[damned-lies] Updated Polish translation



commit 5bb0b932cc65f8a6b47c7e9a27731b4bce247c6f
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sat Sep 17 23:16:12 2011 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  848 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 446 insertions(+), 402 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index cea7622..abd664f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-05 17:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-05 21:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-17 18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-17 23:15+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: polski <gnomepl aviary pl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,103 +20,103 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 "X-Poedit-Country: Poland\n"
 
-#: database-content.py:1 database-content.py:125
+#: database-content.py:1 database-content.py:126
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "afrykanerski"
 
-#: database-content.py:2 database-content.py:126
+#: database-content.py:2 database-content.py:127
 msgid "Albanian"
 msgstr "albaÅski"
 
-#: database-content.py:3 database-content.py:127
+#: database-content.py:3 database-content.py:128
 msgid "Amharic"
 msgstr "amharski"
 
-#: database-content.py:4 database-content.py:128
+#: database-content.py:4 database-content.py:129
 msgid "Arabic"
 msgstr "arabski"
 
-#: database-content.py:5 database-content.py:129
+#: database-content.py:5 database-content.py:130
 msgid "Aragonese"
 msgstr "aragoÅski"
 
-#: database-content.py:6 database-content.py:130
+#: database-content.py:6 database-content.py:131
 msgid "Armenian"
 msgstr "armeÅski"
 
-#: database-content.py:7 database-content.py:131
+#: database-content.py:7 database-content.py:132
 msgid "Assamese"
 msgstr "asamski"
 
-#: database-content.py:8 database-content.py:132
+#: database-content.py:8 database-content.py:133
 msgid "Asturian"
 msgstr "asturyjski"
 
-#: database-content.py:9 database-content.py:133
+#: database-content.py:9 database-content.py:134
 msgid "Australian English"
 msgstr "australijski angielski"
 
-#: database-content.py:10 database-content.py:134
+#: database-content.py:10 database-content.py:135
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "azerski"
 
-#: database-content.py:11 database-content.py:135
+#: database-content.py:11 database-content.py:136
 msgid "Balochi"
 msgstr "beludÅi"
 
-#: database-content.py:12 database-content.py:136
+#: database-content.py:12 database-content.py:137
 msgid "Basque"
 msgstr "baskijski"
 
-#: database-content.py:13 database-content.py:137
+#: database-content.py:13 database-content.py:138
 msgid "Belarusian"
 msgstr "biaÅoruski"
 
-#: database-content.py:14 database-content.py:139
+#: database-content.py:14 database-content.py:140
 msgid "Bemba"
 msgstr "bemba"
 
-#: database-content.py:15 database-content.py:140
+#: database-content.py:15 database-content.py:141
 msgid "Bengali"
 msgstr "bengalski"
 
-#: database-content.py:16 database-content.py:141
+#: database-content.py:16 database-content.py:142
 msgid "Bengali (India)"
 msgstr "bengalski (Indie)"
 
-#: database-content.py:17 database-content.py:142
+#: database-content.py:17 database-content.py:143
 msgid "Bosnian"
 msgstr "boÅniacki"
 
-#: database-content.py:18 database-content.py:143
+#: database-content.py:18 database-content.py:144
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "brazylijski portugalski"
 
-#: database-content.py:19 database-content.py:144
+#: database-content.py:19 database-content.py:145
 msgid "Breton"
 msgstr "bretoÅski"
 
-#: database-content.py:20 database-content.py:145
+#: database-content.py:20 database-content.py:146
 msgid "British English"
 msgstr "brytyjski angielski"
 
-#: database-content.py:21 database-content.py:146
+#: database-content.py:21 database-content.py:147
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "buÅgarski"
 
-#: database-content.py:22 database-content.py:147
+#: database-content.py:22 database-content.py:148
 msgid "Burmese"
 msgstr "birmaÅski"
 
-#: database-content.py:23 database-content.py:148
+#: database-content.py:23 database-content.py:149
 msgid "Canadian English"
 msgstr "kanadyjski angielski"
 
-#: database-content.py:24 database-content.py:149
+#: database-content.py:24 database-content.py:150
 msgid "Catalan"
 msgstr "kataloÅski"
 
-#: database-content.py:25 database-content.py:151
+#: database-content.py:25 database-content.py:152
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "chiÅski (Chiny)"
 
@@ -124,227 +124,227 @@ msgstr "chiÅski (Chiny)"
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "chiÅski tradycyjny"
 
-#: database-content.py:27 database-content.py:154
+#: database-content.py:27 database-content.py:155
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "krymski tatarski"
 
-#: database-content.py:28 database-content.py:155
+#: database-content.py:28 database-content.py:156
 msgid "Croatian"
 msgstr "chorwacki"
 
-#: database-content.py:29 database-content.py:156
+#: database-content.py:29 database-content.py:157
 msgid "Czech"
 msgstr "czeski"
 
-#: database-content.py:30 database-content.py:157
+#: database-content.py:30 database-content.py:158
 msgid "Danish"
 msgstr "duÅski"
 
-#: database-content.py:31 database-content.py:158
+#: database-content.py:31 database-content.py:159
 msgid "Divehi"
 msgstr "malediwski"
 
-#: database-content.py:32 database-content.py:159
+#: database-content.py:32 database-content.py:160
 msgid "Dutch"
 msgstr "holenderski"
 
-#: database-content.py:33 database-content.py:160
+#: database-content.py:33 database-content.py:161
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "dzongkha"
 
-#: database-content.py:34 database-content.py:161 settings.py:52
+#: database-content.py:34 database-content.py:162 settings.py:52
 msgid "Esperanto"
 msgstr "esperanto"
 
-#: database-content.py:35 database-content.py:162
+#: database-content.py:35 database-content.py:163
 msgid "Estonian"
 msgstr "estoÅski"
 
-#: database-content.py:36 database-content.py:163
+#: database-content.py:36 database-content.py:164
 msgid "Finnish"
 msgstr "fiÅski"
 
-#: database-content.py:37 database-content.py:164
+#: database-content.py:37 database-content.py:165
 msgid "French"
 msgstr "francuski"
 
-#: database-content.py:38 database-content.py:165
+#: database-content.py:38 database-content.py:166
 msgid "Frisian"
 msgstr "fryzyjski"
 
-#: database-content.py:39 database-content.py:166
+#: database-content.py:39 database-content.py:167
 msgid "Friulian"
 msgstr "friulski"
 
-#: database-content.py:40 database-content.py:167
+#: database-content.py:40 database-content.py:168
 msgid "Fula"
 msgstr "ful"
 
-#: database-content.py:41 database-content.py:168
+#: database-content.py:41 database-content.py:169
 msgid "Galician"
 msgstr "galicyjski"
 
-#: database-content.py:42 database-content.py:169
+#: database-content.py:42 database-content.py:170
 msgid "Georgian"
 msgstr "gruziÅski"
 
-#: database-content.py:43 database-content.py:170
+#: database-content.py:43 database-content.py:171
 msgid "German"
 msgstr "niemiecki"
 
-#: database-content.py:44 database-content.py:171
+#: database-content.py:44 database-content.py:172
 msgid "Greek"
 msgstr "grecki"
 
-#: database-content.py:45 database-content.py:172
+#: database-content.py:45 database-content.py:173
 msgid "Guarani"
 msgstr "guarani"
 
-#: database-content.py:46 database-content.py:173
+#: database-content.py:46 database-content.py:174
 msgid "Gujarati"
 msgstr "gudÅaracki"
 
-#: database-content.py:47 database-content.py:174
+#: database-content.py:47 database-content.py:175
 msgid "Hausa"
 msgstr "hausa"
 
-#: database-content.py:48 database-content.py:175
+#: database-content.py:48 database-content.py:176
 msgid "Hebrew"
 msgstr "hebrajski"
 
-#: database-content.py:49 database-content.py:176
+#: database-content.py:49 database-content.py:177
 msgid "Hindi"
 msgstr "hinduski"
 
-#: database-content.py:50 database-content.py:177
+#: database-content.py:50 database-content.py:178
 msgid "Hungarian"
 msgstr "wÄgierski"
 
-#: database-content.py:51 database-content.py:178
+#: database-content.py:51 database-content.py:179
 msgid "Icelandic"
 msgstr "islandzki"
 
-#: database-content.py:52 database-content.py:179
+#: database-content.py:52 database-content.py:180
 msgid "Ido"
 msgstr "ido"
 
-#: database-content.py:53 database-content.py:181
+#: database-content.py:53 database-content.py:182
 msgid "Indonesian"
 msgstr "indonezyjski"
 
-#: database-content.py:54 database-content.py:183
+#: database-content.py:54 database-content.py:184
 msgid "Iranian Azerbaijani"
 msgstr "iraÅski azerbejdÅaÅski"
 
-#: database-content.py:55 database-content.py:184
+#: database-content.py:55 database-content.py:185
 msgid "Irish"
 msgstr "irlandzki"
 
-#: database-content.py:56 database-content.py:185
+#: database-content.py:56 database-content.py:186
 msgid "Italian"
 msgstr "wÅoski"
 
-#: database-content.py:57 database-content.py:186
+#: database-content.py:57 database-content.py:187
 msgid "Japanese"
 msgstr "japoÅski"
 
-#: database-content.py:58 database-content.py:187
+#: database-content.py:58 database-content.py:188
 msgid "Kannada"
 msgstr "kannada"
 
-#: database-content.py:59 database-content.py:188
+#: database-content.py:59 database-content.py:189
 msgid "Kashmiri"
 msgstr "kaszmirski"
 
-#: database-content.py:60 database-content.py:189
+#: database-content.py:60 database-content.py:190
 msgid "Kazakh"
 msgstr "kazachski"
 
-#: database-content.py:61 database-content.py:190
+#: database-content.py:61 database-content.py:191
 msgid "Khmer"
 msgstr "khmerski"
 
-#: database-content.py:62 database-content.py:191
+#: database-content.py:62 database-content.py:192
 msgid "Kikongo"
 msgstr "kikongo"
 
-#: database-content.py:63 database-content.py:192
+#: database-content.py:63 database-content.py:193
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "ruanda-rundi"
 
-#: database-content.py:64 database-content.py:193
+#: database-content.py:64 database-content.py:194
 msgid "Kirghiz"
 msgstr "kirgiski"
 
-#: database-content.py:65 database-content.py:194
+#: database-content.py:65 database-content.py:195
 msgid "Korean"
 msgstr "koreaÅski"
 
-#: database-content.py:66 database-content.py:195
+#: database-content.py:66 database-content.py:196
 msgid "Kurdish"
 msgstr "kurdyjski"
 
-#: database-content.py:67 database-content.py:196
+#: database-content.py:67 database-content.py:197
 msgid "Lao"
 msgstr "laotaÅski"
 
-#: database-content.py:68 database-content.py:197
+#: database-content.py:68 database-content.py:198
 msgid "Latin"
 msgstr "ÅaciÅski"
 
-#: database-content.py:69 database-content.py:198
+#: database-content.py:69 database-content.py:199
 msgid "Latvian"
 msgstr "Åotewski"
 
-#: database-content.py:70 database-content.py:199
+#: database-content.py:70 database-content.py:200
 msgid "Limburgian"
 msgstr "limburgijski"
 
-#: database-content.py:71 database-content.py:200
+#: database-content.py:71 database-content.py:201
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "litewski"
 
-#: database-content.py:72 database-content.py:201
+#: database-content.py:72 database-content.py:202
 msgid "Low German"
 msgstr "dolnoniemiecki"
 
-#: database-content.py:73 database-content.py:202
+#: database-content.py:73 database-content.py:203
 msgid "Luganda"
 msgstr "luganda"
 
-#: database-content.py:74 database-content.py:204
+#: database-content.py:74 database-content.py:205
 msgid "Macedonian"
 msgstr "macedoÅski"
 
-#: database-content.py:75 database-content.py:205
+#: database-content.py:75 database-content.py:206
 msgid "Maithili"
 msgstr "maithili"
 
-#: database-content.py:76 database-content.py:206
+#: database-content.py:76 database-content.py:207
 msgid "Malagasy"
 msgstr "malgaski"
 
-#: database-content.py:77 database-content.py:207
+#: database-content.py:77 database-content.py:208
 msgid "Malay"
 msgstr "malajski"
 
-#: database-content.py:78 database-content.py:208
+#: database-content.py:78 database-content.py:209
 msgid "Malayalam"
 msgstr "malajalam"
 
-#: database-content.py:79 database-content.py:210
+#: database-content.py:79 database-content.py:211
 msgid "Manx"
 msgstr "manx"
 
-#: database-content.py:80 database-content.py:211
+#: database-content.py:80 database-content.py:212
 msgid "Maori"
 msgstr "maoryjski"
 
-#: database-content.py:81 database-content.py:212
+#: database-content.py:81 database-content.py:213
 msgid "Marathi"
 msgstr "marathi"
 
-#: database-content.py:82 database-content.py:213
+#: database-content.py:82 database-content.py:214
 msgid "Mongolian"
 msgstr "mongolski"
 
@@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "mongolski"
 msgid "Neapolitan"
 msgstr "neapolitaÅski"
 
-#: database-content.py:84 database-content.py:214
+#: database-content.py:84 database-content.py:215
 msgid "Nepali"
 msgstr "nepalski"
 
-#: database-content.py:85 database-content.py:215
+#: database-content.py:85 database-content.py:216
 msgid "Northern Sotho"
 msgstr "sotho pÃÅnocne"
 
@@ -364,852 +364,852 @@ msgstr "sotho pÃÅnocne"
 msgid "Norwegian (BokmÃl and Nynorsk)"
 msgstr "norweski (bokmÃl i nynorsk)"
 
-#: database-content.py:87 database-content.py:218
+#: database-content.py:87 database-content.py:219
 msgid "Occitan"
 msgstr "langwedocki"
 
-#: database-content.py:88 database-content.py:219
+#: database-content.py:88 database-content.py:220
 msgid "Old English"
 msgstr "staroangielski"
 
-#: database-content.py:89 database-content.py:220
+#: database-content.py:89 database-content.py:221
 msgid "Oriya"
 msgstr "orija"
 
-#: database-content.py:90 database-content.py:221
+#: database-content.py:90 database-content.py:222
 msgid "Ossetian"
 msgstr "osetyjski"
 
-#: database-content.py:91 database-content.py:222
+#: database-content.py:91 database-content.py:223
 msgid "Pashto"
 msgstr "paszto"
 
-#: database-content.py:92 database-content.py:223
+#: database-content.py:92 database-content.py:224
 msgid "Persian"
 msgstr "perski"
 
-#: database-content.py:93 database-content.py:224
+#: database-content.py:93 database-content.py:225
 msgid "Polish"
 msgstr "polski"
 
-#: database-content.py:94 database-content.py:225
+#: database-content.py:94 database-content.py:226
 msgid "Portuguese"
 msgstr "portugalski"
 
-#: database-content.py:95 database-content.py:226
+#: database-content.py:95 database-content.py:227
 msgid "Punjabi"
 msgstr "pendÅabski"
 
-#: database-content.py:96 database-content.py:227
+#: database-content.py:96 database-content.py:228
 msgid "Romanian"
 msgstr "rumuÅski"
 
-#: database-content.py:97 database-content.py:228
+#: database-content.py:97 database-content.py:229
 msgid "Russian"
 msgstr "rosyjski"
 
-#: database-content.py:98 database-content.py:229
+#: database-content.py:98 database-content.py:230
 msgid "Serbian"
 msgstr "serbski"
 
-#: database-content.py:99 database-content.py:232
+#: database-content.py:99 database-content.py:233
 msgid "Shavian"
 msgstr "alfabet Shawa"
 
-#: database-content.py:100 database-content.py:233
+#: database-content.py:100 database-content.py:234
 msgid "Sinhala"
 msgstr "syngaleski"
 
-#: database-content.py:101 database-content.py:234
+#: database-content.py:101 database-content.py:235
 msgid "Slovak"
 msgstr "sÅowacki"
 
-#: database-content.py:102 database-content.py:235
+#: database-content.py:102 database-content.py:236
 msgid "Slovenian"
 msgstr "sÅoweÅski"
 
-#: database-content.py:103 database-content.py:239
+#: database-content.py:103 database-content.py:240
 msgid "Spanish"
 msgstr "hiszpaÅski"
 
-#: database-content.py:104 database-content.py:240
+#: database-content.py:104 database-content.py:241
 msgid "Swahili"
 msgstr "suahili"
 
-#: database-content.py:105 database-content.py:241
+#: database-content.py:105 database-content.py:242
 msgid "Swedish"
 msgstr "szwedzki"
 
-#: database-content.py:106 database-content.py:242
+#: database-content.py:106 database-content.py:243
 msgid "Tagalog"
 msgstr "tagalski"
 
-#: database-content.py:107 database-content.py:243
+#: database-content.py:107 database-content.py:244
 msgid "Tajik"
 msgstr "tadÅycki"
 
-#: database-content.py:108 database-content.py:244
+#: database-content.py:108 database-content.py:245
 msgid "Tamil"
 msgstr "tamilski"
 
-#: database-content.py:109 database-content.py:245
+#: database-content.py:109 database-content.py:246
 msgid "Tatar"
 msgstr "tatarski"
 
-#: database-content.py:110 database-content.py:246
+#: database-content.py:110 database-content.py:247
 msgid "Telugu"
 msgstr "telugu"
 
-#: database-content.py:111 database-content.py:247
+#: database-content.py:111 database-content.py:248
 msgid "Thai"
 msgstr "tajlandzki"
 
 #: database-content.py:112 database-content.py:249
+msgid "Tsonga"
+msgstr "tsonga"
+
+#: database-content.py:113 database-content.py:250
 msgid "Turkish"
 msgstr "turecki"
 
-#: database-content.py:113 database-content.py:250
+#: database-content.py:114 database-content.py:251
 msgid "Turkmen"
 msgstr "turkmeÅski"
 
-#: database-content.py:114 database-content.py:251
+#: database-content.py:115 database-content.py:252
 msgid "Uighur"
 msgstr "ujgurski"
 
-#: database-content.py:115 database-content.py:252
+#: database-content.py:116 database-content.py:253
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "ukraiÅski"
 
-#: database-content.py:116 database-content.py:253
+#: database-content.py:117 database-content.py:254
 msgid "Urdu"
 msgstr "urdu"
 
-#: database-content.py:117
+#: database-content.py:118
 msgid "Uzbek"
 msgstr "uzbecki"
 
-#: database-content.py:118 database-content.py:256
+#: database-content.py:119 database-content.py:257
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "wietnamski"
 
-#: database-content.py:119 database-content.py:257
+#: database-content.py:120 database-content.py:258
 msgid "Walloon"
 msgstr "waloÅski"
 
-#: database-content.py:120 database-content.py:258
+#: database-content.py:121 database-content.py:259
 msgid "Welsh"
 msgstr "walijski"
 
-#: database-content.py:121 database-content.py:259
+#: database-content.py:122 database-content.py:260
 msgid "Xhosa"
 msgstr "xhosa"
 
-#: database-content.py:122 database-content.py:260
+#: database-content.py:123 database-content.py:261
 msgid "Yiddish"
 msgstr "jidysz"
 
-#: database-content.py:123 database-content.py:261
+#: database-content.py:124 database-content.py:262
 msgid "Yoruba"
 msgstr "joruba"
 
-#: database-content.py:124 database-content.py:262
+#: database-content.py:125 database-content.py:263
 msgid "Zulu"
 msgstr "zulu"
 
-#: database-content.py:138
+#: database-content.py:139
 msgid "Belarusian Latin"
 msgstr "biaÅoruski (alfabet ÅaciÅski)"
 
-#: database-content.py:150
+#: database-content.py:151
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr "kataloÅski (walencki)"
 
-#: database-content.py:152
+#: database-content.py:153
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "chiÅski (Hong Kong)"
 
-#: database-content.py:153
+#: database-content.py:154
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "chiÅski (Tajwan)"
 
-#: database-content.py:180
+#: database-content.py:181
 msgid "Igbo"
 msgstr "igbo"
 
-#: database-content.py:182
+#: database-content.py:183
 msgid "Interlingua"
 msgstr "interlingua"
 
-#: database-content.py:203
+#: database-content.py:204
 msgid "Luxembourgish"
 msgstr "luksemburski"
 
-#: database-content.py:209
+#: database-content.py:210
 msgid "Maltese"
 msgstr "maltaÅski"
 
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:217
 msgid "Norwegian BokmÃl"
 msgstr "norweski bokmÃl"
 
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:218
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "norweski nynorsk"
 
-#: database-content.py:230
+#: database-content.py:231
 msgid "Serbian Jekavian"
 msgstr "serbski ikawski"
 
-#: database-content.py:231
+#: database-content.py:232
 msgid "Serbian Latin"
 msgstr "serbski (alfabet ÅaciÅski)"
 
-#: database-content.py:236
+#: database-content.py:237
 msgid "Somali"
 msgstr "somalijski"
 
-#: database-content.py:237
+#: database-content.py:238
 msgid "South Ndebele"
 msgstr "ndebele poÅudniowe"
 
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:239
 msgid "Southern Sotho"
 msgstr "sotho pÃÅnocne"
 
-#: database-content.py:248
-msgid "Tsonga"
-msgstr "tsonga"
-
-#: database-content.py:254
+#: database-content.py:255
 msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 msgstr "uzbecki (cyrylica)"
 
-#: database-content.py:255
+#: database-content.py:256
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "uzbecki (alfabet ÅaciÅski)"
 
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:264
 msgid "Weather Applet Locations"
 msgstr "PoÅoÅenia apletu pogodowego"
 
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:265
 msgid "Nelly Kroes on Open Source"
 msgstr "WystÄpienie Nelly Kroes na temat open source"
 
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:266
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "Opisy ukÅadÃw"
 
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:267
 msgid "UI translation"
 msgstr "TÅumaczenia interfejsu uÅytkownika"
 
-#: database-content.py:267 database-content.py:277
+#: database-content.py:268 database-content.py:278
 msgid "UI translations"
 msgstr "TÅumaczenia interfejsu uÅytkownika"
 
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:269
 msgid "User Directories"
 msgstr "Katalogi uÅytkownika"
 
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:270
 msgid "Functions"
 msgstr "Funkcje"
 
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:271
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:272
 msgid "plug-ins"
 msgstr "wtyczki"
 
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:273
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "Nazwy wÅasnoÅci"
 
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:274
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:275
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:276
 msgid "tags"
 msgstr "etykiety"
 
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:277
 msgid "tips"
 msgstr "porady"
 
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:279
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "Przewodnik dostÄpnoÅci"
 
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:280
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "Przewodnik dostÄpnoÅci"
 
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:281
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Monitor dostÄpnoÅci klawiatury"
 
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:282
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Pasjans AisleRiot"
 
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:283
 msgid "appendix"
 msgstr "dodatek"
 
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:284
 msgid "Audio Profiles Manual"
 msgstr "PodrÄcznik profili dÅwiÄku"
 
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:285
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Analizator wykorzystania dysku"
 
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:286
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Monitor poziomu naÅadowania akumulatora"
 
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:287
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Oczko"
 
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:288
 msgid "Browser Help"
 msgstr "Pomoc przeglÄdarki"
 
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:289
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Tablica znakÃw"
 
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:290
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "PodrÄcznik apletu zegara"
 
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:291
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "PodrÄcznik wiersza poleceÅ"
 
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:292
 msgid "concepts"
 msgstr "pomysÅy"
 
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:293
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Monitor czÄstotliwoÅci procesora"
 
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:294
 msgid "FDL License"
 msgstr "Licencja FDL"
 
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:295
 msgid "GPL License"
 msgstr "Licencja GPL"
 
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:296
 msgid "LGPL License"
 msgstr "Licencja LGPL"
 
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:297
 msgid "dialogs"
 msgstr "okna dialogowe"
 
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:298
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu SÅownik"
 
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:299
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu do montowania dyskÃw"
 
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:300
 msgid "filters"
 msgstr "filtry"
 
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:301
 msgid "alpha-to-logo filter"
 msgstr "filtr alfa do logo"
 
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:302
 msgid "animation filter"
 msgstr "filtr animacji"
 
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:303
 msgid "artistic filter"
 msgstr "filtr artystyczny"
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:304
 msgid "blur filter"
 msgstr "filtr rozmazania"
 
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:305
 msgid "combine filter"
 msgstr "filtr ÅÄczenia"
 
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:306
 msgid "decor filter"
 msgstr "filtr dekoracji"
 
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:307
 msgid "distort filter"
 msgstr "filtr znieksztaÅcenia"
 
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:308
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr "filtr wykrywania krawÄdzi"
 
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:309
 msgid "enhance filter"
 msgstr "filtr ulepszania"
 
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:310
 msgid "generic filter"
 msgstr "ogÃlny filtr"
 
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:311
 msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr "filtr efektÃw Åwietlnych i cieni"
 
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:312
 msgid "map filter"
 msgstr "filtr map"
 
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:313
 msgid "noise filter"
 msgstr "filtr szumu"
 
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:314
 msgid "render filter"
 msgstr "filtr renderowania"
 
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:315
 msgid "web filter"
 msgstr "filtr WWW"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:316
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "PodrÄcznik apletu Rybka"
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:317
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Geyes"
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:318
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:319
 msgid "Quick Reference"
 msgstr "KrÃtki przewodnik"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:320
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Szachy"
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:321
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Kulki"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:322
 msgid "glossary"
 msgstr "sÅownik"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:323
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Cztery w rzÄdzie"
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:324
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Nibbles"
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:325
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Roboty"
 
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:326
 msgid "CD Player Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Odtwarzacz CD"
 
-#: database-content.py:326 database-content.py:355 database-content.py:398
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:327 database-content.py:356 database-content.py:399
+#: database-content.py:400
 msgid "User Guide"
 msgstr "PodrÄcznik uÅytkownika"
 
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:328
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Sudoku"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Gnometris"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
 msgid "Mines Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Miny"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Tetravex"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Klocki GNOME"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
 msgid "Sound Recorder Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Rejestrator dÅwiÄku"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "PodrÄcznik narzÄdzia wyszukiwania"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
 msgid "GNOME Volume Control Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Regulacja gÅoÅnoÅci"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
 msgid "GST Network Setup Manual"
 msgstr "PodrÄcznik ustawieÅ sieci GST"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr "PodrÄcznik zarzÄdzania usÅugami GST"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr "PodrÄcznik katalogÃw wspÃÅdzielonych GST"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr "PodrÄcznik ustawiania czasu GST"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
 msgid "GST User Management Manual"
 msgstr "PodrÄcznik zarzÄdzania uÅytkownikami GST"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
 msgid "GStreamer Properties Manual"
 msgstr "PodrÄcznik wÅaÅciwoÅci biblioteki GStreamer"
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:342
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu WskaÅnik klawiatury"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:343
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Tali"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:344
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Raport pogodowy"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:345
 msgid "Anjuta Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Anjuta"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:346
 msgid "Dasher Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Dasher"
 
-#: database-content.py:346 languages/views.py:53 languages/views.py:86
-#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:24
-#: templates/release_detail.html.py:70
-#: templates/languages/language_release_summary.html:14
+#: database-content.py:347 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:26
+#: templates/release_detail.html.py:72
+#: templates/languages/language_release_summary.html:16
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentacja"
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:348
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "PodrÄcznik apletu szyfrowania"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:349
 msgid "Eye of GNOME Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:350
 msgid "GConf Editor Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu GConf Editor"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:351
 msgid "GDM Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu GDM"
 
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:352
 msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu HasÅa i klucze szyfrujÄce"
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:353
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "Pomoc biblioteki GNOME"
 
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:354
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Informacje o wydaniu"
 
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:355
 msgid "Sound Juicer Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Sound Juicer"
 
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:357
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "Wytyczne interfejsu uÅytkownika (HIG)"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:358
 msgid "Iagno Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Iagno"
 
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:359
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "Przewodnik po integracji"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:360
 msgid "introduction"
 msgstr "wprowadzenie"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:361
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "PodrÄcznik apletu inwestycji"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:362
 msgid "Lights Off Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Lights Off"
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:363
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "PodrÄcznik PrzeglÄdarki dziennikÃw"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:364
 msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry MadÅong GNOME"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:365
 msgid "Mallard Documentation Guide"
 msgstr "Przewodnik dokumentacji projektu Mallard"
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:366
 msgid "menus"
 msgstr "menu"
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:367
 msgid "colors menus"
 msgstr "menu kolorÃw"
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:368
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "menu automatycznych kolorÃw"
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:369
 msgid "colors component menu"
 msgstr "menu skÅadnikÃw kolorÃw"
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:370
 msgid "colors info menu"
 msgstr "menu informacji o kolorach"
 
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:371
 msgid "colors map menu"
 msgstr "menu mapy kolorÃw"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:372
 msgid "edit menu"
 msgstr "menu edycja"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:373
 msgid "file menu"
 msgstr "menu plik"
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:374
 msgid "filters menu"
 msgstr "menu filtrÃw"
 
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:375
 msgid "help menu"
 msgstr "menu pomocy"
 
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:376
 msgid "image menu"
 msgstr "menu obrazu"
 
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:377
 msgid "layer menu"
 msgstr "menu warstwy"
 
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:378
 msgid "select menu"
 msgstr "menu zaznaczenia"
 
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:379
 msgid "view menu"
 msgstr "menu widoku"
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:380
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Regulacja gÅoÅnoÅci"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:381
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Monitor systemu"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:382
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Przewodnik optymalizacji"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:383
 msgid "Tutorial demos"
 msgstr "Dema samouczkÃw"
 
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:384
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "PrzeglÄd platformy"
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:385
 msgid "preface"
 msgstr "przedmowa"
 
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:386
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Quadrapassel"
 
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:387
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Same GNOME"
 
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:388
 msgid "Website"
 msgstr "Strona WWW"
 
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:389
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Notatki"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:390
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Swell Foop"
 
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:391
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Przewodnik po administracji systemu"
 
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:392
 msgid "toolbox"
 msgstr "narzÄdziÃwka"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:393
 msgid "toolbox (color)"
 msgstr "narzÄdziÃwka (kolor)"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:394
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "narzÄdziÃwka (rysowanie)"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:395
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "narzÄdziÃwka (wybÃr)"
 
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:396
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "narzÄdziÃwka (przeksztaÅcanie)"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:397
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "PodrÄcznik apletu kosz na panelu"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:398
 msgid "tutorial"
 msgstr "samouczek"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:401
 msgid "using gimp"
 msgstr "uÅywanie programu gimp"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:402
 msgid "preferences"
 msgstr "preferencje"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:403
 msgid "Banshee Music Player"
 msgstr "Odtwarzacz muzyki Banshee"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:404
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "Wyszukiwanie Beagle Desktop"
 
-#: database-content.py:404 templates/base.html:33
+#: database-content.py:405 templates/base.html:33
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "PrzeklÄte kÅamstwa"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:406
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:407
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "PrzeglÄdarka WWW Epiphany"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:408
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "PrzeglÄdarka dokumentÃw Evince"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:409
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "PodrÄcznik uÅytkownika programu GIMP"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:410
 msgid "GNOME Applets"
 msgstr "Aplety GNOME"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:411
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "Dokumentacja programisty GNOME"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:412
 msgid "Gnome Specimen"
 msgstr "Gnome Specimen"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:413
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "Dokumentacja uÅytkownika GNOME"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:414
 msgid "GNOME Web Photo"
 msgstr "GNOME Web Photo"
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:415
 msgid "GNOME 3 Website"
 msgstr "Witryna Årodowiska GNOME 3"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:416
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Witryna biblioteki GNOME"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:417
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Informacje o wydaniu GNOME"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:418
 msgid "Rhythmbox Music Player"
 msgstr "Odtwarzacz muzyki Rhythmbox"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:419
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "WspÃÅdzielone informacje MIME"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:420
 msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
 msgstr "TÅumaczenia napisÃw wideo wybranych nagraÅ projektu GNOME"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:421
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:422
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr ""
 "Avahi to system umoÅliwiajÄcy wykrywanie usÅug w sieci lokalnej przez zestaw "
 "protokoÅÃw mDNS/DNS-SD."
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:423
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
 "chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:425
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1237,15 +1237,15 @@ msgstr ""
 "Zatwierdzone tÅumaczenia sÄ od czasu do czasu aktualizowane rÄcznie na "
 "stronie l10n.gnome.org. Prosimy o odrobinÄ cierpliwoÅci."
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:426
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr "Program Evince jest przeglÄdarkÄ wielu formatÃw dokumentÃw."
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:427
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "UsÅuga D-Bus do uzyskiwania dostÄpu do czytnikÃw odciskÃw palcÃw."
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:428
 msgid ""
 "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
 "more."
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr ""
 "PoczÄwszy od GNOME 2.23, biblioteka GAIL jest zintegrowana z GTK+. Nie "
 "naleÅy wysyÅaÄ wiÄcej zmian do gÅÃwnej gaÅÄzi."
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:429
 msgid ""
 "For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/";
 "wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1262,15 +1262,15 @@ msgstr ""
 "href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\";>http://gcompris.net/";
 "wiki/Translation_addons</a>."
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:430
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "Graficzna nakÅadka na system Åledzenia katalogÃw git"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:431
 msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
 msgstr "Konwerter multimediÃw dla Årodowiska GNOME"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:432
 msgid ""
 "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
 "storage devices."
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr ""
 "Program gnome-disk-utility dostarcza biblioteki i programy pozwalajÄce na "
 "zarzÄdzanie urzÄdzeniami przechowywania danych."
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:433
 msgid ""
 "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
 "for GNOME."
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr ""
 "Program GNOME Video Arcade jest nakÅadkÄ na MAME (Multiple Arcade Machine "
 "Emulator) dla Årodowiska GNOME."
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:434
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.";
@@ -1296,11 +1296,11 @@ msgstr ""
 "Årodowiska GNOME: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects";
 "\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:435
 msgid "A note taking application"
 msgstr "Program do robienia notatek."
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:436
 msgid ""
 "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr ""
 "moÅna znaleÅÄ w pliku <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/";
 "po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:437
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr ""
 "Jest to moduÅ do tÅumaczenia o niskim priorytecie, poniewaÅ obecnie nie ma "
 "Åadnego interfejsu uÅytkownika, ktÃry wyÅwietla te ciÄgi."
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:438
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1331,15 +1331,15 @@ msgstr ""
 "tÅumaczeÅ. W innym przypadku budowanie GTK+ zakoÅczy siÄ bÅÄdem w katalogu /"
 "po-properties."
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:439
 msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
 msgstr "Biblioteka menedÅera wtyczek dla innych moduÅÃw GNOME"
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:440
 msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
 msgstr "Wpisy .desktop dla ROM-Ãw MESS"
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:441
 msgid ""
 "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
 "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1347,11 +1347,11 @@ msgstr ""
 "Program moserial jest przyjaznym, opartym na GTK+ emulatorem terminala dla "
 "Årodowiska GNOME. ZostaÅ napisany w jÄzyku Vala."
 
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:442
 msgid "Gnome Parental Control"
 msgstr "Kontrola rodzicielska dla Årodowiska GNOME"
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:443
 msgid ""
 "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
 "\">zgÅoszenie bÅÄdu</a> dla programu NetworkManager w systemie Åledzenia "
 "bÅÄdÃw GNOME Bugzilla. NastÄpnie naleÅy doÅÄczyÄ plik z tÅumaczeniem."
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:444
 msgid ""
 "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
 "your computer easier."
@@ -1370,11 +1370,11 @@ msgstr ""
 "PackageKit to system zaprojektowany, aby uÅatwiÄ instalowanie i "
 "aktualizowanie oprogramowania na komputerze."
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:445
 msgid "Passepartout is a DTP application for X."
 msgstr "Passepartout jest programem DTP dla Årodowiska X."
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:446
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications."
@@ -1382,11 +1382,11 @@ msgstr ""
 "PulseAudio jest systemem dÅwiÄku dla systemÃw operacyjnych zgodnych ze "
 "standardem POSIX, co oznacza, Åe jest poÅrednikiem dla programÃw dÅwiÄkowych."
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:447
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "MenedÅer zdjÄÄ dla Årodowiska GNOME"
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
 msgid ""
 "This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
 "freedesktop.org repository."
@@ -1394,11 +1394,11 @@ msgstr ""
 "Jest to kopia oficjalnej wersji programu system-tools-backends z "
 "repozytorium freedesktop.org."
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:449
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "PrzeglÄdarka teletekstu dla Årodowiska GNOME"
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:450
 msgid ""
 "Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
 "See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for "
@@ -1408,85 +1408,85 @@ msgstr ""
 "Na stronie <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</"
 "a> moÅna znaleÅÄ wiÄcej informacji."
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:452
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "Klient VNC dla Årodowiska GNOME"
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:453
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr ""
 "TÅumaczenia powinny byÄ wysyÅane jako zgÅoszenia bÅÄdÃw (odnoÅnik znajduje "
 "siÄ poniÅej)."
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:454
 msgid "GNOME 3.2 (development)"
 msgstr "GNOME 3.2 (rozwojowe)"
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:455
 msgid "GNOME 3.0 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.0 (stabilne)"
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:456
 msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.32 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:457
 msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.30 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:458
 msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.28 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:459
 msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.26 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:460
 msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.24 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:461
 msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.22 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:462
 msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.20 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:463
 msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.18 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:464
 msgid "External Dependencies (GNOME)"
 msgstr "ZewnÄtrzne zaleÅnoÅci (GNOME)"
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:465
 msgid "OLPC"
 msgstr "OLPC"
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:466
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "PrzestarzaÅe programy GNOME"
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
 msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
 msgstr "Programy biurowe GNOME Office"
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:468
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Infrastruktura GNOME"
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:469
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP"
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:470
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Dodatkowe programy GNOME"
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:471
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (nie-GNOME)"
 
@@ -1577,15 +1577,15 @@ msgstr "Zaloguj siÄ za pomocÄ OpenID"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieznana"
 
-#: languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: languages/views.py:50 languages/views.py:83
 msgid "UI Translations"
 msgstr "TÅumaczenia interfejsu uÅytkownika"
 
-#: languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: languages/views.py:51 languages/views.py:84
 msgid "UI Translations (reduced)"
 msgstr "TÅumaczenia interfejsu uÅytkownika (zmniejszone)"
 
-#: languages/views.py:81 templates/release_detail.html:68
+#: languages/views.py:80 templates/release_detail.html:70
 msgid "Original strings"
 msgstr "Pierwotne ciÄgi"
 
@@ -1743,23 +1743,23 @@ msgstr ""
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr "Ta gaÅÄÅ nie jest uÅywana w Åadnym wydaniu"
 
-#: stats/models.py:432
+#: stats/models.py:433
 msgid "Can't generate POT file, using old one."
 msgstr "Nie moÅna utworzyÄ pliku POT, uÅyto poprzedniego."
 
-#: stats/models.py:434
+#: stats/models.py:435
 msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
 msgstr "Nie moÅna utworzyÄ pliku POT, przerwano tworzenie statystyk."
 
-#: stats/models.py:454
+#: stats/models.py:455
 msgid "Can't copy new POT file to public location."
 msgstr "Nie moÅna skopiowaÄ nowego pliku POT do poÅoÅenia publicznego."
 
-#: stats/models.py:791
+#: stats/models.py:792
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr "BÅÄd podczas pobierania pliku POT z adresu URL."
 
-#: stats/models.py:815
+#: stats/models.py:816
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1770,42 +1770,42 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:839
+#: stats/models.py:840
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr "Wpis dla tego jÄzyka nie istnieje w zmiennej %(var)s w pliku %(file)s."
 
-#: stats/models.py:1174
+#: stats/models.py:1175
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "NarzÄdzia administracyjne"
 
-#: stats/models.py:1175
+#: stats/models.py:1176
 msgid "Development Tools"
 msgstr "NarzÄdzia programistyczne"
 
-#: stats/models.py:1176
+#: stats/models.py:1177
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Årodowisko GNOME"
 
-#: stats/models.py:1177
+#: stats/models.py:1178
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Platforma programistyczna GNOME"
 
-#: stats/models.py:1178
+#: stats/models.py:1179
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Nowe propozycje moduÅÃw"
 
-#: stats/models.py:1334 stats/models.py:1681
+#: stats/models.py:1335 stats/models.py:1682
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1362
+#: stats/models.py:1363
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "Plik POT jest niedostÄpny"
 
-#: stats/models.py:1366
+#: stats/models.py:1367
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -1813,17 +1813,17 @@ msgstr[0] "%(count)s ciÄg znakÃw"
 msgstr[1] "%(count)s ciÄgi znakÃw"
 msgstr[2] "%(count)s ciÄgÃw znakÃw"
 
-#: stats/models.py:1367
+#: stats/models.py:1368
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "zaktualizowano %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1369 templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:145
+#: stats/models.py:1370 templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:150
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "d.m.Y G:i O"
 
-#: stats/models.py:1372
+#: stats/models.py:1373
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -1831,23 +1831,23 @@ msgstr[0] "%(count)s ilustracja"
 msgstr[1] "%(count)s ilustracje"
 msgstr[2] "%(count)s ilustracji"
 
-#: stats/models.py:1373
+#: stats/models.py:1374
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â %(updated)s"
 msgstr "Plik POT (%(messages)s, %(figures)s) â %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1376
+#: stats/models.py:1377
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s) â %(updated)s"
 msgstr "Plik POT (%(messages)s) â %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1509
+#: stats/models.py:1510
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
 msgstr ""
 "Ten plik POT nie zostaÅ utworzony za pomocÄ standardowej metody intltool."
 
-#: stats/models.py:1510
+#: stats/models.py:1511
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
 "method."
@@ -2001,35 +2001,35 @@ msgstr "Recenzent"
 msgid "Committer"
 msgstr "ZatwierdzajÄcy"
 
-#: teams/views.py:53
+#: teams/views.py:52
 msgid "Committers"
 msgstr "ZatwierdzajÄcy"
 
-#: teams/views.py:56
+#: teams/views.py:55
 msgid "No committers"
 msgstr "Brak zatwierdzajÄcych"
 
-#: teams/views.py:58
+#: teams/views.py:57
 msgid "Reviewers"
 msgstr "Recenzenci"
 
-#: teams/views.py:61
+#: teams/views.py:60
 msgid "No reviewers"
 msgstr "Brak recenzentÃw"
 
-#: teams/views.py:63
+#: teams/views.py:62
 msgid "Translators"
 msgstr "TÅumacze"
 
-#: teams/views.py:66
+#: teams/views.py:65
 msgid "No translators"
 msgstr "Brak tÅumaczy"
 
-#: teams/views.py:68
+#: teams/views.py:67
 msgid "Inactive members"
 msgstr "Nieaktywni czÅonkowie"
 
-#: teams/views.py:71
+#: teams/views.py:70
 msgid "No inactive members"
 msgstr "Brak nieaktywnych czÅonkÃw"
 
@@ -2393,15 +2393,15 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr "JÄzyk"
 
-#: templates/release_detail.html:21 templates/release_detail.html.py:69
+#: templates/release_detail.html:21 templates/release_detail.html.py:71
 #: templates/languages/language_release_summary.html:11
 msgid "User Interface"
 msgstr "Interfejs uÅytkownika"
 
-#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:25
+#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:27
 #: templates/stats_show.html:51
 #: templates/languages/language_release_summary.html:12
-#: templates/languages/language_release_summary.html:15
+#: templates/languages/language_release_summary.html:17
 msgid "Graph"
 msgstr "Wykres"
 
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "Ten dokument zostaÅ napisany w formacie dokumentacji Mallard"
 msgid "Download POT file"
 msgstr "Pobierz plik POT"
 
-#: templates/stats_show.html:20 templates/vertimus/vertimus_detail.html:90
+#: templates/stats_show.html:20 templates/vertimus/vertimus_detail.html:95
 msgid "Notices"
 msgstr "Uwagi"
 
@@ -2458,14 +2458,58 @@ msgid "Damned Lies site admin"
 msgstr "Administrator witryny PrzeklÄte kÅamstwa"
 
 #: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:171
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:176
 msgid "No comment"
 msgstr "Brak komentarzy"
 
-#: templates/help/vertimus_workflow.html:4
+#: templates/help/reduced_po.html:4 templates/help/vertimus_workflow.html:4
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
+#: templates/help/reduced_po.html:8
+msgid "Reduced po files"
+msgstr "Zmniejszone pliki po"
+
+#: templates/help/reduced_po.html:10
+msgid ""
+"Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user "
+"interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
+msgstr ""
+"Witryna PrzeklÄta kÅamstwa moÅe filtrowaÄ ciÄgi, ktÃre sÄ rzadko widoczne w "
+"interfejsach uÅytkownika, aby zespoÅy tÅumaczenia mogÅy siÄ koncentrowaÄ na "
+"tych najbardziej widocznych."
+
+#: templates/help/reduced_po.html:12
+#, python-format
+msgid ""
+"The most typical case is the strings from schema files, hence the default "
+"filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in"
+"\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href=\"%"
+"(pogrep_url)s\">pogrep command</a> from the Translate Toolkit."
+msgstr ""
+"Funkcja ta jest najczÄÅciej uÅywana w przypadku ciÄgÃw pochodzÄcych z plikÃw "
+"schematÃw, i z tego powodu domyÅlnie filtrowane sÄ ciÄgi pochodzÄce z plikÃw "
+"posiadajÄcych \"gschema.xml.in\" w nazwie. Z technicznego punktu widzenia "
+"filtr uÅywa <a href=\"%(pogrep_url)s\">polecenia pogrep</a> z programu "
+"Translate Toolkit."
+
+#: templates/help/reduced_po.html:14
+msgid ""
+"When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or \"(reduced)"
+"\", it means that the target files have been filtered as stated above."
+msgstr ""
+"Pliki po lub nagÅÃwki tabeli oznaczone jako \"(zmniej.)\" lub "
+"\"(zmniejszone)\" zostaÅy przefiltrowane wedÅug powyÅszych zasad."
+
+#: templates/help/reduced_po.html:16
+#, python-format
+msgid ""
+"If you think you found a better filter for a specific module, please <a href="
+"\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
+msgstr ""
+"JeÅli do konkretnego moduÅu pasowaÅby inny filtr, proszÄ wysÅaÄ <a href="
+"\"%(bug_url)s\">zgÅoszenie bÅÄdu</a> ze swojÄ propozycjÄ."
+
 #: templates/help/vertimus_workflow.html:9
 msgid ""
 "The figure below describes the various states and actions available during "
@@ -2476,9 +2520,9 @@ msgstr ""
 
 #: templates/languages/language_all_modules.html:4
 #: templates/languages/language_all_modules.html:23
-#: templates/languages/language_release_summary.html:47
-#: templates/languages/language_release_summary.html:48
 #: templates/languages/language_release_summary.html:49
+#: templates/languages/language_release_summary.html:50
+#: templates/languages/language_release_summary.html:51
 msgid "All modules"
 msgstr "Wszystkie moduÅy"
 
@@ -2903,7 +2947,7 @@ msgstr "PrzetÅumaczone:"
 msgid "Translated (reduced):"
 msgstr "PrzetÅumaczone (zmniejszone):"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:84
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:89
 #, python-format
 msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
 msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
@@ -2911,53 +2955,53 @@ msgstr[0] " w tym <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s obraz</a>"
 msgstr[1] " w tym <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s obrazy</a>"
 msgstr[2] " w tym <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s obrazÃw</a>"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:104
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:109
 msgid "On-going activities in same module:"
 msgstr "TrwajÄce czynnoÅci w obecnym module:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:115
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:120
 msgid "Actions"
 msgstr "CzynnoÅci"
 
 #. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
 #. which should be localized in Django itself
 #.
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:120
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:125
 #, python-format
 msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
 msgstr "CzynnoÅci archiwalne (%(human_level)s serii archiwalnych)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:122
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:127
 msgid "(Return to current actions)"
 msgstr "(PowrÃt do bieÅÄcej czynnoÅci)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:127
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:132
 msgid "(Previous action history)"
 msgstr "(Poprzednie czynnoÅci archiwalne)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:160
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:165
 msgid "diff with:"
 msgstr "rÃÅnica z:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:179
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:184
 msgid "No current actions."
 msgstr "Brak bieÅÄcych czynnoÅci."
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:183
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:188
 msgid "New Action"
 msgstr "Nowa czynnoÅÄ"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:195
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:200
 msgid "Submit"
 msgstr "PrzeÅlij"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:200
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:205
 #, python-format
 msgid ""
 "You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
 msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie i czÅonkostwo w zespole %(team_name)s."
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:204
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:209
 msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
 msgstr "Ten zespÃÅ nie korzysta z programu do tÅumaczeÅ Vertimus."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]