[gnome-control-center/gnome-3-2] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center/gnome-3-2] Updated Russian translation
- Date: Wed, 21 Sep 2011 17:45:35 +0000 (UTC)
commit 75ba436a04201e6571394944f7822fc2fb47da42
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Wed Sep 21 21:44:47 2011 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 214 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 110 insertions(+), 104 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d5e3731..193dc03 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-13 22:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-17 12:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-21 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-21 21:39+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -447,66 +447,66 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-ÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:714
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:715
msgid "Unknown model"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:797
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:798
msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:799
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:800
msgid "The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics hardware."
msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ."
#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:841
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:842
msgctxt "Experience"
msgid "Fallback"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
#. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:847
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:848
msgctxt "Experience"
msgid "Standard"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:987
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:988
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1762
msgid "Section"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:996
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:997
#: ../panels/info/info.ui.h:13
msgid "Overview"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1002
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1003
#: ../panels/info/info.ui.h:2
msgid "Default Applications"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1007
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1008
#: ../panels/info/info.ui.h:9
msgid "Graphics"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1171
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1209
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑ %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1221
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1259
msgid "Install Updates"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1225
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1263
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1229
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1267
msgid "Checking for Updates"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgid "Log out"
msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:3
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
msgid "System"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgid "Allow different layouts for individual windows"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:286
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:327
msgid "Copy Settings..."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑâ"
@@ -1512,60 +1512,61 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
msgid "Dates"
msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
msgid "Display language:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐ:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
msgid "Examples"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
msgid "Format:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
msgid "Formats"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
msgid "Input source:"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
msgid "Install languages..."
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐâ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
msgid "Language"
msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
msgid "Layouts"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
msgid "Measurement"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
msgid "New windows use the default layout"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
msgid "New windows use the previous window's layout"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
msgid "Numbers"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Region and Language"
msgstr "ÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
msgid ""
"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
"default settings"
@@ -1573,52 +1574,52 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ\n"
"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
msgid "Reset to De_faults"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ _ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ)"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
msgid "Select a region (change will be applied the next time you log in)"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ)"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
msgid "System settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:280
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:321
msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings. You may change the system settings to match yours."
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
msgid "Times"
msgstr "ÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
msgid "Use the same layout for all windows"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
msgid "View and edit keyboard layout options"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
msgid "Your settings"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
msgid "_Options..."
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ..."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:275
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:316
msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings."
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:283
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:324
msgid "Copy Settings"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
@@ -2257,7 +2258,6 @@ msgid "Ask me"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ"
#: ../panels/power/power.ui.h:7
-#| msgid "Suspend"
msgid "Don't suspend"
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
@@ -2266,7 +2266,6 @@ msgid "Hibernate"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
#: ../panels/power/power.ui.h:9
-#| msgid "On _battery power:"
msgid "On battery power"
msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ"
@@ -2283,7 +2282,6 @@ msgid "Suspend when inactive for:"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐ:"
#: ../panels/power/power.ui.h:13
-#| msgid "Cable unplugged"
msgid "When plugged in"
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
@@ -2327,7 +2325,6 @@ msgid "Select ICC Profile File"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ICC"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:204
-#| msgid "Import"
msgid "_Import"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ"
@@ -2342,48 +2339,48 @@ msgid "All files"
msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:718
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:725
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1548
msgid "Device"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:753
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:760
msgid "Calibration"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:785
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:792
msgid "Create a color profile for the selected device"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:799
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:823
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:806
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:830
msgid "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:832
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:839
msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:843
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:850
msgid "The device type is not currently supported."
msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ."
#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:915
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:923
msgid "Cannot remove automatically added profile"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1253
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1267
msgid "No profile"
msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1272
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1286
#, c-format
msgid "%i year"
msgid_plural "%i years"
@@ -2391,7 +2388,7 @@ msgstr[0] "%i ÐÐÐ"
msgstr[1] "%i ÐÐÐÐ"
msgstr[2] "%i ÐÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1283
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1297
#, c-format
msgid "%i month"
msgid_plural "%i months"
@@ -2399,7 +2396,7 @@ msgstr[0] "%i ÐÐÑÑÑ"
msgstr[1] "%i ÐÐÑÑÑÐ"
msgstr[2] "%i ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1294
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1308
#, c-format
msgid "%i week"
msgid_plural "%i weeks"
@@ -2408,81 +2405,81 @@ msgstr[1] "%i ÐÐÐÐÐÐ"
msgstr[2] "%i ÐÐÐÐÐÑ"
#. fallback
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1301
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1315
#, c-format
msgid "Less than 1 week"
msgstr "ÐÐÐÐÐ 1 ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1361
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1375
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default RGB"
msgstr "RGB ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1366
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1380
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default CMYK"
msgstr "CMYK ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
# ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1371
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1385
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default Gray"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1486
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1508
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1519
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1500
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1532
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1543
msgid "Uncalibrated"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1489
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1503
msgid "This device is not color managed."
msgstr "ÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1511
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1535
msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
msgstr "ÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1522
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1546
msgid "This device does not have a profile suitable for whole-screen color correction."
msgstr "Ð ÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1549
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1573
msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
msgstr "ÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
#. * specified as it has been autogenerated from the hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1576
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1600
msgid "Not specified"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
#. add the 'No devices detected' entry
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1755
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1779
msgid "No devices supporting color management detected"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1984
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2008
msgctxt "Device kind"
msgid "Display"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1986
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2010
msgctxt "Device kind"
msgid "Scanner"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1988
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2012
msgctxt "Device kind"
msgid "Printer"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1990
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2014
msgctxt "Device kind"
msgid "Camera"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1992
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2016
msgctxt "Device kind"
msgid "Webcam"
msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÐ"
@@ -3322,25 +3319,21 @@ msgid "Zoom"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:91
-#| msgid "Large"
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Large"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:92
-#| msgid "Larger"
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Larger"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:93
-#| msgid "Normal"
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Normal"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:94
-#| msgid "Small"
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Small"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
@@ -3938,96 +3931,109 @@ msgid "Back"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:2
+#| msgid "Layout Settings"
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Bluetooth"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:3
msgid "Calibrate..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑâ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:3
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4
msgid "Eraser Pressure Feel"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ"
# ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ/ÐÐÑÑÐÐÐ
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
msgid "Firm"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6
msgid "Forward"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
msgid "Left Mouse Button Click"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
msgid "Left-Handed Orientation:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ:"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
msgid "Lower Button"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
msgid "Middle Mouse Button Click"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
msgid "No Action"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
+msgid "No tablet detected"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
+msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ Wacom"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:14
msgid "Right Mouse Button Click"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:15
msgid "Scroll Down"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:16
msgid "Scroll Left"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:14
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:17
msgid "Scroll Right"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:15
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:18
msgid "Scroll Up"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑ"
# ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ/ÐÐÑÑÐÐÐ
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:16
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:19
msgid "Soft"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:17
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:20
msgid "Stylus"
msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:18
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:21
msgid "Tablet (absolute)"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ (ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ)"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:19
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:22
msgid "Tablet Preferences"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:20
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:23
msgid "Tip Pressure Feel"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:21
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:24
msgid "Top Button"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:22
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:25
msgid "Touchpad (relative)"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ (ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ)"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:23
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:26
msgid "Tracking Mode"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:24
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:27
msgid "Wacom Tablet"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ Wacom"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]