[banshee] Updated Galician translations



commit d1e2b777ecd39ed0d48238f2fc56ff9d528f14d9
Author: Fran Dieguez <fran openhost es>
Date:   Sun Sep 25 12:35:31 2011 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |  416 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 219 insertions(+), 197 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 5cf901a..313d355 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -4,22 +4,22 @@
 #
 # Ignacio Casal Quinteiro <nacho resa gmail com>, 2008.
 # AntÃn MÃixome <meixome mancomun org>, 2009.
-# Fran Dieguez <frandieguez ubuntu com>, 2009, 2010.
 # Fran DiÃguez <frandieguez gnome org>, 2010, 2011.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2009, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: banshee-master-po-gl-3484\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=banshee&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 19:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29 10:46+0200\n"
-"Last-Translator: Fran DiÃguez <frandieguez gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-25 12:35+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
 #. ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice.addin.xml
@@ -800,7 +800,6 @@ msgstr "Non foi posÃbel crear o transcodificador"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/AudioCdRipper.cs:259
 #, csharp-format
-#| msgid "Could not create encoder pipeline"
 msgid "Could not create encoder pipeline : {0}"
 msgstr "Non foi posÃbel crear a tuberÃa do codificador: {0}"
 
@@ -810,12 +809,10 @@ msgstr "GStreamer# 0.10"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:79
 #, csharp-format
-#| msgid "Could not create encoding pipeline"
 msgid "Could not create encoding pipeline : {0}"
 msgstr "Non foi posÃbel crear a tuberÃa de codificaciÃn: {0}"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:198
-#| msgid "Could not create 'sinkben' plugin"
 msgid "Could not create 'sinkbin' plugin"
 msgstr "Non foi posÃbel crear o engadido 'sinkbin'"
 
@@ -1058,13 +1055,13 @@ msgstr "DuraciÃn"
 
 #. Translators: noun
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:194
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:117
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:119
 msgid "Track Number"
 msgstr "NÃmero de pista"
 
 #. Translators: noun
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:195
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:126
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:128
 msgid "Track Count"
 msgstr "Contador de pista"
 
@@ -1077,7 +1074,7 @@ msgstr "NÃmero de disco"
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:197
 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:142
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:113
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:177
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:78
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:132
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:77
@@ -1086,7 +1083,7 @@ msgid "Year"
 msgstr "Ano"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:198
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:230
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:232
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:131
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:60
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:96
@@ -1094,13 +1091,13 @@ msgid "Rating"
 msgstr "PuntuaciÃn"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:199
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:322
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:324
 msgid "Score"
 msgstr "PuntuaciÃn"
 
 #. Translators: noun
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:200
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:143
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:145
 msgid "Bit Rate"
 msgstr "Taxa de bits"
 
@@ -1244,21 +1241,21 @@ msgstr "Artista, Ãlbum ou tÃtulo"
 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:139
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:72
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:78
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:82
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:84
 msgid "Album Artist"
 msgstr "Artista do Ãlbum"
 
 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:141
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:98
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:185
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:364
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:187
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:366
 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:91
 msgid "Genre"
 msgstr "XÃnero"
 
 #. Translators: noun
 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:143
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:214
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:216
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentario"
 
@@ -1593,18 +1590,18 @@ msgid "Album Artist Initial"
 msgstr "Artista inicial do Ãlbum"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:88
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:199
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:201
 msgid "Conductor"
 msgstr "Director"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:93
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:192
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:194
 msgid "Composer"
 msgstr "Compositor"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:103
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:92
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:360
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:362
 msgid "Album"
 msgstr "Ãlbum"
 
@@ -1637,13 +1634,13 @@ msgid "Number (unsorted)"
 msgstr "NÃmero (sen ordenar)"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:143
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:108
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:110
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:108
 msgid "Disc Count"
 msgstr "Contador de disco"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:155
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:206
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:208
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:120
 msgid "Grouping"
 msgstr "AgrupaciÃn"
@@ -1660,7 +1657,7 @@ msgstr "Buscar na sÃa mÃsica"
 
 #. Misc section
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:80
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:65
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:66
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "MiscelÃneo"
 
@@ -1821,7 +1818,7 @@ msgstr ""
 "Non se encontrou ningÃn motor de reproduciÃn. AsegÃrese de que Banshee se "
 "instalou correctamente."
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:366
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:373
 msgid "Problem with Player Engine"
 msgstr "Problema co motor de reproduciÃn"
 
@@ -1855,27 +1852,47 @@ msgstr ""
 "compatÃbeis"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:55
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:174
-msgid "Write _ratings and play counts to files"
-msgstr "Escribir _puntuaciÃns e contas de reproduciÃn nos ficheiros"
+#| msgid "Write _metadata to files"
+msgid "Write _ratings to files"
+msgstr "Escribir _metadatos nos ficheiros"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:56
-msgid ""
-"Enable this option to save rating and playcount metadata inside supported "
-"audio files"
+#| msgid ""
+#| "Enable this option to save rating and playcount metadata inside supported "
+#| "audio files"
+msgid "Enable this option to save rating metadata inside supported audio files"
 msgstr ""
-"Activar esta opciÃn para gardar metadatos de valoraciÃn e nÃmero de "
+"Active esta opciÃn para gardar os metadatos de valoraciÃn e nÃmero de "
 "reproduciÃns dentro dos ficheiros de son compatÃbeis"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:60
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:61
+#| msgid "Write _ratings and play counts to files"
+msgid "Write play counts to files"
+msgstr "Escribir contas de reproduciÃn nos ficheiros"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:62
+#| msgid ""
+#| "Enable this option to save rating and playcount metadata inside supported "
+#| "audio files"
+msgid ""
+"Enable this option to save playcount metadata inside supported audio files"
+msgstr ""
+"Activar esta opciÃn para gardar os metadatos do nÃmero de reproduciÃns "
+"dentro dos ficheiros de son compatÃbeis"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:67
 msgid "_Update file and folder names"
 msgstr "Act_ualizar os nomes dos ficheiros e os cartafoles"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:61
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:68
 msgid "Rename files and folders according to media metadata"
 msgstr "Renomear os ficheiros e cartafoles conforme aos metadatos"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:175
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:184
+msgid "Write _ratings and play counts to files"
+msgstr "Escribir _puntuaciÃns e contas de reproduciÃn nos ficheiros"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:185
 msgid ""
 "Enable this option to save rating and play count metadata inside supported "
 "audio files whenever the rating is changed."
@@ -1884,11 +1901,11 @@ msgstr ""
 "reproduciÃn dentro dos ficheiros de son se son compatÃbeis no momento que a "
 "puntuaciÃn cambie."
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:176
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:186
 msgid "Import _ratings"
 msgstr "Importar _puntuaciÃns"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:177
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:187
 msgid "Import play _counts"
 msgstr "Importar as _contas de reproduciÃn"
 
@@ -1927,7 +1944,7 @@ msgstr ""
 "e en Banshee"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:58
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:311
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista de reproduciÃn"
 
@@ -1992,241 +2009,241 @@ msgstr "Normativas do ficheiro"
 msgid "Co_py files to media folders when importing"
 msgstr "Co_piar os ficheiros aos cartafoles ao importar"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:69
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:70
 msgid "Improve Banshee by sending anonymous usage data"
 msgstr "Mellorar Banshee enviando datos anÃnimos de uso"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:63
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:65
 msgid "items"
 msgstr "elementos"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:64
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:66
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:60
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:65
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:67
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:61
 msgid "hours"
 msgstr "horas"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:66
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:68
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:63
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:67
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:69
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:64
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:74
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:361
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:363
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
 #. Translators: These are unique search aliases for "artist". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:78
 msgid "artist"
 msgstr "artista"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:78
 msgid "by"
 msgstr "por"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:78
 msgid "artists"
 msgstr "artistas"
 
 #. Translators: These are unique search aliases for "album artist". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:84
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:86
 msgid "albumartist"
 msgstr "artistadoalbum"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:84
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:86
 msgid "compilationartist"
 msgstr "artistarecompilacion"
 
 #. Translators: These are unique search aliases for "album". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:96
 msgid "album"
 msgstr "Ãlbum"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:96
 msgid "on"
 msgstr "en"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:96
 msgid "from"
 msgstr "de"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:100
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
 msgid "Disc"
 msgstr "Disco"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:104
 msgid "disc"
 msgstr "disco"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:104
 msgid "cd"
 msgstr "cd"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:104
 msgid "discnum"
 msgstr "nÃmero de disco"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:110
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:112
 msgid "discs"
 msgstr "discos"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:110
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:112
 msgid "cds"
 msgstr "cds"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:119
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:121
 msgid "track"
 msgstr "pista"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:119
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:121
 msgid "trackno"
 msgstr "pistano"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:119
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:121
 msgid "tracknum"
 msgstr "numpista"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:128
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:130
 msgid "tracks"
 msgstr "pistas"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:128
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:130
 msgid "trackcount"
 msgstr "contadorpistas"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:134
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:136
 msgid "Beats per Minute"
 msgstr "Golpes por minuto"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:136
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:138
 msgid "bpm"
 msgstr "bpm"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:145
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:147
 msgid "bitrate"
 msgstr "taxa de bits"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:145
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:147
 msgid "kbs"
 msgstr "kbs"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:145
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:147
 msgid "kps"
 msgstr "kps"
 
 #. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:152
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:154
 msgid "Sample Rate"
 msgstr "Taxa de mostreo"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:154
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:156
 msgid "samplerate"
 msgstr "mostreo"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:154
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:156
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
 #. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:161
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
 msgid "Bits Per Sample"
 msgstr "Bits por mostra"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:165
 msgid "bitspersample"
 msgstr "bitspormostra"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:165
 msgid "bitdepth"
 msgstr "profundidadebits"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:165
 msgid "quantization"
 msgstr "cuantizaciÃn"
 
 #. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:169
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:363
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:666
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:365
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:668
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:95
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:173
 msgid "title"
 msgstr "tÃtulo"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:173
 msgid "titled"
 msgstr "titulado"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:173
 msgid "name"
 msgstr "nome"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:173
 msgid "named"
 msgstr "nomeado"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:181
 msgid "year"
 msgstr "ano"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:181
 msgid "released"
 msgstr "liberado"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:181
 msgid "yr"
 msgstr "ano"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:187
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:189
 msgid "genre"
 msgstr "xÃnero"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:194
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:196
 msgid "composer"
 msgstr "compositor"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:201
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:203
 msgid "conductor"
 msgstr "director"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:208
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:210
 msgid "grouping"
 msgstr "agrupaciÃn"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:216
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:218
 msgid "comment"
 msgstr "comentario"
 
 #. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:222
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:224
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:135
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:71
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:72
@@ -2234,265 +2251,265 @@ msgid "License"
 msgstr "Licenza"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:224
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:226
 msgid "license"
 msgstr "licenza"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:224
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:226
 msgid "licensed"
 msgstr "licenciado"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:224
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:226
 msgid "under"
 msgstr "baixo"
 
 #. , typeof(NullQueryValue)},
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:232
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:234
 msgid "rating"
 msgstr "puntuaciÃn"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:232
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:234
 msgid "stars"
 msgstr "estrelas"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:238
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
 msgid "Play Count"
 msgstr "Contador de reproduciÃn"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:242
 msgid "plays"
 msgstr "reproduciÃns"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:242
 msgid "playcount"
 msgstr "contador de reproduciÃn"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:242
 msgid "listens"
 msgstr "escoitas"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:246
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:248
 msgid "Skip Count"
 msgstr "Saltar contador"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:248
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:250
 msgid "skips"
 msgstr "omisiÃns"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:248
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:250
 msgid "skipcount"
 msgstr "numomisiÃns"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:254
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:256
 msgid "File Size"
 msgstr "TamaÃo de ficheiro"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:256
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:258
 msgid "size"
 msgstr "tamaÃo"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:256
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:258
 msgid "filesize"
 msgstr "tamaÃo de ficheiro"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:262
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
 msgid "File Location"
 msgstr "LocalizaciÃn de ficheiro"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:266
 msgid "uri"
 msgstr "uri"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:266
 msgid "path"
 msgstr "camiÃo"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:266
 msgid "file"
 msgstr "ficheiro"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:266
 msgid "location"
 msgstr "localizaciÃn"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:270
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:272
 msgid "Time"
 msgstr "DuraciÃn"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:272
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:274
 msgid "duration"
 msgstr "duraciÃn"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:272
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:274
 msgid "length"
 msgstr "lonxitude"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:272
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:274
 msgid "time"
 msgstr "tempo"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:278
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
 msgid "Mime Type"
 msgstr "Tipo Mime"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:282
 msgid "type"
 msgstr "tipo"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:282
 msgid "mimetype"
 msgstr "tipo mime"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:282
 msgid "format"
 msgstr "formato"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:282
 msgid "ext"
 msgstr "ext"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:286
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
 msgid "Last Played"
 msgstr "Ãltima reproduciÃn"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:290
 msgid "lastplayed"
 msgstr "Ãltima-reproduciÃn"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:290
 msgid "played"
 msgstr "reproducido"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:290
 msgid "playedon"
 msgstr "reproducidoen"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:294
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:296
 msgid "Last Skipped"
 msgstr "Ãltima omisiÃn"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:296
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:298
 msgid "lastskipped"
 msgstr "Ãltima-omisiÃn"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:296
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:298
 msgid "skipped"
 msgstr "omitido"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:296
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:298
 msgid "skippedon"
 msgstr "omitidoen"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:302
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
 msgid "Date Added"
 msgstr "Data de adiciÃn"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:306
 msgid "added"
 msgstr "engadido"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:306
 msgid "imported"
 msgstr "importado"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:306
 msgid "addedon"
 msgstr "engadidoen"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:306
 msgid "dateadded"
 msgstr "data-adiciÃn"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:306
 msgid "importedon"
 msgstr "importadoen"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:315
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:317
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:65
 msgid "Smart Playlist"
 msgstr "Lista de reproduciÃn intelixente"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:324
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:326
 msgid "score"
 msgstr "puntuaciÃn"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:330
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:332
 msgid "Playback Error"
 msgstr "Erro de reproduciÃn"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:332
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:334
 msgid "playbackerror"
 msgstr "errodereproduciÃn"
 
 #. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:349
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:351
 msgid "BPM"
 msgstr "BPM"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:350
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:352
 msgid "Skips"
 msgstr "OmisiÃns"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:351
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:353
 msgid "Plays"
 msgstr "ReproduciÃns"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:356
-msgid "Random"
-msgstr "Aleatorio"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:366
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:368
 msgid "Highest Rating"
 msgstr "PuntuaciÃn mÃis alta"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:367
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:369
 msgid "Lowest Rating"
 msgstr "PuntuaciÃn mÃis baixa"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:369
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:371
 msgid "Highest Score"
 msgstr "PuntuaciÃn mÃis alta"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:370
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:372
 msgid "Lowest Score"
 msgstr "PuntuaciÃn mÃis baixa"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:372
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:374
 msgid "Most Often Played"
 msgstr "Reproducida mÃis a miÃdo"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:373
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:375
 msgid "Least Often Played"
 msgstr "Reproducida menos frecuentemente"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:375
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:377
 msgid "Most Recently Played"
 msgstr "Reproducida mÃis recentemente"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:376
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:378
 msgid "Least Recently Played"
 msgstr "Reproducida menos recentemente"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:378
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:380
 msgid "Most Recently Added"
 msgstr "Engadido mÃis recentemente"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:379
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:381
 msgid "Least Recently Added"
 msgstr "Engadido menos recentemente"
 
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:525
+msgid "Random"
+msgstr "Aleatorio"
+
 #. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:44
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:46
@@ -2580,7 +2597,7 @@ msgid "Delete Smart Playlist"
 msgstr "Eliminar a lista de reproduciÃn intelixente"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DatabaseSource.cs:148
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:160
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:161
 #, csharp-format
 msgid "All Genres ({0})"
 msgstr "Todo os xÃneros ({0})"
@@ -2672,15 +2689,15 @@ msgstr "Engadindo {0} de{1} a {2}"
 msgid "Deleting {0} of {1} From {2}"
 msgstr "Eliminando {0} de{1} desde {2}"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:671
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:673
 msgid "Size Ascending"
 msgstr "TamaÃo ascendente"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:676
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:678
 msgid "Size Descending"
 msgstr "TamaÃo descendente"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:789
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:791
 #, csharp-format
 msgid "{0} item"
 msgid_plural "{0} items"
@@ -3819,11 +3836,11 @@ msgstr "Artista:"
 msgid "Album:"
 msgstr "Ãlbum:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:313
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:314
 msgid "Sync all field _values"
 msgstr "Sincronizar todos os _valores dos campos"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:318
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:319
 msgid ""
 "Apply the values of all common fields set for this track to all of the "
 "tracks selected in this editor"
@@ -3831,23 +3848,23 @@ msgstr ""
 "Aplicar os valores dos campos comÃns estabelecidos para esta pista a todas "
 "as pistas seleccionadas neste editor"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:418
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:419
 #, csharp-format
 msgid "<i>Editing {0} of {1} items</i>"
 msgstr "<i>Editando {0} de {1} elementos</i>"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:698
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:699
 #, csharp-format
 msgid "Save the changes made to the open track?"
 msgid_plural "Save the changes made to {0} of {1} open tracks?"
 msgstr[0] "Gardar os cambios feitos à pista aberta?"
 msgstr[1] "Gardar os cambios feitos Ãs {0} de {1} pistas abertas?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:715
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:716
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "Pechar _sen gardar"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:752
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:753
 #, csharp-format
 msgid "If you don't save, changes from the last {0} will be permanently lost."
 msgstr "Se non garda, os cambios das Ãltimas {0} perderanse permanentemente."
@@ -4236,29 +4253,29 @@ msgstr "Permite portadas"
 msgid "Supports photos"
 msgstr "Permite imaxes"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:452
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:453
 msgid "Track duration is zero"
 msgstr "A duraciÃn da pista à cero"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:555
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:556
 msgid "Syncing iPod"
 msgstr "Sincronizando iPod"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:556
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:557
 msgid "Preparing to synchronize..."
 msgstr "PreparÃndose para sincronizar..."
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:559
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:560
 #, csharp-format
 msgid "Adding track {0} of {1}"
 msgstr "Engadindo a pista {0} de{1}"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:595
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:596
 #, csharp-format
 msgid "Removing track {0} of {1}"
 msgstr "Eliminando a pista {0} de{1}"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:648
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:649
 msgid "Writing media database"
 msgstr "Escribindo a base de datos multimedia"
 
@@ -4485,12 +4502,10 @@ msgstr ""
 "Produciuse un erro ao inicializar a compatibilidade de dispositivos MTP"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:83
-msgid ""
-"There was an error intializing MTP device support.  See http://www.banshee-";
-"project.org/Guide/DAPs/MTP for more information."
+#| msgid "Error Initializing MTP Device Support"
+msgid "There was an error intializing MTP device support."
 msgstr ""
-"Houbo un erro incializando a compatibilidade para dispositivos MTP.  Vexa "
-"http://www.banshee-project.org/Guide/DAPs/MTP para mÃis informaciÃn."
+"Produciuse un erro ao inicializar a compatibilidade de dispositivos MTP."
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:142
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:66
@@ -4700,23 +4715,23 @@ msgstr "<i>{0}</i> aÃnda estase importando à fonoteca. Quere detelo?"
 msgid "Cannot Import CD"
 msgstr "Non se pode importar o CD"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:233
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:237
 msgid "Audio CDs"
 msgstr "CD de son"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:235
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:239
 msgid "Audio CD Importing"
 msgstr "ImportaciÃn de CD de son"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:238
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:242
 msgid "_Import format"
 msgstr "Formato de _importaciÃn"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:242
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:246
 msgid "_Automatically import audio CDs when inserted"
 msgstr "Importar _automaticamente os CD de son ao inserilos"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:243
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:247
 msgid ""
 "When an audio CD is inserted, automatically begin importing it if metadata "
 "can be found and it is not already in the library."
@@ -4724,19 +4739,19 @@ msgstr ""
 "Ao inserir un CD de son, comezar a importar automaticamente se se poden "
 "encontrar metadatos e non està xa na fonoteca."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:247
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:251
 msgid "_Eject when done importing"
 msgstr "_Expulsar ao rematar a importaciÃn"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:248
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:252
 msgid "When an audio CD has been imported, automatically eject it."
 msgstr "Cando un CD de son sexa importado, expulsalo automaticamente."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:251
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:255
 msgid "Use error correction when importing"
 msgstr "Usar correcciÃn de erros ao importar"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:252
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:256
 msgid ""
 "Error correction tries to work around problem areas on a disc, such as "
 "surface scratches, but will slow down importing substantially."
@@ -4745,20 +4760,20 @@ msgstr ""
 "discos, tales como raiaduras na superficie, pero ralentizarà moito a "
 "importaciÃn."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:320
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:324
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:441
 msgid "Import CD"
 msgstr "Importar CD"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:321
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:325
 msgid "Import this audio CD to the library"
 msgstr "Importar este CD de son à fonoteca"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:327
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:331
 msgid "Duplicate CD"
 msgstr "Copiar un CD"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:328
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:332
 msgid "Duplicate this audio CD"
 msgstr "Copiar este CD de son"
 
@@ -5700,22 +5715,22 @@ msgstr "Editar emisora"
 msgid "Station"
 msgstr "Emisora"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:154
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:155
 #, csharp-format
 msgid "{0} station"
 msgid_plural "{0} stations"
 msgstr[0] "{0} emisora"
 msgstr[1] "{0} emisoras"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:240
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:241
 msgid "Please provide a valid station URI"
 msgstr "Proporcione un URI de emisora vÃlida"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:253
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:254
 msgid "Please provide a station genre"
 msgstr "Proporcione un xÃnero para a emisora"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:261
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:262
 msgid "Please provide a station title"
 msgstr "Proporcione un tÃtulo para a emisora"
 
@@ -7096,11 +7111,18 @@ msgid "Connected to Last.fm."
 msgstr "Conectado a Last.fm."
 
 #: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/Feed.cs:151
-#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:97
 #: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:100
+#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:103
 msgid "Unknown Podcast"
 msgstr "Podcast descoÃecido"
 
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error intializing MTP device support.  See http://www.";
+#~ "banshee-project.org/Guide/DAPs/MTP for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Houbo un erro incializando a compatibilidade para dispositivos MTP.  Vexa "
+#~ "http://www.banshee-project.org/Guide/DAPs/MTP para mÃis informaciÃn."
+
 #~ msgid "iPod Support"
 #~ msgstr "Compatibilidade para iPod"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]