[eog-plugins] [l10n] Updated Italian translation
- From: Milo Casagrande <miloc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog-plugins] [l10n] Updated Italian translation
- Date: Wed, 21 Sep 2011 17:53:18 +0000 (UTC)
commit 61adc9abef67083ca43f06ea1d8a373364dfa89e
Author: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>
Date: Wed Sep 21 19:53:02 2011 +0200
[l10n] Updated Italian translation
po/it.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 0041e1c..6ab30c8 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,30 +1,29 @@
# Italian translation og Eye of GNOME plugins.
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the eog-plugins package.
-# Gianvito Cavasoli <janvitus ubuntu-it org>, 2009, 2010.
-#
+# Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>, 2009, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog-"
-"plugins&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-15 18:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-16 12:39+0100\n"
-"Last-Translator: Gianvito Cavasoli <janvitus ubuntu-it org>\n"
+"plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-29 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-28 11:45+0200\n"
+"Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>\n"
"Language-Team: Italiana <tp lists linux it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:136
+#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:105
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode non valido)"
#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
#. the image was taken.
-#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:212
+#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:183
#, c-format
msgid "%.1fmm (lens)"
msgstr "%.1fmm (obiettivo)"
@@ -32,7 +31,7 @@ msgstr "%.1fmm (obiettivo)"
#. Print as float to get a similar look as above.
#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
#. a 35mm film camera.
-#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:223
+#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:194
#, c-format
msgid "%.1fmm (35mm film)"
msgstr "%.1fmm (equiv. 35mm)"
@@ -57,11 +56,11 @@ msgstr "Visualizzare impostazioni della fotocamera nella barra degli strumenti"
msgid "Display per-channel histogram"
msgstr "Visualizzare istogramma per canale"
-#: ../plugins/exif-display/exif-display.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Displays camera settings and histogram"
msgstr "Visualizza le impostazioni della fotocamera e l'istogramma"
-#: ../plugins/exif-display/exif-display.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Exif display"
msgstr "Visualizza dati Exif"
@@ -93,103 +92,106 @@ msgstr "<b>Esposimetro:</b>"
msgid "<b>Zoom:</b>"
msgstr "<b>Ingrandimento:</b>"
-#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:85
+#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:91
msgid "Fit to width"
msgstr "Adatta alla larghezza"
-#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:87
-#: ../plugins/fit-to-width/fit-to-width.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:93
+#: ../plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Zoom to fit image width"
msgstr "Ingrandisce per adattare l'immagine alla larghezza"
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:321
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:396
msgid "Jump to current image's location"
msgstr "Va all'attuale posizione dell'immagine"
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:333
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:408
msgid "Zoom in"
msgstr "Aumenta l'ingrandimento"
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:341
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:416
msgid "Zoom out"
msgstr "Diminuisce l'ingrandimento"
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:355
-#: ../plugins/map/map.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:430
+#: ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Map"
msgstr "Mappa"
-#: ../plugins/map/map.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Display the geolocation of the image on a map"
msgstr "Visualizza la posizione geografica dell'immagine su una mappa"
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:124
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:126
msgid "Upload to PicasaWeb"
msgstr "Carica su PicasaWeb"
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:126
-#: ../plugins/postasa/postasa.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:128
+#: ../plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Upload your pictures to PicasaWeb"
msgstr "Carica le immagini su PicasaWeb"
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:320
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:323
msgid "Uploading..."
msgstr "Caricamento..."
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:366
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:369
msgid "Uploaded"
msgstr "Caricate"
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:370
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:373
msgid "Cancelled"
msgstr "Annullate"
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:373
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:376
msgid "Failed"
msgstr "Non riuscito"
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:520
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:599
#, c-format
msgid "Login failed. %s"
msgstr "Accesso non riuscito. %s"
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:524
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:603
msgid "Logged in successully."
msgstr "Accesso effettuato con successo."
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:525
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:604
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:546
-#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:1
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:625
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#. TODO: want to handle passwords more securely
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:552
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:631
msgid "Logging in..."
msgstr "Accesso in corso..."
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:580
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:676
msgid "Please log in to continue upload."
msgstr "Accedere per continuare il caricamento."
+#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:1
+msgid "PicasaWeb Login"
+msgstr "Acesso PicasaWeb"
+
#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:2
-msgid "Login"
-msgstr "Accesso"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Annulla"
#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:3
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
+msgid "_Login"
+msgstr "A_ccedi"
#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:4
-msgid "PicasaWeb Login"
-msgstr "Acesso PicasaWeb"
+msgid "_Password:"
+msgstr "Pass_word:"
#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:5
-msgid "Username"
-msgstr "Nome utente"
+msgid "_Username:"
+msgstr "Nome _utente:"
#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:1
msgid "Cancel All"
@@ -203,51 +205,51 @@ msgstr "Annulla selezionate"
msgid "Uploads:"
msgstr "Caricamenti:"
-#: ../plugins/postasa/postasa.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in.h:1
msgid "PicasaWeb Uploader"
msgstr "Caricatore PicasaWeb"
-#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:57
+#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:62
msgid "Upload to Flickr"
msgstr "Carica su Flickr"
-#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:59
-#: ../plugins/postr/postr.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:64
+#: ../plugins/postr/postr.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Upload your pictures to Flickr"
msgstr "Carica le immagini su Flickr"
-#: ../plugins/postr/postr.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/postr/postr.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Flickr Uploader"
msgstr "Caricatore Flickr"
-#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Python Console"
msgstr "Console Python"
-#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Python console for Eye of GNOME"
msgstr "Console Python per Eye of GNOME"
-#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:60
+#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:63
msgid "Send by Mail"
msgstr "Invia per email"
-#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:62
+#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:65
msgid "Send the selected images by mail"
msgstr "Invia le immagini selezionate via email"
-#: ../plugins/send-by-mail/send-by-mail.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/send-by-mail/send-by-mail.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Send By Mail"
msgstr "Invia per email"
-#: ../plugins/send-by-mail/send-by-mail.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/send-by-mail/send-by-mail.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Sends an image attached to a new mail"
msgstr "Invia un'immagine allegandola a una nuova email"
-#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Shuffles images in slideshow mode"
msgstr "Mischia le immagini nella modalità diapositive"
-#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Slideshow Shuffle"
msgstr "Mischia diapositive"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]