[chronojump] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [chronojump] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 17 Sep 2011 08:53:04 +0000 (UTC)
commit 1d0d6f8c1c5a229607846ce14d8feff46bc319b7
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Sat Sep 17 10:52:59 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 9 ++++-----
1 files changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 64ddb8a..35ffaff 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-09-15 22:21+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
@@ -2699,13 +2699,13 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Za predvajanje tega filma potrebujete naslednje dekodirnike, ki niso nameÅÄeni:\n"
+"Za predvajanje tega filma je treba namestiti naslednje dekodirnike:\n"
"\n"
"%s"
#: ../libcesarplayer/src/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2651
msgid "Cannot play this file over the network. Try downloading it to disk first."
-msgstr "Te datoteke ni mogoÄe predvajati prek omreÅja. Poskusite jo najprej prenesti na disk."
+msgstr "Te datoteke ni mogoÄe predvajati prek omreÅja. Poskusite jo najprej prejeti na disk."
#: ../libcesarplayer/src/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2726
msgid "Media file could not be played."
@@ -7150,5 +7150,4 @@ msgstr "Razlika"
#: ../src/treeViewRun.cs:49
#: ../src/treeViewRun.cs:125
msgid "Runner"
-msgstr "TekaÄ"
-
+msgstr "TekaÄ"
\ No newline at end of file
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]