[gnome-games/gnome-3-2] Uploaded Ukranian



commit 7ddfac04603c22012cfb07da678048980c37d2bd
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Wed Sep 28 16:11:41 2011 +0300

    Uploaded Ukranian

 po/uk.po | 1097 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 543 insertions(+), 554 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index be26dd3..33ebc1c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-07 19:46+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-07 22:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28 16:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 16:11+0300\n"
 "Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
 "Language-Team: translation linux org ua\n"
 "Language: uk\n"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid "A flag to enable fullscreen mode"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:4
-msgid "A flag to enable maximised mode"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+msgid "A flag to enable maximized mode"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:5
 msgid "A flag to enable move hints"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐ"
 
 #. Tooltip for start new game toolbar button
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:16 ../gnobots2/menu.c:71
-#: ../libgames-support/games-stock.c:50 ../mahjongg/mahjongg.c:1203
+#: ../libgames-support/games-stock.c:50 ../mahjongg/mahjongg.c:1195
 msgid "Start a new game"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÑ"
 
@@ -176,22 +176,22 @@ msgstr "_ÐÐÑÑÑ"
 
 #. Game menu name
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:22 ../glines/glines.c:1639
-#: ../gnect/src/main.c:1241 ../gnibbles/main.c:687 ../gnobots2/menu.c:66
+#: ../gnect/src/main.c:1187 ../gnibbles/main.c:600 ../gnobots2/menu.c:66
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:108 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:210
-#: ../gnomine/gnomine.c:768 ../gnotravex/gnotravex.c:1706
-#: ../gnotski/gnotski.c:409 ../gtali/gyahtzee.c:711 ../iagno/gnothello.c:847
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:2 ../mahjongg/mahjongg.c:1200
+#: ../gnomine/gnomine.c:758 ../gnotravex/gnotravex.c:1707
+#: ../gnotski/gnotski.c:409 ../gtali/gyahtzee.c:711 ../iagno/gnothello.c:763
+#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:2 ../mahjongg/mahjongg.c:1192
 #: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:2
 msgid "_Game"
 msgstr "_ÐÑÐ"
 
 #. Help menu item
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:24 ../glines/glines.c:1641
-#: ../gnect/src/main.c:1244 ../gnibbles/main.c:690 ../gnobots2/menu.c:70
+#: ../gnect/src/main.c:1190 ../gnibbles/main.c:603 ../gnobots2/menu.c:70
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:110 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:233
-#: ../gnomine/gnomine.c:770 ../gnotravex/gnotravex.c:1710
-#: ../gnotski/gnotski.c:411 ../gtali/gyahtzee.c:713 ../iagno/gnothello.c:849
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3 ../mahjongg/mahjongg.c:1202
+#: ../gnomine/gnomine.c:760 ../gnotravex/gnotravex.c:1711
+#: ../gnotski/gnotski.c:411 ../gtali/gyahtzee.c:713 ../iagno/gnothello.c:765
+#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3 ../mahjongg/mahjongg.c:1194
 #: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:3
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑ"
 
 #. Settings menu item
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:28 ../glines/glines.c:1640
-#: ../gnect/src/main.c:1243 ../gnibbles/main.c:689 ../gnobots2/menu.c:69
+#: ../gnect/src/main.c:1189 ../gnibbles/main.c:602 ../gnobots2/menu.c:69
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:109 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:224
-#: ../gnomine/gnomine.c:769 ../gnotravex/gnotravex.c:1708
-#: ../gtali/gyahtzee.c:712 ../iagno/gnothello.c:848
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1201
+#: ../gnomine/gnomine.c:759 ../gnotravex/gnotravex.c:1709
+#: ../gtali/gyahtzee.c:712 ../iagno/gnothello.c:764
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1193
 msgid "_Settings"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
@@ -258,8 +258,8 @@ msgstr "Ð'ÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:18 ../gnect/src/prefs.c:301
-#: ../gnibbles/preferences.c:254 ../gnobots2/properties.c:496
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:596 ../iagno/properties.c:415
+#: ../gnibbles/preferences.c:237 ../gnobots2/properties.c:499
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:596 ../iagno/properties.c:396
 msgid "Game"
 msgstr "ÐÑÐ"
 
@@ -304,8 +304,8 @@ msgid "Play as:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ:"
 
 #. Title for preferences dialog
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:36 ../glines/glines.c:196
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:141
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:36 ../glines/glines.c:195
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:139
 msgid "Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
@@ -487,518 +487,518 @@ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:447
+#: ../glchess/src/glchess.vala:450
 #, c-format
 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑÑÑ Ð %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:449
+#: ../glchess/src/glchess.vala:452
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:451
+#: ../glchess/src/glchess.vala:454
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÑÐÑÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:453
+#: ../glchess/src/glchess.vala:456
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:455
+#: ../glchess/src/glchess.vala:458
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:457
+#: ../glchess/src/glchess.vala:460
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:459
+#: ../glchess/src/glchess.vala:462
 #, c-format
 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÑÐ ÑÑÑÐÑÑÑÑÑ Ð %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:461
+#: ../glchess/src/glchess.vala:464
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÑÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:463
+#: ../glchess/src/glchess.vala:466
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÑÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÑÐÑÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:465
+#: ../glchess/src/glchess.vala:468
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÑÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:467
+#: ../glchess/src/glchess.vala:470
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÑÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:469
+#: ../glchess/src/glchess.vala:472
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÑÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:471
+#: ../glchess/src/glchess.vala:474
 #, c-format
 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ ÑÑÑÐÑÑÑÑÑ Ð %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:473
+#: ../glchess/src/glchess.vala:476
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ Ð %1$s Ð'Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:475
+#: ../glchess/src/glchess.vala:478
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ Ð %1$s Ð'Ñ ÑÐÑÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:477
+#: ../glchess/src/glchess.vala:480
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ Ð %1$s Ð'Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:479
+#: ../glchess/src/glchess.vala:482
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ Ð %1$s Ð'Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:481
+#: ../glchess/src/glchess.vala:484
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ Ð %1$s Ð'Ñ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:483
+#: ../glchess/src/glchess.vala:486
 #, c-format
 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑÑÑ Ð %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:485
+#: ../glchess/src/glchess.vala:488
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:487
+#: ../glchess/src/glchess.vala:490
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÑÐÑÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:489
+#: ../glchess/src/glchess.vala:492
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:491
+#: ../glchess/src/glchess.vala:494
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:493
+#: ../glchess/src/glchess.vala:496
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:495
+#: ../glchess/src/glchess.vala:498
 #, c-format
 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑÑÑ Ð %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:497
+#: ../glchess/src/glchess.vala:500
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:499
+#: ../glchess/src/glchess.vala:502
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÑÐÑÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:501
+#: ../glchess/src/glchess.vala:504
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:503
+#: ../glchess/src/glchess.vala:506
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:505
+#: ../glchess/src/glchess.vala:508
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:507
+#: ../glchess/src/glchess.vala:510
 #, c-format
 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÑÑÑÑÑ Ð %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:509
+#: ../glchess/src/glchess.vala:512
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð %1$s Ð'Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:511
+#: ../glchess/src/glchess.vala:514
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð %1$s Ð'Ñ ÑÐÑÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:513
+#: ../glchess/src/glchess.vala:516
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð %1$s Ð'Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:515
+#: ../glchess/src/glchess.vala:518
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð %1$s Ð'Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:517
+#: ../glchess/src/glchess.vala:520
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð %1$s Ð'Ñ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:519
+#: ../glchess/src/glchess.vala:522
 #, c-format
 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑÑÑ Ð %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:521
+#: ../glchess/src/glchess.vala:524
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:523
+#: ../glchess/src/glchess.vala:526
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÐÑÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:525
+#: ../glchess/src/glchess.vala:528
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:527
+#: ../glchess/src/glchess.vala:530
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:529
+#: ../glchess/src/glchess.vala:532
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:531
+#: ../glchess/src/glchess.vala:534
 #, c-format
 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐ ÑÑÑÐÑÑÑÑÑ Ð %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:533
+#: ../glchess/src/glchess.vala:536
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:535
+#: ../glchess/src/glchess.vala:538
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÐÑÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:537
+#: ../glchess/src/glchess.vala:540
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:539
+#: ../glchess/src/glchess.vala:542
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:541
+#: ../glchess/src/glchess.vala:544
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:543
+#: ../glchess/src/glchess.vala:546
 #, c-format
 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ ÑÑÑÐÑÑÑÑÑ Ð %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:545
+#: ../glchess/src/glchess.vala:548
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ Ð %1$s Ð'Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:547
+#: ../glchess/src/glchess.vala:550
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ Ð %1$s Ð'Ñ ÐÑÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:549
+#: ../glchess/src/glchess.vala:552
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ Ð %1$s Ð'Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:551
+#: ../glchess/src/glchess.vala:554
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ Ð %1$s Ð'Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:553
+#: ../glchess/src/glchess.vala:556
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ Ð %1$s Ð'Ñ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:555
+#: ../glchess/src/glchess.vala:558
 #, c-format
 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑÑÑ Ð %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:557
+#: ../glchess/src/glchess.vala:560
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:559
+#: ../glchess/src/glchess.vala:562
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÐÑÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:561
+#: ../glchess/src/glchess.vala:564
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:563
+#: ../glchess/src/glchess.vala:566
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:565
+#: ../glchess/src/glchess.vala:568
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:567
+#: ../glchess/src/glchess.vala:570
 #, c-format
 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑÑÑ Ð %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:569
+#: ../glchess/src/glchess.vala:572
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:571
+#: ../glchess/src/glchess.vala:574
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÐÑÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:573
+#: ../glchess/src/glchess.vala:576
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:575
+#: ../glchess/src/glchess.vala:578
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:577
+#: ../glchess/src/glchess.vala:580
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð %1$s Ð'Ñ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:579
+#: ../glchess/src/glchess.vala:582
 #, c-format
 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÑÑÑÑÑ Ð %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:581
+#: ../glchess/src/glchess.vala:584
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð %1$s Ð'Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:583
+#: ../glchess/src/glchess.vala:586
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð %1$s Ð'Ñ ÐÑÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:585
+#: ../glchess/src/glchess.vala:588
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð %1$s Ð'Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:587
+#: ../glchess/src/glchess.vala:590
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð %1$s Ð'Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:589
+#: ../glchess/src/glchess.vala:592
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð %1$s Ð'Ñ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Message display when the white player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:709
+#: ../glchess/src/glchess.vala:712
 msgid "White wins"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Message display when the black player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:714
+#: ../glchess/src/glchess.vala:717
 msgid "Black wins"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Message display when the game is drawn
-#: ../glchess/src/glchess.vala:719
+#: ../glchess/src/glchess.vala:722
 msgid "Game is drawn"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑ."
 
 #. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
-#: ../glchess/src/glchess.vala:731
+#: ../glchess/src/glchess.vala:734
 msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ (ÐÐÑ)"
 
 #. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
-#: ../glchess/src/glchess.vala:735
+#: ../glchess/src/glchess.vala:738
 msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ (ÐÐÑ)"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:739
+#: ../glchess/src/glchess.vala:742
 msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑ Ð'ÑÑÐÐÑÑÑ "
 "ÑÐÐÑÐ"
 
 #. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
-#: ../glchess/src/glchess.vala:743
+#: ../glchess/src/glchess.vala:746
 msgid "Opponent has run out of time"
 msgstr "Ð ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑ"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:747
+#: ../glchess/src/glchess.vala:750
 msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
 msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐ"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:751
+#: ../glchess/src/glchess.vala:754
 msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ (ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ)"
 
 #. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
-#: ../glchess/src/glchess.vala:757
+#: ../glchess/src/glchess.vala:760
 msgid "The black player has resigned"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
-#: ../glchess/src/glchess.vala:762
+#: ../glchess/src/glchess.vala:765
 msgid "The white player has resigned"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. Message displayed when a game is abandoned
-#: ../glchess/src/glchess.vala:767
+#: ../glchess/src/glchess.vala:770
 msgid "The game has been abandoned"
 msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐ!"
 
 #. Message displayed when the game ends due to a player dying
-#: ../glchess/src/glchess.vala:772
+#: ../glchess/src/glchess.vala:775
 msgid "One of the players has died"
 msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:820
+#: ../glchess/src/glchess.vala:840
 msgid "Save this game before starting a new one?"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑ ÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ?"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:822 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:422
+#: ../glchess/src/glchess.vala:842 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:422
 msgid "_Abandon game"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:823 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:421
+#: ../glchess/src/glchess.vala:843 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:421
 msgid "_Save game for later"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1214
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1234
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "ÑÐÐÑÐÐÐ"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr[1] "ÑÐÐÑÐÐÐ"
 msgstr[2] "ÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1218
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1238
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "ÑÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1014,14 +1014,14 @@ msgstr[1] "ÑÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[2] "ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1222
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1242
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1342
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1363
 msgid ""
 "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
 "\n"
@@ -1031,86 +1031,86 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÂglChessÂ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ GNOME Games."
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1347 ../glines/glines.c:1218
-#: ../gnect/src/main.c:874 ../gnibbles/main.c:211 ../gnobots2/menu.c:263
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1313 ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:45
-#: ../gnomine/gnomine.c:479 ../gnotravex/gnotravex.c:1615
-#: ../gnotski/gnotski.c:1490 ../gtali/gyahtzee.c:621 ../iagno/gnothello.c:272
-#: ../lightsoff/src/About.js:19 ../mahjongg/mahjongg.c:911
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1368 ../glines/glines.c:1224
+#: ../gnect/src/main.c:828 ../gnibbles/main.c:177 ../gnobots2/menu.c:263
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1313 ../gnomine/gnomine.c:473
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1616 ../gnotski/gnotski.c:1497
+#: ../gtali/gyahtzee.c:621 ../iagno/gnothello.c:226
+#: ../lightsoff/src/About.js:19 ../mahjongg/mahjongg.c:903
 #: ../swell-foop/src/About.js:19
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "ÐÐÐÑ GNOME Games"
 
 #. Title of save game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1401
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1422
 msgid "Save Chess Game"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑ"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1414 ../glchess/src/glchess.vala:1482
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1435 ../glchess/src/glchess.vala:1503
 msgid "PGN files"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ PGN"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1421 ../glchess/src/glchess.vala:1489
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1442 ../glchess/src/glchess.vala:1510
 msgid "All files"
 msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1445
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1466
 #, c-format
 msgid "Failed to save game: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑ: %s"
 
 #. Title of load game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1469
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1490
 msgid "Load Chess Game"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1511
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1532
 #, c-format
 msgid "Failed to open game: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑ: %s"
 
 #. Help string for command line --version flag
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1572
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1593
 msgid "Show release version"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ"
 
 #. Arguments and description for --help text
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1587
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1608
 msgid "[FILE] - Play Chess"
 msgstr "[ÐÐÐÐ] â ÐÑÐ Ð ÑÐÑÐ"
 
 #. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1598
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1619
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Â %s --helpÂ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../glines/glines.c:89 ../gnomine/gnomine.c:100
+#: ../glines/glines.c:87 ../gnomine/gnomine.c:101
 msgctxt "board size"
 msgid "Small"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../glines/glines.c:90 ../gnomine/gnomine.c:101
+#: ../glines/glines.c:88 ../gnomine/gnomine.c:102
 msgctxt "board size"
 msgid "Medium"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../glines/glines.c:91 ../gnomine/gnomine.c:102
+#: ../glines/glines.c:89 ../gnomine/gnomine.c:103
 msgctxt "board size"
 msgid "Large"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glines/glines.c:190
+#: ../glines/glines.c:189
 msgid "Could not load theme"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑ"
 
-#: ../glines/glines.c:218
+#: ../glines/glines.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to locate file:\n"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ."
 
-#: ../glines/glines.c:225
+#: ../glines/glines.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to locate file:\n"
@@ -1136,33 +1136,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ \"Ð'ÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ\"."
 
-#: ../glines/glines.c:444
+#: ../glines/glines.c:448
 msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ Ð'ÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÑÐ, ÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ!"
 
-#: ../glines/glines.c:506
+#: ../glines/glines.c:510
 msgid "GNOME Five or More"
 msgstr "ÐÑÐ \"Ð'ÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ\""
 
-#: ../glines/glines.c:508
+#: ../glines/glines.c:512
 msgid "_Board size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../glines/glines.c:525 ../swell-foop/src/Score.js:109
+#: ../glines/glines.c:529 ../swell-foop/src/Score.js:110
 msgid "Game Over!"
 msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ!"
 
 #. Can't move there!
-#: ../glines/glines.c:682
+#: ../glines/glines.c:686
 msgid "You can't move there!"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐ!"
 
-#: ../glines/glines.c:1204 ../glines/glines.c:1207 ../glines/glines.c:1751
+#: ../glines/glines.c:1210 ../glines/glines.c:1213 ../glines/glines.c:1751
 #: ../glines/glines.c:1783 ../glines/glines.desktop.in.in.h:1
 msgid "Five or More"
 msgstr "Ð'ÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../glines/glines.c:1209
+#: ../glines/glines.c:1215
 msgid ""
 "GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
 "\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ GNOME Games."
 
 #. this doesn't work for anyone
-#: ../glines/glines.c:1215 ../gnect/src/main.c:877 ../gnibbles/main.c:208
+#: ../glines/glines.c:1221 ../gnect/src/main.c:831 ../gnibbles/main.c:174
 #: ../gnobots2/menu.c:267 ../quadrapassel/tetris.cpp:1316
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:689 ../gnomine/gnomine.c:476
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1612 ../gnotski/gnotski.c:1487
-#: ../gtali/gyahtzee.c:617 ../iagno/gnothello.c:270
-#: ../lightsoff/src/About.js:20 ../mahjongg/mahjongg.c:908
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:688 ../gnomine/gnomine.c:470
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1613 ../gnotski/gnotski.c:1494
+#: ../gtali/gyahtzee.c:617 ../iagno/gnothello.c:224
+#: ../lightsoff/src/About.js:20 ../mahjongg/mahjongg.c:900
 #: ../swell-foop/src/About.js:20
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid "Five or More Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ \"Ð'ÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ\""
 
 #: ../glines/glines.c:1415 ../gnect/src/prefs.c:333
-#: ../gnobots2/properties.c:535 ../iagno/properties.c:527
+#: ../gnobots2/properties.c:538 ../iagno/properties.c:508
 #: ../lightsoff/data/settings.ui.h:1 ../swell-foop/data/settings.ui.h:1
 msgid "Appearance"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
@@ -1218,12 +1218,12 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 msgid "_Use fast moves"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../glines/glines.c:1810
+#: ../glines/glines.c:1811
 msgid "Next:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ:"
 
-#: ../glines/glines.c:1840 ../gnobots2/statusbar.c:67
-#: ../quadrapassel/scoreframe.cpp:47 ../gnomine/gnomine.c:439
+#: ../glines/glines.c:1841 ../gnobots2/statusbar.c:67
+#: ../quadrapassel/scoreframe.cpp:47 ../gnomine/gnomine.c:433
 msgid "Score:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ:"
 
@@ -1231,62 +1231,64 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ:"
 msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÐ, ÑÐÑÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐ"
 
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:1 ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:1
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:1
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:1
 msgid "Background color"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÐÐ"
 
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:2 ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:2
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:2
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:2
 msgid "Background color. The hex specification of the background color."
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÐÐ. ÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐ."
 
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:3
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Ball style"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑ"
 
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:4
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ."
 
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:5
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Game field"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:6
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Game field from last saved session."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:7
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Game preview"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐ"
 
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:8
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Game preview from last saved session."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:9
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Game score"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ"
 
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:10
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Game score from last saved session."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:11
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Playing field size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐ."
 
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:12
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:12
 msgid ""
 "Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ. 1=ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ, 2=ÐÐÑÐÐÐÑÐ, 3=ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ "
 "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:13
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Time between moves"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:14
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Time between moves in milliseconds."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ."
 
@@ -1333,19 +1335,19 @@ msgid "Level of Player Two"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ"
 
 #: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:9 ../gnect/src/prefs.c:370
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:16 ../gnibbles/preferences.c:444
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:16 ../gnibbles/preferences.c:427
 #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:13 ../quadrapassel/tetris.cpp:751
 msgid "Move left"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:10 ../gnect/src/prefs.c:371
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:17 ../gnibbles/preferences.c:445
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:17 ../gnibbles/preferences.c:428
 #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:14 ../quadrapassel/tetris.cpp:752
 msgid "Move right"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:11 ../gnobots2/properties.c:483
-#: ../iagno/iagno.schemas.in.h:1
+#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:11 ../gnobots2/properties.c:485
+#: ../iagno/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Sound"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
@@ -1353,7 +1355,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐ"
 msgid "Theme ID"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:13 ../iagno/iagno.schemas.in.h:2
+#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:13
+#: ../iagno/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Whether or not to play event sounds."
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
@@ -1377,58 +1380,58 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ:\n"
 "%s"
 
-#: ../gnect/src/main.c:527
+#: ../gnect/src/main.c:509
 msgid "It's a draw!"
 msgstr " ÐÑÑÐÑ!"
 
-#: ../gnect/src/main.c:536 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:402
+#: ../gnect/src/main.c:518 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:402
 msgid "You win!"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ!"
 
-#: ../gnect/src/main.c:538 ../gnect/src/main.c:571
+#: ../gnect/src/main.c:520 ../gnect/src/main.c:539
 msgid "It is your move."
 msgstr " ÐÐÑ ÑÑÐ..."
 
-#: ../gnect/src/main.c:541
+#: ../gnect/src/main.c:523
 msgid "I win!"
 msgstr "Ð ÐÐÐÑÐÐ!"
 
-#: ../gnect/src/main.c:543 ../gnect/src/main.c:676
+#: ../gnect/src/main.c:525 ../gnect/src/main.c:627
 msgid "Thinking..."
 msgstr "ÐÑÐÐÑ..."
 
-#: ../gnect/src/main.c:564 ../gnect/src/main.c:568
+#: ../gnect/src/main.c:536
 #, c-format
 msgid "%s wins!"
 msgstr " %s â ÐÐÑÐÐÑÐ!"
 
-#: ../gnect/src/main.c:574
+#: ../gnect/src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Waiting for %s to move."
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ %s."
 
-#: ../gnect/src/main.c:693
+#: ../gnect/src/main.c:644
 #, c-format
 msgid "Hint: Column %d"
 msgstr " ÐÑÐÐÐÐÐÐ: ÑÑÐÐÐÑÐÐ %d"
 
-#: ../gnect/src/main.c:721 ../gnect/src/main.c:725
+#: ../gnect/src/main.c:672 ../gnect/src/main.c:676
 msgid "You:"
 msgstr "ÐÐ:"
 
-#: ../gnect/src/main.c:722 ../gnect/src/main.c:724
+#: ../gnect/src/main.c:673 ../gnect/src/main.c:675
 msgid "Me:"
 msgstr "Ð:"
 
-#: ../gnect/src/main.c:770
+#: ../gnect/src/main.c:721
 msgid "Scores"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnect/src/main.c:820
+#: ../gnect/src/main.c:774
 msgid "Drawn:"
 msgstr "ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gnect/src/main.c:873
+#: ../gnect/src/main.c:827
 msgid ""
 "\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano "
 "Bertoletti's Velena Engine.\n"
@@ -1440,7 +1443,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÂÐÐÑÐÑÐ-Ð-ÑÑÐÂ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ GNOME Games."
 
-#: ../gnect/src/main.c:1242 ../gnibbles/main.c:688 ../gnobots2/menu.c:67
+#: ../gnect/src/main.c:1188 ../gnibbles/main.c:601 ../gnobots2/menu.c:67
 #: ../gnotski/gnotski.c:410
 msgid "_View"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÑÐ"
@@ -1464,22 +1467,22 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../gnect/src/prefs.c:249 ../gtali/gyahtzee.c:998 ../gtali/yahtzee.c:69
-#: ../iagno/properties.c:448 ../iagno/properties.c:489
+#: ../iagno/properties.c:429 ../iagno/properties.c:470
 msgid "Human"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:251 ../iagno/properties.c:457
-#: ../iagno/properties.c:498
+#: ../gnect/src/prefs.c:251 ../iagno/properties.c:438
+#: ../iagno/properties.c:479
 msgid "Level one"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:253 ../iagno/properties.c:466
-#: ../iagno/properties.c:507
+#: ../gnect/src/prefs.c:253 ../iagno/properties.c:447
+#: ../iagno/properties.c:488
 msgid "Level two"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:255 ../iagno/properties.c:475
-#: ../iagno/properties.c:516
+#: ../gnect/src/prefs.c:255 ../iagno/properties.c:456
+#: ../iagno/properties.c:497
 msgid "Level three"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
@@ -1495,14 +1498,14 @@ msgstr "_ÐÐÐÐ:"
 msgid "Enable _animation"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ _ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:361 ../gnibbles/preferences.c:338
-#: ../iagno/properties.c:436
+#: ../gnect/src/prefs.c:361 ../gnibbles/preferences.c:321
+#: ../iagno/properties.c:417
 msgid "E_nable sounds"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. keyboard tab
-#: ../gnect/src/prefs.c:366 ../gnibbles/preferences.c:434
-#: ../gnobots2/properties.c:542 ../quadrapassel/tetris.cpp:743
+#: ../gnect/src/prefs.c:366 ../gnibbles/preferences.c:417
+#: ../gnobots2/properties.c:545 ../quadrapassel/tetris.cpp:743
 msgid "Keyboard Controls"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
@@ -1511,12 +1514,11 @@ msgid "Classic"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../gnect/src/theme.c:47 ../gnect/src/theme.c:68 ../gnect/src/theme.c:75
-#: ../gnect/src/theme.c:82 ../gnibbles/preferences.c:472
+#: ../gnect/src/theme.c:82 ../gnibbles/preferences.c:455
 msgid "Red"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnect/src/theme.c:47 ../gnect/src/theme.c:82
-#: ../gnibbles/preferences.c:475
+#: ../gnect/src/theme.c:47 ../gnibbles/preferences.c:458
 msgid "Yellow"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -1524,13 +1526,13 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 msgid "High Contrast"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnect/src/theme.c:54 ../gnect/src/theme.c:61 ../iagno/properties.c:484
-msgid "Light"
-msgstr "ÐÑÐÑ"
+#: ../gnect/src/theme.c:54 ../gnect/src/theme.c:61
+msgid "Circle"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnect/src/theme.c:54 ../gnect/src/theme.c:61 ../iagno/properties.c:443
-msgid "Dark"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ"
+#: ../gnect/src/theme.c:54 ../gnect/src/theme.c:61
+msgid "Cross"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ"
 
 #: ../gnect/src/theme.c:57
 msgid "High Contrast Inverse"
@@ -1540,8 +1542,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 msgid "Cream Marbles"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../gnect/src/theme.c:68 ../gnect/src/theme.c:75 ../gnect/src/theme.c:89
-#: ../gnibbles/preferences.c:474
+#: ../gnect/src/theme.c:68 ../gnect/src/theme.c:75 ../gnect/src/theme.c:82
+#: ../gnect/src/theme.c:89 ../gnibbles/preferences.c:457
 msgid "Blue"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
@@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 msgid "Orange"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/board.c:254
+#: ../gnibbles/board.c:250
 #, c-format
 msgid ""
 "Nibbles couldn't load level file:\n"
@@ -1574,7 +1576,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ."
 
-#: ../gnibbles/board.c:273
+#: ../gnibbles/board.c:269
 #, c-format
 msgid ""
 "Level file appears to be damaged:\n"
@@ -1587,7 +1589,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ."
 
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:94
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:90
 #, c-format
 msgid ""
 "Nibbles couldn't find pixmap file:\n"
@@ -1600,29 +1602,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ."
 
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:366
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:361
 msgid "Nibbles Scores"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ \"ÐÑÐÐ\""
 
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:369
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:364
 msgid "Speed:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ:"
 
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:374 ../gnobots2/game.c:179 ../gnomine/gnomine.c:223
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1089 ../gnotski/gnotski.c:797
-#: ../gtali/gyahtzee.c:197 ../mahjongg/mahjongg.c:630
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:369 ../gnobots2/game.c:179 ../gnomine/gnomine.c:224
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1090 ../gnotski/gnotski.c:803
+#: ../gtali/gyahtzee.c:197 ../mahjongg/mahjongg.c:622
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐ!"
 
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:375 ../gnobots2/game.c:180 ../gnomine/gnomine.c:224
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1090 ../gnotski/gnotski.c:798
-#: ../gtali/gyahtzee.c:198 ../mahjongg/mahjongg.c:631
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:370 ../gnobots2/game.c:180 ../gnomine/gnomine.c:225
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1091 ../gnotski/gnotski.c:804
+#: ../gtali/gyahtzee.c:198 ../mahjongg/mahjongg.c:623
 msgid "Your score is the best!"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ!"
 
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:376 ../gnobots2/game.c:181 ../gnomine/gnomine.c:225
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1091 ../gnotski/gnotski.c:799
-#: ../gtali/gyahtzee.c:199 ../mahjongg/mahjongg.c:632
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:371 ../gnobots2/game.c:181 ../gnomine/gnomine.c:226
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1092 ../gnotski/gnotski.c:805
+#: ../gtali/gyahtzee.c:199 ../mahjongg/mahjongg.c:624
 msgid "Your score has made the top ten."
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ."
 
@@ -1630,9 +1632,9 @@ msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ
 msgid "Guide a worm around a maze"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/gnibbles.desktop.in.in.h:2 ../gnibbles/main.c:196
-#: ../gnibbles/main.c:199 ../gnibbles/main.c:798 ../gnibbles/main.c:877
-#: ../gnibbles/main.c:1007
+#: ../gnibbles/gnibbles.desktop.in.in.h:2 ../gnibbles/main.c:162
+#: ../gnibbles/main.c:165 ../gnibbles/main.c:695 ../gnibbles/main.c:766
+#: ../gnibbles/main.c:896
 msgid "Nibbles"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -1692,12 +1694,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ."
 msgid "Key to use for motion up."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:15 ../gnibbles/preferences.c:447
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:15 ../gnibbles/preferences.c:430
 #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:12 ../quadrapassel/tetris.cpp:753
 msgid "Move down"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:18 ../gnibbles/preferences.c:446
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:18 ../gnibbles/preferences.c:429
 msgid "Move up"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ"
 
@@ -1741,47 +1743,47 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑ"
 msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑ (ÑÐÐÑÐ, ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÑ)."
 
-#: ../gnibbles/main.c:73
+#: ../gnibbles/main.c:66
 msgctxt "game speed"
 msgid "Beginner"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnibbles/main.c:74
+#: ../gnibbles/main.c:67
 msgctxt "game speed"
 msgid "Slow"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/main.c:75
+#: ../gnibbles/main.c:68
 msgctxt "game speed"
 msgid "Medium"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/main.c:76
+#: ../gnibbles/main.c:69
 msgctxt "game speed"
 msgid "Fast"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/main.c:77
+#: ../gnibbles/main.c:70
 msgctxt "game speed"
 msgid "Beginner with Fakes"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/main.c:78
+#: ../gnibbles/main.c:71
 msgctxt "game speed"
 msgid "Slow with Fakes"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/main.c:79
+#: ../gnibbles/main.c:72
 msgctxt "game speed"
 msgid "Medium with Fakes"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/main.c:80
+#: ../gnibbles/main.c:73
 msgctxt "game speed"
 msgid "Fast with Fakes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/main.c:205
+#: ../gnibbles/main.c:171
 msgid ""
 "A worm game for GNOME.\n"
 "\n"
@@ -1791,96 +1793,92 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÑÐ'ÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ GNOME Games."
 
-#: ../gnibbles/main.c:567
+#: ../gnibbles/main.c:492
 #, c-format
 msgid "Game over! The game has been won by %s!"
 msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ! %s ÐÐÐÑÐÐ!"
 
-#: ../gnibbles/main.c:615
-msgid "The game is over."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
-
 #. Translators: This string will be included in the intro screen, so don't make sure it fits!
-#: ../gnibbles/main.c:879
+#: ../gnibbles/main.c:768
 msgid "A worm game for GNOME."
 msgstr "ÐÑÐ \"ÐÑÐÐÐÐ\" ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ GNOME."
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:241
+#: ../gnibbles/preferences.c:224
 msgid "Nibbles Preferences"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ \"ÐÑÐÐÐÐ\""
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:261
+#: ../gnibbles/preferences.c:244
 msgid "Speed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:271
+#: ../gnibbles/preferences.c:254
 msgid "Nibbles newbie"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:281
+#: ../gnibbles/preferences.c:264
 msgid "My second day"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑ!"
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:291
+#: ../gnibbles/preferences.c:274
 msgid "Not too shabby"
 msgstr "Ð ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:301
+#: ../gnibbles/preferences.c:284
 msgid "Finger-twitching good"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Options
-#: ../gnibbles/preferences.c:311 ../gnibbles/preferences.c:453
-#: ../gnobots2/properties.c:460 ../iagno/properties.c:566
+#: ../gnibbles/preferences.c:294 ../gnibbles/preferences.c:436
+#: ../gnobots2/properties.c:461 ../iagno/properties.c:547
 msgid "Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:318
+#: ../gnibbles/preferences.c:301
 msgid "_Play levels in random order"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:328
+#: ../gnibbles/preferences.c:311
 msgid "_Enable fake bonuses"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ"
 
 #. starting level
-#: ../gnibbles/preferences.c:351 ../quadrapassel/tetris.cpp:643
+#: ../gnibbles/preferences.c:334 ../quadrapassel/tetris.cpp:643
 msgid "_Starting level:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ:"
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:379
+#: ../gnibbles/preferences.c:362
 msgid "Number of _human players:"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:399
+#: ../gnibbles/preferences.c:382
 msgid "Number of _AI players:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ Ð_ÐÐÐ'ÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:425
+#: ../gnibbles/preferences.c:408
 msgid "Worm"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:459
+#: ../gnibbles/preferences.c:442
 msgid "_Use relative movement"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑ"
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:466
+#: ../gnibbles/preferences.c:449
 msgid "_Worm color:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ _ÑÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:473
+#: ../gnibbles/preferences.c:456
 msgid "Green"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:476
+#: ../gnibbles/preferences.c:459
 msgid "Cyan"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:477
+#: ../gnibbles/preferences.c:460
 msgid "Purple"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/preferences.c:478
+#: ../gnibbles/preferences.c:461
 msgid "Gray"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ"
 
@@ -1893,13 +1891,13 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ %d:"
 msgid "Game over!"
 msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ!"
 
-#: ../gnobots2/game.c:152 ../gnomine/gnomine.c:199 ../gnotski/gnotski.c:772
+#: ../gnobots2/game.c:152 ../gnomine/gnomine.c:200 ../gnotski/gnotski.c:778
 msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑ."
 
 #. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
 #: ../gnobots2/game.c:154 ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1
-#: ../gnomine/gnomine.c:201 ../gnotski/gnotski.c:774
+#: ../gnomine/gnomine.c:202 ../gnotski/gnotski.c:780
 #: ../libgames-support/games-stock.c:255
 msgid "_New Game"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÑÐ"
@@ -1908,8 +1906,8 @@ msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÑÐ"
 msgid "Robots Scores"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnobots2/game.c:170 ../mahjongg/mahjongg.c:628
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:953
+#: ../gnobots2/game.c:170 ../mahjongg/mahjongg.c:620
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:945
 msgid "Map:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ:"
 
@@ -1922,11 +1920,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÑÐÐ?"
 
 #. This should never happen.
-#: ../gnobots2/game.c:1205
+#: ../gnobots2/game.c:1201
 msgid "There are no teleport locations left!!"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ!"
 
-#: ../gnobots2/game.c:1233
+#: ../gnobots2/game.c:1229
 msgid "There are no safe locations to teleport to!!"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ!"
 
@@ -1946,15 +1944,15 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑ"
 msgid "Initial window position"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/gnobots.c:89 ../gnomine/gnomine.c:924 ../gnomine/gnomine.c:932
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:261 ../gnotski/gnotski.c:457
-#: ../iagno/gnothello.c:148
+#: ../gnobots2/gnobots.c:89 ../gnomine/gnomine.c:914 ../gnomine/gnomine.c:922
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:262 ../gnotski/gnotski.c:457
+#: ../iagno/gnothello.c:139
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../gnobots2/gnobots.c:91 ../gnomine/gnomine.c:926 ../gnomine/gnomine.c:934
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:263 ../gnotski/gnotski.c:459
-#: ../iagno/gnothello.c:150
+#: ../gnobots2/gnobots.c:91 ../gnomine/gnomine.c:916 ../gnomine/gnomine.c:924
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:264 ../gnotski/gnotski.c:459
+#: ../iagno/gnothello.c:141
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -2069,51 +2067,51 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐ"
 msgid "Game type. The name of the game variation to use."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐ."
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:7 ../gnobots2/properties.c:557
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:7 ../gnobots2/properties.c:560
 msgid "Key to hold"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:8 ../gnobots2/properties.c:553
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:8 ../gnobots2/properties.c:556
 msgid "Key to move E"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:9 ../gnobots2/properties.c:550
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:9 ../gnobots2/properties.c:553
 msgid "Key to move N"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:10 ../gnobots2/properties.c:551
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:10 ../gnobots2/properties.c:554
 msgid "Key to move NE"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ-ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:11 ../gnobots2/properties.c:549
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:11 ../gnobots2/properties.c:552
 msgid "Key to move NW"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐ-ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:12 ../gnobots2/properties.c:555
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:12 ../gnobots2/properties.c:558
 msgid "Key to move S"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:13 ../gnobots2/properties.c:556
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:13 ../gnobots2/properties.c:559
 msgid "Key to move SE"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ-ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:14 ../gnobots2/properties.c:554
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:14 ../gnobots2/properties.c:557
 msgid "Key to move SW"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐ-ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:15 ../gnobots2/properties.c:552
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:15 ../gnobots2/properties.c:555
 msgid "Key to move W"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:16 ../gnobots2/properties.c:558
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:16 ../gnobots2/properties.c:561
 msgid "Key to teleport"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:17 ../gnobots2/properties.c:559
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:17 ../gnobots2/properties.c:562
 msgid "Key to teleport randomly"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:18 ../gnobots2/properties.c:560
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:18 ../gnobots2/properties.c:563
 msgid "Key to wait"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -2249,12 +2247,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ, ÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ, Ñ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ."
 
-#: ../gnobots2/graphics.c:153 ../iagno/gnothello.c:454
+#: ../gnobots2/graphics.c:153 ../iagno/gnothello.c:403
 #, c-format
 msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ '%s'\n"
 
-#: ../gnobots2/menu.c:68 ../gnotravex/gnotravex.c:1707
+#: ../gnobots2/menu.c:68 ../gnotravex/gnotravex.c:1708
 msgid "_Move"
 msgstr "_ÐÑÐ"
 
@@ -2282,11 +2280,11 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ"
 msgid "Wait for the robots"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gnobots2/menu.c:90 ../mahjongg/mahjongg.c:1223
+#: ../gnobots2/menu.c:90 ../mahjongg/mahjongg.c:1215
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gnobots2/menu.c:90 ../mahjongg/mahjongg.c:1223
+#: ../gnobots2/menu.c:90 ../mahjongg/mahjongg.c:1215
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÐ"
 
@@ -2357,47 +2355,47 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ \"ÐÐÐÐÑÐ\""
 msgid "Game Type"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐ"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:465
+#: ../gnobots2/properties.c:467
 msgid "_Use safe moves"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:472
+#: ../gnobots2/properties.c:474
 msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑ."
 
-#: ../gnobots2/properties.c:474
+#: ../gnobots2/properties.c:476
 msgid "U_se super safe moves"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐ  ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:481
+#: ../gnobots2/properties.c:483
 msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑ ÑÐÐÐ, ÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑ."
 
-#: ../gnobots2/properties.c:488 ../quadrapassel/tetris.cpp:669
+#: ../gnobots2/properties.c:491 ../quadrapassel/tetris.cpp:669
 msgid "_Enable sounds"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:494
+#: ../gnobots2/properties.c:497
 msgid "Play sounds for events like winning a level and dying."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../gnobots2/properties.c:504
+#: ../gnobots2/properties.c:507
 msgid "Graphics Theme"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:512
+#: ../gnobots2/properties.c:515
 msgid "_Image theme:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:523 ../mahjongg/mahjongg.c:736
+#: ../gnobots2/properties.c:526 ../mahjongg/mahjongg.c:728
 msgid "_Background color:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ _ÑÐÐ:"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:569
+#: ../gnobots2/properties.c:572
 msgid "_Restore Defaults"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:574
+#: ../gnobots2/properties.c:577
 msgid "Keyboard"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
 
@@ -2654,7 +2652,6 @@ msgid "Game Over"
 msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../gnome-sudoku/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:40
 msgid "Sudoku"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
 
@@ -2758,7 +2755,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐ"
 msgid "Add a new tracker"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:2 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:770
+#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:2 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:769
 msgid "H_ide"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -2774,81 +2771,6 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ"
 msgid "Remove the selected tracker"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/gnome-sudoku.in.in:59
-msgid "Sudoku incorrectly installed"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/gnome-sudoku.in.in:60
-msgid ""
-"Sudoku is not able to start because required application files are not "
-"installed. If you are currently upgrading your system please wait until the "
-"upgrade has completed."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ, ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÐ Ð ÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:39
-msgid "GNOME Sudoku"
-msgstr "GNOME ÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:42
-msgid ""
-"GNOME Sudoku is a simple Sudoku generator and player. Sudoku is a Japanese "
-"logic puzzle.\n"
-"\n"
-"GNOME Sudoku is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ GNOME ÐÑÐÐÐÑ â ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑ â "
-"ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
-"\n"
-"ÐÑÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ GNOME Games."
-
-#. The GPL license string will be translated, and the game name inserted.
-#. This license is the same as in libgames-support/games-stock.c
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:51
-#, python-format
-msgid ""
-"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"%s â ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ GNU General Public License, ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Free "
-"Software Foundation; ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ 2 ÐÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ) ÐÑÐÑ-ÑÐÑÐ "
-"ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:55
-#: ../libgames-support/games-stock.c:325
-#, c-format, python-format
-msgid ""
-"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"%s ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ-"
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð GNU General Public "
-"License."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:59
-#: ../libgames-support/games-stock.c:330
-#, c-format, python-format
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
-"Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ GNU General Public License ÑÐÐÐÐ Ð %s. ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ "
-"ÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite "
-"330, Boston, MA  02111-1307  USA."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:70
-#, python-format
-msgid "Unable to make data directory %(dir)s: %(error)s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ %(dir)s: %(error)s"
-
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:138
 msgid "No Space"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑ"
@@ -3093,36 +3015,36 @@ msgid "Puzzle Statistics"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. FIXME: This should create a pop-up dialog
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:699
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:698
 #, python-format
 msgid "Unable to display help: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ: %s"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:755
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:754
 msgid "Untracked"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:764
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:763
 msgid "_Remove"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:765
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:764
 msgid "Delete selected tracker."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:771
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:770
 msgid "Hide current tracker entries."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:776
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:775
 msgid "A_pply"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:777
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:776
 msgid "Apply all tracked values and remove the tracker."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:815
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:814
 #, python-format
 msgid "Tracker %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ %s"
@@ -3226,54 +3148,54 @@ msgstr "Ð_ÑÐÑÑÐÑÐ"
 msgid "Mines"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:103
+#: ../gnomine/gnomine.c:104
 msgctxt "board size"
 msgid "Custom"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:169
+#: ../gnomine/gnomine.c:170
 #, c-format
 msgid "Flags: %d/%d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ: %d/%d"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:197
+#: ../gnomine/gnomine.c:198
 msgid "The Mines Have Been Cleared!"
 msgstr "ÐÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ!"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:213
+#: ../gnomine/gnomine.c:214
 msgid "Mines Scores"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐ \"ÐÑÐÐ\""
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:216 ../gnotravex/gnotravex.c:1084
-#: ../swell-foop/src/Score.js:56
+#: ../gnomine/gnomine.c:217 ../gnotravex/gnotravex.c:1085
+#: ../swell-foop/src/Score.js:57
 msgid "Size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:321
+#: ../gnomine/gnomine.c:315
 msgid "Click a square, any square"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÐÑÐÑ-ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:323
+#: ../gnomine/gnomine.c:317
 msgid "Maybe they're all mines ..."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐ..."
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:436 ../mahjongg/mahjongg.c:867
+#: ../gnomine/gnomine.c:430 ../mahjongg/mahjongg.c:859
 msgid "Main game:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ:"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:442
+#: ../gnomine/gnomine.c:436
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ SVG:"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:449
+#: ../gnomine/gnomine.c:443
 msgid "Faces:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:452
+#: ../gnomine/gnomine.c:446
 msgid "Graphics:"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:468
+#: ../gnomine/gnomine.c:462
 msgid ""
 "The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
 "from squares you have already uncovered.\n"
@@ -3285,82 +3207,82 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÂÐÑÐÐÂ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ GNOME Games."
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:631
+#: ../gnomine/gnomine.c:621
 msgid "Field Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:654
+#: ../gnomine/gnomine.c:644
 msgid "Custom Size"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:661
+#: ../gnomine/gnomine.c:651
 msgid "_Number of mines:"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:674
+#: ../gnomine/gnomine.c:664
 msgid "_Horizontal:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:686
+#: ../gnomine/gnomine.c:676
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:703
+#: ../gnomine/gnomine.c:693
 msgid "Flags"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:706
+#: ../gnomine/gnomine.c:696
 msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ \"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ\"."
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:717
+#: ../gnomine/gnomine.c:707
 msgid "Warnings"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:720
+#: ../gnomine/gnomine.c:710
 msgid "_Use \"Too many flags\" warning"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ \"ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ\""
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:731
+#: ../gnomine/gnomine.c:721
 msgid "Mines Preferences"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ \"ÐÑÐÐ\""
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:924
+#: ../gnomine/gnomine.c:914
 msgid "Width of grid"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:925
+#: ../gnomine/gnomine.c:915
 msgid "Height of grid"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:927
+#: ../gnomine/gnomine.c:917
 msgid "Number of mines"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:928 ../gtali/gyahtzee.c:107 ../gtali/gyahtzee.c:109
+#: ../gnomine/gnomine.c:918 ../gtali/gyahtzee.c:107 ../gtali/gyahtzee.c:109
 #: ../gtali/gyahtzee.c:113 ../gtali/gyahtzee.c:115
 msgid "NUMBER"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:930 ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:8
+#: ../gnomine/gnomine.c:920 ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ (0-2 = ÐÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ, 3 = ÐÐÐÑÐÐÐ)"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:931 ../gnotravex/gnotravex.c:260
-#: ../gnotski/gnotski.c:456 ../iagno/gnothello.c:147
+#: ../gnomine/gnomine.c:921 ../gnotravex/gnotravex.c:261
+#: ../gnotski/gnotski.c:456 ../iagno/gnothello.c:138
 msgid "X location of window"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:933 ../gnotravex/gnotravex.c:262
-#: ../gnotski/gnotski.c:458 ../iagno/gnothello.c:149
+#: ../gnomine/gnomine.c:923 ../gnotravex/gnotravex.c:263
+#: ../gnotski/gnotski.c:458 ../iagno/gnothello.c:140
 msgid "Y location of window"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:1069
+#: ../gnomine/gnomine.c:1060
 msgid "Press to Resume"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ, ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:1103
+#: ../gnomine/gnomine.c:1095
 msgid "Time: "
 msgstr "ÐÐÑ: "
 
@@ -3368,35 +3290,36 @@ msgstr "ÐÐÑ: "
 msgid "Clear hidden mines from a minefield"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:1 ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:2
+#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:1
+#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:2
 msgid "Board size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:2
+#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Enable automatic placing of flags"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:3
+#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Number of columns in a custom game"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:4
+#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Number of rows in a custom game"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:5
+#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
 msgstr ""
 "ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ \"ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 "\"."
 
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:6
+#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
 msgstr ""
 "ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ true, ÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ "
 "ÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:7
+#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:7
 msgid ""
 "Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when enough "
 "squares are revealed"
@@ -3404,15 +3327,15 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ, ÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:9
+#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:9
 msgid "The number of mines in a custom game"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐ Ñ ÐÑÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:10
+#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Use the unknown flag"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ \"ÐÐÐÑÐÐÐÐ\""
 
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:11
+#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Warning about too many flags"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ"
 
@@ -3445,151 +3368,151 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 msgid "Tetravex"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:114
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:115
 msgid "2Ã2"
 msgstr "2Ã2"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:115
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:116
 msgid "3Ã3"
 msgstr "3Ã3"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:116
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:117
 msgid "4Ã4"
 msgstr "4Ã4"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:117
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:118
 msgid "5Ã5"
 msgstr "5Ã5"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:118
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:119
 msgid "6Ã6"
 msgstr "6Ã6"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:197
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:198
 msgid "_2Ã2"
 msgstr "_2x2"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:197
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:198
 msgid "Play on a 2Ã2 board"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ 2x2"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:199
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:200
 msgid "_3Ã3"
 msgstr "_3x3"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:199
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:200
 msgid "Play on a 3Ã3 board"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ 3x3"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:201
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:202
 msgid "_4Ã4"
 msgstr "_4x4"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:201
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:202
 msgid "Play on a 4Ã4 board"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ 4x4"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:203
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:204
 msgid "_5Ã5"
 msgstr "_5x5"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:203
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:204
 msgid "Play on a 5Ã5 board"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ 5x5"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:205
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:206
 msgid "_6Ã6"
 msgstr "_6x6"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:205
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:206
 msgid "Play on a 6Ã6 board"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ 6x6"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:264
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:265
 msgid "Size of board (2-6)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ (2-6)"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:265
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:266
 msgid "SIZE"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: in-game numbers, replaceable with single-character local ideograms
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:459
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:460
 msgctxt "number"
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:460
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:461
 msgctxt "number"
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:461
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:462
 msgctxt "number"
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:462
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:463
 msgctxt "number"
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:463
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:464
 msgctxt "number"
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:464
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:465
 msgctxt "number"
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:465
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:466
 msgctxt "number"
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:466
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:467
 msgctxt "number"
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:467
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:468
 msgctxt "number"
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:468
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:469
 msgctxt "number"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:912 ../mahjongg/mahjongg.c:935
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:913 ../mahjongg/mahjongg.c:927
 msgid "Game paused"
 msgstr "ÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:974
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:975
 #, c-format
 msgid "Playing %dÃ%d board"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ %dx%d"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1082
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1083
 msgid "Tetravex Scores"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1144
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1145
 msgid "Puzzle solved! Well done!"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ'ÑÐÐÐÐ! ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ!"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1146
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1147
 msgid "Puzzle solved!"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ'ÑÐÐÐÐ!"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1401 ../mahjongg/mahjongg.c:1407
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1402 ../mahjongg/mahjongg.c:1393
 msgid "Time:"
 msgstr "ÐÐÑ:"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1602
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1603
 msgid ""
 "GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
 "the same numbers are touching each other.\n"
@@ -3601,51 +3524,51 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ GNOME Games"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1709
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1710
 msgid "_Size"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1714
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1715
 msgid "Sol_ve"
 msgstr "ÐÐÐÐ'_ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1714
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1715
 msgid "Solve the game"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ'ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1718
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1719
 msgid "_Up"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1719
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1720
 msgid "Move the pieces up"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1720
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1721
 msgid "_Left"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1721
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1722
 msgid "Move the pieces left"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1722
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1723
 msgid "_Right"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1723
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1724
 msgid "Move the pieces right"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1724
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1725
 msgid "_Down"
 msgstr "Ð_ÐÐÐ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1725
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1726
 msgid "Move the pieces down"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1730
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1731
 msgid "_Click to Move"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑ"
 
@@ -3653,11 +3576,11 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑ"
 msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
 msgstr "ÐÐÐÐ'ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:1
+#: ../gnotravex/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Select the style of control"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:2
+#: ../gnotravex/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Select whether to drag the tiles or to click on the source then the "
 "destination."
@@ -3665,18 +3588,14 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ, ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐ "
 "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ."
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:3
+#: ../gnotravex/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:3
 msgid "The size of the playing grid"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"The value of this key is used to decide the size of the playing grid. The "
-"valid values are 2 to 8, anything else gets set to 3."
+#: ../gnotravex/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The value of this key is used to decide the size of the playing grid."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ. "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐ 2 ÐÐ 8, ÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ Ð "
-"3."
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ."
 
 #: ../gnotski/gnotski.c:48 ../gnotski/gnotski.desktop.in.in.h:1
 msgid "Klotski"
@@ -3857,19 +3776,19 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "Level completed."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:770
+#: ../gnotski/gnotski.c:776
 msgid "The Puzzle Has Been Solved!"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ'ÑÐÐÐÐ!"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:787
+#: ../gnotski/gnotski.c:793
 msgid "Klotski Scores"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:790
+#: ../gnotski/gnotski.c:796
 msgid "Puzzle:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:872
+#: ../gnotski/gnotski.c:878
 msgid ""
 "The theme for this game failed to render.\n"
 "\n"
@@ -3879,7 +3798,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ \"ÐÐÑÐÑÐÐ\"."
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:1115
+#: ../gnotski/gnotski.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find the image:\n"
@@ -3892,12 +3811,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ \"ÐÐÑÐÑÐÐ\"."
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:1154
+#: ../gnotski/gnotski.c:1161
 #, c-format
 msgid "Moves: %d"
 msgstr "ÐÐÐÐ: %d"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:1479
+#: ../gnotski/gnotski.c:1486
 msgid ""
 "Sliding Block Puzzles\n"
 "\n"
@@ -4236,11 +4155,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑ."
 msgid "5 of a Kind [total]"
 msgstr "5 ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ [ÑÐÐÐÐ]"
 
-#: ../iagno/gnothello.c:55 ../iagno/iagno.desktop.in.in.h:2
+#: ../iagno/gnothello.c:48 ../iagno/iagno.desktop.in.in.h:2
 msgid "Iagno"
 msgstr "ÐÒÐÐ"
 
-#: ../iagno/gnothello.c:267
+#: ../iagno/gnothello.c:221
 msgid ""
 "A disk flipping game derived from Reversi.\n"
 "\n"
@@ -4250,45 +4169,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ GNOME Games."
 
-#: ../iagno/gnothello.c:334
+#: ../iagno/gnothello.c:283
 msgid "Invalid move."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐ."
 
-#: ../iagno/gnothello.c:690 ../iagno/gnothello.c:692
+#: ../iagno/gnothello.c:639 ../iagno/gnothello.c:641
 #, c-format
 msgid "%.2d"
 msgstr "%.2d"
 
-#: ../iagno/gnothello.c:714
-msgid "It is your turn to place a dark piece"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
-
-#: ../iagno/gnothello.c:716
-msgid "It is your turn to place a light piece"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
-
-#: ../iagno/gnothello.c:719
-#, c-format
-msgid "Waiting for %s to move"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ %s"
-
-#: ../iagno/gnothello.c:726
+#: ../iagno/gnothello.c:648
 msgid "Dark's move"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../iagno/gnothello.c:728
+#: ../iagno/gnothello.c:650
 msgid "Light's move"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../iagno/gnothello.c:976
+#: ../iagno/gnothello.c:872
 msgid "Dark:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../iagno/gnothello.c:986
+#: ../iagno/gnothello.c:882
 msgid "Light:"
 msgstr "ÐÑÐÑ:"
 
-#: ../iagno/gnothello.c:1010
+#: ../iagno/gnothello.c:906
 msgid "Welcome to Iagno!"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ \"ÐÒÐÐ\"!"
 
@@ -4316,43 +4222,51 @@ msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐ, ÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ"
 msgid "Dark must pass, Light's move"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐ, ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../iagno/properties.c:399
+#: ../iagno/properties.c:380
 msgid "Iagno Preferences"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ  \"ÐÒÐÐ\""
 
-#: ../iagno/properties.c:428
+#: ../iagno/properties.c:409
 msgid "_Use quick moves"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../iagno/properties.c:533
+#: ../iagno/properties.c:424
+msgid "Dark"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../iagno/properties.c:465
+msgid "Light"
+msgstr "ÐÑÐÑ"
+
+#: ../iagno/properties.c:514
 msgid "Animation"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../iagno/properties.c:537
+#: ../iagno/properties.c:518
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../iagno/properties.c:546
+#: ../iagno/properties.c:527
 msgid "Partial"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../iagno/properties.c:555
+#: ../iagno/properties.c:536
 msgid "Complete"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../iagno/properties.c:569
+#: ../iagno/properties.c:550
 msgid "_Stagger flips"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../iagno/properties.c:577
+#: ../iagno/properties.c:558
 msgid "S_how grid"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../iagno/properties.c:584
+#: ../iagno/properties.c:565
 msgid "_Flip final results"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÑ ÐÑÐ"
 
-#: ../iagno/properties.c:593 ../mahjongg/mahjongg.c:694
+#: ../iagno/properties.c:574 ../mahjongg/mahjongg.c:686
 msgid "_Tile set:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐ:"
 
@@ -4506,7 +4420,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑ"
 msgid "View the scores"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:57 ../mahjongg/mahjongg.c:1207
+#: ../libgames-support/games-stock.c:57 ../mahjongg/mahjongg.c:1199
 msgid "Undo the last move"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐ"
 
@@ -4594,6 +4508,30 @@ msgstr ""
 "Free Software Foundation; ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ %d ÐÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ) ÐÑÐÑ-"
 "ÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ."
 
+#: ../libgames-support/games-stock.c:325
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"%s ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ-"
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð GNU General Public "
+"License."
+
+#: ../libgames-support/games-stock.c:330
+#, c-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
+"Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ GNU General Public License ÑÐÐÐÐ Ð %s. ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ "
+"ÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite "
+"330, Boston, MA  02111-1307  USA."
+
 #: ../libgames-support/games-stock.c:334
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
@@ -4687,77 +4625,77 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÒ."
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:45 ../mahjongg/mahjongg.c:895
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:898 ../mahjongg/mahjongg.desktop.in.in.h:2
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:45 ../mahjongg/mahjongg.c:887
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:890 ../mahjongg/mahjongg.desktop.in.in.h:2
 msgid "Mahjongg"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÒ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:136
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:134
 msgid "Could not load tile set"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:271
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:263
 msgid "Do you want to start a new game with this map?"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑ?"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:273
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:265
 msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐ, Ð ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:275
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:267
 msgid "_Continue playing"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:276
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:268
 msgid "Use _new map"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ _ÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:579
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:571
 msgid "There are no more moves."
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:582
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:574
 msgid "_New game"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÑÐ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:587
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:579
 msgid "_Shuffle"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:626 ../mahjongg/mahjongg.c:951
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:618 ../mahjongg/mahjongg.c:943
 msgid "Mahjongg Scores"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÒ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:667
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:659
 msgid "Mahjongg Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÒ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:687
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:679
 msgid "Tiles"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:708
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:700
 msgid "Maps"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:715
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:707
 msgid "_Select map:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ:"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:729
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:721
 msgid "Colors"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:875
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:867
 msgid "Maps:"
 msgstr "ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:882
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:874
 msgid "Tiles:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:901
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:893
 msgid ""
 "A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
 "\n"
@@ -4767,32 +4705,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÂÐÐÐÐÐÐÐÂ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ GNOME Games"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1146
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1138
 #, c-format
 msgid "Mahjongg - %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÒ - %s"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1206
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1198
 msgid "Restart the current game"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1209
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1201
 msgid "Redo the last move"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1211
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1203
 msgid "Show a hint"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1389
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1375
 msgid "Tiles Left:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1398
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1384
 msgid "Moves Left:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1462
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1448
 msgid "Remove matching pairs of tiles."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐ."
 
@@ -4908,7 +4846,7 @@ msgstr ""
 msgid "No points"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../swell-foop/src/Board.js:105 ../swell-foop/src/Score.js:109
+#: ../swell-foop/src/Board.js:105 ../swell-foop/src/Score.js:110
 #, c-format
 msgid "%d point"
 msgid_plural "%d points"
@@ -4916,22 +4854,73 @@ msgstr[0] "%d ÑÐÑÐÐ"
 msgstr[1] "%d ÑÐÑÐÐ"
 msgstr[2] "%d ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../swell-foop/src/Score.js:54
+#: ../swell-foop/src/Score.js:55
 msgid "Swell Foop Scores"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ Swell Foop"
 
-#: ../swell-foop/src/Score.js:144
+#: ../swell-foop/src/Score.js:145
 msgid "Small"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../swell-foop/src/Score.js:145
+#: ../swell-foop/src/Score.js:146
 msgid "Normal"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../swell-foop/src/Score.js:146
+#: ../swell-foop/src/Score.js:147
 msgid "Large"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
+#~ msgid "The game is over."
+#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+
+#~ msgid "Sudoku incorrectly installed"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sudoku is not able to start because required application files are not "
+#~ "installed. If you are currently upgrading your system please wait until "
+#~ "the upgrade has completed."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ, ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÐ Ð "
+#~ "ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+
+#~ msgid "GNOME Sudoku"
+#~ msgstr "GNOME ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME Sudoku is a simple Sudoku generator and player. Sudoku is a "
+#~ "Japanese logic puzzle.\n"
+#~ "\n"
+#~ "GNOME Sudoku is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐ GNOME ÐÑÐÐÐÑ â ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑ "
+#~ "â ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÐÑÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ GNOME Games."
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+#~ "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+#~ "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any "
+#~ "later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s â ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ "
+#~ "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ GNU General Public License, ÑÐ "
+#~ "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Free Software Foundation; ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ 2 ÐÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑ "
+#~ "ÑÐÐÑÑÐ) ÐÑÐÑ-ÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ."
+
+#~ msgid "Unable to make data directory %(dir)s: %(error)s"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ %(dir)s: %(error)s"
+
+#~ msgid "It is your turn to place a dark piece"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "It is your turn to place a light piece"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Waiting for %s to move"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ %s"
+
 #~ msgid "A list of recently played games."
 #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]