[gnome-shell] Update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Update Simplified Chinese translation.
- Date: Sat, 17 Sep 2011 16:05:05 +0000 (UTC)
commit c865d96f4be296a9b0f31e6b7bd5d342dea40ecf
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date: Sat Sep 17 16:04:56 2011 +0000
Update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 277 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 151 insertions(+), 126 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index badd053..d802e8f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -14,16 +14,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-11 10:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 11:51+0800\n"
-"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-17 16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-17 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
@@ -190,7 +189,6 @@ msgid "Session..."
msgstr "äè..."
#: ../js/gdm/loginDialog.js:761
-#| msgid "Sign In"
msgctxt "title"
msgid "Sign In"
msgstr "çå"
@@ -199,14 +197,13 @@ msgstr "çå"
msgid "Not listed?"
msgstr "æååï"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:928 ../js/ui/endSessionDialog.js:410
-#: ../js/ui/networkAgent.js:158 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:170
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:480
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:928 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
+#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:158
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:170 ../js/ui/status/bluetooth.js:480
msgid "Cancel"
msgstr "åæ"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:933
-#| msgid "Sign In"
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "çå"
@@ -243,15 +240,15 @@ msgstr "åççå"
msgid "SETTINGS"
msgstr "èç"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:685
+#: ../js/ui/appDisplay.js:684
msgid "New Window"
msgstr "æçå"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:688
+#: ../js/ui/appDisplay.js:687
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "äæèåäçé"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:689
+#: ../js/ui/appDisplay.js:688
msgid "Add to Favorites"
msgstr "æååæèå"
@@ -445,7 +442,7 @@ msgstr "çç"
msgid "CONTACTS"
msgstr "èçä"
-#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1195
+#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1196
msgid "Remove"
msgstr "çé"
@@ -513,7 +510,7 @@ msgstr "æèéç"
msgid "Log Out %s"
msgstr "æé %s"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61 ../js/ui/endSessionDialog.js:67
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61 ../js/ui/endSessionDialog.js:75
msgid "Log Out"
msgstr "æé"
@@ -521,98 +518,111 @@ msgstr "æé"
msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
msgstr "çâæéâæéåèäåççååçç"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:63
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64
#, c-format
-msgid "%s will be logged out automatically in %d seconds."
-msgstr "%s åå %d çåèåæéã"
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] "%s åå %d çåèåæéã"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:69
#, c-format
-msgid "You will be logged out automatically in %d seconds."
-msgstr "æåå %d çåèåæéã"
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] "æåå %d çåèåæéã"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:65
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:73
msgid "Logging out of the system."
msgstr "äççæé"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:72 ../js/ui/endSessionDialog.js:79
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:91
msgid "Power Off"
msgstr "åæ"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:73
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:81
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
msgstr "çååæäéååççåååéççã"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:83
#, c-format
-msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
-msgstr "ççåå %d çåèååæã"
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] "ççåå %d çåèååæã"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
msgid "Powering off the system."
msgstr "åéççã"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77 ../js/ui/endSessionDialog.js:85
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89 ../js/ui/endSessionDialog.js:97
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:106
msgid "Restart"
msgstr "éå"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:86
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:98
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
msgstr "çâéåâæéåèäåççååéåçç"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:100
#, c-format
-msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
-msgstr "ççåå %d çåèåéåã"
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] "ççåå %d çåèåéåã"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:88
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:104
msgid "Restarting the system."
-msgstr "éåèçæã"
+msgstr "éåççã"
+
+#: ../js/ui/extensionSystem.js:481
+msgid "Install"
+msgstr "åè"
+
+#: ../js/ui/extensionSystem.js:485
+#, c-format
+msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
+msgstr "ä extensions.gnome.org äèååè %sï"
#: ../js/ui/keyboard.js:513 ../js/ui/status/power.js:211
msgid "Keyboard"
msgstr "éç"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:641
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:645
msgid "No extensions installed"
msgstr "æåèæå"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:687
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:691
msgid "Enabled"
msgstr "ååç"
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:689 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:693 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
msgid "Disabled"
msgstr "åçç"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:691
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:695
msgid "Error"
msgstr "éè"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:693
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:697
msgid "Out of date"
msgstr "èæ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:695
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:699
msgid "Downloading"
msgstr "æåäè"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:720
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:724
msgid "View Source"
msgstr "æçæ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:726
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:730
msgid "Web Page"
msgstr "çé"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1188
+#: ../js/ui/messageTray.js:1189
msgid "Open"
msgstr "æå"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2367
+#: ../js/ui/messageTray.js:2368
msgid "System Information"
msgstr "ççäæ"
@@ -729,7 +739,7 @@ msgstr "éå %s"
msgid "Activities"
msgstr "æå"
-#: ../js/ui/panel.js:967
+#: ../js/ui/panel.js:966
msgid "Top Bar"
msgstr "éæ"
@@ -927,7 +937,7 @@ msgstr "åçåè"
msgid "Grant this time only"
msgstr "åèäæ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1185
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1196
msgid "Reject"
msgstr "æç"
@@ -967,11 +977,11 @@ msgstr "èèåèåäç PIN çã"
msgid "OK"
msgstr "çå"
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:71
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:72
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "æçéçåå"
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:75
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:77
msgid "Region and Language Settings"
msgstr "åååèèèç"
@@ -1076,27 +1086,19 @@ msgstr "VPN èæ"
msgid "Network Settings"
msgstr "ççèç"
-#: ../js/ui/status/network.js:1747
-msgid "Connectivity lost"
-msgstr "èæäå"
-
-#: ../js/ui/status/network.js:1748
-msgid "You're no longer connected to the network"
-msgstr "æåäåèæåèçç"
-
-#: ../js/ui/status/network.js:1756
+#: ../js/ui/status/network.js:1749
msgid "Connection failed"
msgstr "èæåè"
-#: ../js/ui/status/network.js:1757
+#: ../js/ui/status/network.js:1750
msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "åçççèæåè"
-#: ../js/ui/status/network.js:2008
+#: ../js/ui/status/network.js:2000
msgid "Networking is disabled"
msgstr "èçåçç"
-#: ../js/ui/status/network.js:2133
+#: ../js/ui/status/network.js:2125
msgid "Network Manager"
msgstr "ççççå"
@@ -1138,6 +1140,12 @@ msgid "%d minute remaining"
msgid_plural "%d minutes remaining"
msgstr[0] "åä %d åé"
+#: ../js/ui/status/power.js:121 ../js/ui/status/power.js:194
+#, c-format
+msgctxt "percent of battery remaining"
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
+
#: ../js/ui/status/power.js:201
msgid "AC adapter"
msgstr "AC ééå"
@@ -1189,44 +1197,44 @@ msgstr "éåé"
#. We got the TpContact
#. FIXME: We don't have a 'chat room' icon (bgo #653737) use
#. system-users for now as Empathy does.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:256
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:259
msgid "Invitation"
msgstr "éè"
#. We got the TpContact
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:322
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:325
msgid "Call"
msgstr "åå"
#. We got the TpContact
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:350
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:353
msgid "File Transfer"
msgstr "æääé"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:432
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:434
msgid "Subscription request"
msgstr "èéèæ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:460
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:470
msgid "Connection error"
msgstr "èæéè"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:722
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:733
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s åçã"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:727
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:738
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s ççã"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:730
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:741
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s çåã"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:733
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:744
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s åçã"
@@ -1234,35 +1242,35 @@ msgstr "%s åçã"
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:967
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:978
#, no-c-format
msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
msgstr "åéä <b>%X</b>ïå <b>%A</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
#. shown when you get a chat message in the same year.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:973
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:984
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
msgstr "åéä <b>%A</b>ï<b>%B %d</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
#. shown when you get a chat message in a different year.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:978
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:989
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
msgstr "åéä <b>%A</b>ï<b>%B %d</b>ï%Y"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1020
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1031
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s çååå %s"
#. translators: argument is a room name like
#. * room jabber org for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1129
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1140
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "éè %s"
@@ -1270,34 +1278,34 @@ msgstr "éè %s"
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room jabber org
#. * for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1137
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1148
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s èèæåå %s"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1139 ../js/ui/telepathyClient.js:1228
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1332
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1150 ../js/ui/telepathyClient.js:1239
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1343
msgid "Decline"
msgstr "æç"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1140 ../js/ui/telepathyClient.js:1229
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1333
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1151 ../js/ui/telepathyClient.js:1240
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1344
msgid "Accept"
msgstr "æå"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1173
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1184
#, c-format
msgid "Video call from %s"
msgstr "æè %s çèéåå"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1176
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1187
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "æè %s çåå"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1186
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1197
msgid "Answer"
msgstr "æå"
@@ -1306,108 +1314,108 @@ msgstr "æå"
#. * file name. The string will be something
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
#.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1222
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1233
#, c-format
msgid "%s is sending you %s"
msgstr "%s æååæåé %s"
#. To translators: The parameter is the contact's alias
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1297
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1308
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "%s æååææææçæçåççæ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1395
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1406
msgid "Network error"
msgstr "ççéè"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1397
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1408
msgid "Authentication failed"
msgstr "èèåè"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1399
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1410
msgid "Encryption error"
msgstr "ååéè"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1401
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1412
msgid "Certificate not provided"
msgstr "ææäèä"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1403
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1414
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "èääåää"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1405
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1416
msgid "Certificate expired"
msgstr "èäèæ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1407
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1418
msgid "Certificate not activated"
msgstr "èäæææ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1409
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1420
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "èäçäæåäåé"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1411
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1422
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "èäçæçäåé"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1413
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1424
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "èäæèåçåç"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1415
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1426
msgid "Status is set to offline"
msgstr "ååçæèäççã"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1417
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1428
msgid "Encryption is not available"
msgstr "ååäåç"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1419
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1430
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "èäææ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1421
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1432
msgid "Connection has been refused"
msgstr "èæèæç"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1423
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1434
msgid "Connection can't be established"
msgstr "ææåçèæ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1425
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1436
msgid "Connection has been lost"
msgstr "èæäå"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1427
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1438
msgid "This resource is already connected to the server"
msgstr "æèæåçèæåæåå"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1429
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1440
msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr "èæåçèäççåèæçæèææææ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1431
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1442
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "æååäåçååèèæ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1433
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1444
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "æååååïææææåçèèæ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1435
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1446
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "èäåæé"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1437
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1448
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr "èääçääååçååçææåååå"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1439
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1450
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@@ -1415,23 +1423,23 @@ msgstr "æååèäçéåæèäéçéåèèäååçæåç
#. translators: argument is the account name, like
#. * name jabber org for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1448
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1459
#, c-format
msgid "Connection to %s failed"
msgstr "èæ %s åè"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1455
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "æçåå"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1462
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1468
msgid "Reconnect"
msgstr "éæèæ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1463
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1469
msgid "Edit account"
msgstr "çèåæ"
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1515
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "æçåå"
+
#: ../js/ui/userMenu.js:153
msgid "Hidden"
msgstr "éè"
@@ -1444,39 +1452,50 @@ msgstr "çé"
msgid "Unavailable"
msgstr "äåç"
-#: ../js/ui/userMenu.js:516 ../js/ui/userMenu.js:520 ../js/ui/userMenu.js:589
+#: ../js/ui/userMenu.js:518 ../js/ui/userMenu.js:522 ../js/ui/userMenu.js:592
msgid "Power Off..."
msgstr "åæ..."
-#: ../js/ui/userMenu.js:518 ../js/ui/userMenu.js:520 ../js/ui/userMenu.js:588
+#: ../js/ui/userMenu.js:520 ../js/ui/userMenu.js:522 ../js/ui/userMenu.js:591
msgid "Suspend"
msgstr "æè"
-#: ../js/ui/userMenu.js:551
-#| msgid "Applications"
+#: ../js/ui/userMenu.js:554
msgid "Notifications"
msgstr "æç"
-#: ../js/ui/userMenu.js:559
+#: ../js/ui/userMenu.js:562
msgid "Online Accounts"
msgstr "åçåæ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:563
+#: ../js/ui/userMenu.js:566
msgid "System Settings"
msgstr "ççèç"
-#: ../js/ui/userMenu.js:570
+#: ../js/ui/userMenu.js:573
msgid "Lock Screen"
msgstr "éå"
-#: ../js/ui/userMenu.js:575
+#: ../js/ui/userMenu.js:578
msgid "Switch User"
msgstr "åæçæ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:580
+#: ../js/ui/userMenu.js:583
msgid "Log Out..."
msgstr "æé..."
+#: ../js/ui/userMenu.js:611
+msgid "Your chat status will be set to busy"
+msgstr "æçèåçæåèèçäåç"
+
+#: ../js/ui/userMenu.js:612
+msgid ""
+"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
+"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
+msgstr ""
+"æççåççïèåææäåæèççãæçåççæåèèåèæïää"
+"ääçéæåèææçåææã"
+
#. Translators: this is the text displayed
#. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30
@@ -1564,6 +1583,12 @@ msgstr "æäçç"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
+#~ msgid "Connectivity lost"
+#~ msgstr "èæäå"
+
+#~ msgid "You're no longer connected to the network"
+#~ msgstr "æåäåèæåèçç"
+
#~ msgid "Do Not Disturb"
#~ msgstr "èåææ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]