 @@ msgstr "àààààà àààààààààààà (*.img, *.iso)"
 
 #: ../src/palimpsest/gduutils.c:105
 #, c-format
-#| msgid "%d sector"
-#| msgid_plural "%d sectors"
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
 msgstr[0] "%d ààààà"
 msgstr[1] "%d ààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduutils.c:112
-#| msgid "Less than a minute ago"
 msgid "Less than a minute"
 msgstr "àà àààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduutils.c:118
 #, c-format
-#| msgid "%d minute ago"
-#| msgid_plural "%d minutes ago"
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
 msgstr[0] "%d àààààà"
@@ -2237,8 +2064,6 @@ msgstr[1] "%d àààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduutils.c:126
 #, c-format
-#| msgid "%d hour ago"
-#| msgid_plural "%d hours ago"
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%d ààà"
@@ -2249,7 +2074,6 @@ msgstr[1] "%d ààààà"
 #.
 #: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1536
 #, c-format
-#| msgid "Partition %d on %s"
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Partition %d: %s"
 msgstr "ààààà %d: %s"
@@ -2259,47 +2083,39 @@ msgstr "ààààà %d: %s"
 #.
 #: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1543
 #, c-format
-#| msgid "Partition %d"
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Partition %d"
 msgstr "ààààà %d"
 
 #: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1563
-#| msgid "%s Media"
 msgid "No Media"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1580
-#| msgid "No free space."
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Free Space"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1622
-#| msgid "Extended Partition"
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1646
-#| msgid "Filesystem"
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Filesystem"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1665
-#| msgid "swap"
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Swap"
 msgstr "Swap"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:531
-#| msgid "Error mounting device"
 msgid "Error deleting loop device"
 msgstr "àààà àààààà ààààààààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:602 ../src/palimpsest/gduwindow.c:674
-#| msgid "Error detaching drive"
 msgid "Error attaching disk image"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààààà àààà"
 
@@ -2308,7 +2124,6 @@ msgid "Select Disk Image to Attach"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:646
-#| msgid "_Detach"
 msgid "_Attach"
 msgstr "àààààààààà (_A)"
 
@@ -2322,9 +2137,8 @@ msgid ""
 "If checked, the loop device will be read-only. This is useful if you don't "
 "want the underlying file to be modified"
 msgstr ""
-"ààààâ ààààààààààà, àààà àààààà àààààà-ààààààààà ààààààà. ààààààà àààà "
-"àààààààà àààà "
-"ààààààààààààà àààà ààààààààààà ààààààà"
+"ààààâ ààààààààààà, àààà àààààà àààààà-ààààààààà ààààààà. ààààààà àààà àààààààà àààà ààààààààààààà "
+"àààà ààààààààààà ààààààà"
 
 #. Translators: Shown for a read-only device. The %s is the device file, e.g. /dev/sdb1
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1515
@@ -2333,7 +2147,6 @@ msgid "%s <span size=\"smaller\">(Read-Only)</span>"
 msgstr "%s <span size=\"smaller\">(àààààà-ààààààà)</span>"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1822
-#| msgid "Unknown"
 msgctxt "partition type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààààà"
@@ -2345,14 +2158,12 @@ msgstr "àààààààààà ààààà"
 #. Translators: Use for mount point '/' simply because '/' is too small to hit as a hyperlink
 #.
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1890
-#| msgid "Filesystem type"
 msgid "Filesystem Root"
 msgstr "ààààààààààà àààà"
 
 #. Translators: Shown next to "In Use". The first %s is the mount point, e.g. /media/foobar
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1898
 #, c-format
-#| msgid "Mounted at %s"
 msgid "Yes, mounted at %s"
 msgstr "ààààà, %s àààà ààààà àààààà"
 
@@ -2361,7 +2172,6 @@ msgstr "ààààà, %s àààà ààààà àààààà"
 #. Translators: Shown if the encrypted device is not unlocked next to the "In Use" label
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1904 ../src/palimpsest/gduwindow.c:1940
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1966
-#| msgid "None"
 msgid "No"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -2376,7 +2186,6 @@ msgstr "ààààà"
 #.
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2039
 #, c-format
-#| msgid "Unallocated Space"
 msgid "Unallocated Space (%s)"
 msgstr "àààààààààà àààà (%s)"
 
@@ -2386,12 +2195,10 @@ msgid "Unallocated Space"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2400
-#| msgid "Error creating filesystem"
 msgid "Error mounting filesystem"
 msgstr "ààààààààààààà àààààâààààààà ààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2440
-#| msgid "Error creating filesystem"
 msgid "Error unmounting filesystem"
 msgstr "ààààààààààààà àààâààààà ààààààà àààà"
 
@@ -2404,7 +2211,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà?"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2536
-#| msgid "A partition will be created"
 msgid "All data on the partition will be lost"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà ààààààà"
 
@@ -2413,7 +2219,6 @@ msgid "_Delete"
 msgstr "àààààààà (_D)"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2568
-#| msgid "Error ejecting medium"
 msgid "Error ejecting media"
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààà àààà"
 
@@ -2422,12 +2227,10 @@ msgid "Error locking encrypted device"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà ààààâààààààà ààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2661
-#| msgid "Error starting RAID Array"
 msgid "Error starting swap"
 msgstr "swap àààààààààààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2698
-#| msgid "Error stopping RAID Array"
 msgid "Error stopping swap"
 msgstr "swap àààààà àààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]