[gnome-panel] Updated Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel] Updated Japanese translation
- Date: Sat, 17 Sep 2011 03:21:51 +0000 (UTC)
commit 95d6840da2bcff812baa49039cbaf8d0f84ac612
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
Date: Sat Sep 17 12:21:40 2011 +0900
Updated Japanese translation
po/ja.po | 494 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 271 insertions(+), 223 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a00d11e..0f9a70d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -20,9 +20,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"panel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-03 14:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-04 00:59+0900\n"
-"Last-Translator: OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-10 22:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-11 07:40+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
#.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:329 ../applets/clock/clock.c:443
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:329 ../applets/clock/clock.c:452
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%p%l:%M"
@@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "%p%l:%M"
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
#.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:334 ../applets/clock/clock.c:448
-#: ../applets/clock/clock.c:1591 ../applets/clock/clock-location-tile.c:467
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:334 ../applets/clock/clock.c:457
+#: ../applets/clock/clock.c:1600 ../applets/clock/clock-location-tile.c:467
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:514
msgid "%H:%M"
msgstr "%k:%M"
@@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "åæ"
#: ../applets/clock/calendar-window.c:1927
msgid "Calendar"
-msgstr "ãããã"
+msgstr "ããããã"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:443
+#: ../applets/clock/clock.c:452
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%p%l:%M:%S"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "%p%l:%M:%S"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:448 ../applets/clock/clock.c:1585
+#: ../applets/clock/clock.c:457 ../applets/clock/clock.c:1594
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%k:%M:%S"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "%k:%M:%S"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: ../applets/clock/clock.c:459
+#: ../applets/clock/clock.c:468
msgid "%a %b %e"
msgstr "%b%eæ (%a)"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "%b%eæ (%a)"
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
#.
-#: ../applets/clock/clock.c:466
+#: ../applets/clock/clock.c:475
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
#.
-#: ../applets/clock/clock.c:474
+#: ../applets/clock/clock.c:483
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
@@ -157,29 +157,29 @@ msgstr "%1$s %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: ../applets/clock/clock.c:640
+#: ../applets/clock/clock.c:649
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%B%eæ %A (%%s)"
-#: ../applets/clock/clock.c:670
+#: ../applets/clock/clock.c:679
msgid "Click to hide your appointments and tasks"
msgstr "ãããããããäåãããããéããã"
-#: ../applets/clock/clock.c:673
+#: ../applets/clock/clock.c:682
msgid "Click to view your appointments and tasks"
msgstr "ãããããããäåãããããèçããã"
-#: ../applets/clock/clock.c:677
+#: ../applets/clock/clock.c:686
msgid "Click to hide month calendar"
-msgstr "ãããããããæéãããããéããã"
+msgstr "ãããããããæéããããããéããã"
-#: ../applets/clock/clock.c:680
+#: ../applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
-msgstr "ãããããããæéãããããèçããã"
+msgstr "ãããããããæéããããããèçããã"
-#: ../applets/clock/clock.c:1423
+#: ../applets/clock/clock.c:1432
msgid "Computer Clock"
-msgstr "ããããããæè"
+msgstr "ãããããããæè"
#. Translators: This is a strftime format
#. * string.
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "ããããããæè"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1570
+#: ../applets/clock/clock.c:1579
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%p%l:%M:%S"
@@ -197,72 +197,72 @@ msgstr "%p%l:%M:%S"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1578
+#: ../applets/clock/clock.c:1587
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%p%l:%M"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1624
+#: ../applets/clock/clock.c:1633
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%Y/%m/%d (%a)"
-#: ../applets/clock/clock.c:1693
+#: ../applets/clock/clock.c:1702
msgid "Failed to open the time settings"
msgstr "æåãèåãéããããããã"
-#: ../applets/clock/clock.c:1713 ../applets/fish/fish.c:1317
+#: ../applets/clock/clock.c:1722 ../applets/fish/fish.c:1317
#: ../applets/wncklet/window-list.c:159
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:218
msgid "_Preferences"
msgstr "èå(_P)"
-#: ../applets/clock/clock.c:1716
+#: ../applets/clock/clock.c:1725
msgid "Copy _Time"
msgstr "æåãããã(_T)"
-#: ../applets/clock/clock.c:1719
+#: ../applets/clock/clock.c:1728
msgid "Copy _Date"
msgstr "æäãããã(_D)"
-#: ../applets/clock/clock.c:1722
+#: ../applets/clock/clock.c:1731
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "æäãæåãèæ(_J)"
-#: ../applets/clock/clock.c:2559
+#: ../applets/clock/clock.c:2568
msgid "Custom format"
msgstr "æåããããããã"
-#: ../applets/clock/clock.c:3046
+#: ../applets/clock/clock.c:3055
msgid "Choose Location"
msgstr "åæãéæ"
-#: ../applets/clock/clock.c:3125
+#: ../applets/clock/clock.c:3134
msgid "Edit Location"
msgstr "åæãçé"
-#: ../applets/clock/clock.c:3272
+#: ../applets/clock/clock.c:3281
msgid "City Name"
msgstr "éåå"
-#: ../applets/clock/clock.c:3276
+#: ../applets/clock/clock.c:3285
msgid "City Time Zone"
msgstr "éåããããããã"
-#: ../applets/clock/clock.c:3463
+#: ../applets/clock/clock.c:3472
msgid "24 hour"
msgstr "24æéå"
-#: ../applets/clock/clock.c:3464
+#: ../applets/clock/clock.c:3473
msgid "UNIX time"
msgstr "UNIX æé"
-#: ../applets/clock/clock.c:3465
+#: ../applets/clock/clock.c:3474
msgid "Internet time"
msgstr "ãããããããæé"
-#: ../applets/clock/clock.c:3473
+#: ../applets/clock/clock.c:3482
msgid "Custom _format:"
msgstr "æåããããããã(_F):"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "24-hour"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:12
msgid "A list of locations to display in the calendar window."
-msgstr "ãããããããããããèçããåæããããããã"
+msgstr "ããããããããããããèçããåæããããããã"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:13
msgid "Custom format of the clock"
@@ -440,24 +440,24 @@ msgstr "TRUE ãããããæåãçãèåããèçãããã"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:23
msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window."
-msgstr "TRUE ããããããããããããããããäãäåãäèãèçãããã"
+msgstr "TRUE ãããããããããããããããããäãäåãäèãèçãããã"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window."
-msgstr "TRUE ããããããããããããããããäãèçæãäèãèçãããã"
+msgstr "TRUE ãããããããããããããããããäãèçæãäèãèçãããã"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25
msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window."
msgstr ""
-"TRUE ããããããããããããããããäãåæãäèãåéããèçãããã"
+"TRUE ãããããããããããããããããäãåæãäèãåéããèçãããã"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26
msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window."
-msgstr "TRUE ããããããããããäãããããäèãèçãããã"
+msgstr "TRUE ãããããããããããäãããããäèãèçãããã"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
msgid "If true, expand the list of weather information in the calendar window."
-msgstr "TRUE ããããããããããäãåæãæåãèçãããã"
+msgstr "TRUE ãããããããããããäãåæãæåãèçãããã"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28
msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "TRUE ãããããåæãèããããããéãææãçã
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30
msgid "If true, show week numbers in the calendar."
-msgstr "TRUE ããããããããããéçåãèçãããã"
+msgstr "TRUE ãããããããããããéçåãèçãããã"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31
msgid "List of locations"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "æèãåæãèçãã"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37
msgid "Show week numbers in calendar"
-msgstr "ãããããéçåãèçãã"
+msgstr "ããããããéçåãèçãã"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38
msgid "Speed unit"
@@ -604,7 +604,8 @@ msgstr "<small>ããã</small>"
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:308
msgid "Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
-"ããåæãçåãæååãæåãããããããããããããããããããäçããã"
+"ããåæãçåãæååãæåããããããããããããããããããããäçãã"
+"ã"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format
@@ -657,7 +658,7 @@ msgstr "æãå: %s / æãåã: %s"
#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:163
#: ../applets/wncklet/wncklet.c:74
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:239
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "'%s' ãããããèçãããããããã"
@@ -667,6 +668,24 @@ msgstr "'%s' ãããããèçãããããããã"
msgid "Error displaying help document"
msgstr "ããããèçããéãããããççãããã"
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Clock"
+msgstr "æè"
+
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Clock Applet Factory"
+msgstr "æèããããããããããã"
+
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Factory for creating clock applets."
+msgid "Factory for clock applet"
+msgstr "æèããããããçæããããããããããããã"
+
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Get the current time and date"
+msgstr "çåãæåãæäãååããã"
+
#: ../applets/fish/fish.c:217
#, c-format
msgid ""
@@ -786,10 +805,85 @@ msgstr "ããããçåããæãåèãã(_R)"
msgid "seconds"
msgstr "ç"
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
+msgstr "æãéããäãçãçãèçããã"
+
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Fish"
+msgstr "ããããå"
+
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
+msgstr "ããããéããããããããæã"
+
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Wanda Factory"
+msgstr "Wanda ããããã"
+
#: ../applets/notification_area/main.c:242
msgid "Panel Notification Area"
msgstr "ãããéçéå"
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Area where notification icons appear"
+msgstr "éçãããããèçãããããããã"
+
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Panel Notification Area"
+msgid "Factory for notification area"
+msgstr "ãããéçéå"
+
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Notification Area"
+msgstr "éçéå"
+
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Notification Area Factory"
+msgstr "éçéåããããã"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Factory for the window navigation related applets"
+msgstr "ããããããééããããããããããããããããããããããã"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Hide application windows and show the desktop"
+msgstr "ããããããããããéãããããããããèçããã"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Show Desktop"
+msgstr "ãããããããèç"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Switch between open windows using a menu"
+msgstr "ãããããäããããããããåãæããã"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:5
+msgid "Switch between open windows using buttons"
+msgstr "ããããäããããããããåãæããã"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:6
+msgid "Switch between workspaces"
+msgstr "ããããããããåãæããã"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:7
+msgid "Window List"
+msgstr "ããããããäè"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:8
+msgid "Window Navigation Applet Factory"
+msgstr "ããããããããããããããããããããããããã"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:9
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:204
+msgid "Window Selector"
+msgstr "ããããããããããã"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:10
+msgid "Workspace Switcher"
+msgstr "ãããããããåãæãå"
+
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:177
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
@@ -818,8 +912,8 @@ msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
"running a window manager."
msgstr ""
-"ãäããããããããããããããããããããèçããããããããããããã"
-"ããããããããããããããèåãããããããããã"
+"ãäãããããããããããããããããããããèçããããããããããããã"
+"ãããããããããããããããèåãããããããããã"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1
msgid "Group windows when _space is limited"
@@ -865,10 +959,6 @@ msgstr "åãããããåãã(_A)"
msgid "_Never group windows"
msgstr "ããããåããã(_N)"
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:204
-msgid "Window Selector"
-msgstr "ãããããããããã"
-
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:194
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:723
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
@@ -963,7 +1053,7 @@ msgid ""
"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
msgstr ""
"ãããããããããåãããããããããããããããéãäçãã ($datadir/"
-"pixmaps ããããäã) çåãããããæåãããã"
+"pixmaps ãããããäã) çåãããããæåãããã"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
@@ -1029,7 +1119,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"TRUE ããããããããããããåãæãåãäãããããããããããååãèçã"
"ãããããäåããããããããããåå (ããããã) ãèçããããããèå"
-"ããäçãããããããããããããããã Metacity ãååãããæåããã"
+"ããäçããããããããããããããããã Metacity ãååãããæåããã"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Rows in workspace switcher"
@@ -1117,8 +1207,8 @@ msgid ""
"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
"remove a panel."
msgstr ""
-"TRUE ãããããããããããããåéããããããéãçèããããããèçããã"
-"ãã"
+"TRUE ããããããããããããããåéããããããéãçèããããããèçãã"
+"ããã"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:14
msgid ""
@@ -1152,7 +1242,7 @@ msgid ""
"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
"removing access to the force quit button."
msgstr ""
-"TRUE ããããããããã \"ããããååçä\" ããããããããããããããã"
+"TRUE ãããããããããã \"ããããååçä\" ããããããããããããããã"
"ãããããããããããååçãçäãããããããããããããã"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:18
@@ -1406,8 +1496,8 @@ msgid ""
"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
msgstr ""
-"Xinerama æèãããåããããããããããéçãããããããããããããããã"
-"ãããèçãããããçåãããããçãããã"
+"Xinerama æèãããåãããããããããããéçããããããããããããããã"
+"ããããèçãããããçåããããããçãããã"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Name to identify panel"
@@ -1610,7 +1700,7 @@ msgstr "ããããèçããXããããã"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:46
msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
-msgstr "ããããèçãã Xinerama ãããã"
+msgstr "ããããèçãã Xinerama ããããã"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:47
msgid "Y co-ordinate of panel"
@@ -1657,7 +1747,7 @@ msgstr "èååèãéçããããããã"
#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:226
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ããããããããããããæçãçåããã"
+msgstr "ãããããããããããããæçãçåããã"
#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
msgid "Specify file containing saved configuration"
@@ -1688,50 +1778,50 @@ msgstr "ãããããççãããããããèçãã"
#. * the following bug gets fixed:
#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:769
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:941
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:80
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:766
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:938
msgid "Error"
msgstr "ããã"
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:381
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:385
msgid "Choose an icon"
msgstr "ãããããéæ"
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "'%s' ãèåãããããããã"
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:52
#: ../gnome-panel/launcher.c:175
msgid "Could not launch application"
msgstr "ãããããããããèåãããããããã"
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:48
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "'%s' ãããåæãéããããããã"
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:162
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:166
msgid "No application to handle search folders is installed."
-msgstr "æçãããããåçããããããããããããããããããããã"
+msgstr "æçããããããåçããããããããããããããããããããã"
-#: ../gnome-panel/applet.c:363
+#: ../gnome-panel/applet.c:359
msgid "???"
msgstr "???"
-#: ../gnome-panel/applet.c:504 ../libpanel-applet/panel-applet.c:169
+#: ../gnome-panel/applet.c:498 ../libpanel-applet/panel-applet.c:169
msgid "_Move"
msgstr "çå(_M)"
-#: ../gnome-panel/applet.c:511 ../libpanel-applet/panel-applet.c:166
+#: ../gnome-panel/applet.c:505 ../libpanel-applet/panel-applet.c:166
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "ãããããåé(_R)"
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:29
msgid "Create new file in the given directory"
-msgstr "æãããããããæåãããããããäæãã"
+msgstr "æãããããããæåããããããããäæãã"
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:30
msgid "[FILE...]"
@@ -1749,7 +1839,7 @@ msgstr "ãããããäæ"
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:171
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:194
msgid "Directory Properties"
-msgstr "ãããããããããã"
+msgstr "ããããããããããã"
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:726
msgid "Launcher Properties"
@@ -1823,11 +1913,11 @@ msgstr "ããããããããããæåããã(_A)"
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:239
msgid "Connect to server"
-msgstr "ããããæç"
+msgstr "ãããããæç"
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:263
msgid "Could not connect to server"
-msgstr "ããããæçãããããããã"
+msgstr "ãããããæçãããããããã"
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:293
msgid "Lock Screen"
@@ -1835,7 +1925,7 @@ msgstr "çéãããã"
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:294
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
-msgstr "äæãäçãããããããããåããã"
+msgstr "äæãäçããããããããããåããã"
#. when changing one of those two strings, don't forget to
#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
@@ -1846,7 +1936,7 @@ msgstr "ããããã..."
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:308
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
-msgstr "åãããããããããããããããããããããããããããããããã"
+msgstr "åããããããããããããããããããããããããããããããããã"
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:316
msgid "Run Application..."
@@ -1863,7 +1953,7 @@ msgstr "ãããããæç..."
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:326
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr "ããããããããããååãååãããããããããããããçåããã"
+msgstr "ãããããããããããååãååããããããããããããããçåããã"
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:333
#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:239
@@ -1877,11 +1967,11 @@ msgstr "ããããåäãããããããååçãçäããã"
#. FIXME icon
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Connect to Server..."
-msgstr "ããããæç..."
+msgstr "ãããããæç..."
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
-msgstr "ããããããããããããåæãããããæçããã"
+msgstr "ãããããããããããããåæãããããæçããã"
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:350
msgid "Shut Down..."
@@ -1889,83 +1979,85 @@ msgstr "ããããããã..."
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:351
msgid "Shut down the computer"
-msgstr "ããããããããããããããããã"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:115
-msgid "Custom Application Launcher"
-msgstr "ãããããããããããããããããã"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:116
-msgid "Create a new launcher"
-msgstr "æããçèããããããçæããã"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:126
-msgid "Application Launcher..."
-msgstr "ããããããããããããã..."
+msgstr "ãããããããããããããããããã"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:127
-msgid "Copy a launcher from the applications menu"
-msgstr "ãããããããããããããããããããããããããã"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:141 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:948
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:145 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:963
msgid "Main Menu"
msgstr "ãããããããã"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:146
msgid "The main GNOME menu"
msgstr "GNOME ãããããããããã"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:152
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:155
msgid "Menu Bar"
msgstr "ããããããã"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:153
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:156
msgid "A custom menu bar"
msgstr "ãããããããããããããã"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:163
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:165
msgid "Separator"
msgstr "ååã"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:164
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:166
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "ãããããããããæçãããããååããã"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:174
-msgid "User Menu"
-msgstr "ãããããããã"
-
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:175
+#, fuzzy
+#| msgid "User Menu"
+msgid "User menu"
+msgstr "ããããããããã"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:176
msgid "Menu to change your settings and your online status"
msgstr "èåãããããããããããããåæãããããã"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:257
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:222
msgid "(empty)"
msgstr "(ç)"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1055
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:422
+msgid "Custom Application Launcher"
+msgstr "ãããããããããããããããããã"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:423
+msgid "Create a new launcher"
+msgstr "æããçèããããããçæããã"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:433
+msgid "Application Launcher..."
+msgstr "ããããããããããããã..."
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:434
+msgid "Copy a launcher from the applications menu"
+msgstr "ãããããããããããããããããããããããããã"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1019
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "\"%s\" ãèåãããããããæç(_I):"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1059
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1023
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "ããããèåãããããããæç(_I):"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1062
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1026
msgid "Add to Panel"
msgstr "ããããèå"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:738
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:735
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" ãçççäãããã"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:740
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:737
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "ãããããããããããçççäãããã"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:747
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:744
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -1973,20 +2065,20 @@ msgstr ""
"ãããããããããããåèãèãããããèåçããããããããããããåãã"
"èåãããã"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:753
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:750
msgid "_Don't Reload"
msgstr "åèãèãããã(_D)"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:754
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:751
msgid "_Reload"
msgstr "åèãèã(_R)"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:904
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:901
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ãèãèãéãããããåéãççããããã"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:920
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:917
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "ãäããèåããããããããåéãããã?"
@@ -2064,11 +2156,11 @@ msgstr "ãããããååãååããããããã"
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1362
msgid "Could not save directory properties"
-msgstr "ãããããããããããäåãããããããã"
+msgstr "ããããããããããããäåãããããããã"
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1363
msgid "The name of the directory is not set."
-msgstr "ãããããååãååããããããã"
+msgstr "ããããããååãååããããããã"
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1379
msgid "The command of the launcher is not set."
@@ -2101,7 +2193,7 @@ msgstr ""
"ãããããããããååçäããããäåãããããéãããããããããããåå"
"ãåãããããããããã"
-#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1097 ../gnome-panel/panel-layout.c:1111
+#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1092 ../gnome-panel/panel-layout.c:1106
#, c-format
msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
msgstr "ããããåæããããããäæãããããã\n"
@@ -2112,7 +2204,7 @@ msgstr "ãããããããããããããããããåçãããèå
#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:105
msgid "Access documents, folders and network places"
-msgstr "ããããããããããããããããããäãåæãããããããã"
+msgstr "ãããããããããããããããããããäãåæãããããããã"
#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:136
msgid "Applications"
@@ -2171,9 +2263,9 @@ msgstr "ãããããããåæ"
#. is_exec?
#. exec
#. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1199 ../gnome-panel/panel.c:646
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1199 ../gnome-panel/panel.c:644
msgid "Open your personal folder"
-msgstr "ãããåçããããããéããã"
+msgstr "ããããåçãããããããéããã"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
@@ -2185,29 +2277,30 @@ msgstr "ãããããã"
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1220
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
-msgstr "ãäããããããããããããããããéããã"
+msgstr "ãäãããããããããããããããããéããã"
#. is_exec?
#. exec
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1235 ../gnome-panel/panel.c:655
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1235 ../gnome-panel/panel.c:653
msgid "Computer"
-msgstr "ãããããã"
+msgstr "ããããããã"
#. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1241 ../gnome-panel/panel.c:656
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1241 ../gnome-panel/panel.c:654
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-"ããããããããããããããåèããããããããããããããããããããåç"
+"ãããããããããããããããåèããããããããããããããããããããã"
+"åç"
#. is_exec?
#. exec
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1251 ../gnome-panel/panel.c:663
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1251 ../gnome-panel/panel.c:661
msgid "Network"
msgstr "ãããããã"
#. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1252 ../gnome-panel/panel.c:664
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1252 ../gnome-panel/panel.c:662
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "ãããããããããããããããããããäãåæãåç"
@@ -2252,7 +2345,7 @@ msgid "Right"
msgstr "å"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:821
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2009
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1896
#, c-format
msgid "Unable to load file '%s': %s."
msgstr "ãããã '%s' ãèãèãããã: %s"
@@ -2400,38 +2493,38 @@ msgstr "æèéãããããããããããããã..."
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "\"æèéãããããããã\" ãäèãããããããããã"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:400
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:361
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "ãããã '%s' ãèåãããããããã"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:448
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:409
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "UTF-8 ãã '%s' ãåæãããããããã"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1235
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1160
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "ãããããåããçãããããããéæãããããã..."
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1618
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1543
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "èæãèçãããããããããããéæãããããã"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1656
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1581
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "åèãããããã: '%s'"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1689
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1614
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
"åèãããããããããããã URI ãäããæå (%d) ãããããã (%d) ãééã"
"ãããã\n"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2014
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1901
msgid "Could not display run dialog"
msgstr "ããããããèåããããããèçãããããããã"
@@ -2569,7 +2662,7 @@ msgstr "ããããã(_A):"
#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:5
msgid "_Prefs Dir:"
-msgstr "èåãããã(_P):"
+msgstr "èåããããã(_P):"
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1272
msgid "Hide Panel"
@@ -2652,7 +2745,7 @@ msgstr "ãããã"
#: ../gnome-panel/panel-util.c:728
msgid "Home Folder"
-msgstr "ãããããããã"
+msgstr "ããããããããã"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * nautilus
@@ -2679,11 +2772,11 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
msgid "Open URL: %s"
msgstr "URL ãéã: %s"
-#: ../gnome-panel/panel.c:1396
+#: ../gnome-panel/panel.c:1393
msgid "Delete this panel?"
msgstr "ããããããåéãããã?"
-#: ../gnome-panel/panel.c:1400
+#: ../gnome-panel/panel.c:1397
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
@@ -2691,6 +2784,30 @@ msgstr ""
"ããããåéãããã\n"
"ããããããèåãåããããããããã"
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "A simple applet for testing the GNOME-2.0 panel"
+msgid "A simple applet for testing the GNOME panel"
+msgstr "GNOME-2.0 ããããåçãããããã (ãããç)"
+
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Factory for creating clock applets."
+msgid "Factory for Test DBus Applet"
+msgstr "æèããããããçæããããããããããããã"
+
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Test Bonobo Applet"
+msgid "Test DBus Applet"
+msgstr "Bonobo ããããã (ãããç)"
+
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Test Bonobo Applet Factory"
+msgid "Test DBus Applet Factory"
+msgstr "Bonobo ããããããããããã (ãããç)"
+
#~ msgid "Set System Time..."
#~ msgstr "ããããæåãèå..."
@@ -2700,9 +2817,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "æå(_A)"
-#~ msgid "Clock"
-#~ msgstr "æè"
-
#~ msgid "The Clock displays the current time and date"
#~ msgstr "çåãæåãæäãèçããæèããã"
@@ -2749,9 +2863,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "(with minor help from George)"
#~ msgstr "(ãã George ãããããæäãããããã)"
-#~ msgid "Fish"
-#~ msgstr "ããããå"
-
#~ msgid "Select an animation"
#~ msgstr "ããããããããéæ"
@@ -2773,17 +2884,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "ãããããããããåããããããããããéãããããæãæåãããã"
-#~ msgid "Notification Area"
-#~ msgstr "éçéå"
-
#~ msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
#~ msgstr ""
#~ "ããããããäãããããããããããããéããããããããèèãèçãã"
#~ "ãã"
-#~ msgid "Window List"
-#~ msgstr "ããããããäè"
-
#~ msgid ""
#~ "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets "
#~ "you browse them."
@@ -2808,8 +2913,8 @@ msgstr ""
#~ "The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
#~ "browse them."
#~ msgstr ""
-#~ "ãããããããããããããããããããããäèãããããååãèçãããã"
-#~ "ããéèããæèãæäãããã"
+#~ "ããããããããããããããããããããããäèãããããååãèçããã"
+#~ "ãããéèããæèãæäãããã"
#~ msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
#~ msgstr "ãããããããåãæãåã num_rows ãèãèãéãããã: %s\n"
@@ -2826,9 +2931,6 @@ msgstr ""
#~ "ãããããããåãæãåã display_all_workspaces ãèãèãéãããã: %"
#~ "s\n"
-#~ msgid "Workspace Switcher"
-#~ msgstr "ãããããããåãæãå"
-
#~ msgid ""
#~ "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
#~ "lets you manage your windows."
@@ -2836,15 +2938,6 @@ msgstr ""
#~ "ãããããããåãæãåããããããããççãããããããããããããçå"
#~ "çãèçãããã"
-#~ msgid "A simple applet for testing the GNOME-2.0 panel"
-#~ msgstr "GNOME-2.0 ããããåçãããããã (ãããç)"
-
-#~ msgid "Test Bonobo Applet"
-#~ msgstr "Bonobo ããããã (ãããç)"
-
-#~ msgid "Test Bonobo Applet Factory"
-#~ msgstr "Bonobo ããããããããããã (ãããç)"
-
#~ msgid "query returned exception %s\n"
#~ msgstr "åãåãããäå %s ãèãããã\n"
@@ -2973,21 +3066,21 @@ msgstr ""
#~ "If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
#~ "launcher in it."
#~ msgstr ""
-#~ "TRUE ããããããããããããããåãåããããããããéãåãåããèå"
-#~ "çãéãããã"
+#~ "TRUE ãããããããããããããããåãåããããããããéãåãåããè"
+#~ "åçãéãããã"
#~ msgid ""
#~ "If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over "
#~ "it."
#~ msgstr ""
-#~ "TRUE ããããããããããããããäããããããããããçåããéããã"
+#~ "TRUE ãããããããããããããããäããããããããããçåããéããã"
#~ "ãããåèèçãããã"
#~ msgid ""
#~ "If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access "
#~ "to the log out menu entries."
#~ msgstr ""
-#~ "TRUE ããããããããã \"ããããã\" ãããããããããããããããã"
+#~ "TRUE ãããããããããã \"ããããã\" ãããããããããããããããã"
#~ "ãããããããããããããããã"
#~ msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
@@ -3018,7 +3111,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
#~ msgstr ""
-#~ "åãããããããããããããããããããããã (%s) ãããããããããã"
+#~ "åããããããããããããããããããããããã (%s) ãããããããããã"
#~ msgid "Action button type"
#~ msgstr "ããããããããããçé"
@@ -3185,15 +3278,6 @@ msgstr ""
#~ "åãåããåéãããã\n"
#~ "åãåããããèåããããçãããããã"
-#~ msgid "Clock Applet Factory"
-#~ msgstr "æèããããããããããã"
-
-#~ msgid "Factory for creating clock applets."
-#~ msgstr "æèããããããçæããããããããããããã"
-
-#~ msgid "Get the current time and date"
-#~ msgstr "çåãæåãæäãååããã"
-
#~ msgid "Change system time"
#~ msgstr "ããããæåãåæ"
@@ -3212,42 +3296,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
#~ msgstr "ããããããããããããèåããããåèãçæããã"
-#~ msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
-#~ msgstr "æãéããäãçãçãèçããã"
-
-#~ msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
-#~ msgstr "ããããéããããããããæã"
-
-#~ msgid "Wanda Factory"
-#~ msgstr "Wanda ããããã"
-
-#~ msgid "Area where notification icons appear"
-#~ msgstr "éçãããããèçãããããããã"
-
-#~ msgid "Notification Area Factory"
-#~ msgstr "éçéåããããã"
-
-#~ msgid "Factory for the window navigation related applets"
-#~ msgstr "ããããããééããããããããããããããããããããããã"
-
-#~ msgid "Hide application windows and show the desktop"
-#~ msgstr "ããããããããããéãããããããããèçããã"
-
-#~ msgid "Show Desktop"
-#~ msgstr "ãããããããèç"
-
-#~ msgid "Switch between open windows using a menu"
-#~ msgstr "ãããããäããããããããåãæããã"
-
-#~ msgid "Switch between open windows using buttons"
-#~ msgstr "ããããäããããããããåãæããã"
-
-#~ msgid "Switch between workspaces"
-#~ msgstr "ããããããããåãæããã"
-
-#~ msgid "Window Navigation Applet Factory"
-#~ msgstr "ããããããããããããããããããããããããã"
-
#~ msgid "Exception from popup_menu '%s'\n"
#~ msgstr "popup_menu '%s' ããäåãã\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]