[eog] Updated Finnish translation
- From: Tommi Vainikainen <tvainika src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] Updated Finnish translation
- Date: Fri, 23 Sep 2011 08:19:03 +0000 (UTC)
commit 3179fb14c0107961c04097262b0c75e9c42314b9
Author: Tommi Vainikainen <thv iki fi>
Date: Fri Sep 23 11:18:57 2011 +0300
Updated Finnish translation
po/fi.po | 48 ++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 16 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index aa70d06..4eef59f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,19 +11,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-03 20:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-03 23:40+0300\n"
-"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpvainio iki fi>\n"
-"net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 11:18+0300\n"
+"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv iki fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-03 20:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
"Language: fi\n"
#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
@@ -96,7 +92,6 @@ msgstr "NÃyttÃÃ kuvan pÃivÃyksen ikkunan tilarivillÃ"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Selaa ja kierrà kuvia"
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2
msgid "Image Viewer"
msgstr "Kuvakatselin"
@@ -284,37 +279,31 @@ msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "_Sovita kuvat nÃytÃn kokoon"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
-msgid "Eye of GNOME Preferences"
-msgstr "Gnomen silmÃn asetukset"
-
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Kuvan parannukset"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
msgid "Image View"
msgstr "KuvanÃkymÃ"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
msgid "Image Zoom"
msgstr "Kuvan suurennos"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
msgid "Plugins"
msgstr "LiitÃnnÃiset"
#. I18N: This sentence will be displayed after a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPostfix"
msgid "seconds"
msgstr "sekuntia"
#. I18N: This sentence will be displayed before a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPrefix"
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Vaihda kuvaa viiveellÃ:"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Asetukset"
+
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
msgid "Sequence"
msgstr "Jakso"
@@ -644,10 +633,10 @@ msgstr "Tiedostomuoto on tuntematon tai ei ole tuettu"
#: ../src/eog-file-chooser.c:131
msgid ""
-"Eye of GNOME could not determine a supported writable file format based on "
+"Image Viewer could not determine a supported writable file format based on "
"the filename."
msgstr ""
-"Gnomen silmà ei voinut mÃÃrittÃà tiedostonimen perusteella tuettua ja "
+"Kuvakatselin ei voinut mÃÃrittÃÃ tiedostonimen perusteella tuettua ja "
"kirjoitettavissa olevaa tiedostomuotoa."
#: ../src/eog-file-chooser.c:132
@@ -978,8 +967,8 @@ msgid "At least two file names are equal."
msgstr "VÃhintÃÃn kaksi tiedostonimeà ovat samat."
#: ../src/eog-util.c:68
-msgid "Could not display help for Eye of GNOME"
-msgstr "Gnomen silmÃn ohjetta ei voitu nÃyttÃÃ."
+msgid "Could not display help for Image Viewer"
+msgstr "Kuvakatselimen ohjetta ei voitu nÃyttÃÃ."
#: ../src/eog-util.c:116
msgid " (invalid Unicode)"
@@ -995,8 +984,8 @@ msgstr " (virheellistà Unicodea)"
#, c-format
msgid "%i à %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i à %i pixels %s %i%%"
-msgstr[0] "%i x %i pikseli %s %i %%"
-msgstr[1] "%i x %i pikselià %s %i %%"
+msgstr[0] "%i à %i pikseli %s %i %%"
+msgstr[1] "%i à %i pikselià %s %i %%"
#: ../src/eog-window.c:827 ../src/eog-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
@@ -1065,10 +1054,6 @@ msgstr ""
" Jiri GrÃnroos https://launchpad.net/~jiri-gronroos\n"
" Jussi Aalto https://launchpad.net/~jtaalto-deactivatedaccount"
-#: ../src/eog-window.c:2636
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr "Gnomen silmÃ"
-
#: ../src/eog-window.c:2639
msgid "The GNOME image viewer."
msgstr "Gnomen kuvakatselin."
@@ -1215,8 +1200,8 @@ msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Asetukset"
#: ../src/eog-window.c:3810
-msgid "Preferences for Eye of GNOME"
-msgstr "Gnomen silmÃn asetukset"
+msgid "Preferences for Image Viewer"
+msgstr "Kuvakatselimen asetukset"
#: ../src/eog-window.c:3812
msgid "_Contents"
@@ -1520,9 +1505,8 @@ msgstr "Muokkaa nykyistà kuvaa sovelluksella %s"
msgid "Edit Image"
msgstr "Muokkaa kuvaa"
-#: ../src/main.c:63 ../src/main.c:152
-msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
-msgstr "Gnomen silmà -kuvakatselin"
+msgid "GNOME Image Viewer"
+msgstr "GNOME-kuvakatselin"
#: ../src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]