[gnome-contacts] [l10n] Updated German translation
- From: Wolfgang StÃggl <stoegglw src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] [l10n] Updated German translation
- Date: Sun, 18 Sep 2011 13:00:06 +0000 (UTC)
commit ea664b888ab854fcf5d6913152ef995431a4e3d6
Author: Wolfgang StÃggl <c72578 yahoo de>
Date: Sun Sep 18 14:59:59 2011 +0200
[l10n] Updated German translation
po/de.po | 308 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 203 insertions(+), 105 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6958364..e87b99d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
# Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>, 2011.
# Paul GÃlz <itg ist-einmalig de>, 2011.
+# Wolfgang StÃggl <c72578 yahoo de>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-26 14:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 13:56+0100\n"
-"Last-Translator: Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 11:39+0200\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,60 +21,110 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:102
-#: ../src/main.vala:36
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:93
+#: ../src/main.vala:35
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:654
+#: ../src/contacts-app.vala:53
+#, c-format
+msgid "No contact with id %s found"
+msgstr "Kein Kontakt mit Kennung %s gefunden"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:54 ../src/contacts-app.vala:72
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Kontakt nicht gefunden"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:71
+#, c-format
+msgid "No contact with email address %s found"
+msgstr "Kein Kontakt mit E-Mail-Adresse %s gefunden"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:143 ../src/main.vala:27
+msgid "Show contact with this individual id"
+msgstr "Kontakt mit dieser individuellen Kennung anzeigen"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:145 ../src/main.vala:29
+msgid "Show contact with this email address"
+msgstr "Kontakt mit dieser individuellen E-Mail-Adresse anzeigen"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:152
+msgid "â contact management"
+msgstr "â Kontaktverwaltung"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:595 ../src/contacts-contact-pane.vala:841
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1339
+msgid "Nickname"
+msgstr "Spitzname"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:598
+msgid "Enter nickname"
+msgstr "Spitznamen eingeben"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:607
+msgid "Enter alias"
+msgstr "Alias eingeben"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:619
msgid "Enter email address"
msgstr "E-Mail-Adresse eingeben"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:665
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:630
msgid "Enter phone number"
msgstr "Telefonnummer eingeben"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:678
+# PrÃfen, dass es sich um KontaktverknÃpfungen handelt und nicht Internet-Verweise.
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:637
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1496
+msgid "Links"
+msgstr "VerknÃpfungen"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:643
msgid "Enter link"
-msgstr "Link eingeben"
+msgstr "VerknÃpfung eingeben"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
msgid "Street"
msgstr "StraÃe"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
msgid "Extension"
msgstr "Erweiterung"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
msgid "City"
msgstr "Stadt"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
msgid "State/Province"
msgstr "Staat/Provinz"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Postleitzahl"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
msgid "PO box"
msgstr "Postfach"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:745 ../src/contacts-contact-pane.vala:1221
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:737
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1356
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:799
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:798
msgid "Add detail"
msgstr "Detail hinzufÃgen"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:805
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:804
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
@@ -81,204 +132,261 @@ msgstr "E-Mail"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:819
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:820
msgid "Postal Address"
msgstr "Postanschrift"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:827
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830
+msgctxt "url-link"
msgid "Link"
-msgstr "Link"
+msgstr "Verweis"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:953
+msgid "Browse for more pictures"
+msgstr "Nach weiteren Bildern suchen"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:946
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1035
msgid "Browse for more pictures..."
msgstr "Nach weiteren Bildern suchen â"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1164
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1255
msgid "Enter name"
msgstr "Namen eingeben"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1261
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1267
+msgid "Contact Name"
+msgstr "Kontaktname"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1421
msgid "Address copied to clipboard"
msgstr "Die Adresse wurde in die Zwischenablage kopiert"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1341
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1443
+msgid "Birthday"
+msgstr "Geburtstag"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1452 ../src/contacts-types.vala:296
+msgid "Company"
+msgstr "Unternehmen"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1459
+msgid "Department"
+msgstr "Abteilung"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1466
+msgid "Profession"
+msgstr "Beruf"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1471
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1478
+msgid "Manager"
+msgstr "Vorgesetzter"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1487 ../src/contacts-types.vala:291
+msgid "Assistant"
+msgstr "Assistent"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1563
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgstr "Neue Kontakte konnten nicht erstellt werden: %s\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1352
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1574
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "Der neu erstellte Kontakt konnte nicht gefunden werden\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1432
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1676
msgid "Notes"
msgstr "Bemerkungen"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1463
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1707
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1470
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1714
msgid "More"
msgstr "Weiteres"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1492
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1727
+msgid "Back to Contact"
+msgstr "ZurÃck zum Kontakt"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1736
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "VerknÃpfte Kontakte hinzufÃgen/entfernen â"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1493
-msgid "Send..."
-msgstr "Senden â"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1494
+#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1738
msgid "Delete"
msgstr "LÃschen"
-#: ../src/contacts-contact.vala:357
+#: ../src/contacts-contact.vala:404
msgid "Unknown status"
msgstr "Unbekannter Zustand"
-#: ../src/contacts-contact.vala:359
+#: ../src/contacts-contact.vala:406
msgid "Offline"
msgstr "Abgemeldet"
-#: ../src/contacts-contact.vala:363
+#: ../src/contacts-contact.vala:410
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: ../src/contacts-contact.vala:365
+#: ../src/contacts-contact.vala:412
msgid "Available"
msgstr "VerfÃgbar"
-#: ../src/contacts-contact.vala:367
+#: ../src/contacts-contact.vala:414
msgid "Away"
msgstr "Abwesend"
-#: ../src/contacts-contact.vala:369
+#: ../src/contacts-contact.vala:416
msgid "Extended away"
msgstr "LÃnger abwesend"
-#: ../src/contacts-contact.vala:371
+#: ../src/contacts-contact.vala:418
msgid "Busy"
msgstr "BeschÃftigt"
-#: ../src/contacts-contact.vala:373
+#: ../src/contacts-contact.vala:420
msgid "Hidden"
msgstr "Unsichtbar"
-#: ../src/contacts-contact.vala:564
+#: ../src/contacts-contact.vala:613
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:565
+#: ../src/contacts-contact.vala:614
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:566 ../src/contacts-contact.vala:837
+#: ../src/contacts-contact.vala:615 ../src/contacts-contact.vala:887
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:567
+#: ../src/contacts-contact.vala:616
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:568
+#: ../src/contacts-contact.vala:617
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:569
+#: ../src/contacts-contact.vala:618
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:570
+#: ../src/contacts-contact.vala:619
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell GroupWise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:571
+#: ../src/contacts-contact.vala:620
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:572
+#: ../src/contacts-contact.vala:621
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:573
+#: ../src/contacts-contact.vala:622
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:574
+#: ../src/contacts-contact.vala:623
msgid "Local network"
msgstr "Lokales Netzwerk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:575
+#: ../src/contacts-contact.vala:624
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:576
+#: ../src/contacts-contact.vala:625
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:577
+#: ../src/contacts-contact.vala:626
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:578
+#: ../src/contacts-contact.vala:627
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:579
+#: ../src/contacts-contact.vala:628
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:580
+#: ../src/contacts-contact.vala:629
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:581
+#: ../src/contacts-contact.vala:630
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:582
+#: ../src/contacts-contact.vala:631
msgid "sip"
msgstr "SIP"
-#: ../src/contacts-contact.vala:583
+#: ../src/contacts-contact.vala:632
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:584
+#: ../src/contacts-contact.vala:633
msgid "Telephony"
msgstr "Telefon"
-#: ../src/contacts-contact.vala:585
+#: ../src/contacts-contact.vala:634
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:586 ../src/contacts-contact.vala:587
+#: ../src/contacts-contact.vala:635 ../src/contacts-contact.vala:636
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:588
+#: ../src/contacts-contact.vala:637
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:840
+#: ../src/contacts-contact.vala:890
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:867
+#: ../src/contacts-contact.vala:916
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Unerwarteter interner Fehler: Erstellter Kontakt wurde nicht gefunden"
-#: ../src/contacts-contact.vala:888
+#: ../src/contacts-contact.vala:937
msgid "Local Contact"
msgstr "Lokaler Kontakt"
-#: ../src/contacts-contact.vala:891
+#: ../src/contacts-contact.vala:940
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:147
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88
+msgid "Link Contact"
+msgstr "Kontakt verknÃpfen"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:113
+#, c-format
+msgid "Select contacts to link to %s"
+msgstr "WÃhlen Sie mit %s zu verknÃpfende Kontakte aus"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:162
+msgctxt "link-contacts-button"
+msgid "Link"
+msgstr "VerknÃpfen"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:181
+msgid "Currently linked:"
+msgstr "Aktuell verknÃpft:"
+
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:148
msgid ""
"Connect to an account,\n"
"import or add contacts"
@@ -286,86 +394,76 @@ msgstr ""
"Zu einem Konto verbinden,\n"
"Kontakte importieren und hinzufÃgen"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:153
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:154
msgid "Online Accounts"
msgstr "Online-Konten"
-#: ../src/contacts-types.vala:114 ../src/contacts-types.vala:134
-#: ../src/contacts-types.vala:212 ../src/contacts-types.vala:302
+#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
+#: ../src/contacts-types.vala:211 ../src/contacts-types.vala:301
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: ../src/contacts-types.vala:122
+#: ../src/contacts-types.vala:121
msgid "Custom..."
msgstr "Benutzerdefiniert â"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:298
+#: ../src/contacts-types.vala:266 ../src/contacts-types.vala:297
msgid "Home"
msgstr "Privat"
-#: ../src/contacts-types.vala:268 ../src/contacts-types.vala:293
+#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:292
msgid "Work"
msgstr "GeschÃftlich"
-#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:292
-msgid "Assistant"
-msgstr "Assistent"
-
-#: ../src/contacts-types.vala:294
+#: ../src/contacts-types.vala:293
msgid "Work Fax"
msgstr "Fax (geschÃftlich)"
-#: ../src/contacts-types.vala:295
+#: ../src/contacts-types.vala:294
msgid "Callback"
msgstr "RÃckruf"
-#: ../src/contacts-types.vala:296
+#: ../src/contacts-types.vala:295
msgid "Car"
msgstr "Auto"
-#: ../src/contacts-types.vala:297
-msgid "Company"
-msgstr "Unternehmen"
-
-#: ../src/contacts-types.vala:299
+#: ../src/contacts-types.vala:298
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax (privat)"
-#: ../src/contacts-types.vala:300
+#: ../src/contacts-types.vala:299
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../src/contacts-types.vala:301
+#: ../src/contacts-types.vala:300
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
-#: ../src/contacts-types.vala:303
+#: ../src/contacts-types.vala:302
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../src/contacts-types.vala:304
+#: ../src/contacts-types.vala:303
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: ../src/contacts-types.vala:305
+#: ../src/contacts-types.vala:304
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: ../src/contacts-types.vala:306
+#: ../src/contacts-types.vala:305
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:308
+#: ../src/contacts-types.vala:307
msgid "TTY"
msgstr "Fernschreiber"
-#: ../src/main.vala:28
-msgid "Show contact with this individual id"
-msgstr "Kontakt mit dieser individuellen Kennung anzeigen"
+#: ../src/contacts-view.vala:357
+msgid "New contact"
+msgstr "Neuer Kontakt"
-#: ../src/main.vala:30
-msgid "Show contact with this email address"
-msgstr "Kontakt mit dieser individuellen E-Mail-Adresse anzeigen"
+#~ msgid "Send..."
+#~ msgstr "Senden â"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]