[gnome-shell] updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] updated Tamil translation
- Date: Sun, 18 Sep 2011 08:36:02 +0000 (UTC)
commit 083dac630f3f8ae298b665d9c5e7f9905bd0d716
Author: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Sun Sep 18 14:05:50 2011 +0530
updated Tamil translation
po/ta.po | 212 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 111 insertions(+), 101 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index a804df3..8b50398 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-14 21:13+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-14 21:16+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 14:02+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 14:05+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: ta\n"
@@ -184,31 +184,31 @@ msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà
msgid "disabled OpenSearch providers"
msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààà."
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:604
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:608
msgid "Session..."
msgstr "àààààà..."
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:761
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:765
msgctxt "title"
msgid "Sign In"
msgstr "ààààààà"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:818
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:822
msgid "Not listed?"
msgstr "àààààààààà ààààà?"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:928 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:932 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:158
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:170 ../js/ui/status/bluetooth.js:480
msgid "Cancel"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:933
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:937
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "ààààààà"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1253
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1257
msgid "Login Window"
msgstr "ààààààà àààààà"
@@ -240,15 +240,15 @@ msgstr "APPLICATIONS"
msgid "SETTINGS"
msgstr "SETTINGS"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:685
+#: ../js/ui/appDisplay.js:684
msgid "New Window"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:688
+#: ../js/ui/appDisplay.js:687
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:689
+#: ../js/ui/appDisplay.js:688
msgid "Add to Favorites"
msgstr "àààààààààààààààà àààà"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "ààààààà ààààà"
msgid "CONTACTS"
msgstr "CONTACTS"
-#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1195
+#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1196
msgid "Remove"
msgstr "àààààà"
@@ -588,45 +588,45 @@ msgstr "'%s' à àààààààààààààà.àààààà.
msgid "Keyboard"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:641
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:645
msgid "No extensions installed"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààààààà"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:687
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:691
msgid "Enabled"
msgstr "àààààààààààààààà"
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:689 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:693 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
msgid "Disabled"
msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:691
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:695
msgid "Error"
msgstr "àààà"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:693
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:697
msgid "Out of date"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:695
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:699
msgid "Downloading"
msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:720
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:724
msgid "View Source"
msgstr "ààààààà ààààààà"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:726
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:730
msgid "Web Page"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1188
+#: ../js/ui/messageTray.js:1189
msgid "Open"
msgstr "ààà"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2367
+#: ../js/ui/messageTray.js:2368
msgid "System Information"
msgstr "ààààà àààààààà"
@@ -732,14 +732,14 @@ msgid "Dash"
msgstr "àààààààààà"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
-#: ../js/ui/panel.js:538
+#: ../js/ui/panel.js:539
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "%s àààààààà àààààààà"
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
#. in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:574
+#: ../js/ui/panel.js:575
msgid "Activities"
msgstr "àààààààààààà"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààà ààà"
msgid "Grant this time only"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1185
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1196
msgid "Reject"
msgstr "ààà"
@@ -981,11 +981,11 @@ msgstr "àààààààààà àààààààà àààà à
msgid "OK"
msgstr "ààà"
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:71
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:72
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:75
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:77
msgid "Region and Language Settings"
msgstr " àààààààà ààààààà àààà ààààààà"
@@ -1090,27 +1090,19 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà"
msgid "Network Settings"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:1747
-msgid "Connectivity lost"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààààà"
-
-#: ../js/ui/status/network.js:1748
-msgid "You are no longer connected to the network"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààààààà"
-
-#: ../js/ui/status/network.js:1756
+#: ../js/ui/status/network.js:1749
msgid "Connection failed"
msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:1757
+#: ../js/ui/status/network.js:1750
msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:2008
+#: ../js/ui/status/network.js:2000
msgid "Networking is disabled"
msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:2133
+#: ../js/ui/status/network.js:2125
msgid "Network Manager"
msgstr "àààààààààààà ààààààà"
@@ -1213,44 +1205,44 @@ msgstr "ààààààààà"
#. We got the TpContact
#. FIXME: We don't have a 'chat room' icon (bgo #653737) use
#. system-users for now as Empathy does.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:256
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:259
msgid "Invitation"
msgstr "ààààààà"
#. We got the TpContact
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:322
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:325
msgid "Call"
msgstr "ààà"
#. We got the TpContact
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:350
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:353
msgid "File Transfer"
msgstr "àààààà àààààààààà "
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:432
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:434
msgid "Subscription request"
msgstr "ààààà ààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:460
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:470
msgid "Connection error"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:722
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:733
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s ààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:727
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:738
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s ààààààà ààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:730
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:741
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s àààààà "
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:733
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:744
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s àààààààà"
@@ -1258,35 +1250,35 @@ msgstr "%s àààààààà"
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:967
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:978
#, no-c-format
msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
msgstr " <b>%X</b> àààà <b>%A</b> %A ààààà àààààààààà"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
#. shown when you get a chat message in the same year.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:973
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:984
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
msgstr "<b>%A</b>, <b>%B %d</b> ààààà àààààààààà"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
#. shown when you get a chat message in a different year.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:978
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:989
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
msgstr " <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y ààààà àààààààààà"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1020
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1031
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s ààààààà %s ààààà"
#. translators: argument is a room name like
#. * room jabber org for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1129
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1140
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "%s àààà ààààààà"
@@ -1294,34 +1286,34 @@ msgstr "%s àààà ààààààà"
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room jabber org
#. * for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1137
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1148
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s àààààà %s àààà ààà ààààààààààà."
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1139 ../js/ui/telepathyClient.js:1228
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1332
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1150 ../js/ui/telepathyClient.js:1239
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1343
msgid "Decline"
msgstr "ààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1140 ../js/ui/telepathyClient.js:1229
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1333
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1151 ../js/ui/telepathyClient.js:1240
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1344
msgid "Accept"
msgstr "ààààààààààà"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1173
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1184
#, c-format
msgid "Video call from %s"
msgstr "%s àààààààààà àààààà ààààààà"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1176
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1187
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "%s àààààààààà ààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1186
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1197
msgid "Answer"
msgstr "àààààà"
@@ -1330,108 +1322,108 @@ msgstr "àààààà"
#. * file name. The string will be something
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
#.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1222
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1233
#, c-format
msgid "%s is sending you %s"
msgstr "%s àààààààààà %s ààààààààààààà"
#. To translators: The parameter is the contact's alias
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1297
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1308
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "%s ààààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààà àààààà àààààààààààà. "
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1395
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1406
msgid "Network error"
msgstr "àààààààààà àààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1397
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1408
msgid "Authentication failed"
msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1399
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1410
msgid "Encryption error"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1401
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1412
msgid "Certificate not provided"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1403
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1414
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààà ààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1405
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1416
msgid "Certificate expired"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1407
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1418
msgid "Certificate not activated"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1409
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1420
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà àààààààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1411
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1422
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1413
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1424
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "ààààààààà àààà ààààààààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1415
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1426
msgid "Status is set to offline"
msgstr "àààà ààààààà ààààààà ààààà "
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1417
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1428
msgid "Encryption is not available"
msgstr "àààààààààààààà àààààààààà ààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1419
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1430
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1421
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1432
msgid "Connection has been refused"
msgstr "ààààààà àààààààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1423
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1434
msgid "Connection can't be established"
msgstr "àààààà ààààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1425
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1436
msgid "Connection has been lost"
msgstr "ààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1427
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1438
msgid "This resource is already connected to the server"
msgstr "àààà ààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1429
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1440
msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr "ààààààà ààà àààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààà."
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1431
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1442
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "àààà àààààà ààààààà àààààààààààà àààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1433
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1444
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààààà àààààà."
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1435
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1446
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1437
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1448
msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr ""
"ààààààààà ààààààààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààààààà. ààà àààààààààààààà "
"àààààààààà."
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1439
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1450
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@@ -1441,23 +1433,23 @@ msgstr ""
#. translators: argument is the account name, like
#. * name jabber org for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1448
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1459
#, c-format
msgid "Connection to %s failed"
msgstr " %s àààà ààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1455
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "ààààààà àààààà"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1462
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1468
msgid "Reconnect"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1463
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1469
msgid "Edit account"
msgstr "àààààà ààààààààà"
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1515
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
#: ../js/ui/userMenu.js:153
msgid "Hidden"
msgstr "àààààààààààààà"
@@ -1470,38 +1462,50 @@ msgstr "ààààààààààààààà "
msgid "Unavailable"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:516 ../js/ui/userMenu.js:520 ../js/ui/userMenu.js:589
+#: ../js/ui/userMenu.js:518 ../js/ui/userMenu.js:522 ../js/ui/userMenu.js:592
msgid "Power Off..."
msgstr "ààààààààà àààààààà..."
-#: ../js/ui/userMenu.js:518 ../js/ui/userMenu.js:520 ../js/ui/userMenu.js:588
+#: ../js/ui/userMenu.js:520 ../js/ui/userMenu.js:522 ../js/ui/userMenu.js:591
msgid "Suspend"
msgstr "àààààààààààà."
-#: ../js/ui/userMenu.js:551
+#: ../js/ui/userMenu.js:554
msgid "Notifications"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:559
+#: ../js/ui/userMenu.js:562
msgid "Online Accounts"
msgstr "ààà àààà ààààààààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:563
+#: ../js/ui/userMenu.js:566
msgid "System Settings"
msgstr "ààààà àààààààààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:570
+#: ../js/ui/userMenu.js:573
msgid "Lock Screen"
msgstr "àààààààà ààààààà."
-#: ../js/ui/userMenu.js:575
+#: ../js/ui/userMenu.js:578
msgid "Switch User"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:580
+#: ../js/ui/userMenu.js:583
msgid "Log Out..."
msgstr "àààààààà..."
+#: ../js/ui/userMenu.js:611
+msgid "Your chat status will be set to busy"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààààà àà àààààààààààààà"
+
+#: ../js/ui/userMenu.js:612
+msgid ""
+"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
+"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
+msgstr ""
+"àààààààààààà ààààààà ààààà àààààààààààà. ààà àààààà ààààààààààààà ààààààààààà. àààààà "
+"àààààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà àà àààààà àààààààààààààà"
+
#. Translators: this is the text displayed
#. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30
@@ -1591,6 +1595,12 @@ msgstr "àààààà ààààààà"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
+#~ msgid "Connectivity lost"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "You are no longer connected to the network"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààààààà"
+
#~ msgid "Do Not Disturb"
#~ msgstr "ààààààààà àààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]