[eog] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] Updated Polish translation
- Date: Sun, 25 Sep 2011 10:45:50 +0000 (UTC)
commit 73f5bb7418c1763c03bde99a5382f83999bb7467
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Sep 25 12:45:42 2011 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c9ba884..d55f36d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 21:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 12:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-25 12:46+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Zamiana spacji na podkreÅlenia"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:13
msgid "Save As"
-msgstr "Zapis jako"
+msgstr "Zapisz jako"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:14
msgid "Start counter at:"
@@ -646,8 +646,8 @@ msgid ""
"Image Viewer could not determine a supported writable file format based on "
"the filename."
msgstr ""
-"PrzeglÄdarka obrazÃw nie moÅe okreÅliÄ obsÅugiwanego zapisywalnego formatu "
-"pliku opierajÄc siÄ na jego nazwie."
+"Nie moÅna okreÅliÄ obsÅugiwanego zapisywalnego formatu pliku opierajÄc siÄ "
+"na jego nazwie."
#: ../src/eog-file-chooser.c:132
msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg."
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "_Wczytaj ponownie"
#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3842
msgid "Save _Asâ"
-msgstr "Z_apis jakoâ"
+msgstr "Z_apisz jakoâ"
#: ../src/eog-error-message-area.c:171
#, c-format
@@ -1277,11 +1277,11 @@ msgstr "Zapisuje zaznaczony obraz pod innÄ nazwÄ"
#: ../src/eog-window.c:3845
msgid "Show Containing _Folder"
-msgstr "WyÅwietl _katalog zawierajÄcy"
+msgstr "WyÅwietl k_atalog zawierajÄcy"
#: ../src/eog-window.c:3846
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
-msgstr "WyÅwietla katalog zawierajÄcy ten plik w menedÅerze plikÃw"
+msgstr "WyÅwietla w menedÅerze plikÃw katalog zawierajÄcy ten plik"
#: ../src/eog-window.c:3848
msgid "_Printâ"
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "Przechodzi do losowego obrazu w galerii"
#: ../src/eog-window.c:3941
msgid "S_lideshow"
-msgstr "Pokaz s_lajdÃw"
+msgstr "Pokaz _slajdÃw"
#: ../src/eog-window.c:3942
msgid "Start a slideshow view of the images"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Modyfikuj obraz"
#: ../src/main.c:63
msgid "GNOME Image Viewer"
-msgstr "PrzeglÄdarka obrazÃw GNOME"
+msgstr "PrzeglÄdarka obrazÃw Årodowiska GNOME"
#: ../src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]