[anjuta] [l10n] Updated Italian translation
- From: Milo Casagrande <miloc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] [l10n] Updated Italian translation
- Date: Mon, 19 Sep 2011 19:49:53 +0000 (UTC)
commit 8b0c1f0a68fbf2de1f590b828d8eddae8b0b11ea
Author: Andrea Zagli <azagli libero it>
Date: Mon Sep 19 21:49:38 2011 +0200
[l10n] Updated Italian translation
po/it.po | 3375 +++++++++++++++++---------------------------------------------
1 files changed, 928 insertions(+), 2447 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f17c7b9..27c22da 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -11,15 +11,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta 3.0.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-01 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-01 15:42+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-19 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-19 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Zagli <azagli libero it>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
-"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1
@@ -30,10 +31,27 @@ msgstr "Anjuta IDE"
msgid "Develop software in an integrated development environment"
msgstr "Sviluppa software in un ambiente di lavoro integrato"
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:204
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:207
msgid "Integrated Development Environment"
msgstr "Ambiente di sviluppo integrato"
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:239
+#: ../src/preferences.ui.h:13
+msgid "Text"
+msgstr "Testo"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:240
+msgid "Text to render"
+msgstr "Testo da renderizzare"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:246
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr "Oggetto pixbuf"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:247
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr "Il pixbuf da renderizzare."
+
#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:212
#, c-format
msgid "Unable to find plugin module %s"
@@ -50,20 +68,15 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error in module %s"
msgstr "Errore sconosciuto nel modulo %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:108
-#, c-format
-msgid "Missing location of plugin %s"
-msgstr "Posizione mancante del plugin %s"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:141
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:123
#, c-format
-msgid "Missing type defined by plugin %s"
-msgstr "Tipo mancante definito dal plugin %s"
+msgid "Column %i"
+msgstr "Colonna %i"
-#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:149
-#, c-format
-msgid "plugin %s fails to register type %s"
-msgstr "il plugin %s ha fallito nel registrare il tipo %s"
+#. Column label
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:69
+msgid "Column 1"
+msgstr "Colonna 1"
#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:74 ../libanjuta/anjuta-convert.c:111
#, c-format
@@ -81,6 +94,21 @@ msgstr ""
"Anjuta non puà determinare automaticamente la codifica del file che si vuole "
"aprire."
+#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:108
+#, c-format
+msgid "Missing location of plugin %s"
+msgstr "Posizione mancante del plugin %s"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:141
+#, c-format
+msgid "Missing type defined by plugin %s"
+msgstr "Tipo mancante definito dal plugin %s"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:149
+#, c-format
+msgid "plugin %s fails to register type %s"
+msgstr "il plugin %s ha fallito nel registrare il tipo %s"
+
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:137 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:188
@@ -202,6 +230,68 @@ msgstr "Thai"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:241
+msgid "Help text"
+msgstr "Testo di aiuto"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:242
+msgid "Text to show the user what to enter into the entry"
+msgstr "Testo per mostrare all'utente cosa inserire nell'entrata"
+
+#. Create all needed widgets
+#: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:543
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
+msgid "Environment Variables:"
+msgstr "Variabili di ambiente:"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:586
+#: ../plugins/class-gen/window.c:699 ../plugins/class-gen/window.c:709
+#: ../plugins/class-gen/window.c:717 ../plugins/class-gen/window.c:731
+#: ../plugins/class-gen/window.c:741 ../plugins/class-gen/window.c:749
+#: ../plugins/class-gen/window.c:757 ../plugins/class-gen/window.c:765
+#: ../plugins/class-gen/window.c:773 ../plugins/class-gen/window.c:783
+#: ../plugins/class-gen/window.c:793 ../plugins/class-gen/window.c:805
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:470
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:757
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:762
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:530
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:37
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:595
+#: ../plugins/class-gen/window.c:750 ../plugins/class-gen/window.c:766
+#: ../plugins/class-gen/window.c:797 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
+#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:478
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:766 ../plugins/tools/editor.c:476
+msgid "Value"
+msgstr "Valore"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-drop-entry.c:206
+msgid "Path that dropped files should be relative to"
+msgstr "Percorso al quale devono essere relativi i file rilasciati"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:101
+msgid "Drop a file or enter a path here"
+msgstr "Rilasciare un file o inserire un percorso qui"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:274
+msgid "Select Files"
+msgstr "Seleziona file"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:540
+msgid "Path that all files in the list should be relative to"
+msgstr "Percorso al quale tutti i file nell'elenco devono essere relativi"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
+msgid "Show Add button"
+msgstr "Mostra pulsante ÂAggiungiÂ"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:548
+msgid "Display an Add button"
+msgstr "Visualizza un pulsante ÂAggiungiÂ"
+
#.
#. * Translators: This regex should match the password prompts of
#. * at least the "su" and the "sudo" command line utility in your
@@ -223,7 +313,7 @@ msgstr "Impossibile eseguire il comando: Â%sÂ"
msgid "execvp failed"
msgstr "execvp fallita"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:331 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2369
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:331 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
msgid "Anjuta Shell"
msgstr "Shell di Anjuta"
@@ -253,20 +343,20 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Carica"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:927
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1992
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:928
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2007
msgid "Available Plugins"
msgstr "Plugin disponibili"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1040 ../src/anjuta-app.c:940
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1041 ../src/anjuta-app.c:940
msgid "Preferred plugins"
msgstr "Plugin preferiti"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1154
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1176
msgid "Only show user activatable plugins"
msgstr "Mostrare solamente i plugin attivabili dall'utente"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1201
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1216
msgid ""
"These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
"many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
@@ -276,75 +366,92 @@ msgstr ""
"plugin tra molti adatti. La rimozione del plugin preferito farà sà che "
"Anjuta richieda ancora di scegliere un plugin diverso."
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1227
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1242
msgid "Forget selected plugin"
msgstr "Dimentica plugin selezionato"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1361
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1512 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1376
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1527 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
#: ../plugins/debug-manager/queue.c:529
msgid "Select a plugin"
msgstr "Seleziona un plugin"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1362
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1377
#: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
msgid "Please select a plugin to activate"
msgstr "Selezionare un plugin da attivare"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1376
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1391
#, c-format
msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
msgstr "Nessun plugin capace di caricare altri plugin in Â%sÂ"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1513
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1528
msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
msgstr "<b>Selezionare un plugin da attivare</b>"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2019
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2034
msgid "Remember this selection"
msgstr "Ricordare questa selezione"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2350
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2365
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2351
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2366
msgid "Current stack of profiles"
msgstr "Pila corrente di profili"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2356
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2371
msgid "Available plugins"
msgstr "Plugin disponibili"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2357
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2372
msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
msgstr "I plugin attualmente disponibili trovati nei percorsi dei plugin"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2363
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
msgid "Activated plugins"
msgstr "Plugin attivati"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2364
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2379
msgid "Currently activated plugins"
msgstr "Plugin attualmente attivati"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2370
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2385
msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
msgstr "Shell di Anjuta per la quale sono fatti i plugin"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2393
msgid "Anjuta Status"
msgstr "Stato di Anjuta"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2379
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2394
msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
msgstr "Stato di Anjuta da utilizzare quando si caricano e scaricano i plugin"
#. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2539
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2554
msgid "Loaded:"
-msgstr "Caricato: "
+msgstr "Caricato:"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:96
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
+
+#. FIXME: Make the general page first
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:3
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:927
+#: ../src/preferences.ui.h:8
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:241
+msgid "Anjuta Preferences"
+msgstr "Preferenze di Anjuta"
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:254
msgid "Plugin Manager"
@@ -388,7 +495,7 @@ msgid ""
"Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted Anjuta plugins "
"profile."
msgstr ""
-"Fallito a leggere Â%sÂ: errore analisi XML. Profilo dei plugin di Anjuta "
+"Fallita la lettura di Â%sÂ: errore analisi XML. Profilo dei plugin di Anjuta "
"danneggiato o non valido."
#. <Pluginname>: Install it from <some location on the web>
@@ -403,26 +510,9 @@ msgid ""
"Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Fallito a leggere Â%sÂ: i seguenti plugin obbligatori sono mancanti:\n"
+"Fallita la lettura di Â%sÂ: i seguenti plugin obbligatori sono mancanti:\n"
"%s"
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:96
-msgid "Category"
-msgstr "Categoria"
-
-#. FIXME: Make the general page first
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
-#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:3
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:927
-#: ../src/preferences.ui.h:8
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:237
-msgid "Anjuta Preferences"
-msgstr "Preferenze di Anjuta"
-
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:157
msgid "Select the items to save:"
msgstr "Selezionare gli elementi da salvare:"
@@ -471,11 +561,11 @@ msgstr "Azione"
msgid "Visible"
msgstr "Visibile"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1426
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1427
msgid "Sensitive"
msgstr "Sensibile"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1434
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1435
msgid "Shortcut"
msgstr "Scorciatoia"
@@ -589,66 +679,6 @@ msgstr "Non versionato"
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorato"
-#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:123
-#, c-format
-msgid "Column %i"
-msgstr "Colonna %i"
-
-#. Column label
-#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:69
-msgid "Column 1"
-msgstr "Colonna 1"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:241
-msgid "Help text"
-msgstr "Testo di aiuto"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:242
-msgid "Text to show the user what to enter into the entry"
-msgstr "Testo per mostrare all'utente cosa inserire nell'entrata"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-file-drop-entry.c:206
-msgid "Path that dropped files should be relative to"
-msgstr "Percorso al quale devono essere relativi i file rilasciati"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:101
-msgid "Drop a file or enter a path here"
-msgstr "Rilascia un file o inserisci un percorso qui"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:274
-msgid "Select Files"
-msgstr "Seleziona file"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:540
-msgid "Path that all files in the list should be relative to"
-msgstr "Percorso al quale tutti i file nell'elenco devono essere relativi"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
-msgid "Show Add button"
-msgstr "Mostra pulsante ÂAggiungiÂ"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:548
-msgid "Display an Add button"
-msgstr "Visualizza un pulsante ÂAggiungiÂ"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:239
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:177 ../src/preferences.ui.h:13
-msgid "Text"
-msgstr "Testo"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:240
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:178
-msgid "Text to render"
-msgstr "Testo da renderizzare"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:246
-msgid "Pixbuf Object"
-msgstr "Oggetto pixbuf"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:247
-msgid "The pixbuf to render."
-msgstr "Il pixbuf da renderizzare."
-
#: ../libanjuta/resources.c:63
#, c-format
msgid "Widget not found: %s"
@@ -659,265 +689,46 @@ msgstr "Widget non trovato: %s"
msgid "Could not find application pixmap file: %s"
msgstr "Impossibile trovare il file pixmap dell'applicazione: %s"
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas.c:1227 ../libfoocanvas/foo-canvas.c:1228
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas.c:1234 ../libfoocanvas/foo-canvas.c:1235
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:186
-msgid "Markup"
-msgstr "Marcatore"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:187
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr "Testo con marcatori da renderizzare"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:212
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
-msgid "Font"
-msgstr "Carattere"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:213
-msgid "Font description as a string"
-msgstr "Descrizione del carattere come stringa"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:221
-msgid "Font description"
-msgstr "Descrizione carattere"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:222
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr "Descrizione del carattere come struttura PangoFontDescription"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:230
-msgid "Font family"
-msgstr "Famiglia carattere"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:231
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr ""
-"Nome della famiglia del carattere, es. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:247 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:248
-msgid "Font style"
-msgstr "Stile carattere"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:257 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:258
-msgid "Font variant"
-msgstr "Variante carattere"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:267 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:268
-msgid "Font weight"
-msgstr "Pesantezza carattere"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:279 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:280
-msgid "Font stretch"
-msgstr "Estensione carattere"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:289 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:290
-msgid "Font size"
-msgstr "Dimensione carattere"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:300
-msgid "Font points"
-msgstr "Punti carattere"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:301
-msgid "Font size in points"
-msgstr "Dimensione del carattere in punti"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:311
-msgid "Rise"
-msgstr "Aumenta"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:312
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-"Spostamento del testo sopra la riga base (sotto la riga base se Âaumento à "
-"negativo)"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:322
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "Barrato"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:323
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr "Se barrare il testo"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:331
-msgid "Underline"
-msgstr "Sottolineato"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:332
-msgid "Style of underline for this text"
-msgstr "Stile della sottolineatura per questo testo"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:341
-msgid "Scale"
-msgstr "Scala"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:342
-msgid "Size of font, relative to default size"
-msgstr "Dimensione del carattere, relativa alla dimensione predefinita"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:402 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:410
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:418
-msgid "Color"
-msgstr "Colore"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:403
-msgid "Text color, as string"
-msgstr "Colore testo, come stringa"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:411
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr "Colore testo, come GdkColor"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:419
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
-msgstr "Colore testo, come combinazione di interi R/G/B/A"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:432
-msgid "Text width"
-msgstr "Ampiezza testo"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:433
-msgid "Width of the rendered text"
-msgstr "Ampiezza del testo renderizzato"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:440
-msgid "Text height"
-msgstr "Altezza testo"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:441
-msgid "Height of the rendered text"
-msgstr "Altezza del testo renderizzato"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:449
-msgid "Font family set"
-msgstr "Imposta famiglia carattere"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:450
-msgid "Whether this tag affects the font family"
-msgstr "Se questa etichetta influisce sulla famiglia del carattere"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:453
-msgid "Font style set"
-msgstr "Imposta stile carattere"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr "Se questa etichetta influisce sullo stile del carattere"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:457
-msgid "Font variant set"
-msgstr "Imposta variante carattere"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:458
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
-msgstr "Se questa etichetta influisce sulla variante del carattere"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:461
-msgid "Font weight set"
-msgstr "Imposta pesantezza carattere"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
-msgstr "Se questa etichetta influisce sulla pesantezza del carattere"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:465
-msgid "Font stretch set"
-msgstr "Imposta estensione carattere"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr "Se questa etichetta influisce sull'estensione del carattere"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:469
-msgid "Font size set"
-msgstr "Imposta dimensione carattere"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr "Se questa etichetta influisce sulla dimensione del carattere"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:473
-msgid "Rise set"
-msgstr "Imposta aumento"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Whether this tag affects the rise"
-msgstr "Se questa etichetta influisce sull'aumento"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:477
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr "Imposta barrato"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
-msgstr "Se questa etichetta influisce sul barrato"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:481
-msgid "Underline set"
-msgstr "Imposta sottolineato"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr "Se questa etichetta influisce sul sottolineato"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:485
-msgid "Scale set"
-msgstr "Imposta scala"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
-msgstr "Se questa etichetta influisce sulla scala del carattere"
-
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:541
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:566
msgid "Please specify group name"
msgstr "Specificare il nome del gruppo"
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:555
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:580
msgid ""
"Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,- = ^_`~\" characters"
msgstr ""
"Il nome del gruppo puà contenere solo caratteri alfanumerici o Â#$:%+,-."
"= ^_`~Â"
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:585
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:656
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:769
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1584
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1614
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1666
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:678
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:755
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:829
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:605
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:747
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:860
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1635
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1718
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:709
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:786
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:860
#, c-format
msgid "Project doesn't exist or invalid path"
msgstr "Il progetto non esiste o il percorso non à valido"
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:266
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:361
msgid "Please specify target name"
msgstr "Specificare il nome dell'obiettivo"
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:280
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:375
msgid ""
"Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters"
msgstr ""
"Il nome dell'obiettivo puà contenere solo caratteri alfanumerici o Â_Â, Â-Â, "
"Â/Â o Â.Â"
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:295
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:390
msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
msgstr ""
"Il nome dell'obiettivo libreria condivisa deve essere nella forma Âlibxxx.laÂ"
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:304
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:399
msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
msgstr ""
"Il nome dell'obiettivo libreria statica deve essere nella forma Âlibxxx.aÂ"
@@ -949,7 +760,7 @@ msgstr "Configura progetto"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7
msgid "Continue on errors"
-msgstr "Continua dopo errori"
+msgstr "Continuare dopo errori"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
msgid "Highlight build warnings and errors in editor"
@@ -968,13 +779,13 @@ msgid "Regenerate project"
msgstr "Rigenera il progetto"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:8
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:9
msgid "Run in terminal"
msgstr "Eseguire nel terminale"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13
msgid "Run several commands at a time:"
-msgstr "Esegui vari comandi in una volta:"
+msgstr "Eseguire vari comandi in una volta:"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:14
msgid "Select Program"
@@ -990,7 +801,7 @@ msgstr "Seleziona una directory di generazione"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:17
msgid "Translate messages"
-msgstr "Traduzione messaggi"
+msgstr "Tradurre messaggi"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:18
msgid "su -c"
@@ -1000,62 +811,91 @@ msgstr "su -c"
msgid "sudo"
msgstr "sudo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:68
-#: ../plugins/class-gen/window.c:720
+#. Need to run make clean before
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:475
+msgid ""
+"Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
+"you want to do that ?"
+msgstr ""
+"Prima di utilizzare questa nuova configurazione, occorre rimuovere la "
+"predefinita. Rimuoverla?"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:480
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:964
+#, c-format
+msgid "Command canceled by user"
+msgstr "Comando annullato dall'utente"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:796
+#, c-format
+msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
+msgstr ""
+"Impossibile compilare Â%sÂ: nessuna regola di compilazione definita per "
+"questo tipo di file."
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:958
+#, c-format
+msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
+msgstr ""
+"Impossibile configurare il progetto: manca lo script di configurazione in "
+"Â%sÂ."
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
+#: ../plugins/class-gen/window.c:722
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1 ../src/preferences.ui.h:2
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:69
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:71
#: ../plugins/gdb/utilities.c:297
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:72
msgid "Profiling"
msgstr "Profilazione"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:71
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:73
msgid "Optimized"
msgstr "Ottimizzato"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:72
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:69
msgid "No executables in this project!"
msgstr "Nessun eseguibile in questo progetto."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:157
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:143
#: ../plugins/am-project/am-project.c:126
msgid "Program"
msgstr "Programma"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:258
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:243
msgid "No file or project currently opened."
msgstr "Nessun file o progetto attualmente aperto."
#. Only local program are supported
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:283
#: ../plugins/run-program/execute.c:71
#, c-format
msgid "Program '%s' is not a local file"
msgstr "Il programma Â%s non à un file locale"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:313
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298
#: ../plugins/run-program/execute.c:77
#, c-format
msgid "Program '%s' does not exist"
msgstr "Il programma Â%s non esiste"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:321
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:306
#: ../plugins/run-program/execute.c:81
#, c-format
msgid "Program '%s' does not have execution permission"
msgstr "Il programma Â%s non ha i permessi di esecuzione"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:353
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:338
msgid "No executable for this file."
msgstr "Nessun eseguibile per questo file."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:359
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:344
#, c-format
msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
msgstr "L'eseguibile Â%s non à aggiornato."
@@ -1065,11 +905,11 @@ msgstr "L'eseguibile Â%s non à aggiornato."
#. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
#. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
#. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:171
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:139
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+ingresso\\s+nella\\s+directory\\s+Â(.+)Â"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:172
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:140
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+ingresso\\s+nella\\s+directory\\s+Â(.+)Â"
@@ -1078,20 +918,20 @@ msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+ingresso\\s+nella\\s+directory\\s+Â(.+)Â"
#. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
#. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
#. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:180
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:148
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+uscita\\s+dalla\\s+directory\\s+Â(.+)Â"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:181
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:149
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+uscita\\s+dalla\\s+directory\\s+Â(.+)Â"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:871
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:750
#, c-format
msgid "Entering: %s"
msgstr "Entrata: %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:907
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:786
#, c-format
msgid "Leaving: %s"
msgstr "Uscita: %s"
@@ -1101,12 +941,12 @@ msgstr "Uscita: %s"
#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
#. * move the first one to translate the -old string and then
#. * replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:945
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:824
#: ../plugins/tools/execute.c:330
msgid "warning:"
msgstr "avvertimento:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:946
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:825
msgid "warning:-old"
msgstr "avvertimento:"
@@ -1115,273 +955,244 @@ msgstr "avvertimento:"
#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
#. * move the first one to translate the -old string and then
#. * replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:957
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:836
#: ../plugins/tools/execute.c:335
msgid "error:"
msgstr "errore:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:958
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:837
msgid "error:-old"
msgstr "errore:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1075
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:954
#, c-format
msgid "Command exited with status %d"
msgstr "Comando uscito con stato %d"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1085
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1562
-#, c-format
-msgid "Command canceled by user"
-msgstr "Comando annullato dall'utente"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1090
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:969
#, c-format
msgid "Command aborted by user"
msgstr "Comando abortito dall'utente"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1095
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:974
#, c-format
msgid "Command terminated with signal %d"
msgstr "Comando terminato con segnale %d"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1103
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:982
msgid "Command terminated for an unknown reason"
msgstr "Comando terminato per una ragione sconosciuta"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1121
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1000
#, c-format
msgid "Total time taken: %lu secs\n"
msgstr "Tempo totale impiegato: %lu secondi\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1128
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1007
msgid "Completed unsuccessfully\n"
msgstr "Completato senza successo\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1136
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1015
#: ../plugins/tools/execute.c:516
msgid "Completed successfully\n"
msgstr "Completato con successo\n"
#. Translators: the first number is the number of the build attemp,
#. the string is the directory where the build takes place
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1218
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1097
#, c-format
msgid "Build %d: %s"
msgstr "Generazione %d: %s"
-#. Need to run make clean before
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1557
-msgid ""
-"Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
-"you want to do that ?"
-msgstr ""
-"Prima di utilizzare questa nuova configurazione, occorre rimuovere la "
-"predefinita. Rimuoverla?"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1870
-#, c-format
-msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
-msgstr ""
-"Impossibile compilare Â%sÂ: nessuna regola di compilazione definita per "
-"questo tipo di file."
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2005
-#, c-format
-msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
-msgstr ""
-"Impossibile configurare il progetto: manca lo script di configurazione in "
-"Â%sÂ."
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2486
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2560
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2570
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2588
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2598
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2655
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1639
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1713
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1723
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1741
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1751
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1827
#, c-format
msgid "_Build"
msgstr "_Genera"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2490
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1643
msgid "_Build Project"
msgstr "Genera _progetto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2491
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1644
msgid "Build whole project"
msgstr "Genera tutto il progetto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2496
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1649
msgid "_Install Project"
msgstr "I_nstalla progetto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2497
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1650
msgid "Install whole project"
msgstr "Installa tutto il progetto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2502
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1655
msgid "_Clean Project"
msgstr "P_ulisci progetto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2503
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1656
msgid "Clean whole project"
msgstr "Pulisce tutto il progetto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2508
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1661
msgid "C_onfigure Projectâ"
-msgstr "C_onfigura progetto..."
+msgstr "C_onfigura progettoâ"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2509
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1662
msgid "Configure project"
msgstr "Configura il progetto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2514
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1667
msgid "Build _Tarball"
msgstr "Genera _tarball"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2515
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1668
msgid "Build project tarball distribution"
msgstr "Genera distribuzione tarball del progetto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2520
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1673
msgid "_Build Module"
msgstr "_Genera modulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2521
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1674
msgid "Build module associated with current file"
msgstr "Genera il modulo associato al file corrente"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2526
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1679
msgid "_Install Module"
msgstr "_Installa modulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2527
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1680
msgid "Install module associated with current file"
msgstr "Installa il modulo associato al file corrente"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2532
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1685
msgid "_Clean Module"
msgstr "_Pulisci modulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2533
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1686
msgid "Clean module associated with current file"
msgstr "Pulisce il modulo associato al file corrente"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2538
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1691
msgid "Co_mpile File"
msgstr "Co_mpila file"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2539
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1692
msgid "Compile current editor file"
msgstr "Compila il file corrente nell'editor"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2544
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1697
msgid "Select Configuration"
msgstr "Seleziona configurazione"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2545
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1698
msgid "Select current configuration"
msgstr "Seleziona la configurazione corrente"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2550
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1703
msgid "Remove Configuration"
msgstr "Rimuovi configurazione"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2551
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1704
msgid ""
"Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
msgstr ""
"Pulisce il progetto (distclean) e rimuove la directory di configurazione se "
"possibile"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2564
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2592
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1717
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1745
msgid "_Compile"
msgstr "_Compila"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2565
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2593
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1718
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1746
msgid "Compile file"
msgstr "Compila il file"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2571
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2599
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1724
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1752
msgid "Build module"
msgstr "Genera modulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2576
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2604
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2662
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1729
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1757
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1834
#, c-format
msgid "_Install"
msgstr "_Installa"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2577
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2605
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1730
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1758
msgid "Install module"
msgstr "Installa il modulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2582
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2610
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2669
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1735
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1763
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1841
#, c-format
msgid "_Clean"
msgstr "Pulis_ci"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2583
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2611
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1736
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1764
msgid "Clean module"
msgstr "Pulisce il modulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2616
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1769
msgid "_Cancel command"
msgstr "Annulla _comando"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2617
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1770
msgid "Cancel build command"
msgstr "Annulla il comando di generazione"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2655
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1827
#, c-format
msgid "_Build (%s)"
msgstr "_Genera (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2662
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1834
#, c-format
msgid "_Install (%s)"
msgstr "_Installa (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2669
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1841
#, c-format
msgid "_Clean (%s)"
msgstr "Pulis_ci (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2677
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1849
#, c-format
msgid "Co_mpile (%s)"
msgstr "Co_mpila (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2677
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1849
#, c-format
msgid "Co_mpile"
msgstr "Co_mpila"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3211
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2445
msgid "Build commands"
msgstr "Comandi della generazione"
#. Translators: This is a group of build
#. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3220
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2454
msgid "Build popup commands"
msgstr "Comandi a comparsa della generazione"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3609
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3617
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2873
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2881
msgid "Build Autotools"
msgstr "Generazione Autotools"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:269
+#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:300
#, c-format
msgid ""
"Error while setting up build environment:\n"
@@ -1390,7 +1201,7 @@ msgstr ""
"Errore durante l'impostazione dell'ambiente di generazione:\n"
" %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:342
+#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:373
msgid "Command aborted"
msgstr "Comando abortito"
@@ -1427,59 +1238,81 @@ msgid "Base Class:"
msgstr "Classe base:"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:10
+msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
+msgstr "Licenza Berkeley Software Distribution (BSD)"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:10
msgid "Class Elements"
msgstr "Elementi della classe"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:10
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:11
msgid "Class Function Prefix:"
msgstr "Prefisso funzione di classe:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:11
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:12
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
msgid "Class Generator"
msgstr "Generatore classe"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:12
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:13
msgid "Class Methods"
msgstr "Metodi della classe"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:13
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:14
msgid "Class Name:"
msgstr "Nome classe:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:14
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:15
msgid "Class Options:"
msgstr "Opzioni classe:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:15
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:16
msgid "Class Scope:"
msgstr "Scopo della classe:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:16
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
msgid "Constants/Variables"
msgstr "Costanti/Variabili"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
msgid "Create"
msgstr "Crea"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:19
msgid "GLib.Object"
msgstr "Oggetto.GLib"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:19
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:20
msgid "GObject Class\t"
msgstr "Classe GObject\t"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:20
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:21
msgid "GObject Prefix and Type:"
msgstr "Prefisso GObject e tipo:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:21
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
msgid "General Class Properties"
msgstr "Proprietà generali della classe"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:23
#: ../plugins/file-wizard/file.c:104
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15
@@ -1502,31 +1335,31 @@ msgstr "Proprietà generali della classe"
msgid "General Public License (GPL)"
msgstr "General Public License (GPL)"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:23
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:24
msgid "Generic C++ Class"
msgstr "Classe C++ generica"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:24
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:25
msgid "Header File:"
msgstr "File intestazione:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:25
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
msgid "Imports"
msgstr "Importazioni"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:27
msgid "Initializer Arguments:"
msgstr "Inizializzatore argomenti:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:27
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:28
msgid "Inline the declaration and implementation"
msgstr "Allineare la dichiarazione e l'implementazione"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:28
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:29
msgid "JavaScript Class"
msgstr "Classe JavaScript"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:29
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:30
#: ../plugins/file-wizard/file.c:105
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:17
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:17
@@ -1549,53 +1382,53 @@ msgstr "Classe JavaScript"
msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
msgstr "Lesser General Public License (LGPL)"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:30
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:31
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:8
msgid "License:"
msgstr "Licenza:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:31
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:32
msgid "Member Functions/Variables"
msgstr "Funzioni membro/Variabili"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:32
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:33
msgid "Methods"
msgstr "Metodi"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:33
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:34
msgid "No License"
msgstr "Nessuna licenza"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:34
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:35
msgid "Properties"
msgstr "ProprietÃ"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:35
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:36
msgid "Python Class"
msgstr "Classe Python"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:36
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:37
msgid "Signals"
msgstr "Segnali"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:37
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:38
msgid "Source File:"
msgstr "File sorgente:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:38
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:39
msgid "Source/Header Headings:"
msgstr "Intestazioni sorgente/intestazione:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:39
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:40
msgid "Vala Class"
msgstr "Classe Vala"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:40
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:41
#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:7
msgid "Variables"
msgstr "Variabili"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:41
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:42
msgid "is Sub-Class"
msgstr "Ã una sotto classe"
@@ -1604,24 +1437,24 @@ msgstr "Ã una sotto classe"
msgid "Header or source file has not been created"
msgstr "Il file intestazione o sorgente non à stato creato"
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:295
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:297
msgid "Autogen template used for the header file"
msgstr "Il modello Âautogen utilizzato per il file intestazione"
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:303
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:305
msgid "Autogen template used for the implementation file"
msgstr "Il modello Âautogen utilizzato per il file implementazione"
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:311 ../plugins/class-gen/generator.c:319
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:313 ../plugins/class-gen/generator.c:321
msgid "File to which the processed template will be written"
-msgstr "Il file sul quale il modello processato sarà scritto"
+msgstr "Il file sul quale il modello elaborato sarà scritto"
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:403
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:405
#, c-format
msgid "Failed to write autogen definition file"
msgstr "Fallita la scrittura del file definizione autogen"
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1155
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1188
msgid ""
"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
"can get it from http://autogen.sourceforge.net."
@@ -1629,126 +1462,89 @@ msgstr ""
"Impossibile trovare la versione 5 di autogen, installare il pacchetto "
"autogen. Puà essere prelevato da http://autogen.sourceforge.net."
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:253 ../plugins/class-gen/plugin.c:453
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:254 ../plugins/class-gen/plugin.c:449
#, c-format
msgid "Failed to execute autogen: %s"
-msgstr "Fallito a eseguire ÂautogenÂ: %s"
+msgstr "Fallita l'esecuzione ÂautogenÂ: %s"
#: ../plugins/class-gen/window.c:112
msgid "Guess from type"
msgstr "Ipotizzare dal tipo"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:694 ../plugins/class-gen/window.c:705
-#: ../plugins/class-gen/window.c:779 ../plugins/class-gen/window.c:789
-#: ../plugins/class-gen/window.c:802
+#: ../plugins/class-gen/window.c:696 ../plugins/class-gen/window.c:707
+#: ../plugins/class-gen/window.c:781 ../plugins/class-gen/window.c:791
+#: ../plugins/class-gen/window.c:804
msgid "Scope"
msgstr "Scope"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:695
+#: ../plugins/class-gen/window.c:697
msgid "Implementation"
msgstr "Implementazione"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:696 ../plugins/class-gen/window.c:706
-#: ../plugins/class-gen/window.c:728 ../plugins/class-gen/window.c:780
-#: ../plugins/class-gen/window.c:790
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
+#: ../plugins/class-gen/window.c:698 ../plugins/class-gen/window.c:708
+#: ../plugins/class-gen/window.c:730 ../plugins/class-gen/window.c:782
+#: ../plugins/class-gen/window.c:792
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:38
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:697 ../plugins/class-gen/window.c:707
-#: ../plugins/class-gen/window.c:715 ../plugins/class-gen/window.c:729
-#: ../plugins/class-gen/window.c:739 ../plugins/class-gen/window.c:747
-#: ../plugins/class-gen/window.c:755 ../plugins/class-gen/window.c:763
-#: ../plugins/class-gen/window.c:771 ../plugins/class-gen/window.c:781
-#: ../plugins/class-gen/window.c:791 ../plugins/class-gen/window.c:803
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:438
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:758
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:762
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:530
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:37
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: ../plugins/class-gen/window.c:698 ../plugins/class-gen/window.c:708
-#: ../plugins/class-gen/window.c:730 ../plugins/class-gen/window.c:740
-#: ../plugins/class-gen/window.c:756 ../plugins/class-gen/window.c:782
-#: ../plugins/class-gen/window.c:804
+#: ../plugins/class-gen/window.c:700 ../plugins/class-gen/window.c:710
+#: ../plugins/class-gen/window.c:732 ../plugins/class-gen/window.c:742
+#: ../plugins/class-gen/window.c:758 ../plugins/class-gen/window.c:784
+#: ../plugins/class-gen/window.c:806
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:712
msgid "Arguments"
msgstr "Argomenti"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:716
+#: ../plugins/class-gen/window.c:718
msgid "Nick"
msgstr "Soprannome"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:717
+#: ../plugins/class-gen/window.c:719
msgid "Blurb"
msgstr "Blurb"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:718
+#: ../plugins/class-gen/window.c:720
msgid "GType"
msgstr "GType"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:719
+#: ../plugins/class-gen/window.c:721
msgid "ParamSpec"
msgstr "ParamSpec"
#. Somehow redundant with marshaller, but required for default handler
-#: ../plugins/class-gen/window.c:721 ../plugins/class-gen/window.c:731
+#: ../plugins/class-gen/window.c:723 ../plugins/class-gen/window.c:733
msgid "Flags"
msgstr "Flag"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:732
+#: ../plugins/class-gen/window.c:734
msgid "Marshaller"
msgstr "Marshaller"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:748 ../plugins/class-gen/window.c:764
-#: ../plugins/class-gen/window.c:795 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
-#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:445
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:767 ../plugins/tools/editor.c:474
-msgid "Value"
-msgstr "Valore"
-
-#: ../plugins/class-gen/window.c:772 ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
+#: ../plugins/class-gen/window.c:774 ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
#: ../plugins/am-project/am-project.c:189
msgid "Module"
msgstr "Modulo"
#. Automatic highlight menu
-#: ../plugins/class-gen/window.c:792 ../plugins/document-manager/plugin.c:1079
+#: ../plugins/class-gen/window.c:794 ../plugins/document-manager/plugin.c:1079
msgid "Automatic"
msgstr "Automatica"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:793
+#: ../plugins/class-gen/window.c:795
msgid "Getter"
msgstr "Metodo get"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:794
+#: ../plugins/class-gen/window.c:796
msgid "Setter"
msgstr "Metodo set"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:1208
+#: ../plugins/class-gen/window.c:1210
msgid "XML description of the user interface"
msgstr "Descrizione XML dell'interfaccia utente"
-#: ../plugins/class-inheritance/class-callbacks.c:208
-#, c-format
-msgid "Args: %s"
-msgstr "Argomenti: %s"
-
-#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1213
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:144
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
-msgid "Update"
-msgstr "Aggiorna"
-
-#: ../plugins/class-inheritance/plugin.c:110
-msgid "Inheritance Graph"
-msgstr "Grafo ereditarietÃ"
-
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:1
msgid ""
"<b>Please note: </b>\n"
@@ -1771,7 +1567,7 @@ msgstr "Sii prolisso"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:3
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:1
msgid "Browseâ"
-msgstr "Sfoglia..."
+msgstr "Sfogliaâ"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:6
msgid "CVS Options"
@@ -1881,7 +1677,7 @@ msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
msgstr "Ignorare file .cvsrc (raccomandato)"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2161
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2162
msgid "Local"
msgstr "Locali"
@@ -1970,7 +1766,7 @@ msgstr "Utilizzare revisione:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:51
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
msgid "Username:"
-msgstr "Nome utente: "
+msgstr "Nome utente:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:52
msgid "Vendor tag:"
@@ -2220,7 +2016,7 @@ msgid "Breakpoint properties"
msgstr "Proprietà punto di interruzione"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2025
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2027
msgid "Breakpoints"
msgstr "Punti di interruzione"
@@ -2285,13 +2081,13 @@ msgid "Inspect/Evaluate"
msgstr "Esamina/Valuta"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1147
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:949
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
msgid "Kernel Signals"
msgstr "Segnali del kernel"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
@@ -2436,7 +2232,7 @@ msgstr "Commuta un punto di interruzione alla posizione corrente"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1831
msgid "Add Breakpointâ"
-msgstr "Aggiungi punto di interruzione..."
+msgstr "Aggiungi punto di interruzioneâ"
#. Display label
#. short-cut
@@ -2526,41 +2322,42 @@ msgstr "Disabilita punto di interruzione"
msgid "Disable a breakpoint"
msgstr "Disabilita un punto di interruzione"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
+#. This enable an user defined command
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
msgid "Enabled"
msgstr "Attivo"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:700
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:481
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1955
msgid "Condition"
msgstr "Condizione"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1955
msgid "Pass count"
msgstr "Conta passaggi"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1955
msgid "State"
msgstr "Stato"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2002
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2008
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2004
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2010
msgid "Breakpoint operations"
msgstr "Operazioni del punto di interruzione"
#. create goto menu_item.
#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:392
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:501
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:500
msgid "_Go to address"
msgstr "_Vai all'indirizzo"
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128 ../plugins/tools/editor.c:468
+#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128 ../plugins/tools/editor.c:470
msgid "Variable"
msgstr "Variabile"
@@ -2582,260 +2379,209 @@ msgstr "Righe"
msgid "Locals"
msgstr "Locali"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:340
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:339
msgid "Debugger Log"
msgstr "Registro debug"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:413 ../plugins/debug-manager/plugin.c:435
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:460 ../plugins/debug-manager/plugin.c:487
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:521 ../plugins/debug-manager/plugin.c:554
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:412 ../plugins/debug-manager/plugin.c:434
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:459 ../plugins/debug-manager/plugin.c:486
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:520 ../plugins/debug-manager/plugin.c:553
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
msgid "Debugger"
msgstr "Debug"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:413
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:412
msgid "Started"
msgstr "Iniziato"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:435
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:434
msgid "Loaded"
msgstr "Caricato"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:456
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1159
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:455
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1053
msgid "Pa_use Program"
msgstr "Pa_usa programma"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1161
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:456
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1055
msgid "Pauses the execution of the program"
msgstr "Mette in pausa l'esecuzione del programma"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:460
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:459
msgid "Runningâ"
-msgstr "Esecuzione..."
+msgstr "Esecuzioneâ"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:483
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:482 ../plugins/debug-manager/plugin.c:969
msgid "Run/_Continue"
msgstr "Esegui/_Continua"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:484
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1053
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:483 ../plugins/debug-manager/plugin.c:971
msgid "Continue the execution of the program"
msgstr "Continua l'esecuzione del programma"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:487
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:486
msgid "Stopped"
msgstr "Fermato"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:521
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:520
msgid "Unloaded"
msgstr "Non caricato"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:563
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:562
#, c-format
msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
msgstr "Il debug à terminato con l'errore %d: %s\n"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:576
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:575
#, c-format
msgid "Program has received signal: %s\n"
msgstr "Il programma ha ricevuto il segnale: %s\n"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:865
msgid "_Debug"
msgstr "_Debug"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:873
msgid "_Start Debugger"
msgstr "_Avvia debug"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:881
msgid "_Debug Program"
msgstr "_Debug programma"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:933
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:883
msgid "Start debugger and load the program"
msgstr "Avvia il debug e carica il programma"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889
msgid "_Debug Processâ"
-msgstr "_Debug processo..."
+msgstr "_Debug processoâ"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:941
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:891
msgid "Start debugger and attach to a running program"
msgstr "Avvia il debug e lo collega a un programma in esecuzione"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:897
msgid "Debug _Remote Targetâ"
-msgstr "Debug obiettivo _remoto..."
+msgstr "Debug obiettivo _remotoâ"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:949
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:899
msgid "Connect to a remote debugging target"
msgstr "Connette al debug di un obiettivo remoto"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:905
msgid "Stop Debugger"
msgstr "Ferma debug"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:907
msgid "Say goodbye to the debugger"
msgstr "Saluta il debug"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:963
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
msgid "Add source pathsâ"
-msgstr "Aggiungi percorsi sorgente..."
+msgstr "Aggiungi percorsi sorgenteâ"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:965
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915
msgid "Add additional source paths"
msgstr "Aggiunge percorsi di sorgenti addizionali"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1099
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:925
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1017
msgid "Debugger Commandâ"
-msgstr "Comando debug..."
+msgstr "Comando debugâ"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:977
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1101
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:927
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1019
msgid "Custom debugger command"
msgstr "Comando debug personalizzato"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1107
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:933
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1025
msgid "_Info"
msgstr "_Informazioni"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
-msgid "Info _Target Files"
-msgstr "Informazioni sui file obie_ttivo"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:993
-msgid "Display information on the files the debugger is active with"
-msgstr "Visualizza informazioni sui file su cui il debug à attivo"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
-msgid "Info _Program"
-msgstr "Informazioni sul _programma"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001
-msgid "Display information on the execution status of the program"
-msgstr "Visualizza informazioni sullo stato di esecuzione del programma"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
-msgid "Info _Kernel User Struct"
-msgstr "Informazioni su struttura utente del _kernel"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009
-msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
-msgstr ""
-"Visualizza il contenuto della Âstruct user del kernel per il figlio corrente"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1139
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:941
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1033
msgid "Shared Libraries"
msgstr "Librerie condivise"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1025
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1141
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:943
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1035
msgid "Show shared library mappings"
msgstr "Mostra la mappatura delle librerie condivise"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1033
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1149
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:951
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
msgid "Show kernel signals"
msgstr "Mostra i segnali del kernel"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
msgid "_Continue/Suspend"
msgstr "_Continua/Sospendi"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:959
msgid "Continue or suspend the execution of the program"
msgstr "Continua o sospende l'esecuzione del programma"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1059
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:977
msgid "Step _In"
msgstr "Passo _interno"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1061
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:979
msgid "Single step into function"
msgstr "Passo singolo nella funzione"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1067
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:985
msgid "Step O_ver"
msgstr "Passo con sa_lto"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1069
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:987
msgid "Single step over function"
msgstr "Passo singolo saltando la funzione"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1075
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:993
msgid "Step _Out"
msgstr "Passo estern_o"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1077
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:995
msgid "Single step out of function"
msgstr "Passo singolo fuori dalla funzione"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1083
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001
msgid "_Run to Cursor"
msgstr "Esegui fino al cu_rsore"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1085
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1003
msgid "Run to the cursor"
msgstr "Esegue fino al cursore"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1091
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009
msgid "_Run from Cursor"
msgstr "Esegui dal cu_rsore"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1093
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1011
msgid "Run from the cursor"
msgstr "Esegue dal cursore"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1115
-msgid "Info _Global Variables"
-msgstr "Informazioni sulle variabili _globali"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1117
-msgid "Display all global and static variables of the program"
-msgstr "Visualizza le variabili globali e statiche del programma"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1123
-msgid "Info _Current Frame"
-msgstr "Informazioni sul frame _corrente"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1125
-msgid "Display information about the current frame of execution"
-msgstr "Visualizza informazioni sul frame di esecuzione corrente"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1131
-msgid "Info Function _Arguments"
-msgstr "_Argomenti della funzione"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1133
-msgid "Display function arguments of the current frame"
-msgstr "Visualizza gli argomenti della funzione del frame corrente"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1201
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1207
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1213
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1219
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1095
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1101
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1107
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1113
msgid "Debugger operations"
msgstr "Operazioni debug"
@@ -2854,6 +2600,11 @@ msgstr "Registro"
msgid "Registers"
msgstr "Registri"
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:144
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
+
#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:166
msgid "Shared Object"
msgstr "Oggetto condiviso"
@@ -2909,19 +2660,19 @@ msgstr "Segnali del kernel"
msgid "Signal operations"
msgstr "Operazioni segnale"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1132
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1237
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Mostra numeri di riga"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1133
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1238
msgid "Whether to display line numbers"
msgstr "Indica se visualizzare i numeri di riga"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1140
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1245
msgid "Show Line Markers"
msgstr "Mostra indicatori riga"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1141
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1246
msgid "Whether to display line marker pixbufs"
msgstr "Indica se visualizzare i pixbuf degli indicatori di riga"
@@ -2952,7 +2703,7 @@ msgstr "Frame"
#. Register actions
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:664
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:451 ../plugins/gdb/preferences.c:363
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2119 ../plugins/tools/tool.c:100
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2120 ../plugins/tools/tool.c:100
#: ../src/anjuta-app.c:625
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
msgid "File"
@@ -3047,7 +2798,7 @@ msgstr "Operazioni thread"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/debug-manager/watch.c:406
msgid "Ins_pect/Evaluateâ"
-msgstr "Esamina/_Valuta..."
+msgstr "Esamina/_Valutaâ"
#. Display label
#. short-cut
@@ -3057,7 +2808,7 @@ msgstr "Esamina o valuta un'espressione o una variabile"
#: ../plugins/debug-manager/watch.c:414
msgid "Add Watchâ"
-msgstr "Aggiungi osservazione..."
+msgstr "Aggiungi osservazioneâ"
#: ../plugins/debug-manager/watch.c:422
msgid "Remove Watch"
@@ -3138,8 +2889,8 @@ msgstr "Sfoglia API"
msgid "Contents"
msgstr "Contenuti"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:370 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2129
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2181
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:370 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2130
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2182
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@@ -3189,7 +2940,7 @@ msgid "Close file"
msgstr "Chiudi file"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:502
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:576
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:611
msgid "Path:"
msgstr "Percorso:"
@@ -3291,7 +3042,7 @@ msgstr "Salva il file corrente"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
msgid "Save _Asâ"
-msgstr "Sa_lva come..."
+msgstr "Sa_lva comeâ"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
msgid "Save the current file with a different name"
@@ -3343,7 +3094,7 @@ msgstr "_File recenti"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:175
msgid "_Printâ"
-msgstr "Stam_pa..."
+msgstr "Stam_paâ"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:176
msgid "Print the current file"
@@ -3471,7 +3222,7 @@ msgstr "Commenta a serie il testo selezionato"
#. menu title
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
msgid "_Line Numberâ"
-msgstr "Numero _riga..."
+msgstr "Numero _rigaâ"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:245
msgid "Go to a particular line in the editor"
@@ -3539,7 +3290,7 @@ msgstr "Cerca per la prossima apparizione del termine."
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:272
msgid "Find and R_eplaceâ"
-msgstr "Trova e _sostituisci..."
+msgstr "Trova e _sostituisciâ"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:273
msgid "Search and replace"
@@ -3587,7 +3338,7 @@ msgstr "Cerca utilizzando espressioni regolari"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:301 ../src/anjuta-actions.h:30
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1197
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:450
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:451
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"
@@ -3968,11 +3719,11 @@ msgstr ""
"La ricerca di Â%s ha raggiunto l'inizio ed à continuata dalla fine ma "
"nessuna nuova corrispondenza à stata trovata."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:984
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:985
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:989
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:990
msgid "Replace all"
msgstr "Sostituisci tutti"
@@ -4147,7 +3898,7 @@ msgstr "Nuovo file vuoto"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:892
msgid "_Openâ"
-msgstr "_Apri..."
+msgstr "_Apriâ"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:903 ../plugins/file-loader/plugin.c:916
msgid "_Open"
@@ -4234,7 +3985,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2173
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2174
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
msgid "Global"
msgstr "Globale"
@@ -4247,15 +3998,15 @@ msgstr "Directory radice se nessun progetto à aperto:"
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:569
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:570
msgid "Filename"
msgstr "Nome file"
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:652
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:653
msgid "Base URI"
msgstr "URI base"
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:653
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:654
msgid "URI of the top-most path displayed"
msgstr "URI del percorso pià alto visualizzato"
@@ -4267,15 +4018,15 @@ msgstr "_Rinomina"
msgid "Rename file or directory"
msgstr "Rinomina file o directory"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:294
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:306
msgid "File manager popup actions"
msgstr "Azioni a comparsa del gestore file"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:327 ../plugins/git/plugin.c:162
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:339 ../plugins/git/plugin.c:162
msgid "Files"
msgstr "File"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:457 ../plugins/file-manager/plugin.c:466
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:469 ../plugins/file-manager/plugin.c:478
#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
msgid "File Manager"
msgstr "Gestore file"
@@ -4309,9 +4060,9 @@ msgid "File Information"
msgstr "Informazioni sul file"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:48 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:581
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:49 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:616
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -4320,7 +4071,7 @@ msgid "New File"
msgstr "Nuovo file"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:12
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:603
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:638
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -4372,30 +4123,27 @@ msgstr "Altro"
msgid "BSD Public License"
msgstr "BSD Public License"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:183
-msgid "Unable to build user interface for New File"
-msgstr "Impossibile generare l'interfaccia utente per ÂNuovo fileÂ"
-
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:133
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:156
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:179
#, c-format
msgid "Missing name"
msgstr "Nome mancante"
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:780
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:871
#: ../plugins/am-project/am-project.c:89 ../plugins/mk-project/mk-project.c:66
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:783
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:874
#: ../plugins/am-project/am-project.c:96 ../plugins/mk-project/mk-project.c:70
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:899
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:909
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:977
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:987
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:990
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1000
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1008
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1018
#, c-format
msgid "Project doesn't allow to set properties"
msgstr "Il progetto non permette l'impostazione delle proprietÃ"
@@ -4444,16 +4192,21 @@ msgstr "Script"
msgid "Package"
msgstr "Pacchetto"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1600
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to parse project file"
msgstr "Impossibile analizzare il file del progetto"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:51
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1666
+#, c-format
+msgid "Project doesn't exist or has an invalid path"
+msgstr "Il progetto non esiste o il percorso non à valido"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:52
msgid "Project name, it can contain spaces by example 'GNU Autoconf'"
msgstr "Nome del progetto, puà contenere spazi come ad esempio ÂGNU AutoconfÂ"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:56
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:58
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:26
@@ -4475,30 +4228,30 @@ msgstr "Nome del progetto, puà contenere spazi come ad esempio ÂGNU AutoconfÂ
msgid "Version:"
msgstr "Versione:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:59
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:61
msgid ""
"Project version, typically a few numbers separated by dot by example '1.0.0'"
msgstr ""
"Versione del progetto, tipicamente pochi numeri separati dal punto (.) come "
"ad esempio Â1.0.0Â"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:64
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:67
msgid "Bug report URL:"
msgstr "URL per la segnalazione di errori:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:67
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:70
msgid ""
"An email address or a link to a web page where the user can report bug. It "
"is optional."
msgstr ""
-"Un indirizzo email o un collegamento da una pagina web dove l'utente puà "
+"Un indirizzo email o un collegamento a una pagina web dove l'utente puà "
"segnalare errori. Ã opzionale."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:72
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:76
msgid "Package name:"
msgstr "Nome pacchetto:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:75
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:79
msgid ""
"Package name, it can contains only alphanumerics and underscore characters."
"It is generated from the project name if not provided."
@@ -4506,127 +4259,127 @@ msgstr ""
"Nome del pacchetto, puà contenere solo caratteri alfanumerici o "
"sottolineature. Ã generato dal nome del progetto se non viene fornito."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:81 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:86 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:84
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:89
msgid "An link to the project web page if provided."
msgstr "Un collegamento alla pagina web del progetto, se ne à fornito."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:97
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:208
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:368
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:520
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:103
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:228
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:412
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:587
msgid "Linker flags:"
msgstr "Opzioni del linker:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:100
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:106
msgid "Common additional linker flags for all targets in this group."
msgstr ""
"Opzioni comuni aggiuntive del linker per tutti gli obiettivi di questo "
"gruppo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:105
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:232
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:384
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:536
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:112
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:255
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:430
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:605
msgid "C preprocessor flags:"
msgstr "Opzioni del preprocessore C:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:108
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:115
msgid "Common additional C preprocessor flags for all targets in this group."
msgstr ""
"Opzioni comuni aggiuntive del preprocessore C per tutti gli obiettivi in "
"questo gruppo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:113
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:240
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:392
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:544
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:121
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:264
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:439
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:614
msgid "C compiler flags:"
msgstr "Opzioni del compilatore C:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:116
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:124
msgid "Common additional C compiler flags for all targets in this group."
msgstr ""
"Opzioni comuni aggiuntive del compilatore C per tutti gli obiettivi in "
"questo gruppo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:121
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:248
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:400
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:552
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:130
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:273
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:448
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:623
msgid "C++ compiler flags:"
msgstr "Opzioni del compilatore C++:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:124
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:133
msgid "Common additional C++ compiler flags for all targets in this group."
msgstr ""
"Opzioni comuni aggiuntive del compilatore C++ per tutti gli obiettivi in "
"questo gruppo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:129
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:256
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:408
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:560
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:139
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:282
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:457
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:632
msgid "Java compiler flags:"
msgstr "Opzioni del compilatore Java:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:132
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:142
msgid "Common additional Java compiler flags for all targets in this group."
msgstr ""
"Opzioni comuni aggiuntive del compilatore Java per tutti gli obiettivi in "
"questo gruppo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:137
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:264
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:416
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:568
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:148
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:291
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:466
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:641
msgid "Vala compiler flags:"
msgstr "Opzioni del compilatore Vala:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:140
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:151
msgid "Common additional Vala compiler flags for all targets in this group."
msgstr ""
"Opzioni comuni aggiuntive del compilatore Vala per tutti gli obiettivi in "
"questo gruppo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:145
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:272
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:424
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:576
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:157
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:300
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:475
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:650
msgid "Fortran compiler flags:"
msgstr "Opzioni del compilatore Fortran:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:148
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:160
msgid "Common additional Fortran compiler flags for all targets in this group."
msgstr ""
"Opzioni comuni aggiuntive del compilatore Fortran per tutti gli obiettivi in "
"questo gruppo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:153
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:280
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:432
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:584
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:166
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:309
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:484
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:659
msgid "Objective C compiler flags:"
msgstr "Opzioni del compilatore Objective C:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:156
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:169
msgid ""
"Common additional Objective C compiler flags for all targets in this group."
msgstr ""
"Opzioni comuni aggiuntive del compilatore Objective C per tutti gli "
"obiettivi in questo gruppo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:161
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:288
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:440
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:592
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:175
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:318
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:493
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:668
msgid "Lex/Flex flags:"
msgstr "Opzioni di Lex/Flex:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:164
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:178
msgid ""
"Common additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for all "
"targets in this group."
@@ -4634,14 +4387,14 @@ msgstr ""
"Opzioni comuni aggiuntive dei generatori di analizzatori lessicali Lex o "
"Flex per tutti gli obiettivi in questo gruppo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:169
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:296
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:448
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:600
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:184
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:327
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:502
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:677
msgid "Yacc/Bison flags:"
msgstr "Opzioni di Yacc/Bison:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:172
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:187
msgid ""
"Common additional Yacc or Bison parser generator flags for all targets in "
"this group."
@@ -4649,45 +4402,45 @@ msgstr ""
"Opzioni comuni aggiuntive dei generatori di analizzatori Yacc o Bison per "
"tutti gli obiettivi in questo gruppo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:177
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:193
msgid "Installation directories:"
msgstr "Directory d'installazione:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:180
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:196
msgid "List of custom installation directories used by targets in this group."
msgstr ""
"Elenco di directory di installazione personalizzate utilizzate dagli "
"obiettivi di questo gruppo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:192
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:352
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:504
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:687
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:751
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:209
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:393
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:568
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:778
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:854
msgid "Do not install:"
msgstr "Non installare:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:195
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:355
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:507
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:690
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:754
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:212
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:396
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:571
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:781
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:857
msgid "Build but do not install the target."
msgstr "Genera ma non installare l'obiettivo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:200
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:360
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:512
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:695
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:759
-msgid "Installation directory:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:219
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:403
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:578
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:788
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:863
+msgid "Installation directory:"
msgstr "Directory d'installazione:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:203
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:363
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:515
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:698
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:762
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:222
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:406
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:581
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:791
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:866
msgid ""
"It has to be a standard directory or a custom one defined in group "
"properties."
@@ -4695,155 +4448,155 @@ msgstr ""
"Deve essere una directory standard o una personalizzata definita nelle "
"proprietà del gruppo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:211
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:371
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:523
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:231
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:415
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:590
msgid "Additional linker flags for this target."
msgstr "Opzioni aggiuntive del linker per questo obiettivo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:216
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:237
msgid "Additional libraries:"
msgstr "Librerie aggiuntive:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:219
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:379
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:531
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:240
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:424
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:599
msgid "Additional libraries for this target."
msgstr "Librerie aggiuntive per questo obiettivo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:224
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:246
msgid "Additional objects:"
msgstr "Oggetti aggiuntivi:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:227
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:249
msgid "Additional object files for this target."
msgstr "File di oggetti aggiuntivi per questo obiettivo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:235
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:387
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:539
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:258
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:433
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:608
msgid "Additional C preprocessor flags for this target."
msgstr "Opzioni aggiuntive del preprocessore C per questo obiettivo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:243
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:395
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:547
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:267
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:442
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:617
msgid "Additional C compiler flags for this target."
msgstr "Opzioni aggiuntive del compilatore C per questo obiettivo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:251
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:403
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:555
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:276
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:451
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:626
msgid "Additional C++ compiler flags for this target."
msgstr "Opzioni aggiuntive del compilatore C++ per questo obiettivo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:259
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:411
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:563
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:285
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:460
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:635
msgid "Additional Java compiler flags for this target."
msgstr "Opzioni aggiuntive del compilare Java per questo obiettivo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:267
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:419
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:571
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:294
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:469
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:644
msgid "Additional Vala compiler flags for this target."
msgstr "Opzioni aggiuntive del compilatore Vala per questo obiettivo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:275
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:427
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:579
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:303
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:478
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:653
msgid "Additional Fortran compiler flags for this target."
msgstr "Opzioni aggiuntive del compilatore Fortran per questo obiettivo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:283
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:435
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:587
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:312
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:487
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:662
msgid "Additional Objective C compiler flags for this target."
msgstr "Opzioni aggiuntive del compilatore Objective C per questo obiettivo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:291
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:443
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:595
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:321
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:496
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:671
msgid ""
"Additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for this target."
msgstr ""
"Opzioni aggiuntive dei generatori di analizzatori lessicali Lex o Flex per "
"questo obiettivo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:299
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:451
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:603
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:330
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:505
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:680
msgid "Additional Yacc or Bison parser generator flags for this target."
msgstr ""
"Opzioni aggiuntive dei generatori di analizzatori Yacc e Bison per questo "
"obiettivo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:304
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:456
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:608
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:656
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:703
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:767
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:336
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:511
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:686
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:743
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:797
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:872
msgid "Additional dependencies:"
msgstr "Dipendenze aggiuntive:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:307
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:459
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:611
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:659
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:706
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:770
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:339
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:514
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:689
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:746
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:800
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:875
msgid "Additional dependencies for this target."
msgstr "Dipendenze aggiuntive per questo obiettivo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:312
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:464
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:616
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:711
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:775
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:345
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:520
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:695
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:806
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:881
msgid "Include in distribution:"
msgstr "Includere nella distribuzione:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:315
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:467
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:619
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:714
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:778
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:348
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:523
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:698
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:809
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:884
msgid "Include this target in the distributed package."
-msgstr "Includi questo obiettivo nel pacchetto distribuito."
+msgstr "Include questo obiettivo nel pacchetto distribuito."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:320
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:472
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:624
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:719
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:783
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:355
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:530
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:705
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:816
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:890
msgid "Build for check only:"
msgstr "Generare solo per controllo:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:323
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:475
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:627
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:722
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:786
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:358
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:533
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:708
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:819
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:893
msgid "Build this target only when running automatic tests."
msgstr ""
"Genera questo obiettivo solo quando vengono eseguiti i controlli automatici."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:328
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:480
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:632
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:664
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:727
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:791
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:365
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:540
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:715
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:752
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:826
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:899
msgid "Do not use prefix:"
msgstr "Non utilizzare il prefisso:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:331
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:483
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:635
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:667
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:730
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:794
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:368
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:543
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:718
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:755
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:829
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:902
msgid ""
"Do not rename the target with an optional prefix, used to avoid overwritting "
"system program. "
@@ -4851,19 +4604,19 @@ msgstr ""
"Non rinomina l'obiettivo con un prefisso opzionale, utilizzato per impedire "
"la sovrascrittura di programmi di sistema. "
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:336
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:488
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:640
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:735
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:799
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:375
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:550
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:725
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:836
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:908
msgid "Keep target path:"
msgstr "Mantenere il percorso dell'obiettivo:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:339
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:491
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:643
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:738
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:802
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:378
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:553
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:728
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:839
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:911
msgid ""
"Keep relative target path for installing it. By example if you have a "
"program subdir/app installed in bin directory it will be installed in bin/"
@@ -4873,16 +4626,16 @@ msgstr ""
"esempio se si ha un programma sottodir/app installato nella directory bin "
"sarà installato in bin/sottodir/app e non in bin/app."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:376
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:528
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:421
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:596
msgid "Libraries:"
msgstr "Librerie:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:672
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:762
msgid "Manual section:"
msgstr "Sezione del manuale:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:675
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:765
msgid ""
"Section where are installed the man pages. Valid section names are the "
"digits â0â through â9â, and the letters âlâ and ânâ. "
@@ -4892,7 +4645,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.ui.h:1
msgid "Available pretty printers"
-msgstr "Plugin disponibili"
+msgstr "Stampa in bella disponibile"
#. The %s argument is a program name, anjuta by example
#: ../plugins/gdb/debugger.c:729
@@ -4913,13 +4666,13 @@ msgid ""
"Unable to initialize debugger.\n"
"Make sure Anjuta is installed correctly."
msgstr ""
-"Non trovo: %s.\n"
+"Impossibile trovare: %s.\n"
"Impossibile inizializzare il debug.\n"
"Assicurarsi che Anjuta sia installato correttamente."
#: ../plugins/gdb/debugger.c:1130
msgid "Getting ready to start debugging sessionâ\n"
-msgstr "Preparazione all'avvio della sessione di debug...\n"
+msgstr "Preparazione all'avvio della sessione di debugâ\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:1136
msgid "Loading Executable: "
@@ -4999,7 +4752,7 @@ msgstr "Programma collegato\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:2200
#, c-format
msgid "Attaching to process: %dâ\n"
-msgstr "Collegamento al processo: %d...\n"
+msgstr "Collegamento al processo: %dâ\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:2226
msgid ""
@@ -5011,7 +4764,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gdb/debugger.c:2243
msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
-msgstr "Anjuta non puà collegarsi a sà stesso."
+msgstr "Anjuta non puà collegarsi a se stesso."
#: ../plugins/gdb/debugger.c:2293
msgid "Program terminated\n"
@@ -5024,26 +4777,26 @@ msgstr "Programma scollegato\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:2328
#, c-format
msgid "Detaching the processâ\n"
-msgstr "Scollegamento dal processo...\n"
+msgstr "Scollegamento dal processoâ\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:2351
msgid "Interrupting the process\n"
msgstr "Interruzione del processo\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3996
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:3925
msgid "more children"
msgstr "altri figli"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:4249
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4178
#, c-format
msgid "Sending signal %s to the process: %d"
msgstr "Invio del segnale %s al processo: %d"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:4275
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4204
msgid "Error whilst signaling the process."
msgstr "Errore durante l'invio del segnale al processo."
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:118
+#: ../plugins/gdb/plugin.c:120
#, c-format
msgid ""
"Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a terminal."
@@ -5051,7 +4804,7 @@ msgstr ""
"Fallita la creazione di un file FIFO nominato Â%sÂ. Il programma sarà "
"eseguito senza un terminale."
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:202
+#: ../plugins/gdb/plugin.c:204
msgid "Cannot start terminal for debugging."
msgstr "Impossibile avviare il terminale per il debug."
@@ -5180,11 +4933,11 @@ msgstr "Non seguire i tag"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
msgid "Drop or enter revision here"
-msgstr "Elimina o inserisci la revisione qui"
+msgstr "Rilasciare o inserire la revisione qui"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
msgid "Drop or type a revision here"
-msgstr "Elimina o digita una revisione qui"
+msgstr "Rilasciare o digitare una revisione qui"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
msgid "E-mail:"
@@ -5234,7 +4987,7 @@ msgstr "Modo:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
msgid "Previous commit; Drop or enter a different revision here"
-msgstr "Commit precedente; elimina o inserisci una revisione diversa qui"
+msgstr "Commit precedente; rilasciare o inserire una revisione diversa qui"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
msgid "Push all branches and tags"
@@ -5266,11 +5019,11 @@ msgstr "Stato del deposito:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
msgid "Repository head; Drop or type a different revision here"
-msgstr "Head del deposito; rilascia o digita qui una revisione diversa"
+msgstr "Head del deposito; rilasciare o digitare qui una revisione diversa"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
msgid "Repository origin; Drop or type a different revision here"
-msgstr "Origine del deposito; elimina o digita una revisione diversa qui"
+msgstr "Origine del deposito; rilasciare o digitare una revisione diversa qui"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
msgid "Repository to pull from:"
@@ -5351,13 +5104,13 @@ msgstr "Visualizzare il registro per file/cartella:"
msgid ""
"Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder log"
msgstr ""
-"Tutto il progetto; rilascia un file qui o digita un percorso per "
+"Tutto il progetto; rilasciare un file qui o digitare un percorso per "
"visualizzare un file o una cartella di registro"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69
msgid "Whole project; Drop a file here to view a file or folder log"
msgstr ""
-"Tutto il progetto; rilascia un file qui per visualizzare un file o una "
+"Tutto il progetto; rilasciare un file qui per visualizzare un file o una "
"cartella di registro"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70
@@ -5411,7 +5164,7 @@ msgstr "Inserire il nome dell'autore del commit"
msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
msgstr "Inserire l'indirizzo e-mail dell'autore del commit."
-#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:293 ../plugins/git/plugin.c:146
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:296 ../plugins/git/plugin.c:146
msgid "Commit"
msgstr "Commit"
@@ -5517,11 +5270,11 @@ msgstr "Crea serie di patch"
msgid "Please enter a URL."
msgstr "Inserire un URL."
-#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:235 ../plugins/git/plugin.c:246
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:238 ../plugins/git/plugin.c:246
msgid "Pull"
msgstr "Preleva"
-#: ../plugins/git/git-push-pane.c:434 ../plugins/git/plugin.c:238
+#: ../plugins/git/git-push-pane.c:438 ../plugins/git/plugin.c:238
msgid "Push"
msgstr "Push"
@@ -5696,7 +5449,7 @@ msgstr "Preleva le modifiche da depositi remoti"
#: ../plugins/git/plugin.c:270
msgid "Rebase against selected remote"
-msgstr "Cambio di base del remoto selezionato"
+msgstr "Cambio di base al remoto selezionato"
#: ../plugins/git/plugin.c:271
msgid "Start a rebase operation relative to the selected remote repository"
@@ -5883,37 +5636,37 @@ msgstr "Remoti"
msgid "Stash"
msgstr "Recesso"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:460
+#: ../plugins/glade/plugin.c:508
msgid "Select widgets in the workspace"
msgstr "Seleziona i widget nello spazio di lavoro"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:486
+#: ../plugins/glade/plugin.c:534
msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
msgstr "Trascina e ridimensiona il widget nello spazio di lavoro"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:514
+#: ../plugins/glade/plugin.c:560
msgid "Loading Gladeâ"
-msgstr "Caricamento di Glade..."
+msgstr "Caricamento di Gladeâ"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:590
+#: ../plugins/glade/plugin.c:636
msgid "Widgets"
msgstr "Widget"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:595
+#: ../plugins/glade/plugin.c:641
msgid "Palette"
msgstr "Tavolozza"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:718
+#: ../plugins/glade/plugin.c:763
#, c-format
msgid "Not local file: %s"
msgstr "Non à un file locale: %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:764
+#: ../plugins/glade/plugin.c:809
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Impossibile aprire Â%sÂ"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:821
+#: ../plugins/glade/plugin.c:852
msgid "Could not create a new glade project."
msgstr "Impossibile creare un nuovo progetto Glade."
@@ -6064,7 +5817,7 @@ msgid_plural "%d Errors"
msgstr[0] "%d errore"
msgstr[1] "%d errori"
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:460
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:491
#, c-format
msgid "Unable to parse make file"
msgstr "Impossibile analizzare il file make"
@@ -6116,11 +5869,11 @@ msgstr "Applicazione della patch a Â%s utilizzando Â%sÂ\n"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:210
msgid "Patchingâ\n"
-msgstr "Applicazione della patch...\n"
+msgstr "Applicazione della patchâ\n"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:220
msgid "Patchingâ"
-msgstr "Applicazione della patch..."
+msgstr "Applicazione della patchâ"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:225
msgid "There are unfinished jobs: please wait until they are finished."
@@ -6167,7 +5920,7 @@ msgstr "_Strumenti"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/patch/plugin.c:61
msgid "_Patchâ"
-msgstr "_Patch..."
+msgstr "_Patchâ"
#: ../plugins/patch/plugin.c:93
msgid "Patch files/directories"
@@ -6356,9 +6109,9 @@ msgid "_Select file to addâ"
msgstr "_Seleziona file da aggiungereâ"
#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1324
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1446
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1618 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2124
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1326
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1448
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1620 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2125
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
msgid "Project"
msgstr "Progetto"
@@ -6367,20 +6120,20 @@ msgstr "Progetto"
msgid "GbfProject Object"
msgstr "Oggetto GbfProject"
-#: ../plugins/project-manager/project-model.c:727
+#: ../plugins/project-manager/project-model.c:745
msgid "No project loaded"
msgstr "Nessun progetto caricato"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:402
msgid "Refreshing symbol treeâ"
-msgstr "Aggiornamento albero simboli..."
+msgstr "Aggiornamento albero simboliâ"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:409
#, c-format
msgid "Failed to refresh project: %s"
-msgstr "Fallito ad aggiornare il progetto: %s"
+msgstr "Fallito l'aggiornamento del progetto: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:668
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:670
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
"\n"
@@ -6388,7 +6141,7 @@ msgstr ""
"Rimuovere il seguente gruppo dal progetto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:671
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:673
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
"\n"
@@ -6396,7 +6149,7 @@ msgstr ""
"Rimuovere il seguente obiettivo dal progetto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:674
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:676
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
"\n"
@@ -6404,7 +6157,7 @@ msgstr ""
"Rimuovere il seguente file sorgente dal progetto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:677
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:679
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
"\n"
@@ -6412,7 +6165,7 @@ msgstr ""
"Rimuovere il seguente pacchetto dal progetto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:680
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:682
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
"\n"
@@ -6420,7 +6173,7 @@ msgstr ""
"Rimuovere il seguente modulo dal progetto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:683
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:685
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
"\n"
@@ -6428,192 +6181,192 @@ msgstr ""
"Rimuovere i seguenti elementi dal progetto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:700
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:702
#, c-format
msgid "Group: %s\n"
msgstr "Gruppo: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:703
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:705
#, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "Obiettivo: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:706
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:708
#, c-format
msgid "Source: %s\n"
msgstr "Sorgente: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:709
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:711
#, c-format
msgid "Shortcut: %s\n"
msgstr "Scorciatoia: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:712
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:714
#, c-format
msgid "Module: %s\n"
msgstr "Modulo: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:715
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:717
#, c-format
msgid "Package: %s\n"
msgstr "Pacchetto: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:727
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:729
msgid "The group will be deleted from the file system."
msgstr "Il gruppo sarà eliminato dal file system."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:729
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
msgid "The group will not be deleted from the file system."
msgstr "Il gruppo non sarà eliminato dal file system."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:733
msgid "The source file will be deleted from the file system."
msgstr "Il file sorgente sarà eliminato dal file system."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:733
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:735
msgid "The source file will not be deleted from the file system."
msgstr "Il file sorgente non sarà eliminato dal file system."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:738
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:740
msgid "Confirm remove"
msgstr "Conferma rimozione"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:784
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:786
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-"Fallito a rimuovere Â%sÂ:\n"
+"Fallita la rimozione di Â%sÂ:\n"
"%s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:850
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:852
#, c-format
msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
-msgstr "Fallito a recuperare le informazioni dell'URI di Â%sÂ: %s"
+msgstr "Fallito il recupero delle informazioni dell'URI di Â%sÂ: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:888
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:890
msgid "_Project"
msgstr "_Progetto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:892
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:894
msgid "New _Directoryâ"
msgstr "Nuova _directoryâ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:892
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:894
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:933
msgid "Add a new directory to the project"
msgstr "Aggiunge una nuova directory al progetto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:897
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:899
msgid "New _Targetâ"
msgstr "Nuovo obie_ttivoâ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:897
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:936
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:899
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:938
msgid "Add a new target to the project"
msgstr "Aggiunge un nuovo obiettivo al progetto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:904
msgid "Add _Source Fileâ"
msgstr "Aggiungi file _sorgenteâ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:904
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:943
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:958
msgid "Add a source file to a target"
msgstr "Aggiunge un file sorgente a un obiettivo"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:909
msgid "Add _Libraryâ"
msgstr "Aggiungi _libreriaâ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:909
msgid "Add a module to a target"
msgstr "Aggiunge un modulo a un obiettivo"
# GNOME-2-30
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:914
msgid "New _Libraryâ"
msgstr "Nuova _libreriaâ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:914
msgid "Add a new package to the project"
msgstr "Aggiunge un nuovo pacchetto al progetto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:919
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:963
msgid "_Properties"
msgstr "_ProprietÃ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:530
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:919
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:565
msgid "Project properties"
msgstr "Proprietà progetto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:924
msgid "Close Pro_ject"
msgstr "Chiudi pro_getto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:924
msgid "Close project"
msgstr "Chiude il progetto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:933
msgid "New _Directory"
msgstr "Nuova _directory"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:936
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:938
msgid "New _Target"
msgstr "Nuovo obie_ttivo"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:943
msgid "Add _Source File"
msgstr "Aggiungi file _sorgente"
# GNOME-2-30
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:948
msgid "Add _Library"
msgstr "Aggiungi _libreria"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:948
msgid "Add a library to a target"
msgstr "Aggiunge una libreria a un obiettivo"
# GNOME-2-30
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:953
msgid "New _Library"
msgstr "Nuova _libreria"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:953
msgid "Add a new library to the project"
msgstr "Aggiunge una nuova libreria al progetto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:958
msgid "_Add to Project"
msgstr "_Aggiungi al progetto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:963
msgid "Properties of group/target/source"
msgstr "Proprietà di gruppo/obiettivo/sorgente"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:968
msgid "Re_move"
msgstr "Ri_muovi"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:968
msgid "Remove from project"
msgstr "Rimuove dal progetto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:973
msgid "_Sort"
msgstr "_Ordina"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:973
msgid "Sort shortcuts"
msgstr "Ordina scorciatoie"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1309
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1311
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
@@ -6622,33 +6375,33 @@ msgstr ""
"Fallita l'analisi del progetto Â%s (il progetto à aperto, ma non ci sarà la "
"vista progetto): %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1319
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1321
msgid "Update project viewâ"
msgstr "Aggiorna la vista progettoâ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1362
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1364
#, c-format
msgid "Loading project: %s"
msgstr "Caricamento progetto: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1526
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1528
#, c-format
msgid "Error closing project: %s"
msgstr "Errore durante la chiusura del progetto: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1597
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1599
msgid "Project manager actions"
msgstr "Azioni gestore progetto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1605
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1607
msgid "Project manager popup actions"
msgstr "Azioni a comparsa del gestore progetto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2347
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2396
msgid "Initializing Projectâ"
msgstr "Inizializzazione del progetto..."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2350
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2399
msgid "Project Loaded"
msgstr "Progetto caricato"
@@ -6659,80 +6412,80 @@ msgstr "Progetto caricato"
#. }
#. else
#. uri = g_strdup("");
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:290
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:312
msgid "Select sourcesâ"
msgstr "Seleziona sorgenti..."
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:372
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:394
msgid " This property is not modifiable."
msgstr " Questa proprietà non à modificabile."
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:533
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:568
msgid "Directory properties"
msgstr "Proprietà directory"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:536
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:571
msgid "Target properties"
msgstr "Proprietà obiettivo"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:539
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:574
msgid "Source properties"
msgstr "Proprietà sorgente"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:542
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:577
msgid "Module properties"
msgstr "Proprietà modulo"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:545
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:580
msgid "Package properties"
msgstr "Proprietà pacchetto"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:548
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:583
msgid "Unknown properties"
-msgstr "Proprietà sconosciuta"
+msgstr "Proprietà sconosciute"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:946
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:957
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1000
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1011
msgid "Cannot add group"
msgstr "Impossibile aggiungere il gruppo"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:958
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1012
msgid "No parent group selected"
msgstr "Nessun gruppo genitore selezionato"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1172
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1182
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1226
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1236
msgid "Cannot add source files"
msgstr "Impossibile aggiungere file sorgenti"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1183
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1237
msgid "The selected node cannot contain source files."
msgstr "Il nodo selezionato non puà contenere file sorgente."
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1369
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1380
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1423
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1434
msgid "Cannot add target"
msgstr "Impossibile aggiungere l'obiettivo"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1381
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1435
msgid "No group selected"
msgstr "Nessun gruppo selezionato"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1540
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1551
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1594
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1605
msgid "Cannot add modules"
msgstr "Impossibile aggiungere moduli"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1552
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1606
msgid "No target has been selected"
msgstr "Nessun obiettivo à stato selezionato"
#. Missing module name
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1755
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1809
msgid "Missing module name"
msgstr "Nome modulo mancante"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1817
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1871
msgid "Cannot add packages"
msgstr "Impossibile aggiungere pacchetti"
@@ -6755,7 +6508,7 @@ msgstr "Messaggio"
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:233
msgid "Confirm the following information:"
-msgstr "Confermare la seguente informazione"
+msgstr "Confermare le seguenti informazioni:"
#. The project type is translated too, it is something like
#. * generic, GNOME applet, Makefile project...
@@ -6823,11 +6576,11 @@ msgstr "Il file Â%s esiste giÃ. Sovrascrivere?"
msgid "Invalid entry"
msgstr "Voce non valida"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:727
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:726
msgid "Dubious entry"
msgstr "Entrata dubbia"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:892
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:890
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6836,7 +6589,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Programmi mancanti: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:903
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:901
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6845,7 +6598,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pacchetti mancanti: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:912
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:910
msgid ""
"Some important programs or development packages required to build this "
"project are missing. Please make sure they are installed properly before "
@@ -6855,11 +6608,14 @@ msgstr ""
"generazione di questo progetto. Assicurarsi che siano installati "
"correttamente prima di generare il progetto.\n"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:920
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:919
msgid "Install missing packages"
msgstr "Installare i pacchetti mancanti"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:928
+#. Translators: Application Manager is the program used to install
+#. * new application like apt on Ubuntu, yum on Fedora, zypper on
+#. * OpenSuSE and emerge on Gentoo
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:931
msgid ""
"The missing programs are usually part of some distribution packages and can "
"be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
@@ -6875,17 +6631,10 @@ msgstr ""
"loro. In genere i nomi dei pacchetti finiscono con il suffisso Â-dev o Â-"
"devel e possono essere trovati cercando nel gestore applicazioni."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:936
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:939
msgid "Missing components"
msgstr "Componenti mancanti"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1068
-#, c-format
-msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
-msgstr ""
-"Impossibile generare l'interfaccia utente dell'assistente progetto leggendo "
-"Â%sÂ."
-
#: ../plugins/project-wizard/install.c:406
msgid "New project has been created successfully."
msgstr "Il nuovo progetto à stato creato con successo."
@@ -6930,29 +6679,29 @@ msgstr "Impossibile estrarre il modello del progetto Â%sÂ: %s"
msgid "New Project Assistant"
msgstr "Assistente nuovo progetto"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:341
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:342
msgid "Select directory"
msgstr "Seleziona directory"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:358
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:359
msgid "Select file"
msgstr "Seleziona file"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:408 ../plugins/tools/editor.c:522
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:409 ../plugins/tools/editor.c:524
msgid "Select an Image File"
msgstr "Seleziona un file immagine"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:433
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:521 ../plugins/tools/editor.c:556
-#: ../plugins/tools/editor.c:703
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:434
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:524 ../plugins/tools/editor.c:558
+#: ../plugins/tools/editor.c:705
msgid "Choose Icon"
msgstr "Scegli icona"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:491
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:494
msgid "Choose directory"
msgstr "Scegli directory"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:495
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:498
msgid "Choose file"
msgstr "Chiudi file"
@@ -6999,7 +6748,7 @@ msgstr "Aggiungi il supporto alle librerie condivise:"
msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
msgstr ""
"Aggiunge il supporto del C++ al progetto cosà che i file sorgenti C++ "
-"possono essere generati"
+"possano essere generati"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:5
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:4
@@ -7061,27 +6810,6 @@ msgstr "Autore:"
msgid "Basic information"
msgstr "Informazioni di base"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:10
-msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
-msgstr "Licenza Berkeley Software Distribution (BSD)"
-
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:9
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:9
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:9
@@ -7638,7 +7366,7 @@ msgstr "Xlib"
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:1
msgid "A generic Xlib dock applet"
-msgstr "Un'applet Xlib per la barra generica"
+msgstr "Un'applet Xlib generica per la barra generica"
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:28
msgid "Xlib dock"
@@ -7712,7 +7440,7 @@ msgstr "Directory progetto, file output ecc."
#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:4
msgid "Project directory:"
-msgstr "Directory progetto: "
+msgstr "Directory progetto:"
# GNOME-2-30
#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:5
@@ -7808,7 +7536,7 @@ msgstr "Selezionare il tipo di libreria da generare"
# GNOME-2-30
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:29
msgid "Shared and Static library"
-msgstr "Libraria statica e dinamica"
+msgstr "Libreria statica e dinamica"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:15
msgid "Full features Gtk+ Application with file handling"
@@ -7823,10 +7551,6 @@ msgstr "GTK+ (applicazione)"
msgid "Choose a working directory"
msgstr "Scegli una directory di lavoro"
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
-msgid "Environment Variables:"
-msgstr "Variabili di ambiente:"
-
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:4
msgid "Program Parameters"
msgstr "Parametri programma"
@@ -7853,11 +7577,6 @@ msgstr "La directory Â%s del programma non à locale"
msgid "Load Target to run"
msgstr "Carica obiettivo da eseguire"
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:621
-#, c-format
-msgid "Missing file %s"
-msgstr "File Â%s mancante"
-
#: ../plugins/run-program/plugin.c:191
msgid ""
"The program is running.\n"
@@ -7879,7 +7598,7 @@ msgstr "Esegui"
#: ../plugins/run-program/plugin.c:241
msgid "Run program without debugger"
-msgstr "Esegui il programma senza debug"
+msgstr "Esegue il programma senza debug"
#: ../plugins/run-program/plugin.c:247
msgid "Stop Program"
@@ -7931,11 +7650,11 @@ msgstr "Inserisce un pezzetto di codice utilizzando il tasto innesco"
#. inserted.
#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:86
msgid "_Auto complete insert"
-msgstr "Completamento automatico"
+msgstr "Completamento _automatico"
#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:88
msgid "Insert a snippet using auto-completion"
-msgstr "Inserisci gestore stub, posizione automatica"
+msgstr "Inserisce gestore stub, posizione automatica"
#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:93
msgid "_Import snippets â"
@@ -8046,7 +7765,7 @@ msgid ""
"Keywords are used for better searching of the snippets. They should be "
"relevant to the snippet content. Type them separated by a single space."
msgstr ""
-"Le parole chiave sono utilizzare per meglio ricerca i pezzetti di codice. "
+"Le parole chiave sono utilizzare per meglio ricercare i pezzetti di codice. "
"Devono essere pertinenti al contenuto del pezzetto di codice. Digitarli "
"separati da un singolo spazio."
@@ -8130,7 +7849,7 @@ msgstr "Importa pezzetti di codice"
msgid "Export Snippets"
msgstr "Esporta pezzetti di codice"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:480
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:484
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
@@ -8139,7 +7858,7 @@ msgstr ""
"Il file Â%s sul disco à pià recente del buffer corrente.\n"
"Ricaricarlo?"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:517
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:521
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
@@ -8149,18 +7868,18 @@ msgstr ""
"Chiuderlo?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:554
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:558
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr "Impossibile aprire Â%sÂ: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:608
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:612
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
msgstr "Il file Â%s à di sola lettura. Modificarlo comunque?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:667
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:671
#, c-format
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "Impossibile salvare Â%sÂ: %s"
@@ -8216,6 +7935,10 @@ msgstr "Editor"
msgid "Enable autocompletion for document words"
msgstr "Abilitare il completamento automatico delle parole del documento"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
+msgid "Font"
+msgstr "Carattere"
+
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
msgid "Font:"
msgstr "Carattere:"
@@ -8625,7 +8348,7 @@ msgstr "_Diff..."
#. short-cut
#: ../plugins/subversion/plugin.c:142 ../plugins/subversion/plugin.c:209
msgid "Diff local tree with repository"
-msgstr "Esegui Âdiff dell'albero locale con il deposito"
+msgstr "Esegue Âdiff dell'albero locale con il deposito"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -8854,7 +8577,7 @@ msgstr "Etichetta della di_chiarazione"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:328
msgid "Go to symbol declaration"
-msgstr "Vai alla dichiarazione del simbolo"
+msgstr "Va alla dichiarazione del simbolo"
#. Translators: Go to the line where the tag is implemented
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:335
@@ -8863,11 +8586,11 @@ msgstr "Etichetta dell'_implementazione"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:337
msgid "Go to symbol definition"
-msgstr "Vai alla definizione del simbolo"
+msgstr "Va alla definizione del simbolo"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:344
msgid "_Find Symbolâ"
-msgstr "Tr_ova simbolo..."
+msgstr "Tr_ova simboloâ"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:345
msgid "Find Symbol"
@@ -8876,40 +8599,45 @@ msgstr "Trova simbolo"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1032
#, c-format
msgid "%s: Generating inheritancesâ"
-msgstr "%s: generazione delle ereditarietÃ..."
+msgstr "%s: generazione delle ereditarietÃâ"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1037
+#. Translators: %s is the name of a system library
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1038
#, c-format
-msgid "%s: %d files scanned out of %d"
-msgstr "%s: %d file scansionati di %d"
+msgid "%s: %d file scanned out of %d"
+msgid_plural "%s: %d files scanned out of %d"
+msgstr[0] "%s: %d file scansionato di %d"
+msgstr[1] "%s: %d file scansionati di %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1068
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1069
#, c-format
msgid "Generating inheritancesâ"
-msgstr "Generazione delle ereditarietÃ..."
+msgstr "Generazione delle ereditarietÃâ"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1070
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1071
#, c-format
-msgid "%d files scanned out of %d"
-msgstr "%d file scansionati di %d"
+msgid "%d file scanned out of %d"
+msgid_plural "%d files scanned out of %d"
+msgstr[0] "%d file scansionato di %d"
+msgstr[1] "%d file scansionati di %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1729
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1730
msgid "Populating symbol databaseâ"
-msgstr "Popolamento del database dei simboli..."
+msgstr "Popolamento del database dei simboliâ"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2109 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2194
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2110 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2195
msgid "Symbols"
msgstr "Simboli"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2203
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2204
msgid "SymbolDb popup actions"
msgstr "Azioni a comparsa SymbolDb"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2211
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2212
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "Azioni del menà SymbolDb"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2524 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2542
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2525 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2543
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
msgid "Symbol Database"
msgstr "Database dei simboli"
@@ -8993,53 +8721,53 @@ msgstr "Modifica come script"
msgid "Edit command as script in Anjuta on close"
msgstr "Modifica comando come script in Anjuta alla chiusura"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:8
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:9
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:10
msgid "Save all files"
msgstr "Salva tutti i file"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:10
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:11
msgid "Short cut:"
msgstr "Scorciatoia:"
#. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:12
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:13
msgid "Standard error:"
msgstr "Standard error:"
#. This is the Unix stdin. See http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:14
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:15
msgid "Standard input:"
msgstr "Standard input:"
-#. This is the standard Unis stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:16
+#. This is the standard Unix stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:17
msgid "Standard output:"
msgstr "Standard output:"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:17
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:18
msgid "Tool Editor"
msgstr "Editor strumenti"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:18 ../plugins/tools/plugin.c:263
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:19 ../plugins/tools/plugin.c:263
#: ../plugins/tools/plugin.c:270 ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:19
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:20
msgid "Variable list"
msgstr "Elenco variabili"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:20
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:21
msgid "Working directory:"
msgstr "Directory di lavoro:"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:21
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:22
msgid "_Variableâ"
-msgstr "_Variabile..."
+msgstr "_Variabileâ"
#: ../plugins/tools/dialog.c:177
#, c-format
@@ -9050,35 +8778,35 @@ msgstr "Eliminare lo strumento Â%sÂ?"
msgid "Tool"
msgstr "Strumento"
-#: ../plugins/tools/editor.c:316
+#: ../plugins/tools/editor.c:318
msgid "ask at runtime"
msgstr "chiedere in esecuzione"
-#: ../plugins/tools/editor.c:321
+#: ../plugins/tools/editor.c:323
msgid "undefined"
msgstr "indefinito"
-#: ../plugins/tools/editor.c:471
+#: ../plugins/tools/editor.c:473
msgid "Meaning"
msgstr "Significato"
-#: ../plugins/tools/editor.c:619
+#: ../plugins/tools/editor.c:621
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
-#: ../plugins/tools/editor.c:791
+#: ../plugins/tools/editor.c:793
msgid "You must provide a tool name!"
msgstr "Occorre fornire un nome per lo strumento"
-#: ../plugins/tools/editor.c:799
+#: ../plugins/tools/editor.c:801
msgid "You must provide a tool command!"
msgstr "Occorre fornire un comando per lo strumento."
-#: ../plugins/tools/editor.c:807
+#: ../plugins/tools/editor.c:809
msgid "A tool with the same name already exists!"
msgstr "Uno strumento con lo stesso nome esiste giÃ."
-#: ../plugins/tools/editor.c:824
+#: ../plugins/tools/editor.c:826
msgid ""
"The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
"keep it anyway?"
@@ -9086,13 +8814,13 @@ msgstr ""
"La scorciatoia à già utilizzata da un altro componente in Anjuta. Mantenerla "
"comunque?"
-#: ../plugins/tools/editor.c:908
+#: ../plugins/tools/editor.c:910
msgid "Unable to edit script"
msgstr "Impossibile modificare lo script"
-#: ../plugins/tools/editor.c:1044
+#: ../plugins/tools/editor.c:1046
msgid "New acceleratorâ"
-msgstr "Nuovo acceleratore..."
+msgstr "Nuovo acceleratoreâ"
#: ../plugins/tools/execute.c:314
#, c-format
@@ -9119,7 +8847,7 @@ msgstr "(errore)"
#: ../plugins/tools/execute.c:469
#, c-format
msgid "Running command: %sâ\n"
-msgstr "Esecuzione comando: %s...\n"
+msgstr "Esecuzione comando: %s\n"
#: ../plugins/tools/execute.c:509
#, c-format
@@ -9161,103 +8889,103 @@ msgstr "Impossibile aprire Â%s per la scrittura"
msgid "Tool operations"
msgstr "Operazioni strumento"
-#: ../plugins/tools/variable.c:84
+#: ../plugins/tools/variable.c:86
msgid "Project root URI"
msgstr "URI della radice del progetto"
-#: ../plugins/tools/variable.c:85
+#: ../plugins/tools/variable.c:87
msgid "Project root path"
msgstr "Percorso della radice del progetto"
-#: ../plugins/tools/variable.c:86
+#: ../plugins/tools/variable.c:89
msgid "Selected URI in the file manager plugin"
msgstr "URI selezionato nel plugin gestore file"
-#: ../plugins/tools/variable.c:87
+#: ../plugins/tools/variable.c:90
msgid "Selected directory in the file manager plugin"
msgstr "Directory selezionata nel plugin gestore file"
-#: ../plugins/tools/variable.c:88
+#: ../plugins/tools/variable.c:91
msgid "Selected full file name in the file manager plugin"
msgstr "Nome del file completo selezionato nel plugin gestore file"
-#: ../plugins/tools/variable.c:89
+#: ../plugins/tools/variable.c:92
msgid "Selected full file name without extension in the file manager plugin"
msgstr ""
"Nome del file completo senza l'estensione selezionato nel plugin gestore file"
-#: ../plugins/tools/variable.c:90
+#: ../plugins/tools/variable.c:93
msgid "Selected file name in the file manager plugin"
msgstr "Nome del file selezionato nel plugin gestore file"
-#: ../plugins/tools/variable.c:91
+#: ../plugins/tools/variable.c:94
msgid "Selected file name without extension in the file manager plugin"
msgstr "Nome del file senza l'estensione selezionato nel plugin gestore file"
-#: ../plugins/tools/variable.c:92
+#: ../plugins/tools/variable.c:95
msgid "Selected file's extension in the file manager plugin"
msgstr "Estensione del file selezionato nel plugin gestore file"
-#: ../plugins/tools/variable.c:93
+#: ../plugins/tools/variable.c:96
msgid "Selected URI in the project manager plugin"
msgstr "URI selezionato nel plugin gestore progetto"
-#: ../plugins/tools/variable.c:94
+#: ../plugins/tools/variable.c:97
msgid "Selected directory in the project manager plugin"
msgstr "Directory selezionata nel plugin gestore progetto"
-#: ../plugins/tools/variable.c:95
+#: ../plugins/tools/variable.c:98
msgid "Selected full file name in the project manager plugin"
msgstr "Nome del file completo selezionato nel plugin gestore progetto"
-#: ../plugins/tools/variable.c:96
+#: ../plugins/tools/variable.c:99
msgid "Selected full file name without extension in the project manager plugin"
msgstr ""
"Nome del file completo senza l'estensione selezionato nel plugin gestore "
"progetto"
-#: ../plugins/tools/variable.c:97
+#: ../plugins/tools/variable.c:100
msgid "Selected file name in the project manager plugin"
msgstr "Nome del file selezionato nel plugin gestore progetto"
-#: ../plugins/tools/variable.c:98
+#: ../plugins/tools/variable.c:101
msgid "Selected file name without extension in the project manager plugin"
msgstr ""
"Nome del file senza l'estensione selezionato nel plugin gestore progetto"
-#: ../plugins/tools/variable.c:99
+#: ../plugins/tools/variable.c:102
msgid "Selected file extension in the project manager plugin"
msgstr "Estensione del file selezionato nel plugin gestore progetto"
-#: ../plugins/tools/variable.c:100
+#: ../plugins/tools/variable.c:103
msgid "Currently edited file name"
msgstr "Nome del file attualmente in modifica"
-#: ../plugins/tools/variable.c:101
+#: ../plugins/tools/variable.c:104
msgid "Currently edited file name without extension"
msgstr "Nome del file attualmente in modifica senza l'estensione"
-#: ../plugins/tools/variable.c:102
+#: ../plugins/tools/variable.c:105
msgid "Currently edited file directory"
msgstr "Directory del file attualmente in modifica"
-#: ../plugins/tools/variable.c:103
+#: ../plugins/tools/variable.c:106
msgid "Currently selected text in editor"
msgstr "Testo attualmente selezionato nell'editor"
-#: ../plugins/tools/variable.c:104
+#: ../plugins/tools/variable.c:107
msgid "Current word in editor"
msgstr "Parola attuale nell'editor"
-#: ../plugins/tools/variable.c:105
+#: ../plugins/tools/variable.c:108
msgid "Current line in editor"
msgstr "Riga corrente nell'editor"
-#: ../plugins/tools/variable.c:106
+#: ../plugins/tools/variable.c:109
msgid "Ask the user to get additional parameters"
msgstr "Chiede all'utente di fornire parametri addizionali"
-#: ../plugins/tools/variable.c:499
+#: ../plugins/tools/variable.c:546
msgid "Command line parameters"
msgstr "Parametri riga di comando"
@@ -9318,13 +9046,13 @@ msgstr "Selezione corrente"
msgid "String"
msgstr "Stringa"
-#: ../src/about.c:202
+#: ../src/about.c:205
msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
msgstr "Copyright (c) Naba Kumar"
#: ../src/anjuta.c:454
msgid "Loaded Sessionâ"
-msgstr "Sessione caricata..."
+msgstr "Sessione caricataâ"
#: ../src/anjuta-actions.h:23
msgid "_File"
@@ -9569,7 +9297,7 @@ msgstr "Testo sotto le icone"
#: ../src/preferences.ui.h:16
msgid "Text beside icons"
-msgstr "Testo sopra le icone"
+msgstr "Testo accanto le icone"
#: ../src/preferences.ui.h:17
msgid "Text only"
@@ -9663,8 +9391,7 @@ msgstr "Carica le etichette delle API dalla libreria C standard"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
msgid "Load API tags for C++ standard template library"
-msgstr ""
-"Carica le etichette delle API dalla modello della libreria C++ standard"
+msgstr "Carica le etichette delle API dal modello della libreria C++ standard"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:18
msgid "Parenthesis indentation"
@@ -9692,12 +9419,12 @@ msgstr "Dimensione in spazi del rientro della dichiarazione:"
#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1203
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:456
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:457
msgid "Auto-Indent"
msgstr "Rientro automatico"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1204
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:457
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:458
msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr ""
"Rientro automatico della riga o selezione correnti in base alle impostazioni "
@@ -9751,13 +9478,13 @@ msgstr ""
msgid "Do not show that warning again"
msgstr "Non mostrare ancora l'avvertimento"
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:513
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:514
msgid "Python Assistance"
msgstr "Assistente Python"
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:618
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:627
-#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:934
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:619
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:628
+#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:984
msgid "Python"
msgstr "Python"
@@ -9779,7 +9506,7 @@ msgstr "Interprete"
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:13
msgid "Path: "
-msgstr "Percorso:"
+msgstr "Percorso: "
#: ../plugins/sourceview/plugin.c:238 ../plugins/sourceview/plugin.c:279
msgid "GtkSourceView Editor"
@@ -9805,14 +9532,6 @@ msgstr "Aiuto API"
msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
msgstr "Plugin Devhelp per Anjuta."
-#: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:1
-msgid "A graph painter for the inheritance of the classes."
-msgstr "Un disegnatore di grafi per l'ereditarietà delle classi."
-
-#: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:2
-msgid "Class Inheritance"
-msgstr "Ereditarietà della classe"
-
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
msgid "Provides document management capabilities."
msgstr "Fornisce capacità di gestione documento."
@@ -9879,7 +9598,7 @@ msgstr "Plugin CVS"
#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1
msgid "Import an existing autotools project to Anjuta"
-msgstr "Importa un progetto autotools esistente in Anjuta."
+msgstr "Importa un progetto autotools esistente in Anjuta"
#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
msgid "Project Import Assistant"
@@ -10044,1244 +9763,6 @@ msgstr "Directory trova JS"
msgid "Min character for completion "
msgstr "Caratteri minimi per completamento "
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-views.c:182
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-views.c:202
msgid "Symbol"
msgstr "Simbolo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to reset the preferences to\n"
-#~ "their default settings?"
-#~ msgstr "Riportare le preferenze alle loro impostazioni predefinite?"
-
-#~ msgid "Help display"
-#~ msgstr "Visualizza l'aiuto"
-
-#~ msgid "Quick _ReSearch"
-#~ msgstr "_Ripeti ricerca veloce"
-
-#~ msgid "Repeat quick search"
-#~ msgstr "Ripete la ricerca veloce"
-
-#~ msgid "_Add Bookmark"
-#~ msgstr "A_ggiungi segnalibro"
-
-#~ msgid "Match case"
-#~ msgstr "Maiuscole/minuscole"
-
-#~ msgid "Invalid GbfAmConfigValue type"
-#~ msgstr "Tipo GbfAmConfigValue non valido"
-
-#~ msgid "Generic rule"
-#~ msgstr "Regola generica"
-
-#~ msgid "Extra target"
-#~ msgstr "Obiettivo aggiuntivo"
-
-#~ msgid "Configure file"
-#~ msgstr "File configure"
-
-#~ msgid "GLib mkenums"
-#~ msgstr "GLib mkenums"
-
-#~ msgid "GLib genmarshal"
-#~ msgstr "GLib genmarshal"
-
-#~ msgid "Intl rule"
-#~ msgstr "Regola intl"
-
-#~ msgid "Group doesn't exist"
-#~ msgstr "Il gruppo non esiste"
-
-#~ msgid "Target doesn't exist"
-#~ msgstr "L'obiettivo non esiste"
-
-#~ msgid "Invalid or remote path (only local paths supported)"
-#~ msgstr "Percorso non valido o remoto (sono supportati solo percorsi locali)"
-
-#~ msgid "Malformed project"
-#~ msgstr "Progetto malformato"
-
-#~ msgid "Parent group doesn't exist"
-#~ msgstr "Il gruppo genitore non esiste"
-
-#~ msgid "Group already exists"
-#~ msgstr "Il gruppo esiste giÃ"
-
-#~ msgid "Group couldn't be created"
-#~ msgstr "Il gruppo non puà essere creato"
-
-#~ msgid "Group couldn't be removed"
-#~ msgstr "Il gruppo non puà essere rimosso"
-
-#~ msgid "Target already exists"
-#~ msgstr "L'obiettivo esiste giÃ"
-
-#~ msgid "General failure in target creation"
-#~ msgstr "Fallimento generale nella creazione dell'obiettivo"
-
-#~ msgid "Newly created target could not be identified"
-#~ msgstr "Il nuovo obiettivo creato non puà essere identificato"
-
-#~ msgid "Target couldn't be removed"
-#~ msgstr "L'obiettivo non puà essere rimosso"
-
-#~ msgid "Source doesn't exist"
-#~ msgstr "Il sorgente non esiste"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Source file name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il nome del file sorgente puà contenere solo caratteri alfanumerici, Â_Â, "
-#~ "Â-Â o Â.Â"
-
-#~ msgid "Source file is already in given target"
-#~ msgstr "Il file sorgente à già nell'obiettivo dato"
-
-#~ msgid "General failure in adding source file"
-#~ msgstr "Fallimento nell'aggiunta del file sorgente"
-
-#~ msgid "Newly added source file could not be identified"
-#~ msgstr "Il nuovo file sorgente aggiunto non puà essere identificato"
-
-#~ msgid "Source couldn't be removed"
-#~ msgstr "Il sorgente non puà essere rimosso"
-
-#~ msgid "Project directory"
-#~ msgstr "Directory progetto"
-
-#~ msgid "Enter new module"
-#~ msgstr "Inserisci nuovo modulo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to remove module \"%s\" and all its associated "
-#~ "packages?"
-#~ msgstr "Rimuovere il modulo Â%s e tutti i suoi pacchetti associati?"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to remove package \"%s\"?"
-#~ msgstr "Rimuovere il pacchetto Â%sÂ?"
-
-#~ msgid "Enter new variable"
-#~ msgstr "Inserisci nuova variabile"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to remove variable \"%s\"?"
-#~ msgstr "Rimuovere la variabile Â%sÂ?"
-
-#~ msgid "Project:"
-#~ msgstr "Progetto:"
-
-#~ msgid "URI:"
-#~ msgstr "URI:"
-
-#~ msgid "Module/Packages"
-#~ msgstr "Modulo/Pacchetti"
-
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Versione"
-
-#~ msgid "Use"
-#~ msgstr "Utilizzo"
-
-#~ msgid "Group name:"
-#~ msgstr "Nome gruppo:"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avanzate"
-
-#~ msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time):"
-#~ msgstr "opzioni del compilatore gcj (ahead-of-time):"
-
-#~ msgid "Java compiler flags (just-in-time):"
-#~ msgstr "Opzioni del compilatore Java (just-in-time):"
-
-#~ msgid "Includes (deprecated):"
-#~ msgstr "Includi (deprecato):"
-
-#~ msgid "C preprocessor flags"
-#~ msgstr "Opzioni del preprocessore C"
-
-#~ msgid "C++ compiler flags"
-#~ msgstr "Opzioni del compilatore C++"
-
-#~ msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time)"
-#~ msgstr "Opzioni del compilatore gcj (ahead-of-time)"
-
-#~ msgid "Dependencies:"
-#~ msgstr "Dipendenze:"
-
-#~ msgid "Advanced options"
-#~ msgstr "Opzioni avanzate"
-
-#~ msgid "Target name:"
-#~ msgstr "Nome obiettivo:"
-
-#~ msgid "Advancedâ"
-#~ msgstr "Avanzate..."
-
-#~ msgid "Invalid GbfMkfileConfigValue type"
-#~ msgstr "Tipo GbfMkfileConfigValue non valido"
-
-#~ msgid "Group coudn't be removed"
-#~ msgstr "Il gruppo non puà essere rimosso"
-
-#~ msgid "Target couldn't be created"
-#~ msgstr "L'obiettivo non puà essere creato"
-
-#~ msgid "Target coudn't be removed"
-#~ msgstr "L'obiettivo non puà essere rimosso"
-
-#~ msgid "Source file must be inside the project directory"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il file sorgente deve essere all'interno della directory del progetto"
-
-#~ msgid "Source is already in target"
-#~ msgstr "Il sorgente à già nell'obiettivo"
-
-#~ msgid "Source couldn't be added"
-#~ msgstr "Il sorgente non puà essere aggiunto"
-
-#~ msgid "Includes:"
-#~ msgstr "Includi:"
-
-#~ msgid "Add Remote Branch"
-#~ msgstr "Aggiungi ramo remoto"
-
-#~ msgid "Apply Stash"
-#~ msgstr "Applica recesso"
-
-#~ msgid "Author/Grep"
-#~ msgstr "Autore/Grep"
-
-#~ msgid "Bad revision:"
-#~ msgstr "Revisione errata:"
-
-#~ msgid "Branch to switch to:"
-#~ msgstr "Ramo a cui passare:"
-
-#~ msgid "Branches to delete:"
-#~ msgstr "Rami da eliminare:"
-
-#~ msgid "Check out all local changes"
-#~ msgstr "Effettua il check out di tutte le modifiche locali"
-
-#~ msgid "Create Branch"
-#~ msgstr "Crea ramo"
-
-#~ msgid "Delete Branch"
-#~ msgstr "Elimina ramo"
-
-#~ msgid "Delete Remote Branch"
-#~ msgstr "Elimina ramo remoto"
-
-#~ msgid "Delete Tags"
-#~ msgstr "Elimina etichette"
-
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "Filtri"
-
-#~ msgid "From:"
-#~ msgstr "Da:"
-
-#~ msgid "Good revision:"
-#~ msgstr "Revisione valida:"
-
-#~ msgid "Grep:"
-#~ msgstr "Grep:"
-
-#~ msgid "Ignore Files"
-#~ msgstr "Ignora file"
-
-#~ msgid "Previous commit"
-#~ msgstr "Commit precedente"
-
-#~ msgid "Remote branch to rebase from:"
-#~ msgstr "Ramo remoto da cui creare la nuova base:"
-
-#~ msgid "Remote to delete:"
-#~ msgstr "Remoto da eliminare:"
-
-#~ msgid "Repository origin"
-#~ msgstr "Origine del deposito"
-
-#~ msgid "Reset to:"
-#~ msgstr "Ripristina a:"
-
-#~ msgid "Restore index"
-#~ msgstr "Reimposta indice"
-
-#~ msgid "Revert Commit"
-#~ msgstr "Inverti commit"
-
-#~ msgid "Revision/Tag:"
-#~ msgstr "Revisione/Tag:"
-
-#~ msgid "Select Files to Check Out:"
-#~ msgstr "Selezionare i file di cui fare il check out:"
-
-#~ msgid "Select Files to Ignore:"
-#~ msgstr "Selezionare i file da ignorare:"
-
-#~ msgid "Select Files to Unstage:"
-#~ msgstr "Selezionare i file non preparati:"
-
-#~ msgid "Select Mailbox File"
-#~ msgstr "Seleziona il file mailbox"
-
-#~ msgid "Select a Folder"
-#~ msgstr "Seleziona una cartella"
-
-#~ msgid "Select file to add:"
-#~ msgstr "Selezionare il file da aggiungere:"
-
-#~ msgid "Select file to remove:"
-#~ msgstr "Selezionare i file da rimuovere:"
-
-#~ msgid "Show the contents of the selected stash in an editor"
-#~ msgstr "Mostra i contenuti del recesso selezionato in un editor"
-
-#~ msgid "Stash the working tree's uncommitted changes"
-#~ msgstr "Recesso delle modifiche senza commit dell'albero di lavoro"
-
-#~ msgid "Switch to Another Branch"
-#~ msgstr "Passa a un altro ramo"
-
-#~ msgid "Tag/Commit"
-#~ msgstr "Tag/Commit"
-
-#~ msgid "Tags to delete:"
-#~ msgstr "Etichette da eliminare:"
-
-#~ msgid "To:"
-#~ msgstr "A:"
-
-#~ msgid "View log"
-#~ msgstr "Visualizza registro"
-
-#~ msgid "page 3"
-#~ msgstr "pagina 3"
-
-#~ msgid "Git: File staged for add."
-#~ msgstr "Git: file preparati per aggiunta."
-
-#~ msgid "Please select a file."
-#~ msgstr "Selezionare un file."
-
-#~ msgid "Git: Added remote branch \"%s\"."
-#~ msgstr "Git: aggiunto ramo remoto Â%sÂ."
-
-#~ msgid "Git: Fetchingâ"
-#~ msgstr "Git: recupero..."
-
-#~ msgid "Please select a mailbox file."
-#~ msgstr "Selezionare un file mailbox."
-
-#~ msgid "Git: File retrieved."
-#~ msgstr "Git: file recuperato."
-
-#~ msgid "Git: Files checked out."
-#~ msgstr "Git: check out dei file completato."
-
-#~ msgid "Git: Commit complete."
-#~ msgstr "Git: esecuzione di commit completa."
-
-#~ msgid "Git: Created branch \"%s\"."
-#~ msgstr "Git: creato ramo Â%sÂ."
-
-#~ msgid "Git: Created tag \"%s\"."
-#~ msgstr "Git: tag Â%s creato."
-
-#~ msgid "Please select branches to delete"
-#~ msgstr "Selezionare i rami da eliminare"
-
-#~ msgid "Git: Fetch complete."
-#~ msgstr "Git: recupero completato."
-
-#~ msgid "Short log"
-#~ msgstr "Registro breve"
-
-#~ msgid "Git: Retrieving logâ"
-#~ msgstr "Git: recupero registro..."
-
-#~ msgid "Select a file"
-#~ msgstr "Seleziona un file"
-
-#~ msgid "Git: Merge complete."
-#~ msgstr "Git: unione completa."
-
-#~ msgid "Git: Pull complete."
-#~ msgstr "Git: prelievo completo."
-
-#~ msgid "Please select a remote to pull from."
-#~ msgstr "Selezionare un remoto da cui prelevare."
-
-#~ msgid "Please enter the URL of the repository to pull from."
-#~ msgstr "Inserire l'URL del deposito dal quale prelevare."
-
-#~ msgid "Git: Push complete."
-#~ msgstr "Git: invio completo."
-
-#~ msgid "Please select a remote to push to."
-#~ msgstr "Selezionare un remoto a cui inviare."
-
-#~ msgid "Please enter the URL of the repository to push to."
-#~ msgstr "Inserire l'URL del deposito al quale inviare."
-
-#~ msgid "Git: Pushingâ"
-#~ msgstr "Git: invio..."
-
-#~ msgid "Git: Rebasing"
-#~ msgstr "Git: cambio base"
-
-#~ msgid "Git: File removed."
-#~ msgstr "Git: file rimosso."
-
-#~ msgid "Git: Resolve complete."
-#~ msgstr "Git: risoluzione completa."
-
-#~ msgid "Git: Stash dropped."
-#~ msgstr "Git: recesso eliminato."
-
-#~ msgid "Git: All stashes cleared."
-#~ msgstr "Git: tutti i recessi puliti."
-
-#~ msgid "Git: Branch checkout complete."
-#~ msgstr "Git: check out del ramo completo."
-
-#~ msgid "There are no branches available."
-#~ msgstr "Non ci sono rami disponibili."
-
-#~ msgid "Please select a stash"
-#~ msgstr "Selezionare un recesso."
-
-#~ msgid "Git: Changes stored in a stash."
-#~ msgstr "Git: modifiche salvate in un recesso."
-
-#~ msgid "Git: Stashed changes applied."
-#~ msgstr "Git: modifiche di recesso applicate."
-
-#~ msgid "Git: Diff complete."
-#~ msgstr "Git: esecuzione di Âdiff completa."
-
-#~ msgid "Git: Files unstaged."
-#~ msgstr "Git: file non preparati."
-
-#~ msgid "_Git"
-#~ msgstr "_Git"
-
-#~ msgid "_Changes"
-#~ msgstr "Modifi_che"
-
-#~ msgid "Commit changes to the local repository"
-#~ msgstr "Commit delle modifiche al deposito locale"
-
-#~ msgid "_Stash"
-#~ msgstr "Rece_sso"
-
-#~ msgid "Save uncommitted changes and re-apply them later"
-#~ msgstr "Salva le modifiche senza commit e le applica nuovamente dopo"
-
-#~ msgid "_Apply stashed changesâ"
-#~ msgstr "_Applica modifiche di recesso..."
-
-#~ msgid "_View logâ"
-#~ msgstr "_Visualizza registro..."
-
-#~ msgid "View change history"
-#~ msgstr "Visualizza lo storico delle modifiche"
-
-#~ msgid "_Pushâ"
-#~ msgstr "_Invia..."
-
-#~ msgid "_Pullâ"
-#~ msgstr "Preleva e _unisci..."
-
-#~ msgid "Update the working copy"
-#~ msgstr "Aggiorna la copia di lavoro"
-
-#~ msgid "Update remote branches"
-#~ msgstr "Aggiorna i rami remoti"
-
-#~ msgid "_Files"
-#~ msgstr "_File"
-
-#~ msgid "_Ignoreâ"
-#~ msgstr "_Ignora..."
-
-#~ msgid "Ignore files"
-#~ msgstr "Ignora i file"
-
-#~ msgid "_Check out filesâ"
-#~ msgstr "_Check out dei file..."
-
-#~ msgid "_Unstage filesâ"
-#~ msgstr "File _non preparati..."
-
-#~ msgid "Create patch seriesâ"
-#~ msgstr "Crea serie di patch..."
-
-#~ msgid "Generate patch files for submission upstream"
-#~ msgstr "Genera i file delle patch per l'invio upstream"
-
-#~ msgid "_Applyâ"
-#~ msgstr "_Applica..."
-
-#~ msgid "Start applying a patch series"
-#~ msgstr "Parte applicando una serie di patch"
-
-#~ msgid "_Skip current patch"
-#~ msgstr "_Salta patch corrente"
-
-#~ msgid "_Branches"
-#~ msgstr "_Rami"
-
-#~ msgid "_Create branchâ"
-#~ msgstr "_Crea ramo..."
-
-#~ msgid "_Delete branchâ"
-#~ msgstr "_Elimina ramo..."
-
-#~ msgid "Delete branches"
-#~ msgstr "Elimina dei rami"
-
-#~ msgid "_Switch to another branchâ"
-#~ msgstr "Pa_ssa a un altro ramo..."
-
-#~ msgid "_Mergeâ"
-#~ msgstr "U_nisci..."
-
-#~ msgid "Merge changes from another branch into the current one"
-#~ msgstr "Unisce le modifiche da un altro ramo in quello corrente"
-
-#~ msgid "_Rebase"
-#~ msgstr "_Cambio base"
-
-#~ msgid "Merge your changes with an upstream remote branch"
-#~ msgstr "Unisce le modifiche con un ramo upstream remoto"
-
-#~ msgid "_Startâ"
-#~ msgstr "_Avvia..."
-
-#~ msgid "Start a rebase"
-#~ msgstr "Avvia un cambio di base"
-
-#~ msgid "Continue a rebase that stopped because of conflicts"
-#~ msgstr "Continua un cambio di base fermato a causa di conflitti"
-
-#~ msgid "Skip the current conflicted commit and continue"
-#~ msgstr "Salta il commit con conflitto corrente e continua"
-
-#~ msgid "_Cherry pickâ"
-#~ msgstr "_Cherry pick..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Selectively merge individual changes from other branches into the current "
-#~ "one"
-#~ msgstr ""
-#~ "Unisce selettivamente le modifiche individuali da altri rami in quello "
-#~ "corrente"
-
-#~ msgid "_Remote branches"
-#~ msgstr "Rami _remoti"
-
-#~ msgid "_Deleteâ"
-#~ msgstr "_Elimina..."
-
-#~ msgid "_Create tagâ"
-#~ msgstr "_Crea etichetta..."
-
-#~ msgid "_Delete tagâ"
-#~ msgstr "_Elimina etichetta..."
-
-#~ msgid "Delete tags"
-#~ msgstr "Elimina delle etichette"
-
-#~ msgid "_Reset treeâ"
-#~ msgstr "_Reimposta albero..."
-
-#~ msgid "Reset repository head to any past state"
-#~ msgstr "Reimposta l'head del deposito a uno stato passato"
-
-#~ msgid "_Revert commitâ"
-#~ msgstr "Inve_rti commit..."
-
-#~ msgid "Bisect"
-#~ msgstr "Biforca"
-
-#~ msgid "Start a bisect operation"
-#~ msgstr "Avvia un'operazione di biforcazione"
-
-#~ msgid "Stop the bisect and bring the tree back to normal"
-#~ msgstr "Ferma la biforcazione e riporta l'albero alla situazione normale"
-
-#~ msgid "_Good"
-#~ msgstr "_Valida"
-
-#~ msgid "Mark the current head revision as good"
-#~ msgstr "Segna la revisione head corrente come valida"
-
-#~ msgid "_Bad"
-#~ msgstr "_Errata"
-
-#~ msgid "Create a new git repository or reinitialize an existing one"
-#~ msgstr ""
-#~ "Crea un nuovo deposito git o ne inizializza nuovamente uno esistente"
-
-#~ msgid "Show changes introduced by this commit"
-#~ msgstr "Mostra le modifiche introdotte da questo commit"
-
-#~ msgid "View a copy of this file at this revision"
-#~ msgstr "Visualizza una copia di questo file a questa revisione"
-
-#~ msgid "Create a branch with the selected revision as its head"
-#~ msgstr "Crea un ramo con la revisione selezionata come head"
-
-#~ msgid "Create a tag at this revision"
-#~ msgstr "Crea un'etichetta a questa revisione"
-
-#~ msgid "Revert this commit"
-#~ msgstr "Inverte questo commit"
-
-#~ msgid "_Bisect"
-#~ msgstr "_Biforca"
-
-#~ msgid "_Set good revision"
-#~ msgstr "Impo_sta revisione valida"
-
-#~ msgid "Mark this revision as good"
-#~ msgstr "Segna questa revisione come valida"
-
-#~ msgid "_Set bad revision"
-#~ msgstr "Impo_sta revisione errata"
-
-#~ msgid "Mark this revision as bad"
-#~ msgstr "Segna questa revisione come errata"
-
-#~ msgid "View changes to this file or folder"
-#~ msgstr "Visualizza le modifiche a questo file o cartella"
-
-#~ msgid "Add this file or folder to the repository"
-#~ msgstr "Aggiunge questo file o cartella al deposito"
-
-#~ msgid "Remove this file or folder from the repository"
-#~ msgstr "Rimuove questo file o cartella dal deposito"
-
-#~ msgid "Top level git menu item"
-#~ msgstr "Voce del menà di git del livello principale"
-
-#~ msgid "Git operations"
-#~ msgstr "Operazioni Git"
-
-#~ msgid "Git log operations"
-#~ msgstr "Operazioni registro Git"
-
-#~ msgid "Git FM operations"
-#~ msgstr "Operazioni Git FM"
-
-#~ msgid "Git Log"
-#~ msgstr "Registro di Git"
-
-#~ msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
-#~ msgstr ""
-#~ "Occorre selezionare un elemento Âda fare prima di poterlo modificare"
-
-#~ msgid "Add Item"
-#~ msgstr "Aggiungi elemento"
-
-#~ msgid "Edit Item"
-#~ msgstr "Modifica elemento"
-
-#~ msgid "Summary:"
-#~ msgstr "Sommario:"
-
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "Categoria:"
-
-#~ msgid "Edit Categories"
-#~ msgstr "Modifica categorie"
-
-#~ msgid "Due date:"
-#~ msgstr "Data scadenza:"
-
-#~ msgid "Notify when due"
-#~ msgstr "Notifica quando scaduto:"
-
-#~ msgid "Priority:"
-#~ msgstr "PrioritÃ:"
-
-#~ msgid "Comment:"
-#~ msgstr "Commento:"
-
-#~ msgid "Completed"
-#~ msgstr "Completato"
-
-#~ msgid "N/A"
-#~ msgstr "N/A"
-
-#~ msgid "stopped:"
-#~ msgstr "fermato:"
-
-#~ msgid "You need to select a to-do item before you can remove it"
-#~ msgstr ""
-#~ "Occorre selezionare un elemento Âda fare prima di poterlo rimuovere"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to remove the selected to-do item?"
-#~ msgstr "Eliminare l'elemento Âda fare selezionato?"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to remove all the completed to-do items?"
-#~ msgstr "Rimuovere tutti gli elementi Âda fare completati?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to remove all the completed to-do items in the "
-#~ "category \"%s\"?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eliminare tutti gli elementi Âda fare completati nella categoria Â%sÂ?"
-
-#~ msgid "Export task list"
-#~ msgstr "Esporta elenco compiti"
-
-#~ msgid "XML"
-#~ msgstr "XML"
-
-#~ msgid "Plain Text"
-#~ msgstr "Testo normale"
-
-#~ msgid "HTML"
-#~ msgstr "HTML"
-
-#~ msgid "Export current category only"
-#~ msgstr "Esporta solo la categoria corrente"
-
-#~ msgid "HTML export options:"
-#~ msgstr "Opzioni di esportazione HTML:"
-
-#~ msgid "Embed default (CSS) style sheet"
-#~ msgstr "Incorpora foglio di stile (CSS) predefinito"
-
-#~ msgid "Custom (CSS) style sheet"
-#~ msgstr "Foglio di stile personalizzato (CSS)"
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Tutti"
-
-#~ msgid "_Export"
-#~ msgstr "_Esporta"
-
-#~ msgid "Priority"
-#~ msgstr "PrioritÃ"
-
-#~ msgid "Due date"
-#~ msgstr "Data scadenza"
-
-#~ msgid "Summary"
-#~ msgstr "Sommario"
-
-#~ msgid "No permission to read the file."
-#~ msgstr "Nessun permesso per leggere il file."
-
-#~ msgid "Failed to read file"
-#~ msgstr "Fallita la lettura del file"
-
-#~ msgid "Failed to parse XML structure"
-#~ msgstr "Fallita l'analisi della struttura XML"
-
-#~ msgid "File is not a valid gtodo file"
-#~ msgstr "Il file non à un file gtodo valido"
-
-#~ msgid "Personal"
-#~ msgstr "Personale"
-
-#~ msgid "Business"
-#~ msgstr "Affari"
-
-#~ msgid "Unfiled"
-#~ msgstr "Non classificati"
-
-#~ msgid "No Gtodo Client to save."
-#~ msgstr "Nessun client Gtodo per salvare."
-
-#~ msgid "No filename supplied."
-#~ msgstr "Nessun nome di file fornito."
-
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "Medio"
-
-#~ msgid "High"
-#~ msgstr "Alto"
-
-#~ msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
-#~ msgstr ""
-#~ "Quando si elimina la categoria Â%sÂ, tutti gli elementi contenuti vengono "
-#~ "persi"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Elimina"
-
-#~ msgid "<New category (%d)>"
-#~ msgstr "<Nuova categoria (%d)>"
-
-#~ msgid "The following item is due in %i minute:"
-#~ msgid_plural "The following item is due in %i minutes:"
-#~ msgstr[0] "L'elemento seguente scade fra %i minuto:"
-#~ msgstr[1] "L'elemento seguente scade fra %i minuti:"
-
-#~ msgid "The following item is due:"
-#~ msgstr "L'elemento seguente à scaduto:"
-
-#~ msgid "_Do not show again"
-#~ msgstr "_Non mostrare ancora"
-
-#~ msgid "_Tasks"
-#~ msgstr "Compi_ti"
-
-#~ msgid "Hide _Completed Items"
-#~ msgstr "Nascondi elementi _completati"
-
-#~ msgid "Hide completed to-do items"
-#~ msgstr "Nascondi elementi Âda fare completati"
-
-#~ msgid "Hide Items Past _Due Date"
-#~ msgstr "Nascondi elementi con _data scadenza passata"
-
-#~ msgid "Hide items that are past due date"
-#~ msgstr "Nascondi elementi che hanno data di scadenza passata"
-
-#~ msgid "Hide Items Without _End Date"
-#~ msgstr "Nascondi _elementi senza data di fine"
-
-#~ msgid "Hide items without an end date"
-#~ msgstr "Nasconde gli elementi senza una data di fine"
-
-#~ msgid "Task manager"
-#~ msgstr "Gestore compiti"
-
-#~ msgid "Task manager view"
-#~ msgstr "Vista gestore compiti"
-
-#~ msgid "To-do Manager"
-#~ msgstr "Gestore Âda fareÂ"
-
-#~ msgid "To-do List Preferences"
-#~ msgstr "Preferenze elenco Âda fareÂ"
-
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Interfaccia"
-
-#~ msgid "Show due date column"
-#~ msgstr "Mostrare la colonna data di scadenza"
-
-#~ msgid "Show category column"
-#~ msgstr "Mostrare la colonna categoria"
-
-#~ msgid "Show priority column"
-#~ msgstr "Mostrare la colonna prioritÃ"
-
-#~ msgid "Tooltips in list"
-#~ msgstr "Suggerimenti in elenco"
-
-#~ msgid "Show in main window"
-#~ msgstr "Mostrare la finestra principale"
-
-#~ msgid "Items that are due today"
-#~ msgstr "Elementi che sono scaduti oggi"
-
-#~ msgid "Items that are past due"
-#~ msgstr "Elementi con scadenza passata"
-
-#~ msgid "Items that are due in the next %i day"
-#~ msgid_plural "Items that are due in the next %i days"
-#~ msgstr[0] "Elementi che scadono nel prossimo %i giorno"
-#~ msgstr[1] "Elementi che scadono nei prossimi %i giorni"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Vari"
-
-#~ msgid "Auto-purge completed items"
-#~ msgstr "Eliminare automaticamente gli elementi completati"
-
-#~ msgid "Purge items after"
-#~ msgstr "Eliminare elementi dopo"
-
-#~ msgid "days."
-#~ msgstr "giorni."
-
-#~ msgid "Auto-Purge"
-#~ msgstr "Eliminazione automatica"
-
-#~ msgid "Notification"
-#~ msgstr "Notifica"
-
-#~ msgid "Allow to-do items to notify me when they are due in %i minute"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Allow to-do items to notify me when they are due in %i minutes"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Permettere agli elementi Âda fare di notificare quando scadono entro %i "
-#~ "minuto"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Permettere agli elementi Âda fare di notificare quando scadono entro %i "
-#~ "minuti"
-
-#~ msgid "Open a Task List"
-#~ msgstr "Apri un elenco compiti"
-
-#~ msgid "Create a Task List"
-#~ msgstr "Crea un elenco compiti"
-
-#~ msgid "No Date"
-#~ msgstr "Nessuna data"
-
-#~ msgid "Messages options"
-#~ msgstr "Opzioni messaggio"
-
-#~ msgid "Number of first characters to show:"
-#~ msgstr "Numero di caratteri iniziali da mostrare:"
-
-#~ msgid "Number of last characters to show:"
-#~ msgstr "Numero di caratteri finali da mostrare:"
-
-#~ msgid "Truncate long messages"
-#~ msgstr "Tronca i messaggi lunghi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
-#~ "template to use. Please make sure your version of Anjuta is up-to-date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fallita la generazione del file del progetto. Impossibile trovare un "
-#~ "modello di progetto appropriato. Assicurarsi che la propria versione di "
-#~ "Anjuta sia aggiornata."
-
-#~ msgid "New Group"
-#~ msgstr "Nuovo gruppo"
-
-#~ msgid "Specify _where to create the group:"
-#~ msgstr "Specifica do_ve creare l'obiettivo:"
-
-#~ msgid "_Group name:"
-#~ msgstr "Nome _gruppo:"
-
-#~ msgid "No properties available for this group"
-#~ msgstr "Nessuna proprietà disponibile per questo gruppo"
-
-#~ msgid "_Refresh"
-#~ msgstr "_Aggiorna"
-
-#~ msgid "Refresh project manager tree"
-#~ msgstr "Aggiorna albero del gestore progetto"
-
-#~ msgid "Add _Groupâ"
-#~ msgstr "Aggiungi _gruppo..."
-
-#~ msgid "Add a group to project"
-#~ msgstr "Aggiunge un gruppo al progetto"
-
-#~ msgid "Add _Group"
-#~ msgstr "Aggiungi _gruppo"
-
-#~ msgid "Add _Target"
-#~ msgstr "Aggiungi obie_ttivo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and "
-#~ "contain only letters, digits, underscore, minus and dot. Please fix it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il campo Â%s deve iniziare con una lettera, una cifra o una "
-#~ "sottolineatura e contenere solamente lettere, cifre, sottolineature, meno "
-#~ "e punti. Correggerlo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Field \"%s\" must start with a letter, a digit, an underscore or a "
-#~ "directory separator and contain only letters, digits, underscore, "
-#~ "directory separator, minus and dot. Please fix it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il campo Â%s deve iniziare con una lettera, una cifra, una "
-#~ "sottolineatura o un separatore di directory e contenere solamente "
-#~ "lettere, cifre, sottolineature, separatori di directory, meno e punti. "
-#~ "Correggerlo."
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "No"
-
-#~ msgid "GTK+"
-#~ msgstr "GTK+"
-
-#~ msgid "A generic GTKmm (C++) project"
-#~ msgstr "Un progetto GTKmm (C++) generico"
-
-#~ msgid "GTKmm"
-#~ msgstr "GTKmm"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Azioni"
-
-#~ msgid "Backward"
-#~ msgstr "Indietro"
-
-#~ msgid "Basic Search & Replace"
-#~ msgstr "Cerca e sostituisci base"
-
-#~ msgid "Choose Directories:"
-#~ msgstr "Scegliere le directory:"
-
-#~ msgid "Choose Files:"
-#~ msgstr "Scegliere i file:"
-
-#~ msgid "Expand regex back references"
-#~ msgstr "Espandere riferimenti all'indietro dell'espressione regolare"
-
-#~ msgid "File Filter"
-#~ msgstr "Filtro file"
-
-#~ msgid "Find & Replace"
-#~ msgstr "Trova e sostituisci"
-
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Avanti"
-
-#~ msgid "Full Buffer"
-#~ msgstr "Buffer intero"
-
-#~ msgid "Greedy matching"
-#~ msgstr "Corrispondenza \"greedy\""
-
-#~ msgid "Ignore Binary Files"
-#~ msgstr "Ignorare file binari"
-
-#~ msgid "Ignore Directories:"
-#~ msgstr "Ignorare directory:"
-
-#~ msgid "Ignore Files:"
-#~ msgstr "Ignorare file:"
-
-#~ msgid "Ignore Hidden Directories"
-#~ msgstr "Ignorare directory nascoste"
-
-#~ msgid "Ignore Hidden Files"
-#~ msgstr "Ignorare file nascosti"
-
-#~ msgid "Match at start of word"
-#~ msgstr "Corrisponde all'inizio della parola"
-
-#~ msgid "Match complete lines"
-#~ msgstr "Corrisponde a righe complete"
-
-#~ msgid "Match complete words"
-#~ msgstr "Corrisponde a parole complete"
-
-#~ msgid "Modify"
-#~ msgstr "Modifica"
-
-#~ msgid "New Name:"
-#~ msgstr "Nuovo nome:"
-
-#~ msgid "No Limit"
-#~ msgstr "Nessun limite"
-
-#~ msgid "Parameters"
-#~ msgstr "Parametri"
-
-#~ msgid "Replace With:"
-#~ msgstr "Sostituisci con:"
-
-#~ msgid "Search Action:"
-#~ msgstr "Azione ricerca:"
-
-#~ msgid "Search Direction:"
-#~ msgstr "Direzione ricerca:"
-
-#~ msgid "Search Expression"
-#~ msgstr "Espressione di ricerca"
-
-#~ msgid "Search Expression:"
-#~ msgstr "Espressione da ricercare:"
-
-#~ msgid "Search In:"
-#~ msgstr "Cerca in:"
-
-#~ msgid "Search Recursively"
-#~ msgstr "Cercare ricorsivamente"
-
-#~ msgid "Search Target"
-#~ msgstr "Obiettivo ricerca"
-
-#~ msgid "Search variable"
-#~ msgstr "Variabile ricerca"
-
-#~ msgid "Setting"
-#~ msgstr "Impostazione"
-
-#~ msgid "_Findâ"
-#~ msgstr "_Trova..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Search for and replace a string or regular expression with another string"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cerca e sostituisce una stringa o un'espressione regolare con un'altra "
-#~ "stringa"
-
-#~ msgid "Fin_d in Filesâ"
-#~ msgstr "Trova nei _file..."
-
-#~ msgid "Search for a string in multiple files or directories"
-#~ msgstr "Cerca una stringa in pià file o directory"
-
-#~ msgid "Searchingâ"
-#~ msgstr "Ricerca..."
-
-#~ msgid "Basic Search"
-#~ msgstr "Ricerca base"
-
-#~ msgid "Current Buffer"
-#~ msgstr "Buffer corrente"
-
-#~ msgid "Current Selection"
-#~ msgstr "Selezione corrente"
-
-#~ msgid "Current Block"
-#~ msgstr "Blocco corrente"
-
-#~ msgid "Current Function"
-#~ msgstr "Funzione corrente"
-
-#~ msgid "All Open Buffers"
-#~ msgstr "Tutti i buffer aperti"
-
-#~ msgid "All Project Files"
-#~ msgstr "Tutti i file del progetto"
-
-#~ msgid "Specify File Patterns"
-#~ msgstr "Specificare i modelli file"
-
-#~ msgid "Select next match"
-#~ msgstr "Seleziona la prossima occorrenza"
-
-#~ msgid "Bookmark all matched lines"
-#~ msgstr "Mettere un segnalibro a tutte le righe corrispondenti"
-
-#~ msgid "Mark all matches"
-#~ msgstr "Segnare tutte le occorrenze"
-
-#~ msgid "List matches in find pane"
-#~ msgstr "Elencare le corrispondenze nel riquadro trova"
-
-#~ msgid "Replace next match"
-#~ msgstr "Sostituire la prossima occorrenza"
-
-#~ msgid "Replace all matches"
-#~ msgstr "Sostituire tutte le occorrenze"
-
-#~ msgid "Find:"
-#~ msgstr "Trova:"
-
-#~ msgid "Search complete"
-#~ msgstr "Ricerca completata"
-
-#~ msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
-#~ msgstr ""
-#~ "La corrispondenza Â%s non à stata trovata. Continuare la ricerca "
-#~ "dall'inizio del documento?"
-
-#~ msgid "The match \"%s\" was not found."
-#~ msgstr "La corrispondenza Â%s non à stata trovata."
-
-#~ msgid "The maximum number of results has been reached."
-#~ msgstr "Il numero massimo di risultati à stato raggiunto."
-
-#~ msgid "%d match has been replaced."
-#~ msgid_plural "%d matches have been replaced."
-#~ msgstr[0] "%d corrispondenza à stata sostituita."
-#~ msgstr[1] "%d corrispondenze sono state sostituite."
-
-#~ msgid "Unable to build user interface for Search and Replace"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile generare l'interfaccia utente per ÂRicerca e sostituisciÂ"
-
-#~ msgid "Print line numbers"
-#~ msgstr "Stampare numeri di riga"
-
-#~ msgid "Print options"
-#~ msgstr "Opzioni di stampa"
-
-#~ msgid "Print page footer"
-#~ msgstr "Stampare pià di pagina"
-
-#~ msgid "Print page header"
-#~ msgstr "Stampare intestazione pagina"
-
-#~ msgid "Printing"
-#~ msgstr "Stampa"
-
-#~ msgid "Wrap long lines to fit on paper"
-#~ msgstr "Manda a capo le righe lunghe per adattarle alla carta"
-
-#~ msgid "Links"
-#~ msgstr "Collegamenti"
-
-#~ msgid "Anjuta Home Page"
-#~ msgstr "Sito web di Anjuta"
-
-#~ msgid "GNOME Online API Documentation"
-#~ msgstr "Documentazione in linea delle API di GNOME"
-
-#~ msgid "Package is not parseable"
-#~ msgstr "Il pacchetto non à analizzabile"
-
-#~ msgid "Automatically scan project's packages"
-#~ msgstr "Analizzare automaticamente i pacchetti del progetto"
-
-#~ msgid "Available API tags"
-#~ msgstr "Etichette API disponibili"
-
-#~ msgid "Checking if package is parseableâ"
-#~ msgstr "Controllo se il pacchetto à analizzabile..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option enables the default packages required by your opened project, "
-#~ "e.g. Glib and GTK+ if you create a GTK+ project (may require more CPU "
-#~ "work)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa opzione abilita i pacchetti predefiniti richiesti dal progetto "
-#~ "aperto, es. Glib e GTK+ se si crea un progetto GTK+ (puà richiedere un "
-#~ "lavoro maggiore della CPU)"
-
-#~ msgid "Default project directory:"
-#~ msgstr "Directory progetto predefinita:"
-
-#~ msgid "Developer email address:"
-#~ msgstr "Indirizzo email sviluppatore:"
-
-#~ msgid "Developer name:"
-#~ msgstr "Nome sviluppatore:"
-
-#~ msgid "Project Defaults"
-#~ msgstr "Predefiniti del progetto"
-
-#~ msgid "Select project directory"
-#~ msgstr "Seleziona la directory dei progetti"
-
-#~ msgid "Gdb"
-#~ msgstr "Gdb"
-
-#~ msgid "Glade File"
-#~ msgstr "File Glade"
-
-#~ msgid "Task Manager"
-#~ msgstr "Gestore compiti"
-
-#~ msgid "Todo Plugin for Anjuta."
-#~ msgstr "Plugin Âda fare per Anjuta."
-
-#~ msgid "Component for searching"
-#~ msgstr "Componente per la ricerca"
-
-#~ msgid "Searching"
-#~ msgstr "Ricerca"
-
-#~ msgid "C++/GObject Class"
-#~ msgstr "Classe C++/GObject"
-
-#~ msgid "Makefile backend"
-#~ msgstr "Backend del makefile"
-
-#~ msgid "Makefile backend for project manager"
-#~ msgstr "Backend del makefile per il gestore progetti"
-
-#~ msgid "Anjuta JS Debugger Plugin"
-#~ msgstr "Plugin debug JS di Anjuta"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]