[seahorse] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Updated Czech translation
- Date: Sat, 24 Sep 2011 23:36:16 +0000 (UTC)
commit 53e9dcacd23bda33d5bbacf88c442f24cfa7c728
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Sun Sep 25 01:36:10 2011 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 1540 +++++++++++++++++++-------------------------------------------
1 files changed, 476 insertions(+), 1064 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 699b443..91f6a74 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=seahorse&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-19 20:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-24 15:29+0100\n"
+"product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-02 10:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-03 06:46+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,342 +27,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../daemon/seahorse-daemon.c:64
-msgid "Do not run seahorse-daemon as a daemon"
-msgstr "NespouÅtÄt seahorse-daemon jako dÃmon"
-
-#: ../daemon/seahorse-daemon.c:94
-msgid "couldn't fork process"
-msgstr "nelze provÃst fork procesu"
-
-#: ../daemon/seahorse-daemon.c:100
-msgid "couldn't create new process group"
-msgstr "nebylo moÅno vytvoÅit novou skupinu procesÅ"
-
-#: ../daemon/seahorse-daemon.c:250
-msgid "Encryption Daemon (Seahorse)"
-msgstr "Åifrovacà dÃmon (Seahorse)"
-
-#: ../daemon/seahorse-service.c:164 ../daemon/seahorse-service.c:277
-#, c-format
-msgid "Invalid or unrecognized key type: %s"
-msgstr "Neplatnà nebo nerozpoznanà typ klÃÄe: %s"
-
-#: ../daemon/seahorse-service.c:234
-#, c-format
-msgid "This keytype is not supported: %s"
-msgstr "Tento typ klÃÄe nenà podporovÃn: %s"
-
-#: ../daemon/seahorse-service.c:241
-#, c-format
-msgid "Support for this feature was not enabled at build time"
-msgstr "Podpora tÃto funkce nebyla povolena pÅi pÅekladu"
-
-#: ../daemon/seahorse-service.c:341 ../daemon/seahorse-service-keyset.c:180
-#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:223
-#, c-format
-msgid "Invalid or unrecognized key: %s"
-msgstr "Neplatnà nebo nerozpoznanà klÃÄ: %s"
-
-#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:204
-#, c-format
-msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
-msgstr "PodepsÃno: <i><key id='%s'/> <b>vyprÅel</b></i> dne %s."
-
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:205
-msgid "Invalid Signature"
-msgstr "Neplatnà podpis"
-
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:211
-#, c-format
-msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
-msgstr ""
-"PodepsÃno klÃÄem <i><key id='%s'/></i> dne %s <b>Platnost klÃÄe vyprÅela</b>."
-
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:212
-msgid "Expired Signature"
-msgstr "Podpis s vyprÅenou platnostÃ"
-
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:218
-#, c-format
-msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
-msgstr "PodepsÃno klÃÄem <i><key id='%s'/> <b>KlÃÄ odvolÃn</b></i> dne %s."
-
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:219
-msgid "Revoked Signature"
-msgstr "Odvolanà podpis"
-
-#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:225
-#, c-format
-msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
-msgstr "PodepsÃno klÃÄem <i><key id='%s'/></i> dne %s."
-
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:226
-msgid "Good Signature"
-msgstr "SprÃvnà podpis"
-
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:231
-msgid "Signing key not in keyring."
-msgstr "Podpisovà klÃÄ v klÃÄence chybÃ."
-
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:232
-msgid "Unknown Signature"
-msgstr "NeznÃmà podpis"
-
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:236
-msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
-msgstr "Åpatnà nebo padÄlanà podpis. Podepsanà data byla zmÄnÄna."
-
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:237
-msgid "Bad Signature"
-msgstr "Åpatnà podpis"
-
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:245
-msgid "Couldn't verify signature."
-msgstr "Nebylo moÅno ovÄÅit podpis."
-
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:317
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:646
-#, c-format
-msgid "Invalid or unrecognized signer: %s"
-msgstr "Neplatnà nebo nerozpoznanà autor podpisu: %s"
-
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:324
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:653
-#, c-format
-msgid "Key is not valid for signing: %s"
-msgstr "KlÃÄ je pro podepisovÃnà neplatnÃ: %s"
-
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:335
-#, c-format
-msgid "Invalid or unrecognized recipient: %s"
-msgstr "Neplatnà nebo nerozpoznanà pÅÃjemce: %s"
-
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:343
-#, c-format
-msgid "Key is not a valid recipient for encryption: %s"
-msgstr "KlÃÄ pÅÃjemce nenà platnà pro ÅifrovÃnÃ: %s"
-
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:352
-#, c-format
-msgid "No recipients specified"
-msgstr "ÅÃdnà pÅÃjemce nebyl zadÃn"
-
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:434
-#, c-format
-msgid "Invalid key type for decryption: %s"
-msgstr "Neplatnà typ klÃÄe pro deÅifrovÃnÃ: %s"
-
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:548
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:746
-#, c-format
-msgid "Please set clearuri"
-msgstr "Nastavte prosÃm URI originÃlnÃho souboru (clearuri)"
-
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:554
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:752
-#, c-format
-msgid "Please set crypturi"
-msgstr "Nastavte prosÃm URI ÅifrovanÃho souboru (crypturi)"
-
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:564
-#, c-format
-msgid "Error opening clearuri"
-msgstr "Chyba otevÃrÃnà URI originÃlnÃho souboru (clearuri)"
-
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:641
-#, c-format
-msgid "No signer specified"
-msgstr "ÅÃdnà podpis nebyl zadÃn"
-
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:830
-#, c-format
-msgid "Invalid key type for verifying: %s"
-msgstr "Neplatnà typ klÃÄe pro ovÄÅenÃ: %s"
-
-#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:273
-#, c-format
-msgid "Invalid key id: %s"
-msgstr "Neplatnà ID klÃÄe: %s"
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A list of key server URIs to search for remote PGP keys. In later versions a "
-"display name can be included, by appending a space and then the name."
-msgstr ""
-"Seznam URI serverÅ klÃÄÅ, na kterÃch se majà vzdÃlenà PGP klÃÄe hledat. V "
-"pozdÄjÅÃch verzÃch mÅÅe bÃt pÅidÃno zobrazitelnà jmÃno (pÅidejte mezeru, a "
-"potom zobrazitelnà jmÃno)."
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:2
-msgid "Auto Retrieve Keys"
-msgstr "Automatickà staÅenà klÃÄÅ"
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:3
-msgid "Auto Sync Keys"
-msgstr "Automaticky synchronizovat klÃÄe"
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:4
-msgid "Controls the visibility of the expires column for the key manager."
-msgstr "OvlÃdà viditelnost sloupce vyprÅenà v sprÃvci klÃÄÅ."
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:5
-msgid "Controls the visibility of the trust column for the key manager."
-msgstr "OvlÃdà viditelnost sloupce dÅvÄry v sprÃvci klÃÄÅ."
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:6
-msgid "Controls the visibility of the type column for the key manager."
-msgstr "OvlÃdà viditelnost sloupce typu v sprÃvci klÃÄÅ."
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:7
-msgid "Controls the visibility of the validity column for the key manager."
-msgstr "OvlÃdà viditelnost sloupce platnosti v sprÃvci klÃÄÅ."
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:8
-msgid "Enable DNS-SD sharing"
-msgstr "Povolit sdÃlenà DNS-SD"
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Enables DNS-SD (Apple Bonjour) sharing of keys. seahorse-daemon must be "
-"running and must be built with HKP and DNS-SD support."
-msgstr ""
-"Povolà sdÃlenà klÃÄÅ pomocà DNS-SD (Apple Bonjour). Program seahorse-daemon "
-"musà bÄÅet a takà musà bÃt sestaven s podporou HKP a DNS-SD."
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:10
-msgid "ID of the default key"
-msgstr "ID vÃchozÃho klÃÄe"
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"If set to true, then files encrypted with seahorse will be ASCII armor "
-"encoded."
-msgstr ""
-"Je-li nastaveno, soubory Åifrovanà pomocà seahorse budou kÃdovÃny jako ASCII "
-"armor."
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If set to true, then the default key will always be added to an encryption "
-"recipients list."
-msgstr ""
-"Je-li nastaveno, bude vÃchozà klÃÄ vÅdy pÅidÃn do seznamu pÅÃjemcÅ ÅifrovÃnÃ."
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:13
-msgid "Last key server search pattern"
-msgstr "Poslednà hledanà vzor serveru klÃÄÅ"
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:14
-msgid "Last key servers used"
-msgstr "Poslednà pouÅità servery klÃÄÅ"
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:15
-msgid "Last key used to sign a message."
-msgstr "Poslednà klÃÄ pouÅÃvanà pro podepisovÃnà zprÃvy."
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:16
-msgid "PGP Key servers"
-msgstr "Servery klÃÄÅ PGP"
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:17
-msgid "Publish keys to this key server."
-msgstr "ZveÅejnit klÃÄe na tomto serveru klÃÄÅ."
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:18
-msgid "Show expires column in key manager"
-msgstr "Zobrazovat sloupec vyprÅenà v sprÃvci klÃÄÅ"
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:19
-msgid "Show trust column in key manager"
-msgstr "Zobrazovat sloupec dÅvÄry v sprÃvci klÃÄÅ"
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:20
-msgid "Show type column in key manager"
-msgstr "Zobrazovat sloupec typu v sprÃvci klÃÄÅ"
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:21
-msgid "Show validity column in key manager"
-msgstr "Zobrazovat sloupec vlastnosti v sprÃvci klÃÄÅ"
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"Specify the column to sort the recipients window by. Columns are: 'name' and "
-"'id'. Put a '-' in front of the column name to sort in descending order."
-msgstr ""
-"Zadejte sloupec, podle kterÃho bude Åazeno okno pÅÃjemcÅ. Sloupce jsou "
-"ânameâ a âidâ. PÅidÃnÃm â-â pÅed nÃzev sloupce zvolÃte sestupnà ÅazenÃ."
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"Specify the column to sort the seahorse key manager main window by. Columns "
-"are: 'name', 'id', 'validity', 'expires', 'trust', and 'type'. Put a '-' in "
-"front of the column name to sort in descending order."
-msgstr ""
-"UrÄenà sloupce, podle kterÃho Åadit hlavnà okno sprÃvce klÃÄÅ seahorse. "
-"Sloupce jsou âJmÃnoâ, âID klÃÄeâ, âPlatnostâ, âDatum vyprÅenÃâ, âDÅvÄraâ, "
-"âDÃlkaâ a âTypâ. ÅaÄte sestupnÄ umÃstÄnÃm â-â pÅed nÃzev sloupce."
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:24
-msgid "The ID of the last secret key used to sign a message."
-msgstr "ID poslednÃho tajnÃho klÃÄe pouÅÃvanÃho pro podepisovÃnà zprÃvy."
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:25
-msgid "The column to sort the recipients by"
-msgstr "Sloupec, podle kterÃho Åadit pÅÃjemce"
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:26
-msgid "The column to sort the seahorse keys by"
-msgstr "Sloupec, podle kterÃho Åadit klÃÄe seahorse"
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"The key server to publish PGP keys to. Or empty to suppress publishing of "
-"PGP keys."
-msgstr ""
-"Server klÃÄÅ, na kterà budou PGP klÃÄe zveÅejÅovÃny. Pokud nenà vyplnÄno, "
-"bude zveÅejÅovÃnà PGP klÃÄÅ potlaÄeno."
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:28
-msgid ""
-"The last key server a search was performed against or empty for all key "
-"servers."
-msgstr ""
-"Poslednà server klÃÄÅ, na kterÃm se hledalo. PrÃznà hodnota znamenà vÅechny "
-"servery klÃÄÅ."
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:29
-msgid "The last search pattern searched for against a key server."
-msgstr "Poslednà vzor hledanà na serveru klÃÄÅ."
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:30
-msgid ""
-"This specifies the default key to use for certain operations, mainly signing."
-msgstr "Toto urÄuje vÃchozà klÃÄ pro nÄkterà operace, pÅedevÅÃm podepisovÃnÃ."
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:31
-msgid "Whether or not keys should be automatically retrieved from key servers."
-msgstr ""
-"Tato volba urÄuje, zda majà bÃt klÃÄe automaticky stahovÃny ze serverÅ klÃÄÅ."
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"Whether or not modified keys should be automatically synced with the default "
-"key server."
-msgstr ""
-"Tato volba urÄuje, zda majà bÃt zmÄnÄnà klÃÄe automaticky synchronizovÃny s "
-"vÃchozÃm serverem klÃÄÅ."
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:33
-msgid "Whether to always encrypt to default key"
-msgstr "Tato volba urÄuje, zda vÅdy Åifrovat pro vÃchozà klÃÄ"
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:34
-msgid "Whether to use ASCII Armor"
-msgstr "Jestli pouÅÃvat ASCII Armor"
-
#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:1
msgid "Add Password Keyring"
msgstr "PÅidat klÃÄenku hesel"
@@ -384,16 +48,16 @@ msgstr ""
msgid "The host name or address of the server."
msgstr "NÃzev nebo adresa serveru."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:61 ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:73
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:51 ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:65
msgid "Couldn't add keyring"
-msgstr "Nebylo moÅno pÅidat klÃÄenku"
+msgstr "Nelze pÅidat klÃÄenku"
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:1
msgid "Add Password"
msgstr "PÅidat heslo"
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:2
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:15 ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:5
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:12 ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:5
msgid "_Description:"
msgstr "_Popis:"
@@ -409,26 +73,18 @@ msgstr "_Heslo:"
msgid "_Show Password"
msgstr "UkÃzat he_slo"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:470
-msgid "Web Password"
-msgstr "Heslo pro web"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:472
-msgid "Network Password"
-msgstr "SÃÅovà heslo"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:474 ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:107
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
-
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-commands.c:78
+msgid "Couldn't delete item"
+msgstr "Nelze odstranit poloÅku"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-commands.c:100
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the password '%s'?"
msgstr "Chcete opravdu odstranit heslo â%sâ?"
# This couldn't be translated well, plural forms should be used here
# See GNOMEBUG #552991
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-commands.c:81
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-commands.c:103
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d password?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d passwords?"
@@ -436,184 +92,164 @@ msgstr[0] "Opravdu chcete smazat %d heslo?"
msgstr[1] "Opravdu chcete smazat %d hesla?"
msgstr[2] "Opravdu chcete smazat %d hesel?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:66
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-commands.c:114
+msgid "Deleting item"
+msgid_plural "Deleting items"
+msgstr[0] "OdstraÅovÃnà poloÅky"
+msgstr[1] "OdstraÅovÃnà poloÅek"
+msgstr[2] "OdstraÅovÃnà poloÅek"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:67
msgid "Access a network share or resource"
msgstr "PÅÃstup k sÃÅovÃmu sdÃlenÃmu prostÅedku"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:69
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:70
msgid "Access a website"
msgstr "PÅÃstup k webu"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:72
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:73
msgid "Unlocks a PGP key"
-msgstr "Odemkne PGP klÃÄ"
+msgstr "Odemkne klÃÄ PGP"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:75
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:76
msgid "Unlocks a Secure Shell key"
-msgstr "Odemkne SSH klÃÄ"
+msgstr "Odemkne klÃÄ SSH"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:78
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:79
msgid "Saved password or login"
msgstr "UloÅenà heslo nebo pÅihlaÅovacà jmÃno"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:102
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:103
msgid "Network Credentials"
msgstr "PÅihlaÅovacà Ãdaje pro sÃÅ"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:245
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:108
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:208
msgid "Couldn't change password."
msgstr "Nebylo moÅnà zmÄnit heslo."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:350
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:253
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:369
+msgid "Updating password"
+msgstr "Aktualizace hesel"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:330
msgid "Couldn't set description."
msgstr "Nebylo moÅnà nastavit popis."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:654
-msgid "Couldn't set application access."
-msgstr "Nebylo moÅno nastavit aplikaÄnà pÅÃstup."
-
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:1
msgid "<b>Password:</b>"
msgstr "<b>Heslo:</b>"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:2
-msgid "<b>Path:</b>"
-msgstr "<b>Cesta:</b>"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:3
-msgid "<b>Permissions:</b>"
-msgstr "<b>OprÃvnÄnÃ:</b>"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:4
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:8
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:7
msgid "<b>Technical Details:</b>"
msgstr "<b>Technickà detaily:</b>"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:5
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikace"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:6
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:3
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:22
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:19
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:7
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:4
#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:366
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
msgid "Key"
msgstr "KlÃÄ"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:8
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:5
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:30
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:30
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
msgid "Key Properties"
msgstr "Vlastnosti klÃÄe"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:9
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:6
msgid "Login:"
msgstr "PÅihlaÅovacà jmÃno:"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:10
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:7
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:11
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:8
msgid "Show pass_word"
msgstr "UkÃzat h_eslo"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:12
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:9
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:44
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#. To translators: This is the noun not the verb.
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:14
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:11
msgid "Use:"
msgstr "PouÅitÃ:"
-#. To translators: This is the infinitive not the imperative.
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:17
-msgid "_Read"
-msgstr "ÄÃs_t"
-
-#. To translators: This is the infinitive not the imperative.
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:19
-msgid "_Write"
-msgstr "Z_apisovat"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:20
-#| msgid "_Delete"
-msgctxt "infinitive"
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Smazat"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:193
-msgid "Listing passwords"
-msgstr "VÃpis hesel"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:354
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:120
#, c-format
msgid "Passwords: %s"
msgstr "Hesla: %s"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:355
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:121
#, c-format
msgid "<b>Passwords:</b> %s"
msgstr "<b>Hesla:</b> %s"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:119
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:113
msgid "Password Keyring"
msgstr "KlÃÄenka hesel"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:120
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:114
msgid "Used to store application and network passwords"
msgstr "PouÅÃvà se pro uklÃdÃnà aplikaÄnÃch a sÃÅovÃch hesel"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:121
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:115
msgid "Stored Password"
msgstr "UloÅenà heslo"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:122
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:116
msgid "Safely store a password or secret."
msgstr "BezpeÄnÄ uloÅit heslo."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:136
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:128
msgid "Couldn't unlock keyring"
msgstr "Nebylo moÅnà odemknout klÃÄenku"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:177
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:165
msgid "Couldn't lock keyring"
msgstr "Nebylo moÅnà zamknout klÃÄenku"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:218
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:202
msgid "Couldn't set default keyring"
msgstr "Nebylo moÅnà nastavit vÃchozà klÃÄenku"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:257
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:239
msgid "Couldn't change keyring password"
-msgstr "Nebylo moÅno zmÄnit heslo klÃÄenky"
+msgstr "Nelze zmÄnit heslo klÃÄenky"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:288
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:268
msgid "_Lock"
msgstr "_Zamknout"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:289
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:269
msgid ""
"Lock the password storage keyring so a master password is required to unlock "
"it."
msgstr "Zamknout klÃÄenku, k odemÄenà bude tÅeba zadat hlavnà heslo"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:290
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:270
msgid "_Unlock"
msgstr "_Odemknout"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:291
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:271
msgid ""
"Unlock the password storage keyring with a master password so it is "
"available for use."
@@ -621,27 +257,38 @@ msgstr ""
"Aby bylo moÅnà zamÄenou klÃÄenku pouÅÃvat, je tÅeba odemknout ji pouÅitÃm "
"hlavnÃho hesla."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:292
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:272
msgid "_Set as default"
msgstr "Na_stavit jako vÃchozÃ"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:293
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:273
msgid "Applications usually store new passwords in the default keyring."
msgstr "Aplikace obvykle uklÃdajà novà hesla do vÃchozà klÃÄenky"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:294
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:274
msgid "Change _Password"
msgstr "_ZmÄnit heslo"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:295
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:275
msgid "Change the unlock password of the password storage keyring"
msgstr "ZmÄnit heslo pro odemknutà klÃÄenky"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:360
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:340
+msgid "Couldn't delete keyring"
+msgstr "Nelze odstranit klÃÄenku"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:358
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?"
msgstr "Chcete opravdu odstranit klÃÄenku â%sâ?"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:368
+msgid "Deleting keyring"
+msgid_plural "Deleting keyrings"
+msgstr[0] "OdstraÅovÃnà klÃÄenky"
+msgstr[1] "OdstraÅovÃnà klÃÄenek"
+msgstr[2] "OdstraÅovÃnà klÃÄenek"
+
#. -----------------------------------------------------------------------------
#. * PUBLIC
#.
@@ -664,266 +311,196 @@ msgstr "Vlastnosti klÃÄenky"
msgid "_Name:"
msgstr "JmÃ_no:"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:168
+#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:52 ../pgp/seahorse-gpgme.c:73
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:662 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:257
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Operace byla zruÅena"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:57
msgid "Access to the key ring was denied"
msgstr "PÅÃstup ke klÃÄence byl odepÅen"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:171
+#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:60
msgid "The gnome-keyring daemon is not running"
msgstr "Proces gnome-keyring nebÄÅÃ"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:174
+#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:63
msgid "The key ring has already been unlocked"
msgstr "KlÃÄenka uÅ byla odemÄena"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:177
+#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:66
msgid "No such key ring exists"
msgstr "Takovà klÃÄenka neexistuje"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:180
+#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:69
msgid "Couldn't communicate with key ring daemon"
-msgstr "Nebylo moÅno spojit se s procesem klÃÄenky"
+msgstr "Nelze se spojit s dÃmonem klÃÄenky"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:183
+#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:72
msgid "The item already exists"
msgstr "PoloÅka uÅ existuje"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:189
+#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:78
msgid "Internal error accessing gnome-keyring"
msgstr "PÅi pÅÃstupu k procesu gnome-keyring doÅlo k vnitÅnà chybÄ"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:238 ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:264
-msgid "Saving item..."
-msgstr "UklÃdà se poloÅkaâ"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:300
-msgid "Deleting item..."
-msgstr "PoloÅka je odstraÅovÃnaâ"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:325
-msgid "Deleting keyring..."
-msgstr "KlÃÄenka je odstraÅovÃnaâ"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-source.c:234
-msgid "Listing password keyrings"
-msgstr "Vypisujà se klÃÄenky"
-
-#: ../libcryptui/cryptui.c:272
-msgid ""
-"No encryption keys were found with which to perform the operation you "
-"requested. The program <b>Passwords and Encryption Keys</b> will now be "
-"started so that you may either create a key or import one."
-msgstr ""
-"Nebyly nalezeny ÅÃdnà Åifrovacà klÃÄe umoÅÅujÃcà provedenà poÅadovanà "
-"operace. Bude spuÅtÄn program <b>Hesla a Åifrovacà klÃÄe</b>, ve kterÃm "
-"mÅÅete klÃÄ buÄ vytvoÅit nebo importovat."
-
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:174
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:179
-msgid "All Keys"
-msgstr "VÅechny klÃÄe"
-
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:175
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:180
-msgid "Selected Recipients"
-msgstr "Zvolenà pÅÃjemci"
-
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:176
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:181
-msgid "Search Results"
-msgstr "VÃsledky hledÃnÃ"
-
-#. Filter Label
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:192
-msgid "Search _for:"
-msgstr "_Hledat:"
-
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:250
-msgid "None (Don't Sign)"
-msgstr "ÅÃdnà (nepodepisovat)"
-
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:263
-#, c-format
-msgid "Sign this message as %s"
-msgstr "Podepsat zprÃvu jako %s"
-
-#. Sign Label
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:285
-msgid "_Sign message as:"
-msgstr "Podep_sat zprÃvu jako:"
-
-#. TODO: Icons
-#. The name column
-#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:140
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:839
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:865
-msgid "Name"
-msgstr "JmÃno"
-
-#. The keyid column
-#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:145
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1745
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:877
-msgid "Key ID"
-msgstr "ID klÃÄe"
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:325
+#: ../libegg/egg-datetime.c:317
msgid "Display flags"
msgstr "Zobrazenà ÄÃstÃ"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:326
+#: ../libegg/egg-datetime.c:318
msgid "Displayed date and/or time properties"
msgstr "Vlastnosti zobrazenà data a Äasu"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:331
+#: ../libegg/egg-datetime.c:323
msgid "Lazy mode"
msgstr "âLÃnÃâ reÅim"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:332
+#: ../libegg/egg-datetime.c:324
msgid "Lazy mode doesn't normalize entered date and time values"
msgstr "âLÃnÃâ reÅim nenormalizuje zadanà hodnoty data a Äasu"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:337
+#: ../libegg/egg-datetime.c:329
msgid "Year"
msgstr "Rok"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:338
+#: ../libegg/egg-datetime.c:330
msgid "Displayed year"
msgstr "Zobrazenà roku"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:343
+#: ../libegg/egg-datetime.c:335
msgid "Month"
msgstr "MÄsÃc"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:344
+#: ../libegg/egg-datetime.c:336
msgid "Displayed month"
msgstr "Zobrazenà mÄsÃce"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:349
+#: ../libegg/egg-datetime.c:341
msgid "Day"
msgstr "Den"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:350
+#: ../libegg/egg-datetime.c:342
msgid "Displayed day of month"
msgstr "Zobrazenà dne v mÄsÃci"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:355
+#: ../libegg/egg-datetime.c:347
msgid "Hour"
msgstr "Hodina"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:356
+#: ../libegg/egg-datetime.c:348
msgid "Displayed hour"
msgstr "Zobrazenà hodiny"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:361
+#: ../libegg/egg-datetime.c:353
msgid "Minute"
msgstr "Minuta"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:362
+#: ../libegg/egg-datetime.c:354
msgid "Displayed minute"
msgstr "Zobrazenà minuty"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:367
+#: ../libegg/egg-datetime.c:359
msgid "Second"
msgstr "Sekunda"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:368
+#: ../libegg/egg-datetime.c:360
msgid "Displayed second"
msgstr "Zobrazenà sekundy"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:373
+#: ../libegg/egg-datetime.c:365
msgid "Lower limit year"
msgstr "Dolnà limit (rok)"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:374
+#: ../libegg/egg-datetime.c:366
msgid "Year part of the lower date limit"
msgstr "Dolnà limit pro roky"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:379
+#: ../libegg/egg-datetime.c:371
msgid "Upper limit year"
msgstr "Hornà limit (rok)"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:380
+#: ../libegg/egg-datetime.c:372
msgid "Year part of the upper date limit"
msgstr "Hornà limit pro roky"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:385
+#: ../libegg/egg-datetime.c:377
msgid "Lower limit month"
msgstr "Dolnà limit (mÄsÃc)"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:386
+#: ../libegg/egg-datetime.c:378
msgid "Month part of the lower date limit"
msgstr "Dolnà limit pro mÄsÃce"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:391
+#: ../libegg/egg-datetime.c:383
msgid "Upper limit month"
msgstr "Hornà limit (mÄsÃc)"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:392
+#: ../libegg/egg-datetime.c:384
msgid "Month part of the upper date limit"
msgstr "Hornà limit pro mÄsÃce"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:397
+#: ../libegg/egg-datetime.c:389
msgid "Lower limit day"
msgstr "Dolnà limit (den)"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:398
+#: ../libegg/egg-datetime.c:390
msgid "Day of month part of the lower date limit"
msgstr "Dolnà limit pro dny"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:403
+#: ../libegg/egg-datetime.c:395
msgid "Upper limit day"
msgstr "Hornà limit (den)"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:404
+#: ../libegg/egg-datetime.c:396
msgid "Day of month part of the upper date limit"
msgstr "Hornà limit pro dny"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:409
+#: ../libegg/egg-datetime.c:401
msgid "Lower limit hour"
msgstr "Dolnà limit (hodina)"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:410
+#: ../libegg/egg-datetime.c:402
msgid "Hour part of the lower time limit"
msgstr "Dolnà limit pro hodiny"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:415
+#: ../libegg/egg-datetime.c:407
msgid "Upper limit hour"
msgstr "Hornà limit (hodina)"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:416
+#: ../libegg/egg-datetime.c:408
msgid "Hour part of the upper time limit"
msgstr "Hornà limit pro hodiny"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:421
+#: ../libegg/egg-datetime.c:413
msgid "Lower limit minute"
msgstr "Dolnà limit (minuta)"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:422
+#: ../libegg/egg-datetime.c:414
msgid "Minute part of the lower time limit"
msgstr "Dolnà limit pro minuty"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:427
+#: ../libegg/egg-datetime.c:419
msgid "Upper limit minute"
msgstr "Hornà limit (minuta)"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:428
+#: ../libegg/egg-datetime.c:420
msgid "Minute part of the upper time limit"
msgstr "Hornà limit pro minuty"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:433
+#: ../libegg/egg-datetime.c:425
msgid "Lower limit second"
msgstr "Dolnà limit (sekunda)"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:434
+#: ../libegg/egg-datetime.c:426
msgid "Second part of the lower time limit"
msgstr "Dolnà limit pro sekundy"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:439
+#: ../libegg/egg-datetime.c:431
msgid "Upper limit second"
msgstr "Hornà limit (sekunda)"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:440
+#: ../libegg/egg-datetime.c:432
msgid "Second part of the upper time limit"
msgstr "Hornà limit pro sekundy"
@@ -932,159 +509,96 @@ msgstr "Hornà limit pro sekundy"
#. * Do *not* translate it to anything else, if it isn't calendar:week_start:1
#. * or calendar:week_start:0 it will not work.
#.
-#: ../libegg/egg-datetime.c:482
+#: ../libegg/egg-datetime.c:474
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:1"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:504
+#: ../libegg/egg-datetime.c:496
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:504
+#: ../libegg/egg-datetime.c:496
msgid "Enter the date directly"
msgstr "Zadejte datum ruÄnÄ"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:511
+#: ../libegg/egg-datetime.c:503
msgid "Select Date"
msgstr "Vybrat datum"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:511
+#: ../libegg/egg-datetime.c:503
msgid "Select the date from a calendar"
msgstr "Vyberte datum z kalendÃÅe"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:529 ../libegg/egg-datetime.c:2213
+#: ../libegg/egg-datetime.c:521 ../libegg/egg-datetime.c:2199
msgid "Time"
msgstr "Äas"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:529
+#: ../libegg/egg-datetime.c:521
msgid "Enter the time directly"
msgstr "Zadejte Äas ruÄnÄ"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:536
+#: ../libegg/egg-datetime.c:528
msgid "Select Time"
msgstr "Vybrat Äas"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:536
+#: ../libegg/egg-datetime.c:528
msgid "Select the time from a list"
msgstr "Vyberte Äas ze seznamu"
#. Translators: set this to anything else if you want to use a
#. * 24 hour clock.
#.
-#: ../libegg/egg-datetime.c:810
+#: ../libegg/egg-datetime.c:793
msgid "24hr: no"
msgstr "24hr: yes"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:814 ../libegg/egg-datetime.c:1274
-#: ../libegg/egg-datetime.c:1278
+#: ../libegg/egg-datetime.c:797 ../libegg/egg-datetime.c:1260
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1264
msgid "AM"
msgstr "dop"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:816 ../libegg/egg-datetime.c:1275
-#: ../libegg/egg-datetime.c:1282
+#: ../libegg/egg-datetime.c:799 ../libegg/egg-datetime.c:1261
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1268
msgid "PM"
msgstr "odp"
#. Translators: This is hh:mm:ss AM/PM.
-#: ../libegg/egg-datetime.c:824
+#: ../libegg/egg-datetime.c:807
#, c-format
msgid "%02d:%02d:%02d %s"
msgstr "%02d:%02d:%02d %s"
#. Translators: This is hh:mm AM/PM.
-#: ../libegg/egg-datetime.c:827
+#: ../libegg/egg-datetime.c:810
#, c-format
msgid "%02d:%02d %s"
msgstr "%02d:%02d %s"
#. Translators: This is hh:mm:ss.
-#: ../libegg/egg-datetime.c:831
+#: ../libegg/egg-datetime.c:814
#, c-format
msgid "%02d:%02d:%02d"
msgstr "%02d:%02d:%02d"
#. Translators: This is hh:mm.
-#: ../libegg/egg-datetime.c:834
+#: ../libegg/egg-datetime.c:817
#, c-format
msgid "%02d:%02d"
msgstr "%02d:%02d"
#. TODO: should handle other display modes as well...
#. Translators: This is YYYY-MM-DD
-#: ../libegg/egg-datetime.c:1190
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1176
#, c-format
msgid "%04d-%02d-%02d"
msgstr "%04d-%02d-%02d"
#. Translators: This is hh:mm:ss.
-#: ../libegg/egg-datetime.c:1255
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1241
#, c-format
msgid "%u:%u:%u"
msgstr "%u:%u:%u"
-#: ../libegg/eggdesktopfile.c:165
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "Soubor nenà platnà soubor typu .desktop"
-
-#: ../libegg/eggdesktopfile.c:188
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "Nerozpoznanà soubor plochy verze â%sâ"
-
-#: ../libegg/eggdesktopfile.c:968
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "SpouÅtà se %s"
-
-#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1110
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "Aplikace nepÅijÃmà dokumenty na pÅÃkazovà ÅÃdce"
-
-#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1178
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "NeznÃmà spouÅtÄcà volba: %d"
-
-#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1383
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "Nebylo moÅnà pÅedat URI dokumentu do poloÅky plochy druhu âType=Linkâ"
-
-#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1404
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "Toto nenà spustitelnà poloÅka"
-
-#: ../libegg/eggsmclient.c:225
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ZakÃzat spojenà se sprÃvcem sezenÃ"
-
-#: ../libegg/eggsmclient.c:228
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "Zadat soubor obsahujÃcà uloÅenà nastavenÃ"
-
-#: ../libegg/eggsmclient.c:228
-msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
-
-#: ../libegg/eggsmclient.c:231
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "Zadat ID sprÃvy sezenÃ"
-
-#: ../libegg/eggsmclient.c:231 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1314
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../libegg/eggsmclient.c:252
-msgid "Session management options:"
-msgstr "Volby pro sprÃvu sezenÃ:"
-
-#: ../libegg/eggsmclient.c:253
-msgid "Show session management options"
-msgstr "UkÃzat volby sprÃvy sezenÃ"
-
#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:1
msgid ":"
msgstr ":"
@@ -1109,77 +623,25 @@ msgstr "Port, na kterÃm se mà pÅistupovat k serveru."
msgid "initial temporary item"
msgstr "poÄÃteÄnà doÄasnà poloÅka"
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:576
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:604
-msgid "Key Imported"
-msgid_plural "Keys Imported"
-msgstr[0] "Importovanà klÃÄ"
-msgstr[1] "Importovanà klÃÄe"
-msgstr[2] "Importovat"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:580
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:603
-#, c-format
-msgid "Imported %i key"
-msgid_plural "Imported %i keys"
-msgstr[0] "ImportovÃn %i klÃÄ"
-msgstr[1] "ImportovÃno %i klÃÄÅ"
-msgstr[2] "ImportovÃno %i klÃÄÅ"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:582
-#, c-format
-msgid "Imported a key for"
-msgid_plural "Imported keys for"
-msgstr[0] "ImportovÃn klÃÄ pro"
-msgstr[1] "ImportovÃny klÃÄe pro"
-msgstr[2] "ImportovÃn klÃÄ"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-notify.xml.h:1
-msgid "Notification Messages"
-msgstr "UpozornÄnÃ"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-object.c:317
-msgid "Symmetric Key"
-msgstr "Symetrickà klÃÄ"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-object.c:320
-msgid "Public Key"
-msgstr "VeÅejnà klÃÄ"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-object.c:323
-msgid "Private Key"
-msgstr "Soukromà klÃÄ"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-object.c:326
-msgid "Credentials"
-msgstr "PÅihlaÅovacà Ãdaje"
-
-#.
-#. * Translators: "This object is a means of storing items such as
-#. * name, email address, etc. that make up one's digital identity.
-#.
-#: ../libseahorse/seahorse-object.c:333
-msgid "Identity"
-msgstr "Indentita"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:200
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:178
msgid "Passphrase"
msgstr "Heslo"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:203
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:480
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:181
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:207
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:269
+#. The second and main entry
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:244
msgid "Confirm:"
msgstr "PotvrÄte:"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:62
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:59
msgid "Not a valid Key Server address."
msgstr "Chybnà adresa serveru klÃÄÅ."
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:63
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:60
msgid ""
"For help contact your system adminstrator or the administrator of the key "
"server."
@@ -1189,11 +651,11 @@ msgstr "PoÅÃdejte o pomoc sprÃvce systÃmu nebo sprÃvce serveru klÃÄÅ."
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:352
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:333
msgid "Custom"
msgstr "VlastnÃ"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:425
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:391
msgid "None: Don't publish keys"
msgstr "ÅÃdnÃ: nezveÅejÅovat klÃÄe"
@@ -1221,54 +683,54 @@ msgstr "_Hledat klÃÄe pomocÃ:"
msgid "_Publish keys to:"
msgstr "Z_veÅejÅovat klÃÄe na:"
-#: ../libseahorse/seahorse-progress.xml.h:1
-msgid "Progress Title"
-msgstr "Nadpis prÅbÄhu"
+#: ../libseahorse/seahorse-transfer.c:178
+msgid "Retrieving data"
+msgstr "ZÃskÃvÃnà dat"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-transfer.c:178
+msgid "Exporting data"
+msgstr "Export dat"
-#: ../libseahorse/seahorse-unknown.c:67
+#: ../libseahorse/seahorse-transfer.c:182
+msgid "Importing data"
+msgstr "Import dat"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-transfer.c:182
+msgid "Sending data"
+msgstr "OdesÃlÃnà dat"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-unknown.c:59
msgid "Unavailable"
msgstr "Nenà k dispozici"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:240
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:259
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%d.%m.%Y"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:516
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:486
msgid "Key Data"
msgstr "Data klÃÄe"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:518
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:488
msgid "Multiple Keys"
msgstr "VÃce klÃÄÅ"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:774
-msgid "Couldn't run file-roller"
-msgstr "Nebylo moÅno spustit file-roller"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:780
-msgid "Couldn't package files"
-msgstr "Nebylo moÅno zabalit soubory"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:781
-msgid "The file-roller process did not complete successfully"
-msgstr "Proces file-roller neskonÄil ÃspÄÅnÄ"
-
#. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
#. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:957
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:776
msgid "All key files"
msgstr "VÅechny soubory klÃÄÅ"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:968 ../libseahorse/seahorse-util.c:1016
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:787 ../libseahorse/seahorse-util.c:835
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242
msgid "All files"
msgstr "VÅechny soubory"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1009
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:828
msgid "Archive files"
msgstr "Soubory archivÅ"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1079
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:898
msgid ""
"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
"\n"
@@ -1278,55 +740,55 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete jej nahradit novÃm souborem?"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1082
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:901
msgid "_Replace"
msgstr "Na_hradit"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40 ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1133
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1140
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
msgid "Unknown"
msgstr "NeznÃmo"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:42
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1139
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1146
msgctxt "Validity"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1146
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1153
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:32
msgid "Marginal"
msgstr "ÄÃsteÄnà dÅvÄra"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:46
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1152
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1159
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:26
msgid "Full"
msgstr "Plnà dÅvÄra"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:48
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1158
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1165
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
msgid "Ultimate"
msgstr "Bezmeznà dÅvÄra"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:50
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1351
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1358
msgid "Disabled"
msgstr "ZakÃzÃno"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:52
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1347
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1354
msgid "Revoked"
msgstr "OdvolanÃ"
-#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:480
+#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:461
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
-msgstr "Nebylo moÅno zobrazit nÃpovÄdu: %s"
+msgstr "Nelze zobrazit nÃpovÄdu: %s"
#: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:1
msgid "Expiration Date:"
@@ -1402,14 +864,14 @@ msgstr "_NevyprÅÃ nikdy"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:147
msgid "Couldn't add subkey"
-msgstr "Nebylo moÅno pÅidat podklÃÄ"
+msgstr "Nelze pÅidat podklÃÄ"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:166
#, c-format
msgid "Add subkey to %s"
msgstr "PÅidat podklÃÄ k %s"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:182 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:118
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:182 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:117
msgid "DSA (sign only)"
msgstr "DSA (jen pro podpis)"
@@ -1417,7 +879,7 @@ msgstr "DSA (jen pro podpis)"
msgid "ElGamal (encrypt only)"
msgstr "ElGamal (jen pro zaÅifrovÃnÃ)"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:196 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:119
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:196 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:118
msgid "RSA (sign only)"
msgstr "RSA (jen pro podpis)"
@@ -1427,75 +889,71 @@ msgstr "RSA (jen pro zaÅifrovÃnÃ)"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-uid.c:85
msgid "Couldn't add user id"
-msgstr "Nebylo moÅno pÅidat id uÅivatele"
+msgstr "Nelze pÅidat ID uÅivatele"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-uid.c:107
#, c-format
msgid "Add user ID to %s"
msgstr "PÅidat ID uÅivatele k %s"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme.c:72
+#: ../pgp/seahorse-gpgme.c:69
msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
msgstr "DeÅifrovÃnà selhalo. PravdÄpodobnÄ nemÃte deÅifrovacà klÃÄ."
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:58
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:57
msgid "Invalid expiry date"
msgstr "Neplatnà datum vyprÅenÃ"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:59
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:58
msgid "The expiry date must be in the future"
msgstr "Datum vyprÅenà musà bÃt v budoucnosti"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:72
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:71
msgid "Couldn't change expiry date"
-msgstr "Nebylo moÅno zmÄnit datum vyprÅenÃ"
+msgstr "Nelze zmÄnit datum vyprÅenÃ"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:131
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:130
#, c-format
msgid "Expiry: %s"
msgstr "VyprÅenÃ: %s"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:79
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:78
msgid "PGP Key"
-msgstr "PGP klÃÄ"
+msgstr "KlÃÄ PGP"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:80
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:79
msgid "Used to encrypt email and files"
msgstr "Pro ÅifrovÃnà souborÅ a elektronickà poÅty"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:116 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:115 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:117
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:116
msgid "DSA Elgamal"
msgstr "DSA/ElGamal"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:135
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:165
msgid "Couldn't generate PGP key"
-msgstr "Nebylo moÅno vygenerovat PGP klÃÄ"
+msgstr "Nelze vygenerovat klÃÄ PGP"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:195
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:196
msgid "Passphrase for New PGP Key"
-msgstr "Heslo pro novà PGP klÃÄ"
+msgstr "Heslo pro novà klÃÄ PGP"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:196
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:197
msgid "Enter the passphrase for your new key twice."
msgstr "Zadejte dvakrÃt heslo ke svÃmu novÃmu klÃÄi."
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:205
-msgid "Couldn't generate key"
-msgstr "Nebylo moÅno vygenerovat klÃÄ"
-
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:207
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:206
msgid "Generating key"
msgstr "VytvÃÅenà klÃÄe"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:301
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:370
msgid "Wrong password"
msgstr "NesprÃvnà heslo"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:301
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:370
msgid "This was the third time you entered a wrong password. Please try again."
msgstr ""
"Toto je potÅetÃ, co jste zadali nesprÃvnà heslo. Zkuste to prosÃm znovu."
@@ -1538,64 +996,68 @@ msgstr "VÅechny soubory JPEG"
msgid "Choose Photo to Add to Key"
msgstr "Vyberte fotografii pro pÅidÃnà ke klÃÄi"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:290 ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:294
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:278
+msgid "Couldn't prepare photo"
+msgstr "Nelze pÅipravit fotografii"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:288 ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:292
msgid "Couldn't add photo"
-msgstr "Nebylo moÅno pÅidat fotografii"
+msgstr "Nelze pÅidat fotografii"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:291
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:289
msgid "The file could not be loaded. It may be in an invalid format"
msgstr "Soubor nemohl bÃt naÄten. MoÅnà je v neplatnÃm formÃtu"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:320
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:318
msgid "Are you sure you want to remove the current photo from your key?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit zvolenou fotografii ze svÃho klÃÄe?"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:333
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:331
msgid "Couldn't delete photo"
msgstr "Nebylo moÅnà odstranit fotografii"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:70
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:69
msgid "Couldn't revoke subkey"
-msgstr "Nebylo moÅno odvolat podklÃÄ"
+msgstr "Nelze odvolat podklÃÄ"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:91
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:90
#, c-format
msgid "Revoke: %s"
msgstr "OdvolÃnÃ: %s"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:102
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:101
msgid "No reason"
msgstr "Bez dÅvodu"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:103
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:102
msgid "No reason for revoking key"
msgstr "ÅÃdnà dÅvod odvolÃnà klÃÄe"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:109
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:108
msgid "Compromised"
msgstr "KompromitovanÃ"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:110
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:109
msgid "Key has been compromised"
msgstr "KlÃÄ byl kompromitovÃn"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:116
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:115
msgid "Superseded"
msgstr "Nahrazen"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:117
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:116
msgid "Key has been superseded"
msgstr "KlÃÄ byl nahrazen"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:123
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:122
msgid "Not Used"
msgstr "NepouÅÃvà se"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:124
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:123
msgid "Key is no longer used"
msgstr "KlÃÄ se jiÅ nepouÅÃvÃ"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:161
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:160
#, c-format
msgid ""
"You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be "
@@ -1604,11 +1066,11 @@ msgstr ""
"ChystÃte se pÅidat %s pro odvolÃnà klÃÄe %s. Tato operace nemÅÅe bÃt vrÃcena "
"zpÄt! Opravdu chcete pokraÄovat?"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:173
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:172
msgid "Couldn't add revoker"
-msgstr "Nebylo moÅno pÅidat odvolÃnÃ"
+msgstr "Nelze pÅidat odvolÃnÃ"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:99
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:98
#, c-format
msgid ""
"This key was already signed by\n"
@@ -1617,50 +1079,48 @@ msgstr ""
"Tento klÃÄ jiÅ podepsal\n"
"â%sâ"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:103
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:102
msgid "Couldn't sign key"
-msgstr "Nebylo moÅno podepsat klÃÄ"
+msgstr "Nelze podepsat klÃÄ"
#. TODO: We should be giving an error message that allows them to
#. generate or import a key
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:157 ../pgp/seahorse-signer.c:61
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:156 ../pgp/seahorse-signer.c:60
msgid "No keys usable for signing"
msgstr "ÅÃdnà klÃÄ pro podpis nenà k dispozici"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:158
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:157
msgid ""
"You have no personal PGP keys that can be used to indicate your trust of "
"this key."
msgstr ""
-"NemÃte ÅÃdnà osobnà PGP klÃÄ, kterà by bylo moÅno pouÅÃt pro urÄenà dÅvÄry "
+"NemÃte ÅÃdnà osobnà klÃÄ PGP, kterà by bylo moÅno pouÅÃt pro urÄenà dÅvÄry "
"tomuto klÃÄi."
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:99
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:86
#, c-format
msgid "Wrong passphrase."
msgstr "Åpatnà heslo."
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:103
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:90
#, c-format
msgid "Enter new passphrase for '%s'"
msgstr "Zadejte novà heslo pro â%sâ"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:105
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:92
#, c-format
msgid "Enter passphrase for '%s'"
msgstr "Zadejte heslo pro â%sâ"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:108
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:4
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:95 ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:4
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "Zadejte novà heslo"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:110
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:97
msgid "Enter passphrase"
msgstr "Zadejte heslo"
-#. TODO: We can use the GPGME progress to make this more accurate
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:722
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:328
#, c-format
msgid "Loaded %d key"
msgid_plural "Loaded %d keys"
@@ -1668,11 +1128,7 @@ msgstr[0] "NaÄten %d klÃÄ"
msgstr[1] "NaÄteny %d klÃÄe"
msgstr[2] "NaÄteno %d klÃÄÅ"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:777
-msgid "Loading Keys..."
-msgstr "NaÄÃtajà se klÃÄeâ"
-
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:820
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:649
msgid ""
"Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date "
"set in the future or a missing self-signature."
@@ -1680,122 +1136,89 @@ msgstr ""
"Neplatnà data klÃÄe (chybÄjà UID). MÅÅe to bÃt tÃm, Åe chybà vlastnà podpis, "
"nebo je datum v poÄÃtaÄi nastaveno do budoucnosti."
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:910 ../src/seahorse-key-manager.c:544
-msgid "Importing Keys"
-msgstr "Import klÃÄÅ"
-
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:946
-msgid "Exporting Keys"
-msgstr "Export klÃÄÅ"
-
#: ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:199
msgid "ElGamal"
msgstr "ElGamal"
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:387
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:645
+msgid "HTTP Key Server"
+msgstr "Servery klÃÄÅ HTTP"
+
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:680
#, c-format
msgid "Search was not specific enough. Server '%s' found too many keys."
msgstr ""
"ZadÃnà nebylo dostateÄnÄ pÅesnÃ. Server â%sâ nalezl pÅÃliÅ mnoho klÃÄÅ."
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:389
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:683
#, c-format
msgid "Couldn't communicate with server '%s': %s"
-msgstr "Nebylo moÅno spojit se s â%sâ: %s"
+msgstr "Nelze se spojit s â%sâ: %s"
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:671
-msgid "Searching for keys..."
-msgstr "ProbÃhà hledÃnà klÃÄÅâ"
-
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:759
-msgid "Uploading keys..."
-msgstr "ProbÃhà odesÃlÃnà klÃÄÅâ"
-
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:857
-msgid "Retrieving keys..."
-msgstr "ProbÃhà stahovÃnà klÃÄÅâ"
-
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:987
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:440
#, c-format
-msgid "Searching for keys on: %s"
-msgstr "ProbÃhà hledÃnà klÃÄÅ na: %s"
+msgid "Couldn't communicate with '%s': %s"
+msgstr "Nelze komunikovat s â%sâ: %s"
-#. The ldap_cb and chain_cb were set in seahorse_ldap_operation_start
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1072 ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1154
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:668
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:651
#, c-format
msgid "Connecting to: %s"
msgstr "ProbÃhà pÅipojovÃnà k: %s"
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1184
-msgid "HTTP Key Server"
-msgstr "Servery klÃÄÅ HTTP"
-
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:459
-#, c-format
-msgid "Couldn't communicate with '%s': %s"
-msgstr "Nebylo moÅno komunikovat s â%sâ: %s"
-
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:641
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:657
#, c-format
msgid "Couldn't resolve address: %s"
msgstr "Nelze rozliÅit adresu %s"
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:719
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:701
#, c-format
msgid "Resolving server address: %s"
msgstr "ZjiÅÅuje se adresa serveru: %s"
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:955
-#, c-format
-msgid "Searching for keys containing '%s'..."
-msgstr "ProbÃhà hledÃnà klÃÄÅ obsahujÃcÃch â%sââ"
-
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:983
-#, c-format
-msgid "Searching for key id '%s'..."
-msgstr "ProbÃhà hledÃnà klÃÄe id â%sââ"
-
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1089
-msgid "Retrieving remote keys..."
-msgstr "ProbÃhà stahovÃnà vzdÃlenÃch klÃÄÅâ"
-
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1221
-msgid "Sending keys to key server..."
-msgstr "ProbÃhà odesÃlÃnà klÃÄÅ na klÃÄovà serverâ"
-
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1423
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:781
msgid "LDAP Key Server"
msgstr "Servery klÃÄÅ LDAP"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:103
+#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:104
msgid "_Sign Key..."
msgstr "Podep_sat klÃÄâ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:103
+#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:104
msgid "Sign public key"
msgstr "Podepsat veÅejnà klÃÄ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:171
+#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:174
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
msgstr "Opravdu chcete navÅdy odstranit %s?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:176
+#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:179
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys and identities?"
msgstr "Chcete opravdu navÅdy smazat klÃÄe a identity %d?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:178
+#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:181
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
msgstr "Chcete opravdu navÅdy smazat klÃÄe %d?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:180
+#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:183
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete %d identities?"
msgstr "Chcete opravdu navÅdy smazat identity %d?"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:201 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:253
+msgid "Couldn't delete user ID"
+msgstr "Nelze smazat ID uÅivatele"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:205
+msgid "Couldn't delete private key"
+msgstr "Nelze smazat soukromà klÃÄ"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:208
+msgid "Couldn't delete public key"
+msgstr "Nelze smazat veÅejnà klÃÄ"
+
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:1 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:1
msgid "<b>_Advanced key options</b>"
msgstr "<b>_PokroÄilà moÅnosti</b>"
@@ -1803,7 +1226,7 @@ msgstr "<b>_PokroÄilà moÅnosti</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:2
msgid "A PGP key allows you to encrypt email or files to other people."
msgstr ""
-"PGP klÃÄ umoÅÅuje zaÅifrovat soubory nebo elektronickou poÅtu (vÅdy pro "
+"KlÃÄ PGP umoÅÅuje zaÅifrovat soubory nebo elektronickou poÅtu (vÅdy pro "
"konkrÃtnÃho pÅÃjemce)."
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:3
@@ -1836,128 +1259,128 @@ msgstr "Nikdy ne_vyprÅÃ"
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:11
msgid "New PGP Key"
-msgstr "Novà PGP klÃÄ"
+msgstr "Novà klÃÄ PGP"
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:12
msgid "_Comment:"
msgstr "_PoznÃmka:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:201
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:38
-msgid "Private PGP Key"
-msgstr "Soukromà PGP klÃÄ"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:204
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:34
-msgid "Public PGP Key"
-msgstr "VeÅejnà PGP klÃÄ"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:583 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1349
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:572 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1356
msgid "Expired"
msgstr "VyprÅel"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:224
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:226
msgid "Couldn't change primary user ID"
-msgstr "Nebylo moÅno zmÄnit primÃrnà ID uÅivatele"
+msgstr "Nelze zmÄnit primÃrnà ID uÅivatele"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:241
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:243
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?"
msgstr "Opravdu Åe chcete navÅdy odstranit ID uÅivatele â%sâ?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:251
-msgid "Couldn't delete user ID"
-msgstr "Nelze smazat ID uÅivatele"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:333
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1464
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:335
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1471
msgid "[Unknown]"
msgstr "[NeznÃmÃ]"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:426
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1742
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:435
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1751
msgid "Name/Email"
msgstr "JmÃno / E-mail"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:431
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:440
msgid "Signature ID"
msgstr "ID podpisu"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:552
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:561
msgid "Couldn't change primary photo"
-msgstr "Nebylo moÅno zmÄnit primÃrnà fotografii"
+msgstr "Nelze zmÄnit primÃrnà fotografii"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:775
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:784
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznÃmÃ)"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:778
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:787
#, c-format
msgid "This key expired on: %s"
msgstr "Tento klÃÄ vyprÅÃ dne: %s"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:946
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:848
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:829
+msgid "Name"
+msgstr "JmÃno"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:955
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
msgstr "Opravdu chcete navÅdy odstranit podklÃÄ %d z %s?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:955
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:964
msgid "Couldn't delete subkey"
-msgstr "Nebylo moÅno smazat podklÃÄ"
+msgstr "Nelze smazat podklÃÄ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:991
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1427
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1000
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1434
msgid "Unable to change trust"
-msgstr "Nebylo moÅno zmÄnit stav dÅvÄry"
+msgstr "Nelze zmÄnit stav dÅvÄry"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1006 ../src/seahorse-viewer.c:290
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:168
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1015 ../src/seahorse-viewer.c:295
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:184
#, c-format
msgid "Couldn't export key to \"%s\""
-msgstr "Nebylo moÅno exportovat klÃÄ do â%sâ"
+msgstr "Nelze exportovat klÃÄ do â%sâ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1035
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:193
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1043
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:208
msgid "Export Complete Key"
msgstr "Exportovat celà klÃÄ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1060
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:215
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1068
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:230
msgid "Couldn't export key."
msgstr "KlÃÄ nelze exportovat."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1267
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1356
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1274
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1363
msgctxt "Expires"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1321
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
#. The key type column
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1317
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:896
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1324
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:860
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1320
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1327
msgid "Created"
msgstr "VytvoÅen"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1323
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1330
msgid "Expires"
msgstr "VyprÅÃ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1326
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1333
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1329
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1336
msgid "Strength"
msgstr "SÃla"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1353
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1360
msgid "Good"
msgstr "V poÅÃdku"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1754
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:841
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID klÃÄe"
+
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:1
msgid "<b>Actions</b>"
msgstr "<b>Akce</b>"
@@ -2099,6 +1522,10 @@ msgstr "VlastnÃk"
msgid "Primary"
msgstr "PrimÃrnÃ"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:38
+msgid "Private PGP Key"
+msgstr "Soukromà klÃÄ PGP"
+
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:39
msgid "Remove this photo from this key"
msgstr "Odstranit z klÃÄe tuto fotografii"
@@ -2131,7 +1558,6 @@ msgstr "_Exportovat celà klÃÄ:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:49
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:46
-#| msgid "<b>Name:</b>"
msgctxt "name-of-key"
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>NÃzev:</b>"
@@ -2195,9 +1621,13 @@ msgstr ""
msgid "Marginally"
msgstr "NepatrnÄ"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:34
+msgid "Public PGP Key"
+msgstr "VeÅejnà klÃÄ PGP"
+
#. Trust column
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:37
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:890
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:854
msgid "Trust"
msgstr "DÅvÄra"
@@ -2246,11 +1676,11 @@ msgstr "DÅvod odvolÃnà klÃÄe"
msgid "_Reason:"
msgstr "_DÅvod:"
-#: ../pgp/seahorse-signer.c:62
+#: ../pgp/seahorse-signer.c:61
msgid ""
"You have no personal PGP keys that can be used to sign a document or message."
msgstr ""
-"NemÃte ÅÃdnà osobnà PGP klÃÄ, kterà by bylo moÅno pouÅÃt k podpisu dokumentu "
+"NemÃte ÅÃdnà osobnà klÃÄ PGP, kterà by bylo moÅno pouÅÃt k podpisu dokumentu "
"nebo zprÃvy."
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:1
@@ -2352,12 +1782,16 @@ msgstr "_Podepsat zprÃvu klÃÄem:"
msgid "Certificate"
msgstr "CertifikÃt"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-commands.c:108
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-commands.c:106
+msgid "Couldn't delete"
+msgstr "Nelze odstranit."
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-commands.c:127
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the certificate '%s'?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit certifikÃt â%sâ?"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-commands.c:111
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-commands.c:130
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d certificate?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d certificates?"
@@ -2365,6 +1799,10 @@ msgstr[0] "Opravdu chcete smazat %d certifikÃt?"
msgstr[1] "Opravdu chcete smazat %d certifikÃty?"
msgstr[2] "Opravdu chcete smazat %d certifikÃtÅ?"
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-commands.c:143
+msgid "Deleting"
+msgstr "OdstraÅovÃnÃ"
+
#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:1
msgid "Change Passphrase"
msgstr "ZmÄnit heslo"
@@ -2385,9 +1823,10 @@ msgstr "Novà _heslo:"
msgid "Manage your passwords and encryption keys"
msgstr "Spravovat svà hesla a Åifrovacà klÃÄe"
-#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2 ../src/seahorse-key-manager.c:862
-msgid "Passwords and Encryption Keys"
-msgstr "Hesla a Åifrovacà klÃÄe"
+#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2 ../src/seahorse-key-manager.c:850
+#: ../src/seahorse-main.c:76 ../src/seahorse-viewer.c:144
+msgid "Passwords and Keys"
+msgstr "Hesla a klÃÄe"
#: ../src/seahorse-generate-select.xml.h:1
msgid "<b>_Select the type of item to create:</b>"
@@ -2401,7 +1840,7 @@ msgstr "P_okraÄovat"
msgid "Create New ..."
msgstr "VytvoÅit novÃâ"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:233 ../src/seahorse-keyserver-results.c:108
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:233 ../src/seahorse-keyserver-results.c:109
#, c-format
msgid "Selected %d key"
msgid_plural "Selected %d keys"
@@ -2409,104 +1848,108 @@ msgstr[0] "VybrÃn %d klÃÄ"
msgstr[1] "VybrÃny %d klÃÄe"
msgstr[2] "VybrÃno %d klÃÄÅ"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:410 ../src/seahorse-key-manager.c:470
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:533 ../src/seahorse-viewer.c:458
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:413 ../src/seahorse-key-manager.c:471
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:532 ../src/seahorse-viewer.c:450
msgid "Couldn't import keys"
-msgstr "Nebylo moÅno importovat klÃÄe"
+msgstr "Nelze importovat klÃÄe"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:415 ../src/seahorse-viewer.c:463
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:415 ../src/seahorse-viewer.c:452
msgid "Imported keys"
msgstr "Importovanà klÃÄe"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:464
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:466
msgid "Importing keys"
msgstr "Importujà se klÃÄe"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:487 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1017
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:486 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1089
msgid "Import Key"
msgstr "Importovat klÃÄ"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:533
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:532
msgid "Unrecognized key type, or invalid data format"
msgstr "Nerozpoznanà typ klÃÄe, nebo neplatnà formÃt dat"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:731 ../src/seahorse-keyserver-results.c:245
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:547
+msgid "Importing Keys"
+msgstr "Import klÃÄÅ"
+
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:719 ../src/seahorse-keyserver-results.c:247
msgid "_Remote"
msgstr "_VzdÃlenÃ"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:733
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:721
msgid "Close this program"
msgstr "UkonÄit program"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:734
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:722
msgid "_New..."
msgstr "_NovÃâ"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:735
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:723
msgid "Create a new key or item"
msgstr "VytvoÅit novà klÃÄ nebo poloÅku"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:736
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:724
msgid "_Import..."
msgstr "_Importovatâ"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:737
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:725
msgid "Import from a file"
msgstr "Importovat ze souboru"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:739
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:727
msgid "Import from the clipboard"
msgstr "Importovat ze schrÃnky"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:744 ../src/seahorse-keyserver-results.c:255
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:732 ../src/seahorse-keyserver-results.c:257
msgid "_Find Remote Keys..."
msgstr "_Hledat vzdÃlenà klÃÄeâ"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:745 ../src/seahorse-keyserver-results.c:256
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:733 ../src/seahorse-keyserver-results.c:258
msgid "Search for keys on a key server"
msgstr "Hledat klÃÄe na serveru klÃÄÅ"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:746
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:734
msgid "_Sync and Publish Keys..."
msgstr "_Synchronizovat a zveÅejnit klÃÄeâ"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:747
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:735
msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
msgstr "ZveÅejnit a/nebo synchronizovat vaÅe klÃÄe s klÃÄi online."
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:752
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:740
msgid "T_ypes"
msgstr "T_ypy"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:752
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:740
msgid "Show type column"
msgstr "UkÃzat sloupec typ"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:754
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:742
msgid "_Expiry"
msgstr "Datu_m vyprÅenÃ"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:754
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:742
msgid "Show expiry column"
msgstr "Zobrazovat sloupec vyprÅenÃ"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:756
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:744
msgid "_Trust"
msgstr "_DÅvÄru"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:756
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:744
msgid "Show owner trust column"
msgstr "Zobrazovat sloupec dÅvÄry"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:758
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:746
msgid "_Validity"
msgstr "_Platnost"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:758
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:746
msgid "Show validity column"
msgstr "Zobrazovat sloupec platnosti"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:931
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:923
msgid "Filter:"
msgstr "Filtr:"
@@ -2534,7 +1977,7 @@ msgstr "DalÅÃ _klÃÄe"
msgid "To get started with encryption you will need keys."
msgstr "Abyste mohli zaÄÃt pouÅÃvat ÅifrovÃnÃ, budete potÅebovat klÃÄe."
-#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:7 ../src/seahorse-viewer.c:522
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:7 ../src/seahorse-viewer.c:515
msgid "_Import"
msgstr "_Importovat"
@@ -2542,44 +1985,44 @@ msgstr "_Importovat"
msgid "_Passwords"
msgstr "_Hesla"
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:685 ../src/seahorse-viewer.c:256
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:637 ../src/seahorse-viewer.c:260
msgid "Couldn't export keys"
msgstr "Nelze exportovat klÃÄe"
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:883
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:847
msgid "Validity"
msgstr "Platnost"
#. Expiry date column
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:902
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:866
msgid "Expiration Date"
msgstr "Datum vyprÅenÃ"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:247
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:249
msgid "Close this window"
msgstr "ZavÅÃt toto okno"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:248
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:250
msgid "_Expand All"
msgstr "_Rozbalit vÅe"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:249
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:251
msgid "Expand all listings"
msgstr "Rozbalit vÅechny vÃpisy"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:250
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:252
msgid "_Collapse All"
msgstr "_Sbalit vÅe"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:251
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:253
msgid "Collapse all listings"
msgstr "Sbalit vÅechny vÃpisy"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:322
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:324
msgid "Remote Keys"
msgstr "VzdÃlenà klÃÄe"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:324
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:326
#, c-format
msgid "Remote Keys Containing '%s'"
msgstr "VzdÃlenà klÃÄe obsahujÃcà â%sâ"
@@ -2616,14 +2059,14 @@ msgstr "_Hledat"
msgid "_Search for keys containing: "
msgstr "_Hledat klÃÄe obsahujÃcÃ: "
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:45
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:52
msgid "Couldn't publish keys to server"
msgstr "Nelze zveÅejnit klÃÄe na serveru"
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:61
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:71
#, c-format
msgid "Couldn't retrieve keys from server: %s"
-msgstr "Nebylo moÅno zÃskat klÃÄe ze serveru: %s"
+msgstr "Nelze zÃskat klÃÄe ze serveru: %s"
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:155
#, c-format
@@ -2633,12 +2076,7 @@ msgstr[0] "<b>Pro synchronizaci je vybrÃn %d klÃÄ</b>"
msgstr[1] "<b>Pro synchronizaci jsou vybrÃny %d klÃÄe</b>"
msgstr[2] "<b>Pro synchronizaci je vybrÃno %d klÃÄÅ</b>"
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:216
-msgid "Synchronizing keys"
-msgstr "Synchronizujà se klÃÄe"
-
-#. Show the progress window if necessary
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:248
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:241
msgid "Synchronizing keys..."
msgstr "Synchronizujà se klÃÄeâ"
@@ -2674,14 +2112,10 @@ msgstr "_Servery klÃÄÅ"
msgid "_Sync"
msgstr "_Synchronizovat"
-#: ../src/seahorse-main.c:62
+#: ../src/seahorse-main.c:60
msgid "Version of this application"
msgstr "Verze tÃto aplikace"
-#: ../src/seahorse-main.c:78 ../src/seahorse-viewer.c:144
-msgid "Encryption Key Manager"
-msgstr "SprÃvce ÅifrovacÃch klÃÄÅ"
-
#: ../src/seahorse-viewer.c:120
msgid "Contributions:"
msgstr "PÅispÄli:"
@@ -2701,106 +2135,98 @@ msgid "Seahorse Project Homepage"
msgstr "Domovskà strÃnka projektu Seahorse"
#. Top menu items
-#: ../src/seahorse-viewer.c:168
+#: ../src/seahorse-viewer.c:169
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:169
+#: ../src/seahorse-viewer.c:170
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:170
+#: ../src/seahorse-viewer.c:171
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:171
+#: ../src/seahorse-viewer.c:172
msgid "_Help"
msgstr "_NÃpovÄda"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:173
+#: ../src/seahorse-viewer.c:174
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_NastavenÃ"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:174
+#: ../src/seahorse-viewer.c:175
msgid "Change preferences for this program"
msgstr "ZmÄnit nastavenà tohoto programu"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:177
+#: ../src/seahorse-viewer.c:178
msgid "About this program"
msgstr "O tÃto aplikaci"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:178
+#: ../src/seahorse-viewer.c:179
msgid "_Contents"
msgstr "_Obsah"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:179
+#: ../src/seahorse-viewer.c:180
msgid "Show Seahorse help"
msgstr "UkÃzat nÃpovÄdu"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:276
+#: ../src/seahorse-viewer.c:281
msgid "Export public key"
msgstr "Exportovat veÅejnà klÃÄ"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:296
+#: ../src/seahorse-viewer.c:302
msgid "Exporting keys"
msgstr "Exportujà se klÃÄe"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:321
+#: ../src/seahorse-viewer.c:331
msgid "Couldn't retrieve data from key server"
-msgstr "Nebylo moÅno zÃskat data ze serveru klÃÄÅ"
+msgstr "Nelze zÃskat data ze serveru klÃÄÅ"
#. Translators: "Copied" is a verb (used as a status indicator), not an adjective for the word "keys"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:340
+#: ../src/seahorse-viewer.c:343
msgid "Copied keys"
msgstr "ZkopÃrovanà klÃÄe"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:360
+#: ../src/seahorse-viewer.c:368
msgid "Retrieving keys"
msgstr "Stahujà se klÃÄe"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:375
-msgid "Couldn't delete."
-msgstr "Nebylo moÅno odstranit."
-
-#: ../src/seahorse-viewer.c:409
-msgid "Deleting..."
-msgstr "OdstraÅuje seâ"
-
-#: ../src/seahorse-viewer.c:435
+#: ../src/seahorse-viewer.c:423
#, c-format
msgid "%s is a private key. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "%s je soukromà klÃÄ. Opravdu chcete pokraÄovat?"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:483
+#: ../src/seahorse-viewer.c:477
msgid "Importing keys from key servers"
msgstr "Import klÃÄÅ ze serveru"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:509
+#: ../src/seahorse-viewer.c:502
msgid "Show properties"
msgstr "UkÃzat vlastnosti"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:510
+#: ../src/seahorse-viewer.c:503
msgctxt "This text refers to deleting an item from its type's backing store."
msgid "_Delete"
msgstr "_Smazat"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:511
+#: ../src/seahorse-viewer.c:504
msgid "Delete selected items"
msgstr "Smazat vybranà poloÅky"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:515
+#: ../src/seahorse-viewer.c:508
msgid "E_xport..."
msgstr "E_xportovatâ"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:516
+#: ../src/seahorse-viewer.c:509
msgid "Export to a file"
msgstr "Exportovat do souboru"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:518
+#: ../src/seahorse-viewer.c:511
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "KopÃrovat do schrÃnky"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:523
+#: ../src/seahorse-viewer.c:516
msgid "Import selected keys to local key ring"
msgstr "Importovat vybranà klÃÄe do mÃstnà klÃÄenky"
@@ -2808,43 +2234,47 @@ msgstr "Importovat vybranà klÃÄe do mÃstnà klÃÄenky"
msgid "Enter your Secure Shell passphrase:"
msgstr "Zadejte svà heslo k SSH:"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:85
+#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:86
msgid "Configure Key for _Secure Shell..."
msgstr "Nastavit klÃÄ pro _SSHâ"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:86
+#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:87
msgid ""
"Send public Secure Shell key to another machine, and enable logins using "
"that key."
msgstr ""
-"Poslat veÅejnà SSH klÃÄ na jinà poÄÃtaÄ a povolit pÅihlÃÅenà tÃmto klÃÄem."
+"Poslat veÅejnà klÃÄ SSH na jinà poÄÃtaÄ a povolit pÅihlÃÅenà tÃmto klÃÄem."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:115
+#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:118
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the secure shell key '%s'?"
msgstr "Chcete opravdu odstranit klÃÄ k SSH â%sâ?"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:118
+#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:121
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
msgstr "Chcete opravdu smazat â%dâ klÃÄe k SSH?"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:59 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:91
+#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:133
+msgid "Couldn't delete key"
+msgstr "Nelze smazat klÃÄ"
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:60 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:91
#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:95 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
msgid "Secure Shell Key"
-msgstr "SSH klÃÄ"
+msgstr "KlÃÄ SSH"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:60
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:61
msgid "Used to access other computers (eg: via a terminal)"
msgstr "Pro pÅÃstup k jinÃm poÄÃtaÄÅm (napÅ. terminÃlem)"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:90
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:116 ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:135
msgid "Couldn't generate Secure Shell key"
-msgstr "Nebylo moÅno vytvoÅit SSH klÃÄ"
+msgstr "Nelze vytvoÅit klÃÄ SSH"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:213
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:203
msgid "Creating Secure Shell Key"
-msgstr "VytvoÅenà SSH klÃÄe"
+msgstr "VytvoÅenà klÃÄe SSH"
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:2
msgid ""
@@ -2877,7 +2307,7 @@ msgstr ""
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:8
msgid "New Secure Shell Key"
-msgstr "Novà SSH klÃÄ"
+msgstr "Novà klÃÄ SSH"
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:10
msgid "_Create and Set Up"
@@ -2893,31 +2323,19 @@ msgstr "_Popis klÃÄe:"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:87
msgid "(Unreadable Secure Shell Key)"
-msgstr "(NeÄitelnà SSH klÃÄ)"
+msgstr "(NeÄitelnà klÃÄ SSH)"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:105
-msgid "Invalid"
-msgstr "NeplatnÃ"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:116
-msgid "Private Secure Shell Key"
-msgstr "Soukromà SSH klÃÄ"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:119
-msgid "Public Secure Shell Key"
-msgstr "VeÅejnà SSH klÃÄ"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:71
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:62
msgid "Couldn't rename key."
-msgstr "Nebylo moÅno pÅejmenovat klÃÄ."
+msgstr "Nelze pÅejmenovat klÃÄ."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:112
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:115
msgid "Couldn't change authorization for key."
-msgstr "Nebylo moÅno zmÄnit autorizaci klÃÄe."
+msgstr "Nelze zmÄnit autorizaci pro klÃÄ."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:127
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:150
msgid "Couldn't change passphrase for key."
-msgstr "Nebylo moÅno zmÄnit heslo klÃÄe."
+msgstr "Nelze zmÄnit heslo klÃÄe."
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:1
msgid "<b>Algorithm:</b>"
@@ -2960,77 +2378,71 @@ msgstr "VlastnÃk tohoto klÃÄe je autorizovÃn pro pÅipojenà k to_muto poÄ
msgid "Used to connect to other computers."
msgstr "Pro pÅipojenà k jinÃm poÄÃtaÄÅm."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:143 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:732
-#, c-format
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:204
+msgid "Secure Shell key"
+msgstr "KlÃÄ SSH"
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:262
msgid "The SSH command was terminated unexpectedly."
msgstr "PÅÃkaz SSH neoÄekÃvanÄ skonÄil."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:151 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:739
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:270
msgid "The SSH command failed."
msgstr "PÅÃkaz SSH selhal."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:445 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:477
-msgid "Secure Shell key"
-msgstr "SSH klÃÄ"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:448
-msgid "Passphrase:"
-msgstr "Heslo:"
-
#. Just prompt over and over again
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:762
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:678
msgid "Remote Host Password"
msgstr "Odstranit heslo poÄÃtaÄe"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:850
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:808
msgid "Old Key Passphrase"
msgstr "PÅvodnà heslo"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:851
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:809
#, c-format
msgid "Enter the old passphrase for: %s"
msgstr "Zadejte pÅvodnà heslo pro: %s"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:855
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:813
msgid "New Key Passphrase"
msgstr "Novà heslo"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:856
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:814
#, c-format
msgid "Enter the new passphrase for: %s"
msgstr "Zadejte novà heslo pro: %s"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:864
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:822
msgid "Enter Key Passphrase"
msgstr "Zadejte heslo"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:931
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:942
msgid "Passphrase for New Secure Shell Key"
-msgstr "Heslo pro novà SSH klÃÄ"
+msgstr "Heslo pro novà klÃÄ SSH"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:932
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:943
msgid "Enter a passphrase for your new Secure Shell key."
msgstr "Zadejte heslo pro svÅj novà klÃÄ SSH."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1013
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1085
#, c-format
msgid "Importing key: %s"
msgstr "Import klÃÄe: %s"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1015
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1087
msgid "Importing key. Enter passphrase"
msgstr "Import klÃÄe. Zadejte heslo"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:825
+#: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:915
msgid "No private key file is available for this key."
msgstr "Pro tento klÃÄ nenà k dispozici ÅÃdnà soubor se soukromÃm klÃÄem."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:45
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:47
msgid "Couldn't configure Secure Shell keys on remote computer."
-msgstr "Na vzdÃlenÃm poÄÃtaÄi nebylo moÅno nastavit SSH klÃÄ."
+msgstr "Na vzdÃlenÃm poÄÃtaÄi nebylo moÅno nastavit klÃÄ SSH."
-#. Show the progress window if necessary
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:181
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:132
msgid "Configuring Secure Shell Keys..."
msgstr "Nastavujà se klÃÄe SSHâ"
@@ -3047,7 +2459,7 @@ msgid ""
"To use your Secure Shell key with another computer that uses SSH, you must "
"already have a login account on that computer."
msgstr ""
-"Aby bylo moÅnà pro pÅipojenà ke vzdÃlenÃmu poÄÃtaÄi pouÅÃt SSH klÃÄ, musà "
+"Aby bylo moÅnà pro pÅipojenà ke vzdÃlenÃmu poÄÃtaÄi pouÅÃt klÃÄ SSH, musà "
"takovà poÄÃtaÄ pouÅÃvat SSH a takà na nÄm musÃte mÃt uÅivatelskà ÃÄet."
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:5
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]