[evince] Updated Japanese translation



commit 2a1334487dcf6407713c2d60f538369d96cc7539
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
Date:   Sat Sep 17 11:51:51 2011 +0900

    Updated Japanese translation

 po/ja.po |  418 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 218 insertions(+), 200 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 32ba665..fdded4d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,21 +6,21 @@
 # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2009.
 # Shushi Kurose <md81bird hitaki net>, 2009-2010.
 # Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>, 2009.
-# Jiro Matsuzawa <matsuzawa jr gmail com>, 2011.
+# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-04 04:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-04 20:55+0900\n"
-"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <matsuzawa jr gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-09 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-11 00:28+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
-"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:210
@@ -41,40 +41,40 @@ msgstr "ããããããããèåäããããã â%sâ ãåæã
 msgid "The command â%sâ did not end normally."
 msgstr "ãããã â%sâ ãæåãçäãããããããã"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:413
+#: ../backend/comics/comics-document.c:426
 #, c-format
 msgid "Not a comic book MIME type: %s"
 msgstr "ãããããããã MIME ãããããããããã: %s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:420
+#: ../backend/comics/comics-document.c:433
 msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
 msgstr "ããããããããããããããèåããããéãããããããèãããããã"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:458
+#: ../backend/comics/comics-document.c:471
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:93
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:230
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:199
 msgid "Unknown MIME Type"
 msgstr "äæã MIME ããããã"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:485
+#: ../backend/comics/comics-document.c:498
 msgid "File corrupted"
 msgstr "ãããããåããããã"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:498
+#: ../backend/comics/comics-document.c:511
 msgid "No files in archive"
 msgstr "ãããããããããããåããããããã"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:537
+#: ../backend/comics/comics-document.c:550
 #, c-format
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "%s ããããããããçåãåããããããã"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:781
+#: ../backend/comics/comics-document.c:794
 #, c-format
 msgid "There was an error deleting â%sâ."
 msgstr "â%sâ ãåéäãããããççããããã"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:874
+#: ../backend/comics/comics-document.c:887
 #, c-format
 msgid "Error %s"
 msgstr "ããã %s"
@@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "æäãããã \"%s\" ãéããããããã"
 msgid "File type %s (%s) is not supported"
 msgstr "ããããããã %s (%s) ããããããããããã"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:283
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:278
 msgid "All Documents"
 msgstr "ãããããããããã"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:315
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:310
 msgid "All Files"
 msgstr "ãããããããã"
 
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "èåãããããããããã"
 
 #: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ããããããããããããæçããã"
+msgstr "ãããããããããããããæçããã"
 
 #: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
@@ -300,41 +300,41 @@ msgstr "ãããããçççãããããããèçãã"
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
 #, c-format
 msgid "Show â_%sâ"
 msgstr "\"%s\" ãèç"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1479
 msgid "_Move on Toolbar"
 msgstr "ãããããäãçå(_M)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1480
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "éæããããããããããããäãçåããã"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "ãããããããåé(_R)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "éæããããããããããããããåéããã"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "ããããããåé(_D)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "éæããããããããåéããã"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:486
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:489
 msgid "Separator"
-msgstr "ããããã"
+msgstr "ãããããã"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6006
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6057
 msgid "Best Fit"
 msgstr "åäãåããã"
 
@@ -399,11 +399,11 @@ msgid "6400%"
 msgstr "6400%"
 
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4769
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4810
 #: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:310
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
-msgstr "ããããããããããã"
+msgstr "ãããããããããããã"
 
 #: ../data/evince.desktop.in.in.h:2
 msgid "View multi-page documents"
@@ -423,43 +423,43 @@ msgstr "äæãããããåé"
 
 #: ../previewer/ev-previewer.c:45
 msgid "Print settings file"
-msgstr "ããããèåãããã"
+msgstr "ãããããèåãããã"
 
 #: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178
 msgid "GNOME Document Previewer"
-msgstr "GNOME ããããããããããããã"
+msgstr "GNOME ãããããããããããããã"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3275
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3276
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "ãããããããååãåæãããã"
 
 #: ../previewer/ev-previewer-window.c:237
 #, c-format
 msgid "The selected printer '%s' could not be found"
-msgstr "éæãããããã '%s' ãèããããããããã"
+msgstr "éæããããããã '%s' ãèããããããããã"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5705
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5749
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "åãããã(_P)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5706
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5750
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "åãããããçåããã"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5708
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5752
 msgid "_Next Page"
 msgstr "æãããã(_N)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5709
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5753
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "æãããããçåããã"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5692
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5736
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "ãããããããããæåããã"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5695
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5739
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "ãããããããããçåããã"
 
@@ -467,31 +467,31 @@ msgstr "ãããããããããçåããã"
 msgid "Print"
 msgstr "åå"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5661
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5705
 msgid "Print this document"
 msgstr "ãããããããããååããã"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5812
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5863
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "åäãåããã(_B)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5813
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5864
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "ããããããããåäãããããããåãããããèçããã"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5815
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5866
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "åãåããã(_W)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5816
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5867
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "ãããããããããåãããããããåãåãããã"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5924
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5975
 msgid "Page"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5925
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5976
 msgid "Select Page"
 msgstr "çæããããæåããã"
 
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "%d / %d ãååäâ"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1162
 msgid "Printing is not supported on this printer."
-msgstr "ããããããããååããããããããããããã"
+msgstr "ãããããããããååããããããããããããã"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1227
 msgid "Invalid page selection"
@@ -665,16 +665,16 @@ msgid ""
 "â \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
 "required to fit the printable area of the printer page.\n"
 msgstr ""
-"éæãããããããããããåãããããããããããããæåçåããããääã"
-"ã1ãéæãããããã:\n"
+"éæããããããããããããåãããããããããããããæåçåããããää"
+"ãã1ãéæãããããã:\n"
 "\n"
 "â \"ãã\": ããããæåçåãèãããããã\n"
 "\n"
 "â \"åååèãéåãåãããçå\": åååèãéåããããããããããããå"
-"ããååãããããããããåååèãéåãåãããçåãããã\n"
+"ããååããããããããããåååèãéåãåãããçåãããã\n"
 "\n"
-"â \"åååèãéåãåããã\": åèãåããããããããããåååèãéåã"
-"åãããããããããããããæåãããçåãèããããã\n"
+"â \"åååèãéåãåããã\": åèãåãããããããããããåååèãéå"
+"ãåãããããããããããããæåãããçåãèããããã\n"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1909
 msgid "Auto Rotate and Center"
@@ -685,8 +685,8 @@ msgid ""
 "Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
 "document page. Document pages will be centered within the printer page."
 msgstr ""
-"åãããããããããããæåãåèããåããããããããããæåãåããã"
-"ãããããããããããããããããããåãäåãéçããããã"
+"åããããããããããããæåãåèããåããããããããããæåãåããã"
+"ããããããããããããããããããããåãäåãéçããããã"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1917
 msgid "Select page size using document page size"
@@ -730,13 +730,13 @@ msgstr "èçãäããããããããã"
 
 #: ../libview/ev-view-accessible.c:883
 msgid "Document View"
-msgstr "ããããããããããã"
+msgstr "ãããããããããããã"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:691
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:692
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "çååãããã:"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:998
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:999
 msgid "End of presentation. Click to exit."
 msgstr "ããããããããããæåããããããããçäãããã"
 
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "%s ãèå"
 msgid "Find:"
 msgstr "æç:"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5678
+#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5722
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "åãæç(_V)"
 
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "åãæç(_V)"
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "ãããããããåéãåãããæçããã"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5676
+#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5720
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "æãæç(_X)"
 
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "éã"
 msgid "Close"
 msgstr "éãã"
 
-#: ../shell/ev-application.c:1112
+#: ../shell/ev-application.c:1115
 msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "ããããããããããããããåèäãã"
 
@@ -1025,8 +1025,8 @@ msgstr "ããããããåãåæ(_R)"
 msgid "_Remove Bookmark"
 msgstr "ãããããããåé(_R)"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:898
-#: ../shell/ev-window.c:4517
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:922
+#: ../shell/ev-window.c:4564
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "%s ããã"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "ãããããã"
 
 #: ../shell/ev-sidebar-layers.c:444
 msgid "Layers"
-msgstr "ããã"
+msgstr "ãããã"
 
 #: ../shell/ev-sidebar-links.c:338
 msgid "Printâ"
@@ -1051,105 +1051,105 @@ msgstr "çæ"
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:895
+#: ../shell/ev-window.c:919
 #, c-format
 msgid "Page %s â %s"
 msgstr "%s - %s ããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1463
+#: ../shell/ev-window.c:1499
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "ããããããããããããããããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1466
+#: ../shell/ev-window.c:1502
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "ããããããããçããããããããããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1678 ../shell/ev-window.c:1844
+#: ../shell/ev-window.c:1714 ../shell/ev-window.c:1880
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "ãããããããéãããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1815
+#: ../shell/ev-window.c:1851
 #, c-format
 msgid "Loading document from â%sâ"
 msgstr "â%sâ ãããããããããèãèããããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1957 ../shell/ev-window.c:2250
+#: ../shell/ev-window.c:1993 ../shell/ev-window.c:2286
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "ãããããããããããããä (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1990
+#: ../shell/ev-window.c:2026
 msgid "Failed to load remote file."
 msgstr "ãããããããããèãèããåæããããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2194
+#: ../shell/ev-window.c:2230
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "%s ãããããããããååèãèããããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2226
+#: ../shell/ev-window.c:2262
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "ãããããããåèãèããåæããããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2381
+#: ../shell/ev-window.c:2410
 msgid "Open Document"
 msgstr "ãããããããéã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2679
+#: ../shell/ev-window.c:2707
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "%s ããããããããäåããããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2682
+#: ../shell/ev-window.c:2710
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "%s ãæäãããããäåããããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2685
+#: ../shell/ev-window.c:2713
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "%s ãçåãäåããããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2729 ../shell/ev-window.c:2829
+#: ../shell/ev-window.c:2757 ../shell/ev-window.c:2857
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â%sâ."
 msgstr "ããããã \"%s\" ãããäåããããããããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2760
+#: ../shell/ev-window.c:2788
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "ãããããããããããããä (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2764
+#: ../shell/ev-window.c:2792
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "æäãããããããããããä (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2768
+#: ../shell/ev-window.c:2796
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "çåãããããããä (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2892
+#: ../shell/ev-window.c:2905
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "ååãäå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2958
+#: ../shell/ev-window.c:2959
 msgid "Could not open the containing folder"
-msgstr "ãããããéãããã"
+msgstr "ããããããéãããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3219
+#: ../shell/ev-window.c:3220
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "äçäãååãããã %d åãããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3332
+#: ../shell/ev-window.c:3333
 #, c-format
 msgid "Printing job â%sâ"
 msgstr "ååããã \"%s\""
 
-#: ../shell/ev-window.c:3509
+#: ../shell/ev-window.c:3510
 msgid ""
 "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
 "copy, changes will be permanently lost."
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr ""
 "ããããããããååãåããããããããããããåãããããããååãäåã"
 "ããååãåæçãåããããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3513
+#: ../shell/ev-window.c:3514
 msgid ""
 "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
 "changes will be permanently lost."
@@ -1165,62 +1165,68 @@ msgstr ""
 "ããããããããæèããããææãããæéãåãããããããååãäåããã"
 "ååãåæçãåããããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3520
+#: ../shell/ev-window.c:3521
 #, c-format
 msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
 msgstr "ãããããã \"%s\" ãéããåãååãäåãããã?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3539
+#: ../shell/ev-window.c:3540
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "äåãããéãã(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3543
+#: ../shell/ev-window.c:3544
 msgid "Save a _Copy"
 msgstr "ååãäå(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3617
+#: ../shell/ev-window.c:3618
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
 msgstr "ååãããã \"%s\" ãåäããããéãããåæãããã?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3620
-#, c-format
-msgid ""
+#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
+#. but some languages distinguish between different plurals forms,
+#. so the ngettext is needed.
+#: ../shell/ev-window.c:3624
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
+msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
+msgid_plural ""
 "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
 "çå %d åãååãããããããããããããããããåäãããããéãããåæ"
 "ãããã?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3632
+#: ../shell/ev-window.c:3639
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "ããããããéããååãäçäãååããããçæããããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3636
+#: ../shell/ev-window.c:3643
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "ãããããããéãã(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3640
+#: ../shell/ev-window.c:3647
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "ååããããéãã(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4301
-msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "ããããããçé"
-
-#: ../shell/ev-window.c:4553
+#: ../shell/ev-window.c:4310 ../shell/ev-window.c:4594
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "ããããèçããéãããããççãããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4765
+#: ../shell/ev-window.c:4338
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "ããããããçé"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4806
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer\n"
 "Using %s (%s)"
 msgstr ""
-"ããããããããããã\n"
+"ãããããããããããã\n"
 "%s (%s) ãåç"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4796
+#: ../shell/ev-window.c:4839
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1231,7 +1237,7 @@ msgstr ""
 "èåçèèåçæãçäçãããããããäéãçãåããæéãäãæããããã"
 "ãåéåãããåæãããããããããã\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4800
+#: ../shell/ev-window.c:4843
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1242,7 +1248,7 @@ msgstr ""
 "åçåçãããçåãççããããéåæãäèãããããããèçã GNU äèåè"
 "åçèèåçæããèããããã\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4804
+#: ../shell/ev-window.c:4847
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1252,15 +1258,15 @@ msgstr ""
 "ãããããããããããååããFree Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA ããæçãæããããããã\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4829
+#: ../shell/ev-window.c:4872
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4832
+#: ../shell/ev-window.c:4875
 msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
 msgstr "Â 1996-2010 Evince éçè"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4838
+#: ../shell/ev-window.c:4881
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "çè æ <takeshi aihana gmail com>\n"
@@ -1268,357 +1274,369 @@ msgstr ""
 "èé èä <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
 "Shushi Kurose <md81bird hitaki net>\n"
 "ãããããã <henrich debian or jp>\n"
-"ææ äé <matsuzawa jr gmail com>\n"
+"ææ äé <jmatsuzawa src gnome org>\n"
 "ææGNOMEããããä <http://www.gnome.gr.jp/>"
 
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5106
+#: ../shell/ev-window.c:5149
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "ãããããã %d åèãããããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5111
+#: ../shell/ev-window.c:5154
 msgid "Not found"
 msgstr "èãããããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5117
+#: ../shell/ev-window.c:5160
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "æçæã %3d%%"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5640
+#: ../shell/ev-window.c:5684
 msgid "_File"
 msgstr "ãããã(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5641
+#: ../shell/ev-window.c:5685
 msgid "_Edit"
 msgstr "çé(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5642
+#: ../shell/ev-window.c:5686
 msgid "_View"
 msgstr "èç(_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5643
+#: ../shell/ev-window.c:5687
 msgid "_Go"
 msgstr "çå(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5644
+#: ../shell/ev-window.c:5688
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "ãããããã(_B)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5645
+#: ../shell/ev-window.c:5689
 msgid "_Help"
 msgstr "ããã(_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5648 ../shell/ev-window.c:5964
+#: ../shell/ev-window.c:5692 ../shell/ev-window.c:6015
 msgid "_Openâ"
 msgstr "éã(_O)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5649 ../shell/ev-window.c:5965
+#: ../shell/ev-window.c:5693 ../shell/ev-window.c:6016
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "æåããããããããéããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5651
+#: ../shell/ev-window.c:5695
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "ããããéã(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5652
+#: ../shell/ev-window.c:5696
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "ãããããããããããããæããããããããéããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5654
+#: ../shell/ev-window.c:5698
 msgid "_Save a Copyâ"
 msgstr "ååãäå(_S)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5655
+#: ../shell/ev-window.c:5699
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "ãããããããããååãäåããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5657
+#: ../shell/ev-window.c:5701
 msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr "ããããããããããããéã(_F)"
+msgstr "ãããããããããããããéã(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5658
+#: ../shell/ev-window.c:5702
 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
-msgstr "ãããããããååãããããããããããããããããèçããã"
+msgstr "ãããããããååãããããããããããããããããããèçããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5660
+#: ../shell/ev-window.c:5704
 msgid "_Printâ"
 msgstr "åå(_P)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5663
+#: ../shell/ev-window.c:5707
 msgid "P_roperties"
 msgstr "ããããã(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5671
+#: ../shell/ev-window.c:5715
 msgid "Select _All"
 msgstr "ãããéæ(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5673
+#: ../shell/ev-window.c:5717
 msgid "_Findâ"
 msgstr "æç(_F)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5674
+#: ../shell/ev-window.c:5718
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "ãããããããããäãããåèãèåãæçããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5680
+#: ../shell/ev-window.c:5724
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "ããããã(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5682
+#: ../shell/ev-window.c:5726
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "åãåè(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5684
+#: ../shell/ev-window.c:5728
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "åãåè(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5686
+#: ../shell/ev-window.c:5730
 msgid "Save Current Settings as _Default"
 msgstr "çåãèåãããããããããäå(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5697
+#: ../shell/ev-window.c:5741
 msgid "_Reload"
 msgstr "åèãèã(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5698
+#: ../shell/ev-window.c:5742
 msgid "Reload the document"
 msgstr "ãããããããååèãèããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5701
+#: ../shell/ev-window.c:5745
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "èåããããã(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5711
+#: ../shell/ev-window.c:5755
 msgid "_First Page"
 msgstr "åéãããã(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5712
+#: ../shell/ev-window.c:5756
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "åéãããããçåããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5714
+#: ../shell/ev-window.c:5758
 msgid "_Last Page"
 msgstr "æåãããã(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5715
+#: ../shell/ev-window.c:5759
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "æåãããããçåããã"
 
+#: ../shell/ev-window.c:5761
+#, fuzzy
+#| msgid "Go to page"
+msgid "Go to Pa_ge"
+msgstr "ããããããããããã"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5762
+#, fuzzy
+#| msgid "Go to page"
+msgid "Go to Page"
+msgstr "ããããããããããã"
+
 #. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5719
+#: ../shell/ev-window.c:5766
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "ãããããããèå(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5720
+#: ../shell/ev-window.c:5767
 msgid "Add a bookmark for the current page"
 msgstr "çåããããããããããããèåããã"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5724
+#: ../shell/ev-window.c:5771
 msgid "_Contents"
 msgstr "çæ(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5727
+#: ../shell/ev-window.c:5774
 msgid "_About"
 msgstr "æå(_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5731
+#: ../shell/ev-window.c:5778
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ããããããããèé"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5732
+#: ../shell/ev-window.c:5779
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "ãããããããããããèéããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5734
+#: ../shell/ev-window.c:5781
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "ãããããããããèç"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5735
+#: ../shell/ev-window.c:5782
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "ãããããããããèçãéåããã"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5794
+#: ../shell/ev-window.c:5845
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "ããããã(_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5795
+#: ../shell/ev-window.c:5846
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "ããããããèçã ON/OFF ããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5797
+#: ../shell/ev-window.c:5848
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "ããããããã(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5798
+#: ../shell/ev-window.c:5849
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "ããããããããèçã ON/OFF ããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5800
+#: ../shell/ev-window.c:5851
 msgid "_Continuous"
 msgstr "éçããã(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5801
+#: ../shell/ev-window.c:5852
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "ããããããåäãèçããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5803
+#: ../shell/ev-window.c:5854
 msgid "_Dual"
 msgstr "èéãããã(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5804
+#: ../shell/ev-window.c:5855
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "äåã2ãããèçããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5806
+#: ../shell/ev-window.c:5857
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ããããããã(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5807
+#: ../shell/ev-window.c:5858
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "çéåäãèããããããããããæåããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5809
+#: ../shell/ev-window.c:5860
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "ãããããããããèç(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5810
+#: ../shell/ev-window.c:5861
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "ãããããããããããããããããããèçããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5818
+#: ../shell/ev-window.c:5869
 msgid "_Inverted Colors"
 msgstr "èãåèãã(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5819
+#: ../shell/ev-window.c:5870
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
 msgstr "ããããååãèãåèããèçããã"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5827
+#: ../shell/ev-window.c:5878
 msgid "_Open Link"
 msgstr "ããããéã(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5829
+#: ../shell/ev-window.c:5880
 msgid "_Go To"
 msgstr "çå(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5831
+#: ../shell/ev-window.c:5882
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "æããããããããéã(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5833
+#: ../shell/ev-window.c:5884
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "ããããããããããã(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5835
+#: ../shell/ev-window.c:5886
 msgid "_Save Image Asâ"
 msgstr "çåãååãäå(_S)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5837
+#: ../shell/ev-window.c:5888
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "çåãããã(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5839
+#: ../shell/ev-window.c:5890
 msgid "Annotation Propertiesâ"
 msgstr "æéããããããâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5844
+#: ../shell/ev-window.c:5895
 msgid "_Open Attachment"
 msgstr "æäãããããéã(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5846
+#: ../shell/ev-window.c:5897
 msgid "_Save Attachment Asâ"
 msgstr "æäãããããååãäå(_S)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5938
+#: ../shell/ev-window.c:5989
 msgid "Zoom"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5940
+#: ../shell/ev-window.c:5991
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "ããããããããèçããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5950
+#: ../shell/ev-window.c:6001
 msgid "Navigation"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5952
+#: ../shell/ev-window.c:6003
 msgid "Back"
 msgstr "æã"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5955
+#: ../shell/ev-window.c:6006
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "èçããããããçåããã"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5984
+#: ../shell/ev-window.c:6035
 msgid "Open Folder"
-msgstr "ãããããéã"
+msgstr "ããããããéã"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5989
+#: ../shell/ev-window.c:6040
 msgid "Previous"
 msgstr "åã"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5994
+#: ../shell/ev-window.c:6045
 msgid "Next"
 msgstr "æã"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5998
+#: ../shell/ev-window.c:6049
 msgid "Zoom In"
 msgstr "æå"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6002
+#: ../shell/ev-window.c:6053
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "çå"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6010
+#: ../shell/ev-window.c:6061
 msgid "Fit Width"
 msgstr "åãåããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6155 ../shell/ev-window.c:6172
+#: ../shell/ev-window.c:6207 ../shell/ev-window.c:6224
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "åéããããããããããèåããããããããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6229
+#: ../shell/ev-window.c:6281
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "åéããããããéãããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6419
+#: ../shell/ev-window.c:6471
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "çåãäåããããåèãæåãèããããããããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6451
+#: ../shell/ev-window.c:6503
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "çåãäåããããããããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6483
+#: ../shell/ev-window.c:6535
 msgid "Save Image"
 msgstr "çåãäå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6611
+#: ../shell/ev-window.c:6663
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "æäãããããéãããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6664
+#: ../shell/ev-window.c:6716
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "æäãããããäåããããããããã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6709
+#: ../shell/ev-window.c:6761
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "æäãããããäå"
 
@@ -1633,7 +1651,7 @@ msgstr "æååé"
 
 #: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274
 msgid "GNOME Document Viewer"
-msgstr "GNOME ããããããããããã"
+msgstr "GNOME ãããããããããããã"
 
 #: ../shell/main.c:77
 msgid "The page label of the document to display."
@@ -1661,7 +1679,7 @@ msgstr "ããããããããããããããèåãã"
 
 #: ../shell/main.c:81
 msgid "Run evince as a previewer"
-msgstr "ãããããããèåãã"
+msgstr "ããããããããèåãã"
 
 #: ../shell/main.c:82
 msgid "The word or phrase to find in the document"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]