[gnome-games] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Updated Belarusian translation.
- Date: Sun, 18 Sep 2011 15:19:56 +0000 (UTC)
commit 5d242515c19e277bda797b7ba20b928bc4857621
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Sun Sep 18 18:19:21 2011 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 250 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 134 insertions(+), 116 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index d6fec6b..99b4258 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-05 23:08+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-05 23:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 18:15+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 18:18+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
"Language: be\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:7
msgid "A flag to enable the toolbar"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:8
msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "_Contents"
msgstr "_ÐÐÐÑÑ"
#. Game menu name
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:22 ../glines/glines.c:1646
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:22 ../glines/glines.c:1639
#: ../gnect/src/main.c:1187 ../gnibbles/main.c:600 ../gnobots2/menu.c:66
#: ../quadrapassel/tetris.cpp:108 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:210
#: ../gnomine/gnomine.c:758 ../gnotravex/gnotravex.c:1707
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid "_Game"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÑ"
#. Help menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:24 ../glines/glines.c:1648
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:24 ../glines/glines.c:1641
#: ../gnect/src/main.c:1190 ../gnibbles/main.c:603 ../gnobots2/menu.c:70
#: ../quadrapassel/tetris.cpp:110 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:233
#: ../gnomine/gnomine.c:760 ../gnotravex/gnotravex.c:1711
@@ -195,7 +195,7 @@ msgid "_Resign"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ"
#. Settings menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:28 ../glines/glines.c:1647
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:28 ../glines/glines.c:1640
#: ../gnect/src/main.c:1189 ../gnibbles/main.c:602 ../gnobots2/menu.c:69
#: ../quadrapassel/tetris.cpp:109 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:224
#: ../gnomine/gnomine.c:759 ../gnotravex/gnotravex.c:1709
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "ÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐ"
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:18 ../gnect/src/prefs.c:301
-#: ../gnibbles/preferences.c:237 ../gnobots2/properties.c:496
+#: ../gnibbles/preferences.c:237 ../gnobots2/properties.c:499
#: ../quadrapassel/tetris.cpp:596 ../iagno/properties.c:396
msgid "Game"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑ"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgid "Play as:"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑ:"
#. Title for preferences dialog
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:36 ../glines/glines.c:196
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:36 ../glines/glines.c:195
#: ../mahjongg/mahjongg.c:139
msgid "Preferences"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
@@ -310,12 +310,12 @@ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐÑ:"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:40
msgid "Show _History"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÑÑÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÑÑÐÑÑÑ"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:254
msgid "Show _Toolbar"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:44
@@ -1023,10 +1023,10 @@ msgstr ""
"\n"
"glChess Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ GNOME."
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1367 ../glines/glines.c:1225
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1367 ../glines/glines.c:1224
#: ../gnect/src/main.c:828 ../gnibbles/main.c:177 ../gnobots2/menu.c:263
#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1313 ../gnomine/gnomine.c:473
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1616 ../gnotski/gnotski.c:1490
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1616 ../gnotski/gnotski.c:1497
#: ../gtali/gyahtzee.c:621 ../iagno/gnothello.c:226
#: ../lightsoff/src/About.js:19 ../mahjongg/mahjongg.c:903
#: ../swell-foop/src/About.js:19
@@ -1083,26 +1083,26 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ \"%s --help\", ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑ ÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
"ÑÐÐÐÐ."
-#: ../glines/glines.c:89 ../gnomine/gnomine.c:101
+#: ../glines/glines.c:87 ../gnomine/gnomine.c:101
msgctxt "board size"
msgid "Small"
msgstr "ÐÐÐÑ"
-#: ../glines/glines.c:90 ../gnomine/gnomine.c:102
+#: ../glines/glines.c:88 ../gnomine/gnomine.c:102
msgctxt "board size"
msgid "Medium"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../glines/glines.c:91 ../gnomine/gnomine.c:103
+#: ../glines/glines.c:89 ../gnomine/gnomine.c:103
msgctxt "board size"
msgid "Large"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../glines/glines.c:190
+#: ../glines/glines.c:189
msgid "Could not load theme"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../glines/glines.c:218
+#: ../glines/glines.c:217
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate file:\n"
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../glines/glines.c:225
+#: ../glines/glines.c:224
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate file:\n"
@@ -1128,33 +1128,33 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑ \"ÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐ\"."
-#: ../glines/glines.c:449
+#: ../glines/glines.c:448
msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐ'ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑ!"
-#: ../glines/glines.c:511
+#: ../glines/glines.c:510
msgid "GNOME Five or More"
msgstr "ÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐ (GNOME)"
-#: ../glines/glines.c:513
+#: ../glines/glines.c:512
msgid "_Board size:"
msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ:"
-#: ../glines/glines.c:530 ../swell-foop/src/Score.js:110
+#: ../glines/glines.c:529 ../swell-foop/src/Score.js:110
msgid "Game Over!"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ!"
#. Can't move there!
-#: ../glines/glines.c:687
+#: ../glines/glines.c:686
msgid "You can't move there!"
msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐ'ÐÐÑ!"
-#: ../glines/glines.c:1211 ../glines/glines.c:1214 ../glines/glines.c:1758
-#: ../glines/glines.c:1790 ../glines/glines.desktop.in.in.h:1
+#: ../glines/glines.c:1210 ../glines/glines.c:1213 ../glines/glines.c:1751
+#: ../glines/glines.c:1783 ../glines/glines.desktop.in.in.h:1
msgid "Five or More"
msgstr "ÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../glines/glines.c:1216
+#: ../glines/glines.c:1215
msgid ""
"GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
"\n"
@@ -1165,10 +1165,10 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÑÐÑ \"ÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐ\" Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ GNOME."
#. this doesn't work for anyone
-#: ../glines/glines.c:1222 ../gnect/src/main.c:831 ../gnibbles/main.c:174
+#: ../glines/glines.c:1221 ../gnect/src/main.c:831 ../gnibbles/main.c:174
#: ../gnobots2/menu.c:267 ../quadrapassel/tetris.cpp:1316
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:688 ../gnomine/gnomine.c:470
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1613 ../gnotski/gnotski.c:1487
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1613 ../gnotski/gnotski.c:1494
#: ../gtali/gyahtzee.c:617 ../iagno/gnothello.c:224
#: ../lightsoff/src/About.js:20 ../mahjongg/mahjongg.c:900
#: ../swell-foop/src/About.js:20
@@ -1177,42 +1177,42 @@ msgstr ""
"Ales Nyakhaychyk <nab mail by>\n"
"Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>"
-#: ../glines/glines.c:1403
+#: ../glines/glines.c:1396
msgid "Five or More Preferences"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ \"ÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐ\""
-#: ../glines/glines.c:1422 ../gnect/src/prefs.c:333
-#: ../gnobots2/properties.c:535 ../iagno/properties.c:508
+#: ../glines/glines.c:1415 ../gnect/src/prefs.c:333
+#: ../gnobots2/properties.c:538 ../iagno/properties.c:508
#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:1 ../swell-foop/data/settings.ui.h:1
msgid "Appearance"
msgstr "ÐÑÐ"
-#: ../glines/glines.c:1430
+#: ../glines/glines.c:1423
msgid "_Image:"
msgstr "_ÐÑÑÐÐ:"
-#: ../glines/glines.c:1441
+#: ../glines/glines.c:1434
msgid "B_ackground color:"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ:"
-#: ../glines/glines.c:1456
+#: ../glines/glines.c:1449
msgid "Board Size"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
-#: ../glines/glines.c:1475
+#: ../glines/glines.c:1468
msgctxt "preferences"
msgid "General"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../glines/glines.c:1481
+#: ../glines/glines.c:1474
msgid "_Use fast moves"
msgstr "_ÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑ"
-#: ../glines/glines.c:1817
+#: ../glines/glines.c:1811
msgid "Next:"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ:"
-#: ../glines/glines.c:1847 ../gnobots2/statusbar.c:67
+#: ../glines/glines.c:1841 ../gnobots2/statusbar.c:67
#: ../quadrapassel/scoreframe.cpp:47 ../gnomine/gnomine.c:433
msgid "Score:"
msgstr "ÐÑÐ:"
@@ -1221,62 +1221,64 @@ msgstr "ÐÑÐ:"
msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ'ÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑ Ñ ÐÑÐÑÑ"
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:1 ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:1
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:1
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:1
msgid "Background color"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:2 ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:2
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:2
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:2
msgid "Background color. The hex specification of the background color."
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ."
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:3
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:3
msgid "Ball style"
msgstr "ÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:4
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:4
msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
msgstr "ÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ."
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:5
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:5
msgid "Game field"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:6
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:6
msgid "Game field from last saved session."
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:7
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:7
msgid "Game preview"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:8
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:8
msgid "Game preview from last saved session."
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:9
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:9
msgid "Game score"
msgstr "ÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:10
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:10
msgid "Game score from last saved session."
msgstr "ÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:11
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:11
msgid "Playing field size"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:12
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
"Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ. 1: ÐÐÐÑ, 2: ÑÑÑÑÐÐÑ, 3: ÐÑÐÑÐÑ. ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ "
"ÐÑÑÐÐÑÑÑÐ."
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:13
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:13
msgid "Time between moves"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:14
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:14
msgid "Time between moves in milliseconds."
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ."
@@ -1334,7 +1336,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ"
msgid "Move right"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:11 ../gnobots2/properties.c:483
+#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:11 ../gnobots2/properties.c:485
#: ../iagno/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1
msgid "Sound"
msgstr "ÐÑÐ"
@@ -1492,7 +1494,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ _ÐÑÐ"
#. keyboard tab
#: ../gnect/src/prefs.c:366 ../gnibbles/preferences.c:417
-#: ../gnobots2/properties.c:542 ../quadrapassel/tetris.cpp:743
+#: ../gnobots2/properties.c:545 ../quadrapassel/tetris.cpp:743
msgid "Keyboard Controls"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1598,19 +1600,19 @@ msgid "Speed:"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ:"
#: ../gnibbles/gnibbles.c:369 ../gnobots2/game.c:179 ../gnomine/gnomine.c:224
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1090 ../gnotski/gnotski.c:797
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1090 ../gnotski/gnotski.c:803
#: ../gtali/gyahtzee.c:197 ../mahjongg/mahjongg.c:622
msgid "Congratulations!"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ!"
#: ../gnibbles/gnibbles.c:370 ../gnobots2/game.c:180 ../gnomine/gnomine.c:225
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1091 ../gnotski/gnotski.c:798
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1091 ../gnotski/gnotski.c:804
#: ../gtali/gyahtzee.c:198 ../mahjongg/mahjongg.c:623
msgid "Your score is the best!"
msgstr "ÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐ!"
#: ../gnibbles/gnibbles.c:371 ../gnobots2/game.c:181 ../gnomine/gnomine.c:226
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1092 ../gnotski/gnotski.c:799
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1092 ../gnotski/gnotski.c:805
#: ../gtali/gyahtzee.c:199 ../mahjongg/mahjongg.c:624
msgid "Your score has made the top ten."
msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ."
@@ -1816,7 +1818,7 @@ msgstr ""
#. Options
#: ../gnibbles/preferences.c:294 ../gnibbles/preferences.c:436
-#: ../gnobots2/properties.c:460 ../iagno/properties.c:547
+#: ../gnobots2/properties.c:461 ../iagno/properties.c:547
msgid "Options"
msgstr "ÐÐÑÑÑ"
@@ -1878,13 +1880,13 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ %d:"
msgid "Game over!"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ!"
-#: ../gnobots2/game.c:152 ../gnomine/gnomine.c:200 ../gnotski/gnotski.c:772
+#: ../gnobots2/game.c:152 ../gnomine/gnomine.c:200 ../gnotski/gnotski.c:778
msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ."
#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
#: ../gnobots2/game.c:154 ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1
-#: ../gnomine/gnomine.c:202 ../gnotski/gnotski.c:774
+#: ../gnomine/gnomine.c:202 ../gnotski/gnotski.c:780
#: ../libgames-support/games-stock.c:255
msgid "_New Game"
msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ"
@@ -2054,51 +2056,51 @@ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑ"
msgid "Game type. The name of the game variation to use."
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑ."
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:7 ../gnobots2/properties.c:557
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:7 ../gnobots2/properties.c:560
msgid "Key to hold"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑ"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:8 ../gnobots2/properties.c:553
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:8 ../gnobots2/properties.c:556
msgid "Key to move E"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐ"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:9 ../gnobots2/properties.c:550
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:9 ../gnobots2/properties.c:553
msgid "Key to move N"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:10 ../gnobots2/properties.c:551
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:10 ../gnobots2/properties.c:554
msgid "Key to move NE"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐ"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:11 ../gnobots2/properties.c:549
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:11 ../gnobots2/properties.c:552
msgid "Key to move NW"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:12 ../gnobots2/properties.c:555
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:12 ../gnobots2/properties.c:558
msgid "Key to move S"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:13 ../gnobots2/properties.c:556
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:13 ../gnobots2/properties.c:559
msgid "Key to move SE"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐ"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:14 ../gnobots2/properties.c:554
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:14 ../gnobots2/properties.c:557
msgid "Key to move SW"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:15 ../gnobots2/properties.c:552
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:15 ../gnobots2/properties.c:555
msgid "Key to move W"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:16 ../gnobots2/properties.c:558
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:16 ../gnobots2/properties.c:561
msgid "Key to teleport"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:17 ../gnobots2/properties.c:559
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:17 ../gnobots2/properties.c:562
msgid "Key to teleport randomly"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:18 ../gnobots2/properties.c:560
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:18 ../gnobots2/properties.c:563
msgid "Key to wait"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
@@ -2112,11 +2114,11 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑ."
#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:21
msgid "Show toolbar"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:22
msgid "Show toolbar. A standard option for toolbars."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ."
#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:23
msgid ""
@@ -2253,11 +2255,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑ"
#: ../gnobots2/menu.c:90 ../mahjongg/mahjongg.c:1215
msgid "_Toolbar"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
#: ../gnobots2/menu.c:90 ../mahjongg/mahjongg.c:1215
msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑ ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑ ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
#: ../gnobots2/menu.c:264
msgid ""
@@ -2326,47 +2328,47 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
msgid "Game Type"
msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../gnobots2/properties.c:465
+#: ../gnobots2/properties.c:467
msgid "_Use safe moves"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑ"
-#: ../gnobots2/properties.c:472
+#: ../gnobots2/properties.c:474
msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑ, ÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ."
-#: ../gnobots2/properties.c:474
+#: ../gnobots2/properties.c:476
msgid "U_se super safe moves"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑ"
-#: ../gnobots2/properties.c:481
+#: ../gnobots2/properties.c:483
msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÑ, ÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ."
-#: ../gnobots2/properties.c:488 ../quadrapassel/tetris.cpp:669
+#: ../gnobots2/properties.c:491 ../quadrapassel/tetris.cpp:669
msgid "_Enable sounds"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐ"
-#: ../gnobots2/properties.c:494
+#: ../gnobots2/properties.c:497
msgid "Play sounds for events like winning a level and dying."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑ ÐÑÐÐÐÑ."
-#: ../gnobots2/properties.c:504
+#: ../gnobots2/properties.c:507
msgid "Graphics Theme"
msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gnobots2/properties.c:512
+#: ../gnobots2/properties.c:515
msgid "_Image theme:"
msgstr "_ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ:"
-#: ../gnobots2/properties.c:523 ../mahjongg/mahjongg.c:728
+#: ../gnobots2/properties.c:526 ../mahjongg/mahjongg.c:728
msgid "_Background color:"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ:"
-#: ../gnobots2/properties.c:569
+#: ../gnobots2/properties.c:572
msgid "_Restore Defaults"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../gnobots2/properties.c:574
+#: ../gnobots2/properties.c:577
msgid "Keyboard"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐ"
@@ -2840,7 +2842,7 @@ msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÑ _ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:240
msgid "Show _Possible Numbers"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:242
msgid "Always show possible numbers in a square"
@@ -2857,7 +2859,7 @@ msgstr ""
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:250
msgid "_Track Additions"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑ"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:252
msgid "Mark new additions in a separate color so you can keep track of them."
@@ -3152,11 +3154,11 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ, ÑÑÑ ÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑ..."
#: ../gnomine/gnomine.c:430 ../mahjongg/mahjongg.c:859
msgid "Main game:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ:"
#: ../gnomine/gnomine.c:436
msgid "Resizing and SVG support:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ SVG:"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ SVG:"
#: ../gnomine/gnomine.c:443
msgid "Faces:"
@@ -3192,11 +3194,11 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑ:"
#: ../gnomine/gnomine.c:664
msgid "_Horizontal:"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ:"
#: ../gnomine/gnomine.c:676
msgid "_Vertical:"
-msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ:"
#: ../gnomine/gnomine.c:693
msgid "Flags"
@@ -3204,7 +3206,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÑ"
#: ../gnomine/gnomine.c:696
msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑ \"Ð ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ\""
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑÐÑ"
#: ../gnomine/gnomine.c:707
msgid "Warnings"
@@ -3212,7 +3214,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑ"
#: ../gnomine/gnomine.c:710
msgid "_Use \"Too many flags\" warning"
-msgstr "_ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑ \"ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑ\""
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
#: ../gnomine/gnomine.c:721
msgid "Mines Preferences"
@@ -3253,7 +3255,7 @@ msgstr "Y-ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
msgid "Press to Resume"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../gnomine/gnomine.c:1094
+#: ../gnomine/gnomine.c:1095
msgid "Time: "
msgstr "ÐÐÑ: "
@@ -3737,19 +3739,19 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
msgid "Level completed."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../gnotski/gnotski.c:770
+#: ../gnotski/gnotski.c:776
msgid "The Puzzle Has Been Solved!"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ!"
-#: ../gnotski/gnotski.c:787
+#: ../gnotski/gnotski.c:793
msgid "Klotski Scores"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ Klotski"
-#: ../gnotski/gnotski.c:790
+#: ../gnotski/gnotski.c:796
msgid "Puzzle:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../gnotski/gnotski.c:872
+#: ../gnotski/gnotski.c:878
msgid ""
"The theme for this game failed to render.\n"
"\n"
@@ -3759,7 +3761,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑÑÐÑ Klotski."
-#: ../gnotski/gnotski.c:1115
+#: ../gnotski/gnotski.c:1122
#, c-format
msgid ""
"Could not find the image:\n"
@@ -3772,12 +3774,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑÑÐÑ Klotski."
-#: ../gnotski/gnotski.c:1154
+#: ../gnotski/gnotski.c:1161
#, c-format
msgid "Moves: %d"
msgstr "ÐÐÐÐÑ: %d"
-#: ../gnotski/gnotski.c:1479
+#: ../gnotski/gnotski.c:1486
msgid ""
"Sliding Block Puzzles\n"
"\n"
@@ -4111,7 +4113,7 @@ msgstr ""
#: ../iagno/gnothello.c:48 ../iagno/iagno.desktop.in.in.h:2
msgid "Iagno"
-msgstr ""
+msgstr "Iagno"
#: ../iagno/gnothello.c:221
msgid ""
@@ -4119,10 +4121,13 @@ msgid ""
"\n"
"Iagno is a part of GNOME Games."
msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ Reversi.\n"
+"\n"
+"ÐÑÐÑÐÑ \"Iagno\" Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ GNOME."
#: ../iagno/gnothello.c:283
msgid "Invalid move."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐ."
#: ../iagno/gnothello.c:639 ../iagno/gnothello.c:641
#, c-format
@@ -4147,11 +4152,11 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ:"
#: ../iagno/gnothello.c:906
msgid "Welcome to Iagno!"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ Ñ Iagno!"
#: ../iagno/iagno.desktop.in.in.h:1
msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ Reversi"
#: ../iagno/othello.c:699
msgid "Light player wins!"
@@ -4175,7 +4180,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ
#: ../iagno/properties.c:380
msgid "Iagno Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ Iagno"
#: ../iagno/properties.c:409
msgid "_Use quick moves"
@@ -4183,11 +4188,11 @@ msgstr "_ÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑ"
#: ../iagno/properties.c:424
msgid "Dark"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÑÑ"
#: ../iagno/properties.c:465
msgid "Light"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ"
#: ../iagno/properties.c:514
msgid "Animation"
@@ -4199,23 +4204,23 @@ msgstr "ÐÑÐÐ"
#: ../iagno/properties.c:527
msgid "Partial"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
#: ../iagno/properties.c:536
msgid "Complete"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
#: ../iagno/properties.c:550
msgid "_Stagger flips"
-msgstr ""
+msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
#: ../iagno/properties.c:558
msgid "S_how grid"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÑÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÑÐÑÐÑ"
#: ../iagno/properties.c:565
msgid "_Flip final results"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ _ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ"
#: ../iagno/properties.c:574 ../mahjongg/mahjongg.c:686
msgid "_Tile set:"
@@ -4399,7 +4404,7 @@ msgstr "_ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
#: ../libgames-support/games-stock.c:253
msgid "_New"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ"
#: ../libgames-support/games-stock.c:256
msgid "_Redo Move"
@@ -4455,6 +4460,9 @@ msgid ""
"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
+"%s Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ "
+"ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU (GPL), "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÑ %d ÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
#: ../libgames-support/games-stock.c:325
#, c-format
@@ -4464,6 +4472,10 @@ msgid ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
+"%s ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ ÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐ, Ñ ÑÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ "
+"ÐÐÑÑÑÑÑ. ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐ Ñ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU "
+"(GPL)."
#: ../libgames-support/games-stock.c:330
#, c-format
@@ -4472,12 +4484,18 @@ msgid ""
"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU (GPL) ÑÐÐÐÐ "
+"Ð %s. ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ: the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
#: ../libgames-support/games-stock.c:334
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
+"ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU (GPL) ÑÐÐÐÐ "
+"Ð ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÐ, ÐÐ.: <http://www.gnu.org/licenses/>."
#: ../lightsoff/lightsoff.desktop.in.in.h:1 ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:1
#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:2 ../lightsoff/src/About.js:11
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]