[gnome-color-manager] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-color-manager] Updated Polish translation
- Date: Fri, 23 Sep 2011 16:44:49 +0000 (UTC)
commit 09d3569f3e356c932f1096d3a6b244c56749bcdd
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Fri Sep 23 18:44:45 2011 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 10 +++++-----
1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 25b5deb..b74af33 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-color-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-22 00:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-22 00:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -494,8 +494,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2507
msgid ""
-"If you make a mistake just release the switch and you'll get a chance to try "
-"again."
+"If you make a mistake, just release the switch, and you'll get a chance to "
+"try again."
msgstr ""
"W razie pomyÅki naleÅy po prostu zwolniÄ przeÅÄcznik, a bÄdzie moÅna "
"sprÃbowaÄ ponownie."
@@ -668,7 +668,7 @@ msgid "The printer has been calibrated successfully."
msgstr "Drukarka zostaÅa pomyÅlnie skalibrowana."
#: ../src/gcm-calibrate-main.c:775
-msgid "Docments printed from this device will be color managed."
+msgid "Documents printed from this device will be color managed."
msgstr ""
"Dokumenty drukowane za pomocÄ tego urzÄdzenia bÄdÄ posiadaÅy zarzÄdzane "
"kolory."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]