[gnome-control-center/gnome-3-2] Updated Russian translation



commit 9b582060cbda9cd51efeda885c223f72f3b95b94
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Sat Sep 17 12:45:02 2011 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  575 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 222 insertions(+), 353 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 84a8b6a..d5e3731 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 11:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-03 16:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-13 22:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-17 12:44+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,7 +40,6 @@ msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
 msgstr "ÐÐÐÐ;ÐÐÑÐÐ;ÐÐÐÐÑÐÐ;"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:1
-#| msgid "Wallpapers"
 msgid "Add wallpaper"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ"
 
@@ -58,7 +57,6 @@ msgid "Fill"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:6
-#| msgid "Wallpapers"
 msgid "Remove wallpaper"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ"
 
@@ -90,29 +88,29 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 msgid "Solid Color"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1002
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1001
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:217
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1094
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1093
 msgid "Current background"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1178
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1177
 msgid "Wallpapers"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1185
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1184
 msgid "Pictures Folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1192
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1191
 msgid "Colors & Gradients"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1200
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1199
 msgid "Flickr"
 msgstr "Flickr"
 
@@ -141,7 +139,6 @@ msgid "British English"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../panels/common/cc-common-language.c:514
-#| msgid "General"
 msgid "German"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -150,7 +147,6 @@ msgid "French"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../panels/common/cc-common-language.c:516
-#| msgid "Span"
 msgid "Spanish"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -168,12 +164,10 @@ msgid "Germany"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../panels/common/cc-common-language.c:548
-#| msgid "Cancel"
 msgid "France"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../panels/common/cc-common-language.c:549
-#| msgid "Span"
 msgid "Spain"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
@@ -186,7 +180,6 @@ msgid "Other..."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐâ"
 
 #: ../panels/common/cc-language-chooser.c:290
-#| msgid "Section"
 msgid "Select a region"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
@@ -195,7 +188,6 @@ msgid "Unspecified"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../panels/common/language-chooser.ui.h:1
-#| msgid "Region and Language"
 msgid "Select a language"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐ"
 
@@ -211,8 +203,6 @@ msgid "_Select"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÑ"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:1
-#| msgid "hour"
-#| msgid_plural "hours"
 msgid "24-hour"
 msgstr "24-ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
@@ -234,7 +224,6 @@ msgid "August"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:7
-#| msgid "May"
 msgid "Day"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
@@ -267,7 +256,6 @@ msgid "May"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:15
-#| msgid "Monitor"
 msgid "Month"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ"
 
@@ -304,23 +292,18 @@ msgid "Switch between AM and PM."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð.Ð. Ð Ð.Ð."
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:24
-#| msgctxt "balance"
-#| msgid "Rear"
 msgid "Year"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:25
-#| msgid "City:"
 msgid "_City:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐ:"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:26
-#| msgid "Network Time"
 msgid "_Network Time"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:27
-#| msgid "Region:"
 msgid "_Region:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ:"
 
@@ -338,47 +321,28 @@ msgid "Date and Time preferences panel"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Left"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:633
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:641
 msgid "Monitor"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:469
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:508
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
-msgid "Normal"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:4
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:2
 msgid "Note: may limit resolution options"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:5
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3
 msgid "R_otation:"
 msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÑÐÑÐÑ:"
 
-#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:6
-msgid "Right"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Upside-down"
-msgstr "ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:8
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:4
 msgid "_Detect Displays"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
 #. Note that mirror is a verb in this string
-#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:6
 msgid "_Mirror displays"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:11
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:7
 msgid "_Resolution:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ:"
 
@@ -395,15 +359,19 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ;ÐÑÐÐÐÑÐÑ;xrandr;ÐÐÑÐÐ;ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÐÐÑÑ;"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:470
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:477
+msgid "Normal"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:478
 msgid "Counterclockwise"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:471
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:479
 msgid "Clockwise"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:472
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:480
 msgid "180 Degrees"
 msgstr "180 ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
@@ -412,49 +380,49 @@ msgstr "180 ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 #. * used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
 #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
 #.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:609
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:617
 msgid "Mirror Displays"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:739
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747
 #, c-format
 msgid "%d x %d (%s)"
 msgstr "%d x %d (%s)"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:741
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:749
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1648
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1656
 msgid "Drag to change primary display."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1706
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1714
 msgid "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its placement."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ; ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2094
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102
 msgid "%a %R"
 msgstr "%a %R"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2096
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2104
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %l:%M %p"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2342
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2350
 msgid "Could not save the monitor configuration"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2367
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2375
 msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2412
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2420
 msgid "Could not detect displays"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2606
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2614
 msgid "Could not get screen information"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -531,7 +499,6 @@ msgid "Version %s"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ %s"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1221
-#| msgid "Install languages..."
 msgid "Install Updates"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -553,9 +520,6 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
 
 #. sure that you use the same "translation" for those keywords
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4
-#| msgid ""
-#| "device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
-#| "fallback;"
 msgid "device;system;information;memory;processor;version;default;application;fallback;preferred;"
 msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ;ÑÐÑÑÐÐÐ;ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ;ÐÐÐÑÑÑ;ÐÑÐÑÐÑÑÐÑ;ÐÐÑÑÐÑ;ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ;ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ;ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ;ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
@@ -581,12 +545,10 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience.
 #: ../panels/info/info.ui.h:8
-#| msgid "Forced Fallback Mode"
 msgid "Forced _Fallback Mode"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:10
-#| msgid "Music"
 msgid "M_usic"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ"
 
@@ -603,27 +565,22 @@ msgid "Processor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:15
-#| msgid "Calendar"
 msgid "_Calendar"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:16
-#| msgid "Mail"
 msgid "_Mail"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:17
-#| msgid "_Photos:"
 msgid "_Photos"
 msgstr "_ÐÐÑÐ"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:18
-#| msgid "Video"
 msgid "_Video"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:19
-#| msgid "Web"
 msgid "_Web"
 msgstr "ÐÐ_Ð"
 
@@ -888,14 +845,13 @@ msgid "Key presses _repeat when key is held down"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
-#| msgid "Mouse Settings"
 msgid "Layout Settings"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. long delay
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
 msgid "Long"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -914,7 +870,7 @@ msgstr "Ð_ÐÐÑÐÑÑÑ:"
 #. short delay
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:14
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
 msgid "Short"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
@@ -933,7 +889,7 @@ msgid "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press Bac
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ; ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Backspace."
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:18
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
 msgid "Typing"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
 
@@ -1109,17 +1065,14 @@ msgid "To add a new account, first select the account type"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:469
-#| msgid "_Account Type"
 msgid "Account Type:"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
 
 #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:501
-#| msgid "Add"
 msgid "_Add..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑâ"
 
 #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:554
-#| msgid "Create new account"
 msgid "Error creating account"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -1145,17 +1098,14 @@ msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
 msgstr "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;ÐÐÐÐÐÐ;ÐÐÑ;ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ;ÐÐÑÑÐ;ÐÐÐÑÐÐÑ;"
 
 #: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:3
-#| msgid "Create new account"
 msgid "Manage online accounts"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
-#| msgid "Other Accounts"
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
-#| msgid "Create new account"
 msgid "Select an account"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
@@ -1380,7 +1330,6 @@ msgid "Printers"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
-#| msgid "Address"
 msgid "A_ddress:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑ:"
 
@@ -1389,12 +1338,10 @@ msgid "Add a New Printer"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
-#| msgid "Add"
 msgid "_Add"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-#| msgid "Search by Address"
 msgid "_Search by Address"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ"
 
@@ -1414,14 +1361,12 @@ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: Local means local printers
 #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1312
-#| msgid "Local"
 msgctxt "printer type"
 msgid "Local"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: Network means network printers
 #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1314
-#| msgid "Network"
 msgctxt "printer type"
 msgid "Network"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -1463,8 +1408,8 @@ msgid "Allowed users"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:6
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1858
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1861
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1992
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1995
 #: ../panels/network/network.ui.h:11
 msgid "IP Address"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ IP"
@@ -1484,7 +1429,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: This button executes command which prints test page.
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:12
-#| msgid "Print Test Page"
 msgid "Print _Test Page"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ Ð_ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
@@ -1509,30 +1453,25 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ"
 
 #. Translators: Switch back to printer's info tab
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:21
-#| msgid "Back"
 msgid "_Back"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:23
-#| msgid "Default"
 msgid "_Default"
 msgstr "ÐÐ _ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: This button opens printer's options tab
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:25
-#| msgid "Options"
 msgid "_Options"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:27
-#| msgid "Show"
 msgid "_Show"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:140
-#| msgid "April"
 msgid "Imperial"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
@@ -1557,13 +1496,11 @@ msgid "Keyboard Layout Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
-#| msgid "Allow different layouts for each window"
 msgid "Allow different layouts for individual windows"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:286
-#| msgid "Mouse Settings"
 msgid "Copy Settings..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑâ"
 
@@ -1584,17 +1521,14 @@ msgid "Examples"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
-#| msgid "Normal"
 msgid "Format:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
-#| msgid "Normal"
 msgid "Formats"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
-#| msgid "_Input volume: "
 msgid "Input source:"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
 
@@ -1619,12 +1553,10 @@ msgid "New windows use the default layout"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
-#| msgid "Use previous window's layout in new windows"
 msgid "New windows use the previous window's layout"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
-#| msgid "November"
 msgid "Numbers"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
@@ -1650,13 +1582,10 @@ msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ)"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
-#| msgid ""
-#| "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
 msgid "Select a region (change will be applied the next time you log in)"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ)"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
-#| msgid "System Settings"
 msgid "System settings"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
@@ -1666,12 +1595,10 @@ msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wi
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ."
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
-#| msgid "Time"
 msgid "Times"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
-#| msgid "Use same layout in all windows"
 msgid "Use the same layout for all windows"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 
@@ -1680,7 +1607,6 @@ msgid "View and edit keyboard layout options"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
-#| msgid "Network settings"
 msgid "Your settings"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
@@ -1693,7 +1619,6 @@ msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wi
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ."
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:283
-#| msgid "Mouse Settings"
 msgid "Copy Settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
@@ -1716,7 +1641,6 @@ msgid "Language;Layout;Keyboard;"
 msgstr "ÐÐÑÐ;ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ;"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
-#| msgid "_Acceleration:"
 msgid "A_cceleration:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
@@ -1782,7 +1706,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ_ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐ
 
 #. small threshold
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
 msgid "Small"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -1840,7 +1764,7 @@ msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ;ÐÐÐÑÐÐ;ÐÐÐÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÐÐ;ÐÑÑÐÐÐÐ;"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:197
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:269
 msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
 msgstr "Web Proxy Autodiscovery ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÐÐ URL ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ."
 
@@ -1848,115 +1772,113 @@ msgstr "Web Proxy Autodiscovery ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐ
 #. * network, then anyone else on that network can tell your
 #. * machine that it should proxy all of your web traffic
 #. * through them.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:205
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:277
 msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
 #. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
 #. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:817
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:951
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other..."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐâ"
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:975
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1382
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1109
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1516
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:979
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1386
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1113
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1520
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:983
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1117
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:988
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1122
 msgid "Enterprise"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:994
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1377
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1128
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1511
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÑ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1445
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1579
 msgid "Hotspot"
 msgstr "ÐÐÑ-ÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1511
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1599
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1645
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1733
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d ÐÐ/Ñ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1854
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1988
 #: ../panels/network/network.ui.h:12
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ IPv4"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1855
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1989
 #: ../panels/network/network.ui.h:13
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ IPv6"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1908
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2278
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2042
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2415
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "VPN %s"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2016
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2150
 msgid "Proxy"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2090
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2224
 msgid "Network proxy"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ-ÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2345
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2482
 msgid "The system network services are not compatible with this version."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3007
-#| msgid "Not connected"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3097
 msgid "Not connected to the internet."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ."
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3008
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3098
 msgid "Create the hotspot anyway?"
 msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑ-ÑÐÐÑ?"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3026
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3116
 #, c-format
 msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÑ %s Ð ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑ-ÑÐÐÑ?"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3029
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3119
 msgid "This is your only connection to the internet."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ."
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3047
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3137
 msgid "Create _Hotspot"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ _ÑÐÑ-ÑÐÐÑ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3107
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3197
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑ-ÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ?"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3110
-#| msgid "_Socks Host"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3200
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑ-ÑÐÐÑ"
 
@@ -2018,7 +1940,6 @@ msgid "Interface"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:15
-#| msgid "_Network Name"
 msgid "Network Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ"
 
@@ -2031,7 +1952,6 @@ msgid "Security"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:18
-#| msgid "Security"
 msgid "Security Key"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 
@@ -2096,7 +2016,6 @@ msgid "_Stop Hotspot..."
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑ-ÑÐÐÑâ"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:34
-#| msgid "Take a photo..."
 msgid "_Use as Hotspot..."
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑ-ÑÐÐÑâ"
 
@@ -2278,37 +2197,37 @@ msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐ"
 msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÑ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:264
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:265
 msgid "Battery charging"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:267
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:268
 msgid "Battery discharging"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:278
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279
 msgid "UPS charging"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:281
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:282
 msgid "UPS discharging"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:299
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:300
 #, c-format
 msgid "%s until charged (%.0lf%%)"
 msgstr "%s ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ (%.0lf%%)"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:305
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:306
 #, c-format
 msgid "%s until empty (%.0lf%%)"
 msgstr "%s ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ (%.0lf%%)"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a percentage value. Note: this string is only
 #. * used when we don't have a time value
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:313
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:314
 #, c-format
 msgid "%.0lf%% charged"
 msgstr "%.0lf%% ÐÐÑÑÐÐ"
@@ -2338,44 +2257,46 @@ msgid "Ask me"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:7
-msgid "Hibernate"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+#| msgid "Suspend"
+msgid "Don't suspend"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:8
-#| msgid "On AC power:"
-msgid "On AC _power:"
-msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑ _ÑÐÑÐ:"
+msgid "Hibernate"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:9
-#| msgid "On battery power:"
-msgid "On _battery power:"
-msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑ _ÐÐÑÐÑÐÐ:"
+#| msgid "On _battery power:"
+msgid "On battery power"
+msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:10
-msgid "Put the computer to sleep when inactive:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ:"
-
-#: ../panels/power/power.ui.h:11
 msgid "Shutdown"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:12
+#: ../panels/power/power.ui.h:11
 msgid "Suspend"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
+#: ../panels/power/power.ui.h:12
+msgid "Suspend when inactive for:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐ:"
+
 #: ../panels/power/power.ui.h:13
-#| msgid "When power is critically low:"
+#| msgid "Cable unplugged"
+msgid "When plugged in"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/power/power.ui.h:14
 msgid "When power is _critically low:"
 msgstr "ÐÑÐ _ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ:"
 
 #: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1
 #: ../panels/color/color.ui.h:8
-#| msgid "Solid Color"
 msgid "Color"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
 #: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Power management settings"
 msgid "Color management settings"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ"
 
@@ -2386,20 +2307,17 @@ msgstr "ÐÐÐÑ;ICC;ÐÑÐÑÐÐÑ;ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ;ÐÑÐÐÑÐÑ;ÐÐÐÐ
 
 #. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:105
-#| msgid "Other finger: "
 msgid "Other profileâ"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑâ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:159
 #: ../panels/color/color.ui.h:21
-#| msgid "Create a user"
 msgid "Set for all users"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:166
-#| msgid "Removable Media"
 msgid "Create virtual device"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
@@ -2409,8 +2327,9 @@ msgid "Select ICC Profile File"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ICC"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:204
-msgid "Import"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ"
+#| msgid "Import"
+msgid "_Import"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:215
@@ -2423,51 +2342,48 @@ msgid "All files"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:709
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:718
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1548
 msgid "Device"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:744
-#| msgid "Applications"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:753
 msgid "Calibration"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:776
-#| msgid "Settings for the selected device:"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:785
 msgid "Create a color profile for the selected device"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:790
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:814
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:799
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:823
 msgid "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:823
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:832
 msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:834
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:843
 msgid "The device type is not currently supported."
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:906
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:915
 msgid "Cannot remove automatically added profile"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1231
-#| msgid "_Profile:"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1253
 msgid "No profile"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1250
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1272
 #, c-format
 msgid "%i year"
 msgid_plural "%i years"
@@ -2475,17 +2391,15 @@ msgstr[0] "%i ÐÐÐ"
 msgstr[1] "%i ÐÐÐÐ"
 msgstr[2] "%i ÐÐÑ"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1261
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1283
 #, c-format
-#| msgid "%i minute"
-#| msgid_plural "%i minutes"
 msgid "%i month"
 msgid_plural "%i months"
 msgstr[0] "%i ÐÐÑÑÑ"
 msgstr[1] "%i ÐÐÑÑÑÐ"
 msgstr[2] "%i ÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1272
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1294
 #, c-format
 msgid "%i week"
 msgid_plural "%i weeks"
@@ -2494,95 +2408,81 @@ msgstr[1] "%i ÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[2] "%i ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. fallback
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1279
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1301
 #, c-format
 msgid "Less than 1 week"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ 1 ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1339
-#| msgid "Default"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1361
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default RGB"
 msgstr "RGB ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1344
-#| msgid "Default"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1366
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default CMYK"
 msgstr "CMYK ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 # ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1349
-#| msgid "Default"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1371
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default Gray"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1464
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1486
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1497
-#| msgctxt "volume"
-#| msgid "Unamplified"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1508
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1519
 msgid "Uncalibrated"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1467
-#| msgid "The device is already in use."
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1489
 msgid "This device is not color managed."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1489
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1511
 msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1500
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1522
 msgid "This device does not have a profile suitable for whole-screen color correction."
 msgstr "Ð ÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1527
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1549
 msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
 #. * specified as it has been autogenerated from the hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1554
-#| msgid "Unspecified"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1576
 msgid "Not specified"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. add the 'No devices detected' entry
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1733
-#| msgid "The device is already in use."
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1755
 msgid "No devices supporting color management detected"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1962
-#| msgctxt "universal access, seeing"
-#| msgid "Display"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1984
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Display"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1964
-#| msgid "Scale"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1986
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Scanner"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1966
-#| msgid "Printer"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1988
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Printer"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1968
-#| msgid "Name"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1990
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Camera"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1970
-#| msgid "Web"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1992
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Webcam"
 msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÐ"
@@ -2592,12 +2492,10 @@ msgid "Add a virtual device"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:2
-#| msgid "Device"
 msgid "Add device"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:3
-#| msgid "April"
 msgid "Add profile"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
@@ -2615,12 +2513,10 @@ msgid "Calibrateâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑâ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:9
-#| msgid "_Delete Files"
 msgid "Delete device"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:10
-#| msgid "Device types"
 msgid "Device type:"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
 
@@ -2654,7 +2550,6 @@ msgid "Only profiles that are compatible with the device will be listed above."
 msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑ Ñ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:19
-#| msgid "Removable Media"
 msgid "Remove a device"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
@@ -2725,7 +2620,6 @@ msgid "Screen turns off"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:15
-#| msgid "Dim screen to save power"
 msgid "_Dim screen to save power"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -2874,12 +2768,10 @@ msgid "Speaker Testing for %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ %s"
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1655
-#| msgid "Test Speakers"
 msgid "_Test Speakers"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1786
-#| msgid "_Output volume: "
 msgid "_Output volume:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ _ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
@@ -2888,7 +2780,6 @@ msgid "Sound Effects"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑ"
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1807
-#| msgid "_Alert volume: "
 msgid "_Alert volume:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ _ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
@@ -2906,7 +2797,6 @@ msgid "Settings for the selected device:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1871
-#| msgid "_Input volume: "
 msgid "_Input volume:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ _ÐÐÐÐÑÐ:"
 
@@ -3033,8 +2923,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 msgid "Sonar"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:496
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:484
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:489
 msgid "No shortcut set"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -3160,12 +3050,10 @@ msgid "75%"
 msgstr "75%"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:9
-#| msgid "Acceptance delay:"
 msgid "A_cceptance delay:"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ:"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
-#| msgid "Acceptance delay:"
 msgid "Acc_eptance delay:"
 msgstr "ÐÐÐ_ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ:"
 
@@ -3174,7 +3062,6 @@ msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Caps Ð Num Lock"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:12
-#| msgid "Beep when a modifer key is pressed"
 msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
@@ -3184,7 +3071,6 @@ msgid "Beep when a key is"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:15
-#| msgid "Beep when a key is rejected"
 msgid "Beep when a key is _rejected"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -3256,198 +3142,209 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 msgid "Increase size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
-msgid "Larger"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
-#| msgid "_Motion threshold:"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
 msgid "Motion _threshold:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
 msgid "Mouse Keys"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
 msgid "Nomon"
 msgstr "Nomon"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
 msgid "On screen keyboard"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
 msgid "OnBoard"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
 msgid "Options..."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑâ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
 msgid "Pointing and Clicking"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
 msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
 msgid "Screen Reader"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
 msgid "Screen keyboard"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
 msgid "Seeing"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
 msgid "Simulated Secondary Click"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
 msgid "Slow Keys"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
 msgid "Sticky Keys"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
 msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
 msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
 msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
 msgid "Turn on or off:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
 msgid "Type here to test settings"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
 msgid "Typing Assistant"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
 msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
 msgid "Video Mouse"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
 msgid "Visual Alerts"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
 msgid "Zoom in:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
 msgid "Zoom out:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
-#| msgid "Contrast:"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
 msgid "_Contrast:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑ:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
-#| msgid "Disable if two keys are pressed together"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
 msgid "_Disable if two keys are pressed together"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
-#| msgid "Keyboard Settings"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
 msgid "_Keyboard Settings"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ _ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
-#| msgid "Mouse Settings"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
 msgid "_Mouse Settings"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ _ÐÑÑÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
-#| msgid "Sound Settings"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
 msgid "_Sound Settings"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ _ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
-#| msgid "Test flash"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
 msgid "_Test flash"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
-#| msgid "Text size:"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
 msgid "_Text size:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
-#| msgid "Turn on accessibility features from the keyboard"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
 msgid "_Turn on accessibility features from the keyboard"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
 
 #. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
 msgid "accepted"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
 msgid "pressed"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
 msgid "rejected"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "High"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "High/Inverse"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ/ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "Low"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "Normal"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: this refers to theme contrast and font size
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:90
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
 msgctxt "universal access, seeing"
 msgid "Display"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: this refers to screen magnifier
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:92
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:90
 msgctxt "universal access, seeing"
 msgid "Zoom"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:91
+#| msgid "Large"
+msgctxt "universal access, text size"
+msgid "Large"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:92
+#| msgid "Larger"
+msgctxt "universal access, text size"
+msgid "Larger"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:93
+#| msgid "Normal"
+msgctxt "universal access, text size"
+msgid "Normal"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:94
+#| msgid "Small"
+msgctxt "universal access, text size"
+msgid "Small"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:426
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ"
@@ -3552,8 +3449,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ!"
 #. translators:
 #. * The variable is the name of the device, for example:
 #. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:409
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:431
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:410
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:432
 #, c-format
 msgid "Could not access '%s' device"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ Â%sÂ"
@@ -3561,20 +3458,20 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ
 #. translators:
 #. * The variable is the name of the device, for example:
 #. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:480
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:481
 #, c-format
 msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Â%sÂ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:532
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:533
 msgid "Could not access any fingerprint readers"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:533
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:534
 msgid "Please contact your system administrator for help."
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:570
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:571
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:1
 msgid "Enable Fingerprint Login"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
@@ -3584,24 +3481,20 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
 #. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
 #. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
 #.
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:604
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:605
 #, c-format
 msgid "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device."
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Â%sÂ."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:611
-#| msgid "Left ring finger"
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:612
 msgid "Selecting finger"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:612
-#| msgid ""
-#| "Enrolling fingerprints for\n"
-#| "<b><big>%s</big></b>"
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:613
 msgid "Enrolling fingerprints"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:613
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:614
 msgid "Summary"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
 
@@ -3824,11 +3717,6 @@ msgid "The username cannot start with a '-'"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐ Â-Â"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-utils.c:522
-#| msgid ""
-#| "The username must consist of:\n"
-#| " â letters from the English alphabet\n"
-#| " â digits\n"
-#| " â any of the characters '.', '-' and '_'"
 msgid ""
 "The username must only consist of:\n"
 " â letters from the English alphabet\n"
@@ -3922,10 +3810,6 @@ msgid "Set a password now"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:13
-#| msgid ""
-#| "<small>This hint may be displayed at the login screen.  It will be "
-#| "visible to all users of this system.  Do <b>not</b> include the password "
-#| "here.</small>"
 msgid "This hint may be displayed at the login screen.  It will be visible to all users of this system.  Do <b>not</b> include the password here."
 msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ. <b>ÐÐ</b> ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ."
 
@@ -3974,7 +3858,6 @@ msgid "Take a photograph"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:1
-#| msgid "Automatic Login"
 msgid "A_utomatic Login"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ð_ÑÐÐ"
 
@@ -3983,7 +3866,6 @@ msgid "Account Information"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
-#| msgid "Account type"
 msgid "Account _type"
 msgstr "_ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -3992,17 +3874,14 @@ msgid "Login Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
-#| msgid "Fingerprint Login"
 msgid "_Fingerprint Login"
 msgstr "_ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
-#| msgid "Language"
 msgid "_Language"
 msgstr "_ÐÐÑÐ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9
-#| msgid "Password"
 msgid "_Password"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ"
 
@@ -4043,27 +3922,22 @@ msgid "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:11
-#| msgid "Left index finger"
 msgid "_Left index finger"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:12
-#| msgid "Other finger: "
 msgid "_Other finger:"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ:"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:13
-#| msgid "Right index finger"
 msgid "_Right index finger"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:1
-#| msgid "Back"
 msgid "Back"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:2
-#| msgid "Create..."
 msgid "Calibrate..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑâ"
 
@@ -4073,7 +3947,6 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 # ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ/ÐÐÑÑÐÐÐ
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4
-#| msgid "Fair"
 msgid "Firm"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -4086,83 +3959,79 @@ msgid "Left Mouse Button Click"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
+msgid "Left-Handed Orientation:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ:"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
 msgid "Lower Button"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
 msgid "Middle Mouse Button Click"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
-#| msgid "Action"
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
 msgid "No Action"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
 msgid "Right Mouse Button Click"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
-#| msgid "Scrolling"
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
 msgid "Scroll Down"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
-#| msgid "Scrolling"
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
 msgid "Scroll Left"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
-#| msgid "Scrolling"
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:14
 msgid "Scroll Right"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:14
-#| msgid "Scrolling"
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:15
 msgid "Scroll Up"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑ"
 
 # ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ/ÐÐÑÑÐÐÐ
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:15
-#| msgid "Short"
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:16
 msgid "Soft"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:16
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:17
 msgid "Stylus"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:17
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:18
 msgid "Tablet (absolute)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ (ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ)"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:18
-#| msgid "Mouse Preferences"
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:19
 msgid "Tablet Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:19
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:20
 msgid "Tip Pressure Feel"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:20
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:21
 msgid "Top Button"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:21
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:22
 msgid "Touchpad (relative)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ (ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ)"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:22
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:23
 msgid "Tracking Mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:23
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:24
 msgid "Wacom Tablet"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ Wacom"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Set your mouse and touchpad preferences"
 msgid "Set your Wacom tablet preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Wacom"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]