[gnome-packagekit] Updated Slovenian translation



commit 5c00bb8ea97cfc2bfd48f43311ec43eb4936438c
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Sat Sep 17 10:54:45 2011 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   19 +++----------------
 1 files changed, 3 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 87dbb0c..ab07170 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-08-28 16:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-14 20:31+0100\n"
-"Last-Translator: Martin Srebotnjak  <miles filmsi net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-17 10:08+0100\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -300,7 +300,6 @@ msgid "Change software update preferences and enable or disable software sources
 msgstr "Spreminjanje moÅnosti posodabljanja programske opreme in programskih virov"
 
 #: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
 #| msgid "Software Sources"
 msgid "Software Settings"
 msgstr "Nastavitve programske opreme"
@@ -461,7 +460,6 @@ msgid "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and p
 msgstr "Programske posodobitve odpravljajo napake in varnostne luknje ter ponujajo nove programske zmoÅnosti."
 
 #: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:4
-#, fuzzy
 #| msgid "_Install Update"
 #| msgid_plural "_Install Updates"
 msgid "_Install Updates"
@@ -800,7 +798,6 @@ msgstr "Besedilo"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
 #: ../src/gpk-application.c:3168
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
 msgid "Enter a search word and then click find, or click a group to get started."
@@ -808,7 +805,6 @@ msgstr "Vnesite iskani niz in kliknite gumb za iskanje oziroma kliknite skupino
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
 #: ../src/gpk-application.c:3171
-#, fuzzy
 #| msgid "Enter a package name and then click find to get started."
 msgid "Enter a search word and then click find to get started."
 msgstr "Vnesite iskani niz in kliknite gumb za iskanje."
@@ -4081,49 +4077,42 @@ msgstr "Izbrane posodobitve so bile uspeÅno nameÅÄene."
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:713
-#, fuzzy
 #| msgid "Trivial update"
 msgid "Trivial updates"
 msgstr "Nepomembne posodobitve"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:717
-#, fuzzy
 #| msgid "Important update"
 msgid "Important updates"
 msgstr "Pomembne posodobitve"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:721
-#, fuzzy
 #| msgid "Security update"
 msgid "Security updates"
 msgstr "Varnostne posodobitve"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:725
-#, fuzzy
 #| msgid "Bug fix update"
 msgid "Bug fix updates"
 msgstr "Posodobitve s popravki"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:729
-#, fuzzy
 #| msgid "Enhancement update"
 msgid "Enhancement updates"
 msgstr "Posodobitve z izboljÅavami"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:733
-#, fuzzy
 #| msgid "Blocked update"
 msgid "Blocked updates"
 msgstr "Ovirane posodobitve"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update, i.e. unspecified
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:737
-#, fuzzy
 #| msgid "Got updates"
 msgid "Other updates"
 msgstr "Druge posodobitve"
@@ -4305,7 +4294,6 @@ msgid "Loading..."
 msgstr "Nalaganje ..."
 
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2089
-#, fuzzy
 #| msgid "No updates are available"
 msgid "No update details available."
 msgstr "Podrobnosti o posodobitvi niso na voljo."
@@ -4398,5 +4386,4 @@ msgstr "MoÅnosti razhroÅÄevanja"
 
 #: ../src/gpk-debug.c:189
 msgid "Show debugging options"
-msgstr "PokaÅi moÅnosti razhroÅÄevanja"
-
+msgstr "PokaÅi moÅnosti razhroÅÄevanja"
\ No newline at end of file



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]