[gnome-shell] Updated Latvian translation.



commit 84c3ce877813b075a9cf1e1262fdd420026c8ac2
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date:   Sun Sep 25 21:55:16 2011 +0300

    Updated Latvian translation.

 po/lv.po |   94 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 49 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index c96c962..b258967 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 #
 # Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
 # RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
+# PÄteris KriÅjÄnis <pecisk gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-19 20:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-20 20:44+0300\n"
-"Last-Translator: RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-21 19:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-25 21:54+0300\n"
+"Last-Translator: PÄteris KriÅjÄnis <pecisk gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -217,8 +218,8 @@ msgstr "Pieteikties"
 msgid "Login Window"
 msgstr "PieteikÅanÄs logs"
 
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:525
-#: ../js/ui/userMenu.js:527 ../js/ui/userMenu.js:596
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:514
+#: ../js/ui/userMenu.js:516 ../js/ui/userMenu.js:585
 msgid "Suspend"
 msgstr "IesnaudinÄt"
 
@@ -282,12 +283,16 @@ msgstr "%s ir pievienots izlasei."
 msgid "%s has been removed from your favorites."
 msgstr "%s ir izÅemts no izlases."
 
-#: ../js/ui/autorunManager.js:592
+#: ../js/ui/autorunManager.js:280
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "IzÅemamÄs ierÄces"
+
+#: ../js/ui/autorunManager.js:590
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "AtvÄrt ar %s"
 
-#: ../js/ui/autorunManager.js:618
+#: ../js/ui/autorunManager.js:616
 msgid "Eject"
 msgstr "IzgrÅst"
 
@@ -442,15 +447,15 @@ msgstr "NÄkamnedÄÄ"
 msgid "Unknown"
 msgstr "NezinÄms"
 
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:80 ../js/ui/userMenu.js:147
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:80 ../js/ui/userMenu.js:139
 msgid "Available"
 msgstr "Pieejams"
 
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:85 ../js/ui/userMenu.js:156
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:85 ../js/ui/userMenu.js:148
 msgid "Away"
 msgstr "ProjÄm"
 
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:150
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:142
 msgid "Busy"
 msgstr "AizÅemts"
 
@@ -462,7 +467,7 @@ msgstr "NesaistÄ"
 msgid "CONTACTS"
 msgstr "Kontakti"
 
-#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1196
+#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1197
 msgid "Remove"
 msgstr "IzÅemt"
 
@@ -640,11 +645,11 @@ msgstr "SkatÄt avotu"
 msgid "Web Page"
 msgstr "TÄmekÄa lapa"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1189
+#: ../js/ui/messageTray.js:1190
 msgid "Open"
 msgstr "AtvÄrt"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:2371
+#: ../js/ui/messageTray.js:2372
 msgid "System Information"
 msgstr "SistÄmas informÄcija"
 
@@ -813,7 +818,7 @@ msgstr "Parole:"
 #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
 #. switches containing "â" and "|"). Other values will
 #. simply result in invisible toggle switches.
-#: ../js/ui/popupMenu.js:709
+#: ../js/ui/popupMenu.js:727
 msgid "toggle-switch-us"
 msgstr "toggle-switch-intl"
 
@@ -841,7 +846,6 @@ msgstr "MainÄt tÄlumu"
 #. 'screen-reader-enabled');
 #. this.menu.addMenuItem(screenReader);
 #: ../js/ui/status/accessibility.js:71
-#| msgid "Keyboard"
 msgid "Screen Keyboard"
 msgstr "EkrÄna tastatÅra"
 
@@ -1003,11 +1007,11 @@ msgstr "LÅdzu, ievadiet PIN ierÄcei."
 msgid "OK"
 msgstr "Labi"
 
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:72
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:73
 msgid "Show Keyboard Layout"
 msgstr "RÄdÄt tastatÅras izkÄrtojumu"
 
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:77
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:78
 msgid "Region and Language Settings"
 msgstr "Vietas un valodas iestatÄjumi"
 
@@ -1052,13 +1056,13 @@ msgstr "nav pieejams"
 msgid "connection failed"
 msgstr "savienojums neizdevÄs"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:575 ../js/ui/status/network.js:1515
+#: ../js/ui/status/network.js:575 ../js/ui/status/network.js:1523
 msgid "More..."
 msgstr "VairÄk..."
 
 #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
 #. and we cannot access its settings (including the name)
-#: ../js/ui/status/network.js:611 ../js/ui/status/network.js:1455
+#: ../js/ui/status/network.js:611 ../js/ui/status/network.js:1458
 msgid "Connected (private)"
 msgstr "Savienots (privÄts)"
 
@@ -1075,7 +1079,7 @@ msgid "Auto dial-up"
 msgstr "Auto iezvanlÄnija"
 
 #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
-#: ../js/ui/status/network.js:878 ../js/ui/status/network.js:1467
+#: ../js/ui/status/network.js:878 ../js/ui/status/network.js:1470
 #, c-format
 msgid "Auto %s"
 msgstr "AutomÄtisks %s"
@@ -1084,47 +1088,47 @@ msgstr "AutomÄtisks %s"
 msgid "Auto bluetooth"
 msgstr "AutomÄtisks bluetooth"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1469
+#: ../js/ui/status/network.js:1472
 msgid "Auto wireless"
 msgstr "AutomÄtisks bezvadu"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1558
+#: ../js/ui/status/network.js:1566
 msgid "Enable networking"
 msgstr "AktivÄ tÄkloÅanu"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1570
+#: ../js/ui/status/network.js:1578
 msgid "Wired"
 msgstr "Vadu"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1581
+#: ../js/ui/status/network.js:1589
 msgid "Wireless"
 msgstr "Bezvadu"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1591
+#: ../js/ui/status/network.js:1599
 msgid "Mobile broadband"
 msgstr "MobilÄ platjosla"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1601
+#: ../js/ui/status/network.js:1609
 msgid "VPN Connections"
 msgstr "VPN savienojumi"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1612
+#: ../js/ui/status/network.js:1620
 msgid "Network Settings"
 msgstr "TÄkla iestatÄjumi"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1749
+#: ../js/ui/status/network.js:1757
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Savienojums neizdevÄs"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1750
+#: ../js/ui/status/network.js:1758
 msgid "Activation of network connection failed"
 msgstr "NeizdevÄs tÄkla savienojuma aktivÄÅana"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:2000
+#: ../js/ui/status/network.js:2008
 msgid "Networking is disabled"
 msgstr "TÄkloÅana ir deaktivÄta"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:2125
+#: ../js/ui/status/network.js:2133
 msgid "Network Manager"
 msgstr "TÄkla pÄrvaldnieks"
 
@@ -1480,51 +1484,51 @@ msgstr "RediÄÄt kontu"
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "NezinÄms iemesls"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:153
+#: ../js/ui/userMenu.js:145
 msgid "Hidden"
 msgstr "SlÄpts"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:159
+#: ../js/ui/userMenu.js:151
 msgid "Idle"
 msgstr "DÄkstÄvÄ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:162
+#: ../js/ui/userMenu.js:154
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Nav pieejams"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:523 ../js/ui/userMenu.js:527 ../js/ui/userMenu.js:597
+#: ../js/ui/userMenu.js:512 ../js/ui/userMenu.js:516 ../js/ui/userMenu.js:586
 msgid "Power Off..."
 msgstr "IzslÄgt..."
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:559
+#: ../js/ui/userMenu.js:548
 msgid "Notifications"
 msgstr "PaziÅojumi"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:567
+#: ../js/ui/userMenu.js:556
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "TieÅsaistes konti"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:571
+#: ../js/ui/userMenu.js:560
 msgid "System Settings"
 msgstr "SistÄmas iestatÄjumi"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:578
+#: ../js/ui/userMenu.js:567
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "BloÄÄt ekrÄnu"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:583
+#: ../js/ui/userMenu.js:572
 msgid "Switch User"
 msgstr "MainÄt lietotÄju"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:588
+#: ../js/ui/userMenu.js:577
 msgid "Log Out..."
 msgstr "IzrakstÄties..."
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:616
+#: ../js/ui/userMenu.js:605
 msgid "Your chat status will be set to busy"
 msgstr "TÄrzÄÅanas status tiks iestatÄts uz 'aizÅemts'"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:617
+#: ../js/ui/userMenu.js:606
 msgid ""
 "Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
 "has been adjusted to let others know that you might not see their messages."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]