[cheese] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 20 Sep 2011 09:38:56 +0000 (UTC)
commit 88f7888c2690fe6b96b1efd37ed87aca0edc6090
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Sep 20 11:38:17 2011 +0200
Updated Spanish translation
help/es/es.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 13df64e..4e2c560 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -1,19 +1,20 @@
# translation of cheese-help.master.po to EspaÃol
# Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>, 2009.
# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2009, 2011.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese-help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-18 18:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-18 20:53+0200\n"
-"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-19 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-20 11:33+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: C/wide-mode.page:10(name) C/view-photo.page:10(name)
#: C/take-photo.page:15(name) C/save-photo.page:10(name)
@@ -605,36 +606,40 @@ msgstr ""
"tiempo. Esto proporciona luz adicional."
#: C/disable-flash.page:26(p)
+#| msgid ""
+#| "To disable this feature, click <guiseq><gui>Cheese</gui><gui>Flash</gui></"
+#| "guiseq> so that <gui>Flash</gui> is unchecked."
msgid ""
-"To disable this feature, click <guiseq><gui>Cheese</gui><gui>Flash</gui></"
-"guiseq> so that <gui>Flash</gui> is unchecked."
+"To disable this feature, click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
+"gui></guiseq> and uncheck <gui>Fire Flash</gui>."
msgstr ""
-"Para desactivar esta caracterÃstica pulse <guiseq><gui>Cheese</"
-"gui><gui>Flash</gui></guiseq> de tal forma que <gui>Flash</gui> està "
-"desmarcado."
+"Para desactivar esta caracterÃstica pulse <guiseq><gui>Editar</"
+"gui><gui>Preferencias</gui></guiseq> y desmarque <gui>Flash</gui>."
#: C/disable-countdown.page:19(desc)
-msgid ""
-"Click <guiseq><gui>Cheese</gui><gui>Countdown</gui></guiseq> to disable the "
-"countdown."
+msgid "Remove the countdown so that photos are taken instantly."
msgstr ""
-"Para desactivar la cuenta atrÃs pulse <guiseq><gui>Cheese</gui><gui>Cuenta "
-"atrÃs</gui></guiseq>."
+"Quitar la cuenta atrÃs, de modo que las fotos se hacen instantÃneamente."
-#: C/disable-countdown.page:23(title)
+#: C/disable-countdown.page:22(title)
msgid "Disable the <gui>Countdown</gui> before photos are taken"
msgstr "Desactivar la <gui>Cuenta atrÃs</gui> antes de que se tomen las fotos"
-#: C/disable-countdown.page:25(p)
+#: C/disable-countdown.page:24(p)
+#| msgid ""
+#| "By default, <app>Cheese</app> counts down from three before taking a "
+#| "photo. You can stop this from happening by clicking <guiseq><gui>Cheese</"
+#| "gui><gui>Countdown</gui></guiseq>, so that <gui>Countdown</gui> is "
+#| "unchecked."
msgid ""
"By default, <app>Cheese</app> counts down from three before taking a photo. "
-"You can stop this from happening by clicking <guiseq><gui>Cheese</"
-"gui><gui>Countdown</gui></guiseq>, so that <gui>Countdown</gui> is unchecked."
+"You can disable this feature by clicking <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui></guiseq> and unchecking <gui>Countdown</gui>."
msgstr ""
"De forma predeterminada <app>Cheese</app> cuenta atrÃs desde tres antes de "
-"tomar una foto. Puede evitar la cuenta atrÃs pulsando <guiseq><gui>Cheese</"
-"gui><gui>Cuenta atrÃs</gui></guiseq>, de tal forma que <gui>Cuenta atrÃs</"
-"gui> està descmarcada."
+"tomar una foto. Puede desactivar esta caracterÃstica pulsando "
+"<guiseq><gui>Editar</gui><gui>Preferencias</gui></guiseq>, y desmarcando "
+"<gui>Cuenta atrÃs</gui>."
#: C/delete-photo.page:19(desc)
msgid "Remove photos and videos that you no longer want to keep."
@@ -854,6 +859,13 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2011"
#~ msgid ""
+#~ "Click <guiseq><gui>Cheese</gui><gui>Countdown</gui></guiseq> to disable "
+#~ "the countdown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para desactivar la cuenta atrÃs pulse <guiseq><gui>Cheese</"
+#~ "gui><gui>Cuenta atrÃs</gui></guiseq>."
+
+#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/cheese-main.jpg'; md5=fbe9e9d1c9edb74f2db4ca25119f1c8b"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/cheese-main.jpg'; md5=fbe9e9d1c9edb74f2db4ca25119f1c8b"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]