[gdm] Updated Assamese Translations:bugzilla#659595
- From: Runa Bhattacharjee <runab src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdm] Updated Assamese Translations:bugzilla#659595
- Date: Thu, 22 Sep 2011 11:12:27 +0000 (UTC)
commit 5a242f3696b05523205cfe1cc039c5c8a6c6b8e4
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date: Thu Sep 22 16:43:18 2011 +0530
Updated Assamese Translations:bugzilla#659595
po/as.po | 732 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 432 insertions(+), 300 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 9adff4f..93364db 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -9,10 +9,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 06:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 13:00+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-19 22:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-11 19:25+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,10 +21,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: ../common/gdm-common.c:456
+#: ../common/gdm-common.c:489
#, c-format
msgid "/dev/urandom is not a character device"
-msgstr "/dev/urandom ààà ààààààààà àààààà ààà"
+msgstr "/dev/urandom ààà ààà àààààà ààà"
#: ../daemon/factory-slave-main.c:178 ../daemon/product-slave-main.c:182
#: ../daemon/simple-slave-main.c:182 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:184
@@ -36,71 +36,71 @@ msgstr "ààààààààà ID"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:190 ../daemon/product-slave-main.c:194
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:194 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:196
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:188 ../daemon/product-slave-main.c:192
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:192 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:194
msgid "GNOME Display Manager Slave"
-msgstr "GNOME Display Manager Slave"
+msgstr "GNOME àààààààà àààààààààà àààààà"
#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
#, c-format
msgid "could not find user \"%s\" on system"
-msgstr "àààààààààààààààà \"%s\" àààààààààààààà àààà ààààà"
+msgstr "àààààààà \"%s\" àààààààààààà àààà ààààà"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:316
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:210 ../daemon/gdm-simple-slave.c:314
msgid "Unable to initialize login system"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààà ààà ààà"
+msgstr "àààà ààààààà ààààà àààààà ààààà"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:352
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:244 ../daemon/gdm-simple-slave.c:352
msgid "Unable to authenticate user"
-msgstr "àààààààààààààà ààààà ààààààà ààà ààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààà ààààà"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:409
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:268 ../daemon/gdm-simple-slave.c:404
msgid "Unable to authorize user"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààààààà ààà ààà ààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààà ààààà"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279 ../daemon/gdm-simple-slave.c:538
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:292 ../daemon/gdm-simple-slave.c:551
msgid "Unable to establish credentials"
-msgstr "àààààààààààà àààà ààààààààà àààà ààà à'à'à"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààààà"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302 ../daemon/gdm-simple-slave.c:572
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:317 ../daemon/gdm-simple-slave.c:589
msgid "Unable to open session"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:677 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1366
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:707 ../daemon/gdm-product-slave.c:511
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1476
msgid ""
"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
"error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
"diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM "
"when the problem is corrected."
msgstr ""
-"ààààààà àààà àààà X àààà (àààààà ààààààààààà àààààà) ààààà àààà ààà à'à'à à "
-"àààààà àààààààààààààààà àààààààà ààààààà ààà àà àààààà syslog àààà ààà àààààà "
-"àààà à àààààààààà àà àààààààà ààààààààà ààà à'à à àààààà àààààà àààà àààà ààààààà "
-"ààà GDM ààààààààà àààà à"
+"àààààààààà ààààààà àààà X ààààààà (àààààà ààààààà àààààà) ààààà àààà ààà à'à'àà "
+"àààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààà àà àààààà syslog àààà àààààà àààààà ààààà "
+"àààààààààà àà àààààààà àààààààààà ààà à'àà àààààà àààààà àààà àààà ààààààà ààà GDM "
+"àààààààà ààààà"
#: ../daemon/gdm-server.c:250
#, c-format
msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: ààà àààààààà '%s' àà ààààà àààà àààà"
+msgstr "%s: ààà àààààààà '%s' àà ààààà àààà àààààà"
#: ../daemon/gdm-server.c:365
#, c-format
msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
-msgstr "ààààààààààààà %s à ààààà ààààà àààà ààààààà àààààà ààà ààààààààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààààà %s à àààààààà ààààà àààà ààààààà àààààà ààà ààààààààààà ààà"
#: ../daemon/gdm-server.c:376 ../daemon/gdm-server.c:396
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:599 ../daemon/gdm-welcome-session.c:619
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:463 ../daemon/gdm-welcome-session.c:483
#, c-format
msgid "Couldn't set groupid to %d"
msgstr "groupid à %d àà ààààààààà àààà àààààà"
-#: ../daemon/gdm-server.c:382 ../daemon/gdm-welcome-session.c:605
+#: ../daemon/gdm-server.c:382 ../daemon/gdm-welcome-session.c:469
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s à àààà initgroups () àààà à'à"
+msgstr "%s à àààà initgroups () àààààà à'à"
-#: ../daemon/gdm-server.c:388 ../daemon/gdm-welcome-session.c:611
+#: ../daemon/gdm-server.c:388 ../daemon/gdm-welcome-session.c:475
#, c-format
msgid "Couldn't set userid to %d"
msgstr "%d àà userid ààààààààà àààà àààààà"
@@ -114,111 +114,110 @@ msgstr "%s: àààààààà %s à àààà logfile àààà
#: ../daemon/gdm-server.c:458
#, c-format
msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: %s à %s àà àààààààà àààààà ààà"
+msgstr "%s: %s à %s àà àààààààà àààààà àààààà"
#: ../daemon/gdm-server.c:478
#, c-format
msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: ààààà ààààààààààà àààààà %d àààà àààààààà àààààà àààààà: %s"
+msgstr "%s: àààààààà ààààààààààà àààààà %d àààà àààààààà àààààà àààààà: %s"
#: ../daemon/gdm-server.c:631
#, c-format
msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: àààààààà %s à àààà ààààà àààà àààà"
+msgstr "%s: àààààààà %s à àààà ààààà ààààààà àààààà"
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:90
msgid "Username"
-msgstr "àààààààààààààà ààà"
+msgstr "àààààààààààà ààà"
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:91
msgid "The username"
-msgstr "àààààààààààààà ààà"
+msgstr "àààààààààààà ààà"
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:95
msgid "Hostname"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "ààààààà"
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:96
msgid "The hostname"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "ààààààà"
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:101
msgid "Display Device"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:102
msgid "The display device"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1066
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1089
#, c-format
-#| msgid "error initiating conversation with authentication system: %s"
msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
msgstr "àààààààààà àààààààà àààà ààààààà ààààà àààà àààààà - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1067
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1090
msgid "general failure"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1068
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1091
msgid "out of memory"
-msgstr "àààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1069
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1092
msgid "application programmer error"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààà"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1070
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1093
msgid "unknown error"
-msgstr "àààààà ààà"
+msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1077
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1100
msgid "Username:"
-msgstr "àààààààààààààà ààà:"
+msgstr "àààààààààààà ààà:"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1083
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1106
#, c-format
msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s"
-msgstr "àààààà àààààààààààààà àààààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààà ààà - %s"
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààà - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1097
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1120
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààà ààà - %s"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààà - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1112
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1135
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's console: %s"
-msgstr "àààààààààààààà à'àààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààà ààà - %s"
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààà - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1125
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1148
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display string: %s"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà ààààààààà àààà àààà ààààààà ààà - %s"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààà - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1140
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1163
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààà display xauth credentials à ààààà ààààààà ààà - %s"
+msgstr "àààààààà xauth ààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààà- %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1462 ../daemon/gdm-session-worker.c:1479
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1483 ../daemon/gdm-session-worker.c:1500
#, c-format
msgid "no user account available"
-msgstr "àààà àààààààààààààà ààààà ààà"
+msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà ààà"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1506
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1527
msgid "Unable to change to user"
-msgstr "ààààààààààààààà àààà àààà ààà ààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààà àààà ààà ààààà"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:549
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:413
#, c-format
msgid "User %s doesn't exist"
-msgstr "%s ààààààààààààà ààà"
+msgstr "%s ààààààààààà ààà"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:556
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:420
#, c-format
msgid "Group %s doesn't exist"
-msgstr "%s àààààà ààà"
+msgstr "%s àà ààà"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:604
msgid "Could not create socket!"
@@ -227,17 +226,17 @@ msgstr "à'ààà àààààà àààà ààà à'à'à!"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:873
#, c-format
msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "àààààà %s à ààà XDMCP àààààààà ààààààà"
+msgstr "àààà %s à ààà XDMCP àààààà ààààààà"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1031
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1255
msgid "Could not extract authlist from packet"
-msgstr "àààààà ààà authlist àààààà ààà"
+msgstr "àààààà ààà authlist àààààà àààà ààà ààà"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1044
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1270
msgid "Error in checksum"
-msgstr "checksum à ààà"
+msgstr "checksum à àààààà"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1523
msgid "Bad address"
@@ -261,19 +260,19 @@ msgstr "%s: àààààà ààà authlist àààààà ààà
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1644
#, c-format
msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: checksum à ààà"
+msgstr "%s: checksum à àààààà"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2200
#, c-format
msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: ààààààà àààààà %s à ààà REQUEST àààà àààà"
+msgstr "%s: ààààààà àààà %s à ààà REQUEST àààà àààà"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2210
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2568
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2822
#, c-format
msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Display Number àààà ààà à'à'à"
+msgstr "%s: àààààààà ààààà àààà ààà à'à'à"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2217
#, c-format
@@ -283,22 +282,22 @@ msgstr "%s: àààààà ààà àààà ààà à'à'à"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2224
#, c-format
msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: ààààààà ààààà ààà ààààà"
+msgstr "%s: ààààààààà ààààà ààà ààààà"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2232
#, c-format
msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: ààààà ààààààààààà ààà ààà ààààà"
+msgstr "%s: àààààààààà ààààààà ààà ààààà"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2241
#, c-format
msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: ààààà ààààààààààà àààà ààà ààààà"
+msgstr "%s: àààààààààà àààà ààà ààààà"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2251
#, c-format
msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: ààààà ààààààààààà àààààà ààà ààààà"
+msgstr "%s: àààààààààà àààààà ààà ààààà"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2270
#, c-format
@@ -308,12 +307,12 @@ msgstr "%s: àààààààààààà ID ààà ààààà"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2297
#, c-format
msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: %s à checksum àààà"
+msgstr "%s: %s -à ààà checksum àààààà"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2552
#, c-format
msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: ààààààà ààààà àààààà %sà ààà MANAGE àààà à'à"
+msgstr "%s: ààààààà ààààà àààà %s -à ààà MANAGE àààà à'à"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2561
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2829
@@ -324,7 +323,7 @@ msgstr "%s: ààààààà ID ààà ààààà"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2575
#, c-format
msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Display Class ààà ààààà"
+msgstr "%s: àààààààà ààààà ààà ààààà"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2681
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2731
@@ -336,7 +335,7 @@ msgstr "%s: ààààà ààà ààààà"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2812
#, c-format
msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: ààààààà ààààà àààààà %s à ààà KEEPALIVE àààà àààà"
+msgstr "%s: ààààààà ààààà àààà %s à ààà KEEPALIVE àààà àààà"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2902
msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!"
@@ -350,12 +349,12 @@ msgstr "XMDCP: ààà XDMCP ààààààà!"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2914
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:233
msgid "XMDCP: Unable to parse address"
-msgstr "XMDCP: ààààà àààààààà àààà àààààà"
+msgstr "XMDCP: ààààà àààààààà àààààà ààààà"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3359
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3363
#, c-format
msgid "Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "ààààà ààààààà ààà àààà à'à'à: %s!"
+msgstr "àààààààà ààààà ààà àààà à'à'à: %s!"
#: ../daemon/main.c:237 ../daemon/main.c:250
#, c-format
@@ -365,142 +364,259 @@ msgstr "PID ààààààà %s àààà à'à'à: ààààà
#: ../daemon/main.c:271
#, c-format
msgid "Logdir %s does not exist or isn't a directory."
-msgstr "Logdir %s ààààààààà àà ààààààà ààà à"
+msgstr "Logdir %s ààààààààà àà ààààààààà àààà"
#: ../daemon/main.c:287
#, c-format
msgid "Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s àààà àààà Authdir ààà à ààààà ààà àààà à"
+msgstr "%s àààà àààà Authdir àààà ààààà ààà ààààà"
#: ../daemon/main.c:291
#, c-format
msgid "Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s Authdir ààààààà ààà à àààààà ààààà ààà à'à à"
+msgstr "%s Authdir ààà ààààààààà àààà ààààà ààà ààààà"
#: ../daemon/main.c:365
#, c-format
msgid "Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting."
-msgstr "Authdir %s à ààààààààààààà %d, àààààà %d à ààà à àààààà ààààà ààà ààààà"
+msgstr "Authdir %s -à ààààààààààà %d, àà %d à àààà ààààà ààà ààààà"
#: ../daemon/main.c:372
#, c-format
msgid "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "Authdir %s à ààà àààààà %o àààà àààà %o à'à àààà à àààààà ààààà ààà àààà à"
+msgstr "Authdir %s à ààà àààààà %o àààà àààà %o à'à ààààà ààààà ààà ààààà"
#: ../daemon/main.c:409
#, c-format
msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "'%s' GDM ààààààààààààà ààà à àààààà ààààà ààà àààà !"
+msgstr "'%s' GDM ààààààààààà àààà àààààà ààààà ààà àààà !"
#: ../daemon/main.c:415
msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "GDM à ààààààààààààà root à'à àààààà à àààààà ààààà ààà àààà!"
+msgstr "GDM à ààààààààààà root à'à ààààààà ààààà ààà àààà!"
#: ../daemon/main.c:421
#, c-format
msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "'%s' GDM àààààà ààà à àààààà ààààà ààà àààà!"
+msgstr "'%s' GDM àà àààà ààààà ààà àààà!"
#: ../daemon/main.c:427
msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "GDM à àààààà root à'à àààààà à àààààà ààààà ààà à'à!"
+msgstr "GDM àà root à'à ààààààà ààààà ààà àààà!"
#: ../daemon/main.c:533
msgid "Make all warnings fatal"
-msgstr "àààà ààààààà àààààààààà ààà àààà"
+msgstr "àààà ààààààà àààààààààà ààà àààà"
#: ../daemon/main.c:534
msgid "Exit after a time (for debugging)"
-msgstr "ààà àààà àààà ààààà à'à - debugging à àààà"
+msgstr "ààà àààà àààà àààààààà ààà (àààààààà àààà)"
#: ../daemon/main.c:535
msgid "Print GDM version"
-msgstr "GDM à ààààààà àààààà ààà"
+msgstr "GDM à ààààààà ààààààà ààà"
-#: ../daemon/main.c:550
+#: ../daemon/main.c:548
msgid "GNOME Display Manager"
-msgstr "GNOME Display Manager"
+msgstr "GNOME àààààààà àààààààààà"
#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/main.c:616
+#: ../daemon/main.c:614
msgid "Only the root user can run GDM"
msgstr "ààà root à GDM àààà ààààà"
#. Translators: worker is a helper process that does the work
#. of starting up a session
-#: ../daemon/session-worker-main.c:158
+#: ../daemon/session-worker-main.c:156
msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
-msgstr "GNOME Display Manager Session Worker"
+msgstr "GNOME àààààààà àààààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../data/greeter-autostart/at-spi-registryd-wrapper.desktop.in.in.h:1
-msgid "AT-SPI Registry Wrapper"
-msgstr "AT SPI àààààààààà ààààà"
-
-#: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1756
+#: ../data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:2605
msgid "Login Window"
-msgstr "àààààà ààààààà"
-
-#: ../data/greeter-autostart/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:1
-msgid "Power Manager"
-msgstr "ààààà ààààààà"
-
-#: ../data/greeter-autostart/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:2
-msgid "Power management daemon"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààà"
-
-#: ../data/greeter-autostart/gnome-session-check-accelerated.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Session Acceleration Checker"
-msgstr "GNOME àààààààà ààààààààà àààààààà"
-
-#: ../data/greeter-autostart/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Settings Daemon"
-msgstr "GNOME àààààà àààà"
+msgstr "àààà àààààà"
-#: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:1
+#: ../data/applications/gnome-mag.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Screen Magnifier"
-msgstr "GNOME ààààààà àààààààààà"
+msgstr "GNOME àààààà àààààààààà"
-#: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:2
+#: ../data/applications/gnome-mag.desktop.in.h:2
msgid "Magnify parts of the screen"
-msgstr "àààààààà àààà ààà ààààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà àààà ààà ààààààààà ààà"
-#: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:1
+#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Power management daemon"
+msgid "Window management and compositing"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààà"
+
+#: ../data/applications/gok.desktop.in.h:1
msgid "GNOME On-Screen Keyboard"
msgstr "GNOME ààààààààà àààààà"
-#: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:2
+#: ../data/applications/gok.desktop.in.h:2
msgid "Use an on-screen keyboard"
msgstr "ààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../data/greeter-autostart/metacity.desktop.in.h:1
-msgid "Metacity"
-msgstr "Metacity"
-
-#: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:1
+#: ../data/applications/orca-screen-reader.desktop.in.h:1
msgid "Orca Screen Reader"
msgstr "Orca Screen Reader"
-#: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:2
+#: ../data/applications/orca-screen-reader.desktop.in.h:2
msgid "Present on-screen information as speech or braille"
-msgstr "àààààààà ààààà àààà àà ààààààà ààà àààààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààààà àààà àà ààààààà ààà àààààà àààààààà ààà"
-#: ../data/greeter-autostart/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
-msgid "PolicyKit Authentication Agent"
-msgstr "ààààààààààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Path to small image at top of user list"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"The login screen can optionally allow users who have enrolled their "
+"fingerprints to log in using those prints."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:3
+msgid ""
+"The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in "
+"using those smartcards."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"The login screen can optionally show a small image at the top of its user "
+"list to provide site administrators and distributions a way to provide "
+"branding."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login"
+msgstr ""
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
msgid "Select System"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:215
msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "XMCP: XDMCP àààààà àààààà àààà àààààà!"
+msgstr "XMCP: XDMCP àààààà àààààà àààà àààààà!"
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:221
msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
msgstr "XDMCP: XDMCP ààààà àààà ààà à'à'à!"
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:287
+msgid "Fingerprint Authentication"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:293
+msgid "Log into session with fingerprint"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààààà àààà àààà ààà"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:287
+msgid "Password Authentication"
+msgstr "àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:293
+msgid "Log into session with username and password"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààà ààà ààààààààà àààà àààà ààà"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:408
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:565
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:408
+msgid "Log In"
+msgstr "àààà ààà"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:155
+msgid "Slot ID"
+msgstr "àààà ID"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:156
+msgid "The slot the card is in"
+msgstr "àààà àà ààààààà ààà"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:162
+msgid "Slot Series"
+msgstr "àààà ààààà"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:163
+msgid "per-slot card identifier"
+msgstr "ààààà àààà ààààà àààààààà"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:169
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:170
+msgid "name"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:174
+msgid "Module"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:175
+msgid "smartcard driver"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:408
+msgid "Smartcard Authentication"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:414
+msgid "Log into session with smartcard"
+msgstr "ààààààààààààà àààà àààààààà àààà ààà"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:186
+msgid "Module Path"
+msgstr "ààààà àà"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:187
+msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
+msgstr "àààààààààààà PKCS #11 àààààààààà àà"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:527
+msgid "received error or hang up from event source"
+msgstr "àààà àààà ààà àààààà àà ààààààà ààààà ààà àààà"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:661
+#, c-format
+msgid "NSS security system could not be initialized"
+msgstr "NSS ààààààà ààààààà ààààà àààà ààà ààà"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:789
+#, c-format
+msgid "no suitable smartcard driver could be found"
+msgstr "àààà ààààààà àààààààààààà àààààààà àààà ààà"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:803
+#, c-format
+msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà '%s' ààà àààà ààà ààà"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:875
+#, c-format
+msgid "could not watch for incoming card events - %s"
+msgstr "ààà ààà ààààà àààààààà - %s ààà ààà ààà"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:1242
+#, c-format
+msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà àààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà àà"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:287
+msgid "Authentication"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:293
+msgid "Log into session"
+msgstr "àààààààà àààà ààà"
+
#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:239
msgid "Value"
msgstr "ààà"
@@ -511,21 +627,21 @@ msgstr "àààààààà àààà àààà ààààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1465
msgid "Inactive Text"
-msgstr "ààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1466
msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet"
msgstr ""
-"àààààààààààààà ààà àààà ààààà àààààà àààà ààà ààààà'àà àààààà ààààààà àààà ààà "
-"àààà"
+"ààààààààààààà ààà àààà ààààà àààààà àààà ààà ààààà'àà àààààà ààààààà àààà ààà "
+"ààààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1474
msgid "Active Text"
-msgstr "àààààà àààà"
+msgstr "àààààà ààààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1475
msgid "The text to use in the label if the user has picked an item"
-msgstr "àààààààààààààà ààà àààà ààààà àààà ààààà'àà àààààà ààààààà àààà ààà àààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààà àààà ààààà àààà ààààà'àà àààààà ààààààà àààà ààà ààààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1484
msgid "List Visible"
@@ -563,43 +679,44 @@ msgstr "%a %l:%M:%S %p"
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:293
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:319
msgid "Automatically logging inâ"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà ààà àààà..."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:585
-msgid "Select language and click Log In"
-msgstr "àààà àààààààààà ààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "àààààààààààà àààà ààà àààà..."
#. need to wait for response from backend
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:701
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:935
msgid "Cancellingâ"
msgstr "ààààà ààà àààà..."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1091
+#. just wait for the user to select language and stuff
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1491
+msgid "Select language and click Log In"
+msgstr "àààà àààààààà ààà ààà àààà ààà"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1627
msgctxt "customsession"
msgid "Custom"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààààààààààà"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1092
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1628
msgid "Custom session"
-msgstr "àààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1
msgid "Cancel"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààààà ààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:2
msgid "Computer Name"
-msgstr "àààààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:3
msgid "Login"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààà ààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:4
msgid "Unlock"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààà ààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:5
msgid "Version"
@@ -607,11 +724,11 @@ msgstr "ààààààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:907
msgid "Suspend"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààà ààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:912
msgid "Restart"
-msgstr "àààààà ààààà"
+msgstr "àààààààà ààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:916
msgid "Shut Down"
@@ -625,41 +742,9 @@ msgstr "àààààà ààààààà ààà"
msgid "Panel"
msgstr "ààààà"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:252
-msgid "Languages"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:276
-msgid "_Languages:"
-msgstr "àààààààà (_L):"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:277
-msgid "_Language:"
-msgstr "àààà (_L):"
-
-#. translators: This brings up a dialog
-#. * with a list of languages to choose from
-#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:231
-msgctxt "language"
-msgid "Otherâ"
-msgstr "àààà..."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:232
-msgid "Choose a language from the full list of available languages."
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààà ààà ààà àààà àààààààààà ààà à"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:262
-msgid "Language"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:709
-msgid "Unspecified"
-msgstr "ààààààààà ààà àààà ààà"
-
#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:505
msgid "Label Text"
-msgstr "ààààà àààà"
+msgstr "ààààà ààààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:506
msgid "The text to use as a label"
@@ -692,56 +777,56 @@ msgstr "ààààààà ààààà ààà àààààà à
#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:188
#, c-format
msgid "Remote Login (Connecting to %sâ)"
-msgstr "àààà ààà àààààà (%s àà ààààà ààà àààà...)"
+msgstr "àààààààà àààà (%s àà ààààà ààà àààà...)"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:202
#, c-format
msgid "Remote Login (Connected to %s)"
-msgstr "àààà ààà àààààà (%s àà ààààà ààà à'à)"
+msgstr "àààààààà àààà (%s àà ààààà ààà à'à)"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:281
msgid "Remote Login"
-msgstr "àààà ààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-option-widget.c:162
msgid "Session"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "ààààààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:1
msgid "Banner message text"
-msgstr "àààààà ààààààà àààà"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:2
msgid "Banner message text when chooser is empty"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààà à'àà àààààà ààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààà à'àà àààààà ààààààà ààààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:3
msgid "Disable showing the restart buttons"
-msgstr "àààààààààà ààààà àààààà ààààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààà àààààààààà ààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:4
msgid "Do not show known users in the login window"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààààààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààààààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:5
msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
-msgstr "àààààà àààà àààà ààààà-àààâ àààààà ààà"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààà ààààààààà ààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6
msgid "Enable on-screen keyboard"
-msgstr "àààààààà àààà ààààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "àààààà àààà àààààà ààààààààà ààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7
msgid "Enable screen magnifier"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà ààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààà ààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8
msgid "Enable screen reader"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààà"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà ààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9
msgid "Enable showing the banner message"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààà ààà"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààààààà ààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10
msgid "Icon name to use for greeter logo"
@@ -749,138 +834,140 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààààà
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
msgid "Recently selected languages"
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
msgid "Set to a list of languages to be shown by default in the login window."
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààà ààà ààààà àààààà àààààààà àààà"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààààààààà ààààààà ààà ààààà àààààà àààààààà àààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
-msgstr "ààààààààà à'à'à àààà ààààààà àààà ààà ààà ààà ààààà ààààà àààààààà ààà à"
+msgstr "ààààààààà à'à'à àààà ààààààà àààà ààà ààà ààà ààààà ààààà àààààààà àààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
msgid "Set to true to disable showing known users in the login window."
msgstr ""
-"àààààà àààààààà ààààà ààààààààààààààààà àààààà ààààààààà àààààà true àà àààààààà ààà à"
+"àààà ààààààà ààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààà true àà àààààààà àààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
-msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààà true àà àààààààà ààà à"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààààààà àààààà true àà àààààààà àààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
msgid "Set to true to enable the XRandR settings manager plugin."
-msgstr "xrandr àààààà àààààààà ààààà-àà àààààà àààààà true àà àààààààà ààà à"
+msgstr "XRandR ààààààààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààà true àà àààààààà àààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin."
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà ààààà-àà àààààà àààà'àà true àà àààààààà ààà à"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààà'àà true àà àààààààà àààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin."
-msgstr "media-keys àààààà àààààààà ààààà-àà àààààà àààà'àà true àà àààààààà ààà à"
+msgstr ""
+"media-keys ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààà'àà true àà àààààààà àààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard."
-msgstr "àààààààà àààà àààà ààààà ààà àààààà àààà'àà true àà àààààààà ààà à"
+msgstr "ààààààà àààà àààà àààààà àààààà àààà'àà true àà àààààààà àààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
msgid ""
"Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
"settings."
msgstr ""
-"ààààà àààà ààà ààààà àààà àààààà àààààààà ààààà-àà àààààà àààà'àà true àà "
-"àààààààà ààà à"
+"ààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààà'àà true àà "
+"àààààààà àààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
msgid "Set to true to enable the screen magnifier."
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà àààà'àà true àà àààààààà ààà à"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààà àààà'àà true àà àààààààà àààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
msgid "Set to true to enable the screen reader."
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààà true àà àààààààà ààà à"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààààà true àà àààààààà àààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin."
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà ààààà-àà àààààà àààà'àà true àà àààààààà ààà à"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààà'àà true àà àààààààà àààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin."
-msgstr "xsettings àààààà àààààààà ààààà-àà àààààà àààà'àà true àà àààààààà ààà à"
+msgstr ""
+"xsettings ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààà'àà true àà àààààààà àààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
msgid "Set to true to show the banner message text."
-msgstr "àààààà ààààààà àààà ààààààààà true àà àààààààà ààà à"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààààààààà true àà àààààààà àààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
msgid "Set to true to use Compiz as the window manager."
-msgstr "compiz à àààààààà ààààààà àààààà ààààààà àààààà true àà àààààààà ààà à"
+msgstr "compiz à ààààààà àààààààààà àààààà ààààààà àààààà true àà àààààààà àààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
msgid ""
"Text banner message to show in the login window when the user chooser is "
"empty, instead of banner_message_text."
msgstr ""
-"àààààààààààà ààààààààà àààààà ààààà à'àà banner_message_text-à àààààààà àààààà "
-"ààààààà ààààààààààààà àààààà àààààà àààààà à"
+"ààààààààààà ààààààààà àààààà ààààà àààààà banner_message_text-à àààààààà àààà "
+"ààààààà ààààààààààààà ààààà àààààà ààààààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
msgid "Text banner message to show in the login window."
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààà ààà ààààà àààààà àààààà à"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààà ààà ààààà àààààà ààààààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
msgid "True if the XRandR settings manager plugin is enabled."
-msgstr "true ààà xrandr àààààà àààààààà ààààà-àà àààààà ààà ààààà"
+msgstr "True ààà XRandR ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
-msgstr "true ààà àààààààààà àààààà àààààààà ààààà-àà àààààà ààà àààà à"
+msgstr "True ààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled."
-msgstr "true ààà media-keys àààààà àààààààà ààààà-àà àààààà ààà àààà à"
+msgstr "True ààà media-keys ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled."
-msgstr "true ààà àààààà àààààà àààààààà ààààà-àà àààààà ààà àààà à"
+msgstr "True ààà àààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
-msgstr "true ààà xsettings àààààà àààààààà ààààà-àà àààààà ààà àààà à"
+msgstr "True ààà xsettings ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
msgid "Use Compiz as the window manager"
-msgstr "compiz à àààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà"
+msgstr "compiz à ààààààà àààààààààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:149
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:147
msgid "Duration"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:150
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:148
msgid "Number of seconds until timer stops"
msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:157
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:155
msgid "Start time"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:158
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:156
msgid "Time the timer was started"
-msgstr "àààààà ààààà àààà ààà"
+msgstr "àààààà ààààà ààààà ààà"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:165
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:163
msgid "Is it Running?"
msgstr "àààà ààààà àà àà ?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:166
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:164
msgid "Whether the timer is currently ticking"
msgstr "àààààà àààààà àà àà ààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:459
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:781
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:802
#, c-format
msgid "Log in as %s"
-msgstr "%s àààààà àààààà ààà"
+msgstr "%s àààààà àààà ààà"
#. translators: This option prompts
#. * the user to type in a username
@@ -894,7 +981,7 @@ msgstr "àààà..."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:546
msgid "Choose a different account"
-msgstr "àààà ààà ààààà àààààààààà ààà"
+msgstr "àààà ààà ààààààà àààààààà ààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:560
msgid "Guest"
@@ -902,19 +989,19 @@ msgstr "ààààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:561
msgid "Log in as a temporary guest"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààà ààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:576
msgid "Automatic Login"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààà"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:577
msgid "Automatically log into the system after selecting options"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà àààà àààà àààààààààààààààà àààààààààà àààà àààààà ààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààà àààà àààà àààààààà àààààààààààà àààà ààà"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1321
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1358
msgid "Currently logged in"
-msgstr "àààààààà àààààà ààà ààà"
+msgstr "àààààààà àààà ààà ààà"
#: ../utils/gdmflexiserver.c:61
msgid "Only the VERSION command is supported"
@@ -927,27 +1014,32 @@ msgstr "COMMAND"
#: ../utils/gdmflexiserver.c:62 ../utils/gdmflexiserver.c:63
#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 ../utils/gdmflexiserver.c:66
msgid "Ignored â retained for compatibility"
-msgstr "ààààà ààà à'à - àààààààà àààà ààà àààà"
+msgstr "ààààà ààà à'à - ààà ààààà àààà ààà àààà"
#: ../utils/gdmflexiserver.c:64 ../utils/gdm-screenshot.c:43
msgid "Debugging output"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààà"
#: ../utils/gdmflexiserver.c:68
msgid "Version of this application"
msgstr "àà àààààààààà ààààààà"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:675
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:674
#, c-format
msgid "Could not identify the current session."
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààà à'à'à à"
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààà à'à'àà"
+
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:682
+#, c-format
+msgid "User unable to switch sessions."
+msgstr "ààààààààààà ààààààà ààà ààà àààààà àààààà"
#. Option parsing
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:711
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:716
msgid "- New GDM login"
-msgstr "- àààà GDM àààààà"
+msgstr "- àààà GDM àààà"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:767
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:772
msgid "Unable to start new display"
msgstr "àààà àààààààà ààààà àààà ààà à'à'à"
@@ -958,10 +1050,54 @@ msgstr "àààààà ààà ààààà ààà àààà"
#. Option parsing
#: ../utils/gdm-screenshot.c:279
msgid "Take a picture of the screen"
-msgstr "àààààààà ààà àààà"
+msgstr "àààààà ààà ààà àààà"
+
+#~| msgid "Version of this application"
+#~ msgid "Activation of this plugin"
+#~ msgstr "àà àààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Whether this plugin would be activated or not"
+#~ msgstr "àà ààààààà àààààà ààà àà àà ààà"
+
+#~ msgid "AT-SPI Registry Wrapper"
+#~ msgstr "AT SPI àààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Power Manager"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "GNOME Session Acceleration Checker"
+#~ msgstr "GNOME ààààààà ààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "GNOME Settings Daemon"
+#~ msgstr "GNOME àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Metacity"
+#~ msgstr "Metacity"
+
+#~ msgid "Languages"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "_Languages:"
+#~ msgstr "àààààààà (_L):"
+
+#~ msgid "_Language:"
+#~ msgstr "àààà (_L):"
+
+#~ msgctxt "language"
+#~ msgid "Otherâ"
+#~ msgstr "àààà..."
+
+#~ msgid "Choose a language from the full list of available languages."
+#~ msgstr "ààààà àààààààà ààààààà ààà ààà àààà àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "Unspecified"
+#~ msgstr "ààààààààà ààà àààà ààà"
#~ msgid "Enable debugging code"
-#~ msgstr "debugging ààà àààààà ààà"
+#~ msgstr "debugging ààà ààààààààà ààà"
#~ msgid "id"
#~ msgstr "id"
@@ -975,45 +1111,41 @@ msgstr "àààààààà ààà àààà"
#~ msgid "%1$s, %2$s"
#~ msgstr "%1$s, %2$s"
-#~ msgid "Authentication Dialog"
-#~ msgstr "ààààààààààà àààààà"
-
#~ msgid "Keyboard layouts"
-#~ msgstr "àààà àààà ààààààà"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà"
#~ msgid "_Keyboard:"
-#~ msgstr "ààààà ààà (_K):"
+#~ msgstr "àààààà (_K):"
#~ msgctxt "keyboard"
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "àààà..."
#~ msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts."
-#~ msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà ààà àààà àààà ààààààààà àààààààààà ààà à"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà ààà ààààààà ààààààààà àààààààà àààà"
#~ msgid "_Sessions:"
#~ msgstr "ààààààààààà (_S):"
#~ msgid "Enable debugging"
-#~ msgstr "debugging àààààà ààà"
+#~ msgstr "debugging ààààààààà ààà"
#~ msgid "Enable debugging mode for the greeter."
-#~ msgstr "ààààààà ààààààà àààà debugging àààààà ààà à"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà àààà debugging ààààààààà àààà"
#~ msgid "Recently selected keyboard layouts"
-#~ msgstr "ààààà àààààààààà ààà ààààà àààà ààààààààà"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààààààà ààààààààà"
#~ msgid ""
#~ "Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login "
#~ "window."
-#~ msgstr ""
-#~ "àààààà àààààààà àààààààààà àààà ààààààà ààà ààààà àààà àààààà àààààààà ààà à"
+#~ msgstr "àààà ààààààà àààààààààà àààà ààààààà ààà ààààààà àààààà àààààààà àààà"
#~ msgid "Manager"
-#~ msgstr "ààààààà"
+#~ msgstr "àààààààààà"
#~ msgid "The user manager object this user is controlled by."
-#~ msgstr "àà àààààààààààààà ààààààààà ààà user manager object à"
+#~ msgstr "àà àààààààààààà ààààààààà ààà user manager objectà"
#~ msgid ""
#~ "The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or "
@@ -1047,16 +1179,16 @@ msgstr "àààààààà ààà àààà"
#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
#~ msgid "A menu to quickly switch between users."
-#~ msgstr "àààààààààààààà àààà àààààà àààà àààààà àààààà à"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààà àààààà àààà àààààà ààààààà"
#~ msgid "translator-credits"
#~ msgstr "àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org)"
#~ msgid "Can't lock screen: %s"
-#~ msgstr "ààààààà àààà àààà àààààà: %s"
+#~ msgstr "àààààà àààà àààà àààààà: %s"
#~ msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
-#~ msgstr "ààààààà àààà àààààà ààààààààààà ààààààààâàààààà àààààààà àààà àààààà: %s"
+#~ msgstr "àààààà àààà àààààà ààààààààààà ààààààààâàààààà àààààààà àààà àààààà: %s"
#~ msgid "Can't logout: %s"
#~ msgstr "àààààààà àààà àààààà: %s"
@@ -1074,10 +1206,10 @@ msgstr "àààààààà ààà àààà"
#~ msgstr "àààà ààà"
#~ msgid "Account Information..."
-#~ msgstr "ààààà ààààààààà àààà..."
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààà àààà..."
#~ msgid "System Preferences..."
-#~ msgstr "àààààààààààààààà àààààààà..."
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà..."
#~ msgid "Lock Screen"
#~ msgstr "ààààà àà ààà"
@@ -1095,10 +1227,10 @@ msgstr "àààààààà ààà àààà"
#~ msgstr "User Switch Applet"
#~ msgid "Change account settings and status"
-#~ msgstr "àààààà ààààà ààà àààààà àààà ààà"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà ààà àààààà àààà ààà"
#~ msgid "A menu to quickly switch between users"
-#~ msgstr "àààààààààààààà àààà àààààà àààà àààààà àààààà"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààà àààààà àààà àààààà àààààà"
#~ msgid "User Switcher"
#~ msgstr "User Switcher"
@@ -1113,7 +1245,7 @@ msgstr "àààààààà ààà àààà"
#~ msgstr "ààààà (_A)"
#~ msgid "_Edit Users and Groups"
-#~ msgstr "ààààààààààààà ààà àààà ààààààà ààà (_E)"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààà àààà ààààààà ààà (_E)"
#~ msgid "worker exited with status %d"
#~ msgstr "%d ààààààà àààà ààààà ààààà à'à"
@@ -1122,38 +1254,38 @@ msgstr "àààààààà ààà àààà"
#~ msgstr "àààààààààààààà àààààà àààà ààà à'à'à"
#~ msgid "Failed to restart computer"
-#~ msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà àààà"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà àààààà àààààà"
#~ msgid ""
#~ "You are not allowed to restart the computer because multiple users are "
#~ "logged in"
-#~ msgstr "ààààà àààààààààààààà àààààà àààà àààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààà àààààà"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààààààà àààà àààà àààà ààààà àààààààà àààààààà àààà àààààà"
#~ msgid "Failed to stop computer"
-#~ msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààà"
+#~ msgstr "àààààààà àààà àààààà àààààà"
#~ msgid ""
#~ "You are not allowed to stop the computer because multiple users are "
#~ "logged in"
-#~ msgstr "ààààà àààààààààààààà àààààà àààà àààà ààààà ààààààààà àààà àààà àààààà"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààààààà àààà àààà àààà ààààà àààààààà àààà àààà àààààà"
#~ msgid "page 5"
#~ msgstr "àààààà à"
#~ msgid "You have the Caps Lock key on."
-#~ msgstr "àààààà Caps Lock àààà àààààà à"
+#~ msgstr "àààààà Caps Lock àààà ààààààà"
#~ msgid "User"
-#~ msgstr "ààààààààààààà"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
#~ msgid "The user this menu item represents."
-#~ msgstr "àà ààààààà ààààààà àààààààààààà ààà ààààààààààààà à"
+#~ msgstr "àà ààààààà ààààààà àààààààààààà ààà àààààààààààà"
#~ msgid "Icon Size"
#~ msgstr "ààààà àààà"
#~ msgid "The size of the icon to use."
-#~ msgstr "ààààààà àààà ààà ààààà àààà à"
+#~ msgstr "ààààààà àààà ààà ààààà ààààà"
#~ msgid "Indicator Size"
#~ msgstr "ààààà àààà"
@@ -1174,12 +1306,12 @@ msgstr "àààààààà ààà àààà"
#~ msgstr "ààààà àààààà"
#~ msgid "user account not available on system"
-#~ msgstr "àààààààààààààààà àààààààààààààà ààààà ààà"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààà ààà"
#~ msgid ""
#~ "session log '%s' is not a normal file, logging session to '%s' instead.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "àààààààà à'à '%s' àààààà ààààààà ààà, àààààààà '%s' à àààààà ààààà àààà à\n"
+#~ "àààààààà à'à '%s' àààààà ààààààà ààà, àààààààà '%s' à àààà ààààà ààààà\n"
#~ msgid "Alternative GDM System Defaults configuration file"
#~ msgstr "àààààààà GDM System Defaults ààààààà ààààààà"
@@ -1191,7 +1323,7 @@ msgstr "àààààààà ààà àààà"
#~ msgstr "ààà daemon à'à'à"
#~ msgid "No console (static) servers to be run"
-#~ msgstr "àààà àààààà (ààààààà) àààà àààà'àà ààà"
+#~ msgstr "àààà àààààà (ààààààà) ààààààà àààà'àà ààà"
#~ msgid "Disconnect"
#~ msgstr "ààààà ààààààààà"
@@ -1221,13 +1353,13 @@ msgstr "àààààààà ààà àààà"
#~ msgstr "àààààà à"
#~ msgid "Login with the same session as last time."
-#~ msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà ààà à"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà àààà àààà"
#~ msgid "Legacy"
#~ msgstr "àààààà"
#~ msgid "Login based on preset legacy configuration"
-#~ msgstr "ààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà ààà àààààà"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà ààà àààà"
#~ msgid "_Users:"
-#~ msgstr "àààààààààààààààà (_U)::"
+#~ msgstr "àààààààààààààà (_U)::"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]