[release-notes/gnome-3-2] Updated Persian translation



commit fd1da58c29c0a11b76f8c5bf1c98cec79c036ed4
Author: Arash Mousavi <amousavi src gnome org>
Date:   Wed Sep 28 23:44:07 2011 +0330

    Updated Persian translation

 help/fa/fa.po |   12 ++++++------
 1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/help/fa/fa.po b/help/fa/fa.po
index d3cee7c..1d035dd 100644
--- a/help/fa/fa.po
+++ b/help/fa/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes gnome-3-0\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-27 20:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-28 21:40+0330\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 23:42+0330\n"
 "Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
 "Language-Team: Persian <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "ÙØÙÛâØØØÛ"
 #. Translators: number of languages might change before final date
 #: C/rni18n.xml:12(para)
 msgid "Thanks to members of the worldwide <ulink url=\"http://live.gnome.org/TranslationProject\";>GNOME Translation Project</ulink>, GNOME 3.2 offers support for more than 50 languages with at least 80 percent of strings translated, including the user and administration manuals for many languages."
-msgstr "ØØ ØØÚØ ØØ ØØØØ ØØØØØ ØÙÛØ ØØ <ulink url=\"http://live.gnome.org/TranslationProject\";>ÙØÙÚÙ ØØØÙÙ ÚÙÙÙ</ulink>Ø ÚÙÙÙ Û.Û ÙØØÛØØÙÛ ØØ ØÛØ ØØ ÛÛ ØØØÙ ØØ ØØ ØØØÙÙ ØØØÙÙ ÛÛ ØØØØ ØØ ØØØÙâÙØ ØØ ÙØØÙÙ ÙÛâÚÙØØ ÚÙ ØØÙØØ ØØÙÙ ØØÙÙÙØÙØÛ ÚØØØØÛ Ù ÙØÛØÛØÛ ÙÛØ ÙÛâØÙØ."
+msgstr "ØÙ ÙØÙ ØØØØ ØØØØØ ØÙÛØ ØØ <ulink url=\"http://live.gnome.org/TranslationProject\";>ÙØÙÚÙ ØØØÙÙ ÚÙÙÙ</ulink>Ø ÚÙÙÙ Û.Û ÙØØÛØØÙÛ ØØ ØÛØ ØØ ÛÛ ØØØÙ ØØ ØØ ØØØÙÙ ØØØÙÙ ÛÛ ØØØØ ØØ ØØØÙâÙØ ØØ ÙØØÙÙ ÙÛâÚÙØØ ÚÙ ØØÙØØ ØØÙÙ ØØÙÙÙØÙØÛ ÚØØØØÛ Ù ÙØÛØÛØÛ ÙÛØ ÙÛâØÙØ."
 
 #: C/rni18n.xml:27(para)
 msgid "Arabic"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "ÚÙÙÙ Û.Û ØÛØØØØÛÙ ÙÛØÚØØ ØØ ØØØØØØ ØØ ØØ
 
 #: C/rna11y.xml:14(para)
 msgid "Until GNOME 3.2, assistive technology users have faced an unfortunate dilemma: It was not possible to dynamically activate accessibility support. Thanks to improvements to <application>AT-SPI2</application>, applications now have a cross-desktop way to determine if accessibility support is enabled and a way to enable it. GNOME is first to implement this, so more work needs to be done to really work across desktops."
-msgstr "ØØ ÚÙÙÙ Û.ÛØ ÚØØØØÙÙ ÙØØÙØÙ ØØ ØØØÙØØÙ ØØ ØÚÙÙÙÙÚÛâÙØÛ ÚÙÚÛ ØØ ÙØØÙâÙØÛÛ ØØØÙâØÙØÛ ØÙØØÙ ØÙØÙØ: ØÙÚØÙ ÙØØÙâØØØÛ ÙØØÛØØÙÛ ØØ ÙÙØØØ ØØØØØÛâÙØÛØÛ ØÙ ØÙØØ ÙÙÛØ ØÙÚØÙâÙØÛØ ÙØÙØ. ØØ ØØÚØ ØØ ÙÛØØÙØâÙØÛ <application>AT-SPI2</application>Ø ØØÙØÙÙâÙØ ÙÙâØÚÙÙÙ ÛÚ ØØÙÙ ÂØÛÙ ÙÛØÚØØÛ ØÙØ ÙÙÙÛØÙ ØÛÙÚÙ ØÛØ ÙØØÛØØÙÛ ØØ ØØØØØÛâÙØÛØÛ ÙØØÙ ØØÙ ØØØ ÛØ ØÛØ ØØ ØØØÙØ. ÚÙÙÙ ØÙÙÛÙ ÙÛØÚØØÛ ØØØ ÚÙ ØÛÙ ØÙÚØÙ ØØ ØØØØ ÙÛâÚÙØØ ØÙØØØØÛÙ ÚØØÙØÛÛ ØÛØØØ ÙØØÙ ØØØ ØØ ØÙØØÙ ØÙØ ØØ ÙØÙØØ ØÛÙ ÙÛØÚØØÙØ ØØØÙØØÙ ØÙØ."
+msgstr "ØØ ÚÙÙÙ Û.ÛØ ÚØØØØÙÙ ÙØØÙØÙ ØØ ØØØÙØØÙ ØØ ØÚÙÙÙÙÚÛâÙØÛ ÚÙÚÛ ØØ ÙØØÙâÙØÛÛ ØØØÙâØÙØÛ ØÙØØÙ ØÙØÙØ: ØÙÚØÙ ÙØØÙâØØØÛ ÙØØÛØØÙÛ ØØ ÙÙØØØ ØØØØØÛâÙØÛØÛ ØÙ ØÙØØ ÙÙÛØ ØÙÚØÙâÙØÛØ ÙØÙØ. ØÙ ÙØÙ ÙÛØØÙØâÙØÛ <application>AT-SPI2</application>Ø ØØÙØÙÙâÙØ ÙÙâØÚÙÙÙ ÛÚ ØØÙÙ ÂØÛÙ ÙÛØÚØØÛ ØÙØ ÙÙÙÛØÙ ØÛÙÚÙ ØÛØ ÙØØÛØØÙÛ ØØ ØØØØØÛâÙØÛØÛ ÙØØÙ ØØÙ ØØØ ÛØ ØÛØ ØØ ØØØÙØ. ÚÙÙÙ ØÙÙÛÙ ÙÛØÚØØÛ ØØØ ÚÙ ØÛÙ ØÙÚØÙ ØØ ØØØØ ÙÛâÚÙØØ ØÙØØØØÛÙ ÚØØÙØÛÛ ØÛØØØ ÙØØÙ ØØØ ØØ ØÙØØÙ ØÙØ ØØ ÙØÙØØ ØÛÙ ÙÛØÚØØÙØ ØØØÙØØÙ ØÙØ."
 
 #: C/rna11y.xml:24(para)
 msgid "Other improvements:"
@@ -794,11 +794,11 @@ msgstr "âØØÙØÙÙâÙØÛ ÙØ"
 
 #: C/rnusers.xml:102(para)
 msgid "Certain web sites are used as if they are applications. Some sites are opened the minute the computer is turned on; the site is open all the time and checked periodically. Wouldn't it be nice if GNOME treats these sites as actual applications?"
-msgstr "ØØ ÛÚØØÛ ØØÛØâÙØÛÛ ÙØØØ ØÚÙÙÙâØÛ ØØØÙØØÙ ÙÛâØÙØ ÚÙ ØÙÚØØ ØØÙØÙÙ ÙØØÙØ. ØØØÛâÙØ ØØ ØÛÙ ØØÛØâÙØ ØØ ÙÙØÙ ØÙÛÙÙâÛ ØÙÙ ØÙØÙ ÚØØÙ ØØÛØÙÙ ØØØ ÙÛâØÙÙØØ ØØÛØ ÙÙÛØÙ ØØØ ÙØØ Ù ÙØ ØØ ÚØÙÛ ØØØØÛ ÙÛØÙØ. ÙØÙÚâØØ ÙØÙØ ÚÙ ÚÙÙÙ ØØ ØÛÙ ØØÛØâÙØ ÙØÙ ØØÙØÙÙâÙØÛ ÙØÙØÛ ØÙØØØ ÙÛÚØØØ"
+msgstr "ØØ ÛÚØØÛ ØØÛØâÙØÛÛ ÙØØØ ØÚÙÙÙâØÛ ØØØÙØØÙ ÙÛâØÙØ ÚÙ ØÙÚØØ ØØÙØÙÙ ÙØØÙØ. ØØØÛ ØØ ØÛÙ ØØÛØâÙØ ØØ ÙÙØÙ ØÙÛÙÙâÛ ØÙÙ ØÙØÙ ÚØØÙ ØØÛØÙÙ ØØØ ÙÛâØÙÙØØ ØØÛØ ÙÙÛØÙ ØØØ ÙØØ Ù ÙØ ØØ ÚØÙÛ ØØØØÛ ÙÛØÙØ. ÙØÙÚâØØ ÙØÙØ ÚÙ ÚÙÙÙ ØØ ØÛÙ ØØÛØâÙØ ÙØÙ ØØÙØÙÙâÙØÛ ÙØÙØÛ ØÙØØØ ÙÛÚØØØ"
 
 #: C/rnusers.xml:113(para)
 msgid "GNOME 3.2 makes it possible to use a site as an application thanks to <application>Epiphany</application>, our standard web browser. To do so, press <keysym>Ctrl-Shift-A</keysym>, or access the <guimenu>File</guimenu> menu and select <guimenuitem>Save as Web Application</guimenuitem>. Once the web application has been created, it can be launched from the overview."
-msgstr "ØØ ØØÚØ ØØ <application>ØÙÛÙØÙÛ</application>Ø ØØÙØÙÙâÛ ÙØÙØÚØÙ ÙØÙ ØØØØÙØØØØ ÙØØ ÚÙÙÙ Û.Û ØÙÚØÙ ØØØÙØØÙ ØØ ÛÚ ØØÛØ ØØ ØØÙÙØÙ ÛÚ ØØÙØÙÙ ÙÛâØÙØ. ØØØÛ ØÙØØÙ ØÛÙÚØØØ <keysym>Ctrl-Shift-A</keysym> ØØ ÙØØØ ØÙÛØØ ÛØ ØØ ØØÛÙ ÙÙÙ <guimenu>ÙØÙÙØÙ</guimenu> ÚØÛÙÙ <guimenuitem>ØØÛØÙ ØØÙÙØÙ ØØÙØÙÙ ÙØ</guimenuitem> ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØØ ØØ ØÙØÙÛ ÚÙ ØØÙØÙÙ ÙØ ØØØØÙ ØØØ ÙÛâØÙØÙ ØÙ ØØ ØØ ØØÛÙ ÚÙÙÙâØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ÚØØ."
+msgstr "ØÙ ÙØÙ <application>ØÙÛÙØÙÛ</application>Ø ØØÙØÙÙâÛ ÙØÙØÚØÙ ÙØÙ ØØØØÙØØØØ ÙØØ ÚÙÙÙ Û.Û ØÙÚØÙ ØØØÙØØÙ ØØ ÛÚ ØØÛØ ØØ ØØÙÙØÙ ÛÚ ØØÙØÙÙ ÙÛâØÙØ. ØØØÛ ØÙØØÙ ØÛÙÚØØØ <keysym>Ctrl-Shift-A</keysym> ØØ ÙØØØ ØÙÛØØ ÛØ ØØ ØØÛÙ ÙÙÙ <guimenu>ÙØÙÙØÙ</guimenu> ÚØÛÙÙ <guimenuitem>ØØÛØÙ ØØÙÙØÙ ØØÙØÙÙ ÙØ</guimenuitem> ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØØ ØØ ØÙØÙÛ ÚÙ ØØÙØÙÙ ÙØ ØØØØÙ ØØØ ÙÛâØÙØÙ ØÙ ØØ ØØ ØØÛÙ ÚÙÙÙâØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ÚØØ."
 
 #. TRANSLATORS: Open epiphany, go to http://identi.ca/notice/80593870,
 #. save it as a webapp, then load the webapp
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "ØØÙØÙÙ ØØÛØ <application>ØÙØÙØ</application>"
 
 #: C/rnusers.xml:222(para)
 msgid "Thanks to the <application>Online Accounts</application> integration, finding documents is the same whether they're stored locally or online."
-msgstr "ØØ ØØÚØ ØØ ÛÚÙØØÚÙâØØØÛ ØØ <application>ØØØØâÙØÛ ØØØØ</application>Ø ÙÛØØ ÚØØÙ ØØÙØÙÙØ ÚÙ ØÙÙØÛÙ ØØÛØÙ ØØÙ ØØØÙØ Ù ÚÙ ØØÙØØ ÙØÙÛØ ØØÛØØ ØØØØ ØØØ."
+msgstr "ØÙ ÙØÙ ÛÚÙØØÚÙâØØØÛ ØØ <application>ØØØØâÙØÛ ØØØØ</application>Ø ÙÛØØ ÚØØÙ ØØÙØÙÙØ ÚÙ ØÙÙØÛÙ ØØÛØÙ ØØÙ ØØØÙØ Ù ÚÙ ØØÙØØ ÙØÙÛØ ØØÛØØ ØØØØ ØØØ."
 
 #: C/rnusers.xml:227(title)
 msgid "<application>Documents</application> showing online documents"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]