[network-manager-pptp] Updated Hungarian translation by Balazs Ur
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-pptp] Updated Hungarian translation by Balazs Ur
- Date: Wed, 21 Sep 2011 14:10:38 +0000 (UTC)
commit d27eb38851a2b7cc9ce1574f585395f75dffcb80
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Wed Sep 21 16:10:28 2011 +0200
Updated Hungarian translation by Balazs Ur
po/hu.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b222ac3..de0c498 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,58 +8,38 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-pptp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-10 17:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-03 11:23+0200\n"
-"Last-Translator: Mate Ory <orymate at ubuntu dot com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-21 16:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-09 22:47+0100\n"
+"Last-Translator: BalÃzs Ãr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: VIM - Vi IMproved 7.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:129
-msgid "_Secondary Password:"
-msgstr "Jelszà _mÃg egyszer:"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:243
-msgid "_Username:"
-msgstr "_FelhasznÃlÃnÃv:"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:245
-msgid "_Domain:"
-msgstr "_TartomÃny:"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:247
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:95
msgid "_Password:"
msgstr "_JelszÃ:"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:342
-msgid "Connect _anonymously"
-msgstr "KapcsolÃdÃs _nÃvtelenÃl"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:347
-msgid "Connect as _user:"
-msgstr "CsatlakozÃs _mint:"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:452
-msgid "_Remember passwords for this session"
-msgstr "Jelszà meg_jegyzÃse erre a munkamenetre"
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:97
+msgid "_Secondary Password:"
+msgstr "Jelszà _mÃg egyszer:"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:454
-msgid "_Save passwords in keyring"
-msgstr "Jelszavak mentÃse a k_ulcstartÃra"
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:239
+msgid "Sh_ow passwords"
+msgstr "Je_lszavak megjelenÃtÃse"
#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
#. * that the password should never be saved.
#.
-#: ../auth-dialog/main.c:92
+#: ../auth-dialog/main.c:127
#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
msgstr "AzonosÃtania kell magÃt a(z) â%sâ virtuÃlis magÃnhÃlÃzat elÃrÃsÃhez."
-#: ../auth-dialog/main.c:93
+#: ../auth-dialog/main.c:128
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "VPN-hitelesÃtÃs"
@@ -197,11 +177,11 @@ msgstr "Ã_tjÃrÃ:"
msgid "_Security:"
msgstr "Bi_ztonsÃg:"
-#: ../properties/nm-pptp.c:50
+#: ../properties/nm-pptp.c:49
msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "PonttÃl pontig alagutazÃsi protokoll (PPTP)"
-#: ../properties/nm-pptp.c:51
+#: ../properties/nm-pptp.c:50
msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers."
msgstr "Kompatibilis a Microsoft Ãs mÃs PPTP VPN-kiszolgÃlÃkkal."
@@ -317,3 +297,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Az nm-pptp-service integrÃlt PPTP VPN-tÃmogatÃst nyÃjt a HÃlÃzatkezelÅhÃz, "
"amely kompatibilis a Microsoft Ãs mÃsok megvalÃsÃtÃsaival."
+
+#~ msgid "_Username:"
+#~ msgstr "_FelhasznÃlÃnÃv:"
+
+#~ msgid "_Domain:"
+#~ msgstr "_TartomÃny:"
+
+#~ msgid "Connect _anonymously"
+#~ msgstr "KapcsolÃdÃs _nÃvtelenÃl"
+
+#~ msgid "Connect as _user:"
+#~ msgstr "CsatlakozÃs _mint:"
+
+#~ msgid "_Remember passwords for this session"
+#~ msgstr "Jelszà meg_jegyzÃse erre a munkamenetre"
+
+#~ msgid "_Save passwords in keyring"
+#~ msgstr "Jelszavak mentÃse a k_ulcstartÃra"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]