[gnome-terminal/gnome-3-2] Uploaded Ukranian
- From: Daniel Korostil <dankor src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-terminal/gnome-3-2] Uploaded Ukranian
- Date: Wed, 28 Sep 2011 13:21:17 +0000 (UTC)
commit fa1d2930a16adde14b145960619c1427a0480b5d
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date: Wed Sep 28 16:14:45 2011 +0300
Uploaded Ukranian
po/uk.po | 172 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 87 insertions(+), 85 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2f81588..c3e3540 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-terninal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 21:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 21:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28 16:12+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 16:14+0300\n"
"Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
"Language-Team: translation linux org ua\n"
"Language: uk\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:124
#: ../src/terminal-accels.c:249 ../src/terminal.c:551
-#: ../src/terminal-profile.c:158 ../src/terminal-window.c:2020
+#: ../src/terminal-profile.c:158 ../src/terminal-window.c:2018
msgid "Terminal"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
@@ -801,7 +801,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐ
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ"
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
@@ -996,8 +997,8 @@ msgid ""
"use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of color "
"names. Color names should be in hex format e.g. \"#FF00FF\""
msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ 16-Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ, ÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ñ "
-"ÑÐÑÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ, Ñ ÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ 16-Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ, ÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ "
+"Ñ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ, Ñ ÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ "
"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ Ñ ÑÑÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ "
"ÑÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ \"#FF00FF\""
@@ -1233,16 +1234,16 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ \"%s\""
msgid "Custom"
msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: ../src/profile-editor.c:644
+#: ../src/profile-editor.c:654
msgid "Images"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/profile-editor.c:816
+#: ../src/profile-editor.c:826
#, c-format
msgid "Choose Palette Color %d"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐ %d"
-#: ../src/profile-editor.c:820
+#: ../src/profile-editor.c:830
#, c-format
msgid "Palette entry %d"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐ %d"
@@ -1649,7 +1650,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
msgid "Normal Size"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/terminal-accels.c:182 ../src/terminal-window.c:3834
+#: ../src/terminal-accels.c:182 ../src/terminal-window.c:3831
msgid "Set Title"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1766,47 +1767,47 @@ msgstr "Ð_ÑÑ"
msgid "Shortcut _Key"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð_ÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/terminal-app.c:487
+#: ../src/terminal-app.c:490
msgid "Click button to choose profile"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/terminal-app.c:572
+#: ../src/terminal-app.c:575
msgid "Profile list"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/terminal-app.c:633
+#: ../src/terminal-app.c:636
#, c-format
msgid "Delete profile â%sâ?"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ \"%s\"?"
-#: ../src/terminal-app.c:649
+#: ../src/terminal-app.c:652
msgid "Delete Profile"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/terminal-app.c:1094
+#: ../src/terminal-app.c:1097
#, c-format
msgid ""
"You already have a profile called â%sâ. Do you want to create another "
"profile with the same name?"
msgstr ""
-"ÐÑÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ \"%s\" ÐÐÐ ÑÑÐÑÑ. ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÑ "
-"ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ?"
+"ÐÑÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ \"%s\" ÐÐÐ ÑÑÐÑÑ. ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÑ?"
-#: ../src/terminal-app.c:1196
+#: ../src/terminal-app.c:1199
msgid "Choose base profile"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/terminal-app.c:1812
+#: ../src/terminal-app.c:1813
#, c-format
msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ \"%s\", ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ\n"
-#: ../src/terminal-app.c:1836
+#: ../src/terminal-app.c:1837
#, c-format
msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ \"%s\"\n"
-#: ../src/terminal-app.c:2014
+#: ../src/terminal-app.c:2015
msgid "User Defined"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ"
@@ -1979,7 +1980,7 @@ msgstr ""
"terminal; ÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ "
"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ Â--profileÂ\n"
-#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:4065
+#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:4062
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ GNOME"
@@ -2072,9 +2073,10 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
#: ../src/terminal-options.c:1037
msgid ""
-"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (ROWSxCOLS+X+Y)"
+"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ; ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ: 80x24, ÐÐÐ 80x24+200+200 (ÐÐÐÐÐxÐÐÐÐ+X+Y)"
+"ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ; ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ: 80x24, ÐÐÐ 80x24+200+200 "
+"(ÐÐÐÐÐxÐÐÐÐ+X+Y)"
#: ../src/terminal-options.c:1038
msgid "GEOMETRY"
@@ -2273,217 +2275,217 @@ msgid "_%c. %s"
msgstr "_%c. %s"
#. Toplevel
-#: ../src/terminal-window.c:1807
+#: ../src/terminal-window.c:1804
msgid "_File"
msgstr "_ÐÐÐÐ"
#. File menu
-#: ../src/terminal-window.c:1808 ../src/terminal-window.c:1820
-#: ../src/terminal-window.c:1967
+#: ../src/terminal-window.c:1805 ../src/terminal-window.c:1817
+#: ../src/terminal-window.c:1964
msgid "Open _Terminal"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ _ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/terminal-window.c:1809 ../src/terminal-window.c:1823
-#: ../src/terminal-window.c:1970
+#: ../src/terminal-window.c:1806 ../src/terminal-window.c:1820
+#: ../src/terminal-window.c:1967
msgid "Open Ta_b"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ_ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/terminal-window.c:1810
+#: ../src/terminal-window.c:1807
msgid "_Edit"
msgstr "Ð_ÐÑÐÐ"
-#: ../src/terminal-window.c:1811
+#: ../src/terminal-window.c:1808
msgid "_View"
msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/terminal-window.c:1812
+#: ../src/terminal-window.c:1809
msgid "_Search"
msgstr "ÐÐ_ÑÑÐ"
-#: ../src/terminal-window.c:1813
+#: ../src/terminal-window.c:1810
msgid "_Terminal"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/terminal-window.c:1814
+#: ../src/terminal-window.c:1811
msgid "Ta_bs"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/terminal-window.c:1815
+#: ../src/terminal-window.c:1812
msgid "_Help"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/terminal-window.c:1826
+#: ../src/terminal-window.c:1823
msgid "New _Profileâ"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ _ÐÑÐÑÑÐÑâ"
-#: ../src/terminal-window.c:1829
+#: ../src/terminal-window.c:1826
msgid "_Save Contents"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/terminal-window.c:1832 ../src/terminal-window.c:1976
+#: ../src/terminal-window.c:1829 ../src/terminal-window.c:1973
msgid "C_lose Tab"
msgstr "ÐÐÐÑ_ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/terminal-window.c:1835
+#: ../src/terminal-window.c:1832
msgid "_Close Window"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/terminal-window.c:1846 ../src/terminal-window.c:1964
+#: ../src/terminal-window.c:1843 ../src/terminal-window.c:1961
msgid "Paste _Filenames"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/terminal-window.c:1852
+#: ../src/terminal-window.c:1849
msgid "P_rofilesâ"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÑâ"
-#: ../src/terminal-window.c:1855
+#: ../src/terminal-window.c:1852
msgid "_Keyboard Shortcutsâ"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑâ"
-#: ../src/terminal-window.c:1858
+#: ../src/terminal-window.c:1855
msgid "Pr_ofile Preferences"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
#. Search menu
-#: ../src/terminal-window.c:1874
+#: ../src/terminal-window.c:1871
msgid "_Find..."
msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐâ"
-#: ../src/terminal-window.c:1877
+#: ../src/terminal-window.c:1874
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "ÐÐÐ_ÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../src/terminal-window.c:1880
+#: ../src/terminal-window.c:1877
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/terminal-window.c:1883
+#: ../src/terminal-window.c:1880
msgid "_Clear Highlight"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/terminal-window.c:1887
+#: ../src/terminal-window.c:1884
msgid "Go to _Line..."
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ _ÑÑÐÐÐâ"
-#: ../src/terminal-window.c:1890
+#: ../src/terminal-window.c:1887
msgid "_Incremental Search..."
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐâ"
#. Terminal menu
-#: ../src/terminal-window.c:1896
+#: ../src/terminal-window.c:1893
msgid "Change _Profile"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ _ÐÑÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/terminal-window.c:1897
+#: ../src/terminal-window.c:1894
msgid "_Set Titleâ"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐâ"
-#: ../src/terminal-window.c:1900
+#: ../src/terminal-window.c:1897
msgid "Set _Character Encoding"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/terminal-window.c:1901
+#: ../src/terminal-window.c:1898
msgid "_Reset"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/terminal-window.c:1904
+#: ../src/terminal-window.c:1901
msgid "Reset and C_lear"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ Ñ Ð_ÑÐÑÑÐÑÐ"
#. Terminal/Encodings menu
-#: ../src/terminal-window.c:1909
+#: ../src/terminal-window.c:1906
msgid "_Add or Removeâ"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐâ"
#. Tabs menu
-#: ../src/terminal-window.c:1914
+#: ../src/terminal-window.c:1911
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/terminal-window.c:1917
+#: ../src/terminal-window.c:1914
msgid "_Next Tab"
msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/terminal-window.c:1920
+#: ../src/terminal-window.c:1917
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ _ÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/terminal-window.c:1923
+#: ../src/terminal-window.c:1920
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ _ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/terminal-window.c:1926
+#: ../src/terminal-window.c:1923
msgid "_Detach tab"
msgstr "ÐÑÐ'_ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
#. Help menu
-#: ../src/terminal-window.c:1931
+#: ../src/terminal-window.c:1928
msgid "_Contents"
msgstr "_ÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/terminal-window.c:1934
+#: ../src/terminal-window.c:1931
msgid "_About"
msgstr "_ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
#. Popup menu
-#: ../src/terminal-window.c:1939
+#: ../src/terminal-window.c:1936
msgid "_Send Mail Toâ"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐâ"
-#: ../src/terminal-window.c:1942
+#: ../src/terminal-window.c:1939
msgid "_Copy E-mail Address"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ E-mail ÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../src/terminal-window.c:1945
+#: ../src/terminal-window.c:1942
msgid "C_all Toâ"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐâ"
-#: ../src/terminal-window.c:1948
+#: ../src/terminal-window.c:1945
msgid "_Copy Call Address"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ E-mail"
-#: ../src/terminal-window.c:1951
+#: ../src/terminal-window.c:1948
msgid "_Open Link"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/terminal-window.c:1954
+#: ../src/terminal-window.c:1951
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/terminal-window.c:1957
+#: ../src/terminal-window.c:1954
msgid "P_rofiles"
msgstr "Ð_ÑÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/terminal-window.c:1973 ../src/terminal-window.c:3298
+#: ../src/terminal-window.c:1970 ../src/terminal-window.c:3295
msgid "C_lose Window"
msgstr "ÐÐÐÑ_ÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/terminal-window.c:1979
+#: ../src/terminal-window.c:1976
msgid "L_eave Full Screen"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/terminal-window.c:1982
+#: ../src/terminal-window.c:1979
msgid "_Input Methods"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ _ÐÐÐÐÑ"
#. View Menu
-#: ../src/terminal-window.c:1988
+#: ../src/terminal-window.c:1985
msgid "Show _Menubar"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
-#: ../src/terminal-window.c:1992
+#: ../src/terminal-window.c:1989
msgid "_Full Screen"
msgstr "_ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/terminal-window.c:3285
+#: ../src/terminal-window.c:3282
msgid "Close this window?"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ?"
-#: ../src/terminal-window.c:3285
+#: ../src/terminal-window.c:3282
msgid "Close this terminal?"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ?"
-#: ../src/terminal-window.c:3289
+#: ../src/terminal-window.c:3286
msgid ""
"There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
"the window will kill all of them."
@@ -2491,7 +2493,7 @@ msgstr ""
"Ð ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
"ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑ ÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ."
-#: ../src/terminal-window.c:3293
+#: ../src/terminal-window.c:3290
msgid ""
"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
"kill it."
@@ -2499,31 +2501,31 @@ msgstr ""
"Ð ÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ. ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ "
"ÐÑÐÑÐÑÑ."
-#: ../src/terminal-window.c:3298
+#: ../src/terminal-window.c:3295
msgid "C_lose Terminal"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/terminal-window.c:3371
+#: ../src/terminal-window.c:3368
msgid "Could not save contents"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/terminal-window.c:3395
+#: ../src/terminal-window.c:3392
msgid "Save as..."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐâ"
-#: ../src/terminal-window.c:3857
+#: ../src/terminal-window.c:3854
msgid "_Title:"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/terminal-window.c:4048
+#: ../src/terminal-window.c:4045
msgid "Contributors:"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
-#: ../src/terminal-window.c:4067
+#: ../src/terminal-window.c:4064
msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ GNOME"
-#: ../src/terminal-window.c:4074
+#: ../src/terminal-window.c:4071
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]