[gnome-settings-daemon/gnome-3-2] Updated Russian translation



commit 4d91a0d82dc6740f6aed18b88e846fd9181f8211
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Wed Sep 21 21:51:15 2011 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po | 1140 ++++++++++++++++++++------------------------------------------
 1 files changed, 365 insertions(+), 775 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 192dbb3..53d9d6c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -15,18 +15,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 05:46+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-21 05:44+0400\n"
-"Last-Translator: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ <alexandre prokoudine gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-09-21 01:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-21 21:50+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr lists gnome org>\n"
-"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n"
-"%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
@@ -70,17 +68,11 @@ msgid "Enable touchpad"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
-"button click."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð "
-"ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right button click."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"Highlights the current location of the pointer when the Control key is "
-"pressed and released."
+msgid "Highlights the current location of the pointer when the Control key is pressed and released."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ctrl."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:12
@@ -96,48 +88,28 @@ msgid "Select the touchpad scroll method"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid ""
-"Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", "
-"\"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: "
-"Âdisabled â ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ, Âedge-scrolling â ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑ, Âtwo-"
-"finger-scrolling â ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
+msgid "Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", \"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: Âdisabled â ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ, Âedge-scrolling â ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑ, Âtwo-finger-scrolling â ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid ""
-"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
-"while typing."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð TRUE, ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ."
+msgid "Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad while typing."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð TRUE, ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid ""
-"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
-"with the scroll_method key."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð TRUE, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, "
-"ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ scroll_method."
+msgid "Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected with the scroll_method key."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð TRUE, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ scroll_method."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid ""
-"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð TRUE, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð TRUE, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð TRUE, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid ""
-"Set this to one of \"none\", \"lock-screen\", or \"force-logout\". The "
-"action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÂnoneÂ, Âlock-screen ÐÐÐ Âforce-logoutÂ. ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ-ÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ."
+msgid "Set this to one of \"none\", \"lock-screen\", or \"force-logout\". The action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÂnoneÂ, Âlock-screen ÐÐÐ Âforce-logoutÂ. ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ-ÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid "Smartcard removal action"
@@ -224,69 +196,40 @@ msgid "Mount paths to ignore"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
-"the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ "
-"Ð ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
-"more often than this period."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐ Ð ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ."
+msgid "Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear more often than this period."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐ Ð ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
-"warning will be shown."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑ "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no warning will be shown."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
-"issuing a subsequent warning."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "Specify the percentage that the free disk space should reduce by before issuing a subsequent warning."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Subsequent free space percentage notify threshold"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"If time based notifications should be used. If set to false, then the "
-"percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð "
-"false, ÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ "
-"ACPI BIOS."
+msgid "If time based notifications should be used. If set to false, then the percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð false, ÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ACPI BIOS."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid ""
-"If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set "
-"this to false only if you know your battery is okay."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð false, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ."
+msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set this to false only if you know your battery is okay."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð false, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Percentage action is taken"
@@ -301,52 +244,28 @@ msgid "Percentage considered low"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid "
-"when use-time-for-policy is false."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, "
-"ÐÑÐÐ use-time-for-policy ÑÐÐÐÐ false."
+msgid "The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid when use-time-for-policy is false."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐ use-time-for-policy ÑÐÐÐÐ false."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when use-"
-"time-for-policy is false."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐ use-"
-"time-for-policy ÑÐÐÐÐ false."
+msgid "The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when use-time-for-policy is false."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐ use-time-for-policy ÑÐÐÐÐ false."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"The percentage of the battery when the critical action is performed. Only "
-"valid when use-time-for-policy is false."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ "
-"ÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐ use-time-for-policy ÑÐÐÐÐ false."
+msgid "The percentage of the battery when the critical action is performed. Only valid when use-time-for-policy is false."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐ use-time-for-policy ÑÐÐÐÐ false."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid ""
-"The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. "
-"Only valid when use-time-for-policy is true."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ "
-"ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐ use-time-for-policy ÑÐÐÐÐ false."
+msgid "The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. Only valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐ use-time-for-policy ÑÐÐÐÐ false."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid ""
-"The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. "
-"Only valid when use-time-for-policy is true."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐ use-time-for-policy ÑÐÐÐÐ false."
+msgid "The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. Only valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐ use-time-for-policy ÑÐÐÐÐ false."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid ""
-"The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only "
-"valid when use-time-for-policy is true."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐ use-time-for-policy ÑÐÐÐÐ false."
+msgid "The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐ use-time-for-policy ÑÐÐÐÐ false."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "The time remaining when action is taken"
@@ -373,20 +292,12 @@ msgid "The duration a printer profile is valid"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"This is the number of days after which the display color profile is "
-"considered invalid."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑ "
-"ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ."
+msgid "This is the number of days after which the display color profile is considered invalid."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid ""
-"This is the number of days after which the printer color profile is "
-"considered invalid."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑ "
-"ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ."
+msgid "This is the number of days after which the printer color profile is considered invalid."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid "Allowed keys"
@@ -482,9 +393,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑ
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25
 msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ)."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ)."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26
 msgid "Binding to start the screen reader"
@@ -511,13 +420,8 @@ msgid "Home folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid ""
-"If non-empty, keybindings will be ignored unless their settings directory is "
-"in the list. This is useful for lockdown."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+msgid "If non-empty, keybindings will be ignored unless their settings directory is in the list. This is useful for lockdown."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33
 msgid "Increase text size"
@@ -616,26 +520,16 @@ msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid ""
-"Ask the user if additional firmware should be installed if it is available."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ."
+msgid "Ask the user if additional firmware should be installed if it is available."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "Automatically download updates in the background without confirmation"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid ""
-"Automatically download updates in the background without confirmation. "
-"Updates will be auto-downloaded when using wired network connnections, and "
-"also WiFi if 'connection-use-wifi' is enabled and mobile broadband if "
-"'connection-use-mobile' is enabled."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Âconnection-use-wifi "
-"Ð Âconnection-use-mobile ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ."
+msgid "Automatically download updates in the background without confirmation. Updates will be auto-downloaded when using wired network connnections, and also WiFi if 'connection-use-wifi' is enabled and mobile broadband if 'connection-use-mobile' is enabled."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Âconnection-use-wifi РÂconnection-use-mobile ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid "Automatically install these types of updates"
@@ -650,23 +544,16 @@ msgid "Devices that should be ignored"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid ""
-"Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' "
-"and '?' characters."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ Â*Â Ð Â?Â."
+msgid "Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' and '?' characters."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ Â*Â Ð Â?Â."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid "Firmware files that should not be searched for"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These "
-"can include '*' and '?' characters."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ "
-"ÑÐÐÐÐÐÑ Â*Â Ð Â?Â."
+msgid "Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These can include '*' and '?' characters."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ Â*Â Ð Â?Â."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid "Get the update list when the session starts"
@@ -674,9 +561,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "How often to check for distribution upgrades"
@@ -691,14 +576,8 @@ msgid "How often to check for updates"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid ""
-"How often to check for updates. Value is in seconds. This is a maximum "
-"amount of time that can pass between a security update being published, and "
-"the update being automatically installed or the user notified."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ Ð "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ."
+msgid "How often to check for updates. Value is in seconds. This is a maximum amount of time that can pass between a security update being published, and the update being automatically installed or the user notified."
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid "How often to notify the user that non-critical updates are available"
@@ -713,15 +592,8 @@ msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid ""
-"How often to tell the user there are non-critical updates. Value is in "
-"seconds. Security update notifications are always shown after the check for "
-"updates, but non-critical notifications should be shown a lot less "
-"frequently."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð "
-"ÑÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ."
+msgid "How often to tell the user there are non-critical updates. Value is in seconds. Security update notifications are always shown after the check for updates, but non-critical notifications should be shown a lot less frequently."
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22
 msgid "Install updates automatically when running on battery power"
@@ -737,24 +609,15 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ñ
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25
 msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26
 msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid ""
-"Notify the user for completed updates. This may be a useful notification for "
-"some users as installing updates prevents shutdown."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, Ñ. Ð. ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ "
-"ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgid "Notify the user for completed updates. This may be a useful notification for some users as installing updates prevents shutdown."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, Ñ. Ð. ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28
 msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
@@ -765,19 +628,12 @@ msgid "Notify the user when distribution upgrades are available."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid ""
-"Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ "
-"ÑÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ"
+msgid "Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid ""
-"Notify the user when the update was not automatically started because the "
-"machine is running on battery power."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ-ÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÑÐ "
-"ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ."
+msgid "Notify the user when the update was not automatically started because the machine is running on battery power."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ-ÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:32
 msgid "Notify the user when the update was started"
@@ -789,57 +645,35 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:36
 msgid "The filenames on removable media that designate it a software source."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:37
 msgid "The install root to use when adding and removing packages"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid ""
-"The install root to use when processing packages, which is changed when "
-"using LTSP or when testing."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ LTSP ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "The install root to use when processing packages, which is changed when using LTSP or when testing."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ LTSP ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid ""
-"The last time we notified the user about non-critical updates. Value is in "
-"seconds since the epoch, or zero for never."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ; 0 â ÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "The last time we notified the user about non-critical updates. Value is in seconds since the epoch, or zero for never."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ; 0 â ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:40
 msgid "The last time we told the user about non-critical notifications"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:41
-msgid ""
-"The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ "
-"ÑÐÐÐÑÐ"
+msgid "The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:42
-msgid ""
-"The number of seconds at session startup to wait before checking for "
-"updates. Value is in seconds."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ "
-"ÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgid "The number of seconds at session startup to wait before checking for updates. Value is in seconds."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:43
-msgid ""
-"Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be faster "
-"to download packages when on a wired connection, and the VPN or proxy "
-"required may also only be available on wired connections."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ WiFi (ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ) ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐ, VPN ÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgid "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be faster to download packages when on a wired connection, and the VPN or proxy required may also only be available on wired connections."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ WiFi (ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ) ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐ, VPN ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:44
 msgid "Use WiFi connections"
@@ -850,71 +684,36 @@ msgid "Use mobile broadband connections"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid ""
-"Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ GSM Ð "
-"CDMA."
+msgid "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ GSM Ð CDMA."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid ""
-"When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any "
-"important filenames in the root directory. If the filename matches, then an "
-"updates check is performed. This allows post-install disks to be used to "
-"update running systems."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ "
-"Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ."
+msgid "When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any important filenames in the root directory. If the filename matches, then an updates check is performed. This allows post-install disks to be used to update running systems."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid ""
-"'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off "
-"the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour "
-"(extend the desktop in recent versions)"
-msgstr ""
-"Âclone â ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ; Âdock â ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ "
-"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ; Âdo-nothing â ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Xorg ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ "
-"(Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑ â ÑÐÑÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ)"
+msgid "'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour (extend the desktop in recent versions)"
+msgstr "Âclone â ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ; Âdock â ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ; Âdo-nothing â ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Xorg ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ (Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑ â ÑÐÑÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ)"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "File for default configuration for RandR"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ RandR"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"The XRandR plugin will look for a default configuration in the file "
-"specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that "
-"normally gets stored in users' home directories. If a user does not have "
-"such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, "
-"then the file specified by this key will be used instead."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑ XRandR ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ~/.config/monitors.xml, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+msgid "The XRandR plugin will look for a default configuration in the file specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that normally gets stored in users' home directories. If a user does not have such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, then the file specified by this key will be used instead."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ XRandR ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ~/.config/monitors.xml, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid "Whether to turn off specific monitors after boot"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid ""
-"A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually "
-"in addition to conditional and forcibly disabled ones."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ GTK+, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ."
+msgid "A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually in addition to conditional and forcibly disabled ones."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ GTK+, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, "
-"even if enabled by default in their configuration."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ GTK+, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ."
+msgid "A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, even if enabled by default in their configuration."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ GTK+, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "Antialiasing"
@@ -937,35 +736,16 @@ msgid "RGBA order"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ RGBA"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
-"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red "
-"on bottom."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐ-ÐÐÐÐÑÐÑÐ; ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÂrgbaÂ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: Ârgb (ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÑÑÐ), Âbgr (ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ), Âvrgb (ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ), Âvbgr (ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ)."
+msgid "The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red on bottom."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐ-ÐÐÐÐÑÐÑÐ; ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÂrgbaÂ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: Ârgb (ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ), Âbgr (ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ), Âvrgb (ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ), Âvbgr (ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ)."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
-"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: "
-"Ânone â ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ; Âgrayscale â ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐ-ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ; "
-"Ârgba â ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ (ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐ-ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ)."
+msgid "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: \"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: Ânone â ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ; Âgrayscale â ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐ-ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ; Ârgba â ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ (ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐ-ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ)."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full"
-"\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: Ânone "
-"â ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ; Âslight â ÐÐÐÐÐÑÐ; Âmedium â ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ; Âfull â "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ)."
+msgid "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: Ânone â ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ; Âslight â ÐÐÐÐÐÑÐ; Âmedium â ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ; Âfull â ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ)."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet."
@@ -973,8 +753,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑ
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "Enable this to set the cursor to absolute mode."
@@ -989,68 +768,44 @@ msgid "Enable this to set the stylus to absolute mode."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid ""
-"Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and "
-"'ccw' for 90 degree counterclockwise."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÂnoneÂ, Âcw (ÐÐ 90 ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ), "
-"Âhalf (ÐÐ 180 ÐÑÐÐÑÑÐÐ), Âccw (ÐÐ 90 ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ)."
+msgid "Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and 'ccw' for 90 degree counterclockwise."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÂnoneÂ, Âcw (ÐÐ 90 ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ), Âhalf (ÐÐ 180 ÐÑÐÐÑÑÐÐ), Âccw (ÐÐ 90 ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ)."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid "Set this to the logical button mapping."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ "
-"ÑÑÐÐÑÑÐ."
+msgid "Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐ."
+msgid "Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the cursor."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ x1, y1 Ð x2, y2 ÐÐÐÐÑÑÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ "
-"ÐÑÑÑÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ x1, y1 Ð x2, y2 ÐÐÐÐÑÑÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÐÑÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the eraser."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ x1, y1 Ð x2, y2 ÐÐÐÐÑÑÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ x1, y1 Ð x2, y2 ÐÐÐÐÑÑÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the pad."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ x1, y1 Ð x2, y2 ÐÐÐÐÑÑÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ x1, y1 Ð x2, y2 ÐÐÐÐÑÑÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the stylus."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ x1, y1 Ð x2, y2 ÐÐÐÐÑÑÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ "
-"ÑÑÐÐÑÑÐÐ."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ x1, y1 Ð x2, y2 ÐÐÐÐÑÑÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid ""
-"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ x1, y1 Ð x2, y2 ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ; ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð "
-"ÐÐÑÑÐÐÑ."
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ x1, y1 Ð x2, y2 ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ; ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid ""
-"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ x1, y1 Ð x2, y2 ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ; ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð "
-"ÑÑÐÐÑÑÑ."
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ x1, y1 Ð x2, y2 ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ; ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÑÐÐÑÑÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "Wacom cursor absolute mode"
@@ -1146,104 +901,92 @@ msgid "There was an error displaying help: %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ: %s"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:517
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:581
-#, fuzzy
-msgid "Slow Keys Turned On"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÂÐÐÐÐÐÐÐÑÑÂ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:580
+msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÂÐÐÐÐÐÐÐÑÐÂ ÐÐÐÐÐÑÐ?"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:518
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:582
-#, fuzzy
-msgid "Slow Keys Turned Off"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÂÐÐÐÐÐÐÐÑÑÂ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:581
+msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÂÐÐÐÐÐÐÐÑÐÂ ÐÐÐÐÐÑÐ?"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:519
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:583
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"ÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ Shift ÐÐÐÐÑÐÐ 8 ÑÐÐÑÐÐ. ÐÑÐ â ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ "
-"ÑÑÐÐÑÐÐ ÂÐÐÐÐÐÐÐÑÐÂ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ."
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:582
+msgid "You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+msgstr "ÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ Shift ÐÐÐÐÑÐÐ 8 ÑÐÐÑÐÐ. ÐÑÐ â ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÂÐÐÐÐÐÐÐÑÐÂ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ."
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:538
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:674
 #: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:858
 msgid "Universal Access"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:544
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:680
-msgid "Turn Off"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:544
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:680
-msgid "Turn On"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:550
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:686
-msgid "Leave On"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:550
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:686
-msgid "Leave Off"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:604
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:742
-msgid "_Turn Off"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:604
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:742
-msgid "_Turn On"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:607
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:745
-msgid "_Leave On"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:607
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:745
-msgid "_Leave Off"
-msgstr ""
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:543
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:678
+msgid "Don't activate"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:543
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:678
+msgid "Don't deactivate"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:549
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:684
+msgid "Activate"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:549
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:684
+msgid "Deactivate"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:603
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:740
+msgid "Do_n't activate"
+msgstr "_ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:603
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:740
+msgid "Do_n't deactivate"
+msgstr "_ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:606
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:743
+msgid "_Activate"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:606
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:743
+msgid "_Deactivate"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:610
+msgid "Slow Keys Alert"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÂÐÐÐÐÐÐÐÑÑÂ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:650
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:716
-#, fuzzy
-msgid "Sticky Keys Turned On"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÂÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÂ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:714
+msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÂÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÂ ÐÐÐÐÐÑÐ?"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:651
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:717
-#, fuzzy
-msgid "Sticky Keys Turned Off"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÂÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÂ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:715
+msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑ ÂÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÂ ÐÐÐÐÐÑÐ?"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:653
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:719
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"ÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ Shift 5 ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ. ÐÑÐ â ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÂÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÂ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ."
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:717
+msgid "You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+msgstr "ÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ Shift 5 ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ. ÐÑÐ â ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÂÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÂ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ."
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:655
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:721
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"ÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ Shift 5 "
-"ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ.  ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑ ÂÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÂ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ."
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:719
+msgid "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+msgstr "ÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ Shift 5 ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ.  ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑ ÂÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÂ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ."
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:747
+msgid "Sticky Keys Alert"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÂÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÂ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:449
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
@@ -1280,8 +1023,7 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ (ÂÐÑÑÐÐÐ
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9
 msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
-msgstr ""
-"_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ (ÂÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÂ ÐÐÐÐÐÑÐ)"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ (ÂÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÂ ÐÐÐÐÐÑÐ)"
 
 #: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Accessibility settings"
@@ -1384,9 +1126,7 @@ msgid "You have just inserted a digital audio player."
 msgstr "ÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:728
-msgid ""
-"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
-"started."
+msgid "You have just inserted a medium with software intended to be automatically started."
 msgstr "ÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ."
 
 #. fallback to generic greeting
@@ -1400,12 +1140,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ."
 
 #: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:742
 #, c-format
-msgid ""
-"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
-"for other media of type \"%s\"."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ Â%s РÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑ "
-"ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Â%sÂ."
+msgid "Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future for other media of type \"%s\"."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ Â%s РÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Â%sÂ."
 
 #: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:769
 msgid "_Always perform this action"
@@ -1436,7 +1172,7 @@ msgid "Clipboard plugin"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1523
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1526
 msgid "Color"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
@@ -1444,44 +1180,44 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 msgid "Color plugin"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:625
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:628
 msgid "Default"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1528
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1531
 msgid "Recalibrate now"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1570
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1573
 msgid "Recalibration required"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1582
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1585
 #, c-format
 msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ Â%s ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1591
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1594
 #, c-format
 msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ Â%s ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1920
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1936
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1924
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1942
 msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ GNOME"
 
 #. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1922
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1926
 msgid "Color calibration device added"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1938
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1944
 msgid "Color calibration device removed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -1495,10 +1231,10 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ-ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the notification application name
 #: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1190
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1366
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1545
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1694
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1197
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1375
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1556
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1709
 msgid "Power"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -1568,7 +1304,8 @@ msgstr "%s ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑ %s"
 #. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage.
 #. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
 #. * the second is the time, e.g. "7 hours 6 minutes"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:349 ../plugins/power/gpm-common.c:366
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:349
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:366
 #, c-format
 msgid "%s %s until charged"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ %s ÐÑÑÐÐÐÑÑ %s"
@@ -1589,8 +1326,10 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ:"
 #. TRANSLATORS: device is charged
 #. TRANSLATORS: device is charging
 #. TRANSLATORS: device is discharging
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:451 ../plugins/power/gpm-common.c:454
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:457 ../plugins/power/gpm-common.c:460
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:451
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:454
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:457
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:460
 msgid "Status:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ:"
 
@@ -1599,17 +1338,20 @@ msgid "Missing"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:454 ../plugins/power/gpm-common.c:723
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:454
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:723
 msgid "Charged"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:457 ../plugins/power/gpm-common.c:711
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:457
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:711
 msgid "Charging"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:460 ../plugins/power/gpm-common.c:715
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:460
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:715
 msgid "Discharging"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ"
 
@@ -1669,7 +1411,8 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 msgid "Capacity:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ:"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:516 ../plugins/power/gpm-common.c:541
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:516
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:541
 msgid "Current charge:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ:"
 
@@ -1677,7 +1420,8 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ:"
 msgid "Last full charge:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:528 ../plugins/power/gpm-common.c:546
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:528
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:546
 msgid "Design charge:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ:"
 
@@ -1686,7 +1430,8 @@ msgid "Charge rate:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: system power cord
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:565 ../plugins/power/gpm-common.c:757
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:565
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:757
 msgid "AC adapter"
 msgid_plural "AC adapters"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
@@ -1694,7 +1439,8 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: laptop primary battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:569 ../plugins/power/gpm-common.c:793
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:569
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:793
 msgid "Laptop battery"
 msgid_plural "Laptop batteries"
 msgstr[0] "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
@@ -1702,7 +1448,8 @@ msgstr[1] "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:573 ../plugins/power/gpm-common.c:817
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:573
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:817
 msgid "UPS"
 msgid_plural "UPSs"
 msgstr[0] "ÐÐÐ"
@@ -1710,7 +1457,8 @@ msgstr[1] "ÐÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:577 ../plugins/power/gpm-common.c:824
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:577
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:824
 msgid "Monitor"
 msgid_plural "Monitors"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÑ"
@@ -1718,7 +1466,8 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:581 ../plugins/power/gpm-common.c:848
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:581
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:848
 #: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Mouse"
 msgid_plural "Mice"
@@ -1727,7 +1476,8 @@ msgstr[1] "ÐÑÑÐ"
 msgstr[2] "ÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:585 ../plugins/power/gpm-common.c:872
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:585
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:872
 #: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Keyboard"
 msgid_plural "Keyboards"
@@ -1736,7 +1486,8 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: portable device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:589 ../plugins/power/gpm-common.c:896
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:589
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:896
 msgid "PDA"
 msgid_plural "PDAs"
 msgstr[0] "ÐÐÐ"
@@ -1744,7 +1495,8 @@ msgstr[1] "ÐÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:593 ../plugins/power/gpm-common.c:920
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:593
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:920
 msgid "Cell phone"
 msgid_plural "Cell phones"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
@@ -1752,7 +1504,8 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:598 ../plugins/power/gpm-common.c:945
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:598
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:945
 msgid "Media player"
 msgid_plural "Media players"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -1760,7 +1513,8 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:602 ../plugins/power/gpm-common.c:969
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:602
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:969
 msgid "Tablet"
 msgid_plural "Tablets"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÑ"
@@ -1768,7 +1522,8 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:606 ../plugins/power/gpm-common.c:993
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:606
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:993
 msgid "Computer"
 msgid_plural "Computers"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ"
@@ -2021,373 +1776,307 @@ msgid "Computer is charged"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:934
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:941
 msgid "Battery may be recalled"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:935
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:942
 #, c-format
-msgid ""
-"A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
-"risk."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ %s, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ "
-"ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ."
+msgid "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at risk."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ %s, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:938
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:945
 msgid "For more information visit the battery recall website."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:949
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:956
 msgid "Visit recall website"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐ-ÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:953
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:960
 msgid "Do not show me this again"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1164
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1171
 msgid "UPS Discharging"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1169
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1176
 #, c-format
 msgid "%s of UPS backup power remaining"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐ â %s"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1281
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1290
 msgid "Battery low"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1284
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1293
 msgid "Laptop battery low"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1290
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1299
 #, c-format
 msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ <b>%s</b> (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1294
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1303
 msgid "UPS low"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1298
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1307
 #, c-format
 msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐ â <b>%s</b> (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1302
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1466
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1311
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1477
 msgid "Mouse battery low"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1305
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1314
 #, c-format
 msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1309
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1474
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1318
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1485
 msgid "Keyboard battery low"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1312
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1321
 #, c-format
 msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1316
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1483
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1325
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1494
 msgid "PDA battery low"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1319
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1328
 #, c-format
 msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1323
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1493
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1332
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1504
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1515
 msgid "Cell phone battery low"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1326
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1335
 #, c-format
 msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1331
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1340
 msgid "Media player battery low"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1334
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1343
 #, c-format
 msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1338
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1513
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1347
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1524
 msgid "Tablet battery low"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1341
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1350
 #, c-format
 msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1345
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1522
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1354
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1533
 msgid "Attached computer battery low"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1348
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1357
 #, c-format
 msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1383
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1393
 msgid "Battery is low"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1425
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1436
 msgid "Battery critically low"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
 #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1428
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1612
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1439
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1627
 msgid "Laptop battery critically low"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1437
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1448
 msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1441
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1452
 #, c-format
 msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð "
-"ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1445
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1456
 #, c-format
 msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð "
-"ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1449
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1460
 #, c-format
 msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: the UPS is very low
 #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1456
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1648
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1467
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1663
 msgid "UPS critically low"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1460
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1471
 #, c-format
-msgid ""
-"Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to "
-"your computer to avoid losing data."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐ â <b>%s</b> (%.0f%%). ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ "
-"ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ."
+msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your computer to avoid losing data."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐ â <b>%s</b> (%.0f%%). ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1469
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1480
 #, c-format
-msgid ""
-"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
-"functioning if not charged."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ (%.0f%%). ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ."
+msgid "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ (%.0f%%). ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1477
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1488
 #, c-format
-msgid ""
-"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
-"functioning if not charged."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ (%.0f%%). ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ "
-"ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ."
+msgid "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ (%.0f%%). ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1486
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1497
 #, c-format
-msgid ""
-"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
-"not charged."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ (%.0f%%). ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÑÐ "
-"ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ."
+msgid "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ (%.0f%%). ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1496
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1507
 #, c-format
-msgid ""
-"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
-"functioning if not charged."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ (%.0f%%). ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ."
+msgid "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ (%.0f%%). ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1507
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1518
 #, c-format
-msgid ""
-"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
-"functioning if not charged."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ (%.0f%%). ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ."
+msgid "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ (%.0f%%). ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1516
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1527
 #, c-format
-msgid ""
-"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
-"if not charged."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ (%.0f%%). ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ, "
-"ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ."
+msgid "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ (%.0f%%). ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1525
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1536
 #, c-format
-msgid ""
-"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
-"shutdown if not charged."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ (%.0f%%). ÐÑÐÐ "
-"ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ."
+msgid "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not charged."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ (%.0f%%). ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1565
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1575
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1711
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1577
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1589
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1727
 msgid "Battery is critically low"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1620
-msgid ""
-"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
-"b> when the battery becomes completely empty."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ. Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ "
-"<b>ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ</b>, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑ."
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1635
+msgid "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when the battery becomes completely empty."
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ. Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ <b>ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ</b>, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1626
-msgid ""
-"The battery is below the critical level and this computer is about to "
-"suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
-"computer in a suspended state."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ. <br><b>ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:</b> ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ "
-"Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1641
+msgid "The battery is below the critical level and this computer is about to suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your computer in a suspended state."
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ. <br><b>ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:</b> ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1633
-msgid ""
-"The battery is below the critical level and this computer is about to "
-"hibernate."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1648
+msgid "The battery is below the critical level and this computer is about to hibernate."
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1638
-msgid ""
-"The battery is below the critical level and this computer is about to "
-"shutdown."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1653
+msgid "The battery is below the critical level and this computer is about to shutdown."
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1656
-msgid ""
-"UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
-"the UPS becomes completely empty."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ. Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ <b>ÐÑÐÐÐÐÑÑ "
-"ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ</b>, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑ."
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1671
+msgid "UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when the UPS becomes completely empty."
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ. Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ <b>ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ</b>, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1662
-msgid ""
-"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð "
-"ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1677
+msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1667
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1682
 msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2081
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2099
 msgid "Lid has been opened"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2106
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2126
 msgid "Lid has been closed"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon
 #. * that is only shown in fallback mode
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3296
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3319
 msgid "Power Manager"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
@@ -2410,12 +2099,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ Â%sÂ"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:334
 #, c-format
-msgid ""
-"The volume \"%s\" has only %s disk space remaining.  You may free up some "
-"space by emptying the trash."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Â%s ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ %s ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ, "
-"ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining.  You may free up some space by emptying the trash."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Â%s ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ %s ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ, ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:338
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
@@ -2431,12 +2116,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:345
 #, c-format
-msgid ""
-"This computer has only %s disk space remaining.  You may free up some space "
-"by emptying the trash."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ %s ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ, "
-"ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgid "This computer has only %s disk space remaining.  You may free up some space by emptying the trash."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ %s ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ, ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:348
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84
@@ -2471,37 +2152,20 @@ msgid "Don't show any warnings again"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:100
-msgid ""
-"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
-"or files, or moving files to another disk or partition."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐ."
+msgid "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or files, or moving files to another disk or partition."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:103
-msgid ""
-"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
-"moving files to another disk or partition."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
+msgid "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by moving files to another disk or partition."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:108
-msgid ""
-"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
-"or files, or moving files to an external disk."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ."
+msgid "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or files, or moving files to an external disk."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ."
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:111
-msgid ""
-"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
-"moving files to an external disk."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ."
+msgid "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by moving files to an external disk."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ."
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:445
 msgid "Examineâ"
@@ -2573,15 +2237,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑâ"
 msgid "Region and Language Settings"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:228
-msgid ""
-"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
-"set and points to a valid application."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ "
-"ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:231
+msgid "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is set and points to a valid application."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:268
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:271
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't execute command: %s\n"
@@ -2633,11 +2293,8 @@ msgid "Could not enable mouse accessibility features"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
 
 #: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:856
-msgid ""
-"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
-"Mousetweaks."
+msgid "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Mousetweaks."
 
 #: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:2
 msgid "Mouse plugin"
@@ -2883,8 +2540,7 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ Ð
 #: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:488
 #, c-format
 msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
-msgid_plural ""
-"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
+msgid_plural "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
 msgstr[0] "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÑ"
 msgstr[1] "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÑ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐ"
@@ -3056,12 +2712,8 @@ msgstr[2] "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ
 
 #. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:438
-msgid ""
-"Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
-"battery power"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, Ñ. Ð. ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑ "
-"ÐÐÑÐÑÐÐ"
+msgid "Automatic updates are not being installed as the computer is running on battery power"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, Ñ. Ð. ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: informs user will not install by default
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:440
@@ -3091,8 +2743,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:476
 msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:479
 msgid "A restart is required to remain secure."
@@ -3139,9 +2790,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:240
-msgid ""
-"You will need to restart this computer before the hardware will work "
-"correctly."
+msgid "You will need to restart this computer before the hardware will work correctly."
 msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
@@ -3153,12 +2802,8 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:265
-msgid ""
-"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
-"correctly."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ."
+msgid "You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work correctly."
+msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:290
@@ -3167,9 +2812,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐ
 
 #. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:569
-msgid ""
-"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
-"correctly."
+msgid "Additional firmware is required to make hardware in this computer function correctly."
 msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
@@ -3187,56 +2830,3 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 msgid "Ignore devices"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ gnome-settings-daemon."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ gnome-settings-daemon ÐÐÐ ÐÐÑ."
-
-#~ msgid "If notifications are allowed to be shown"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If notifications should be shown at session start if a profile is invalid."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ "
-#~ "ÐÑÐÑÐÐÐ."
-
-#~ msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÂÐÐÐÐÐÐÐÑÐÂ ÐÐÐÐÐÑÐ?"
-
-#~ msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÂÐÐÐÐÐÐÐÑÐÂ ÐÐÐÐÐÑÐ?"
-
-#~ msgid "Don't activate"
-#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Don't deactivate"
-#~ msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Activate"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Deactivate"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Do_n't activate"
-#~ msgstr "_ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Do_n't deactivate"
-#~ msgstr "_ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "_Activate"
-#~ msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "_Deactivate"
-#~ msgstr "Ð_ÑÐÐÑÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÂÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÂ ÐÐÐÐÐÑÐ?"
-
-#~ msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑ ÂÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÂ ÐÐÐÐÐÑÐ?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]