[glib] Updated Serbian translation



commit a0eefd65bc66b4520ba91008ef39f5b67c493efc
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sat Sep 17 00:03:56 2011 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       | 7958 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 po/sr latin po | 7963 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 2 files changed, 9624 insertions(+), 6297 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 0437d21..1d60031 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,4038 +1,5704 @@
-# Serbian translation of glib
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003 - 2011.
-# This file is distributed under the same license as the glib package.
-# Maintainer: ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <dsegan gmx net>
-# Reviewed on 2004-02-01 by: ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <danilo gnome org>
-# Reviewed on 2005-07-08 by: ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <danilo gnome org>
-# Translated on 2006-01-31 by ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð. ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ <slobo akrep be>
-# ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>, 2010.
-# ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ <branko kokanovic gmail com>, 2010.
+# Serbian translation of glade3
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2009.
+# This file is distributed under the same license as the glade3 package.
+# Maintainer: ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ <branko kokanovic gmail com>
+# Translated on 2010-08-22 by: ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ <branko kokanovic gmail com>
 # ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+# ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 2.8\n"
+"Project-Id-Version: glade3 HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 23:56-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-13 00:55+0200\n"
+"product=glade3&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 13:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-13 00:14+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
-"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:780
-#, c-format
-msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ â%sâ ÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:1
+msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐ+ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:791 ../glib/gbookmarkfile.c:862
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:872 ../glib/gbookmarkfile.c:979
-#, c-format
-msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ â%sâ ÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:2 ../src/main.c:41
+msgid "Glade"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1214
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1278 ../glib/gbookmarkfile.c:1288
-#, c-format
-msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ â%sâ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ â%sâ"
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:3
+msgid "Glade Interface Designer"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1174 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1256 ../glib/gbookmarkfile.c:1308
-#, c-format
-msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ â%sâ ÑÐÑÑÐÑ â%sâ"
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:4
+msgid "Interface Designer"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1834
-msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/main.c:50
+msgid "Output version information and exit"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2035
-#, c-format
-msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ â%sâ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../src/main.c:53
+msgid "Disable Devhelp integration"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2081 ../glib/gbookmarkfile.c:2239
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2324 ../glib/gbookmarkfile.c:2404
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2489 ../glib/gbookmarkfile.c:2572
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2650 ../glib/gbookmarkfile.c:2729
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2771 ../glib/gbookmarkfile.c:2868
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2994 ../glib/gbookmarkfile.c:3184
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3260 ../glib/gbookmarkfile.c:3425
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3514 ../glib/gbookmarkfile.c:3604
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3732
-#, c-format
-msgid "No bookmark found for URI '%s'"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ â%sâ"
+#: ../src/main.c:56
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[ÐÐÐÐÐÐÐÐ...]"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2413
-#, c-format
-msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
+#: ../src/main.c:65
+msgid "be verbose"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2498
-#, c-format
-msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../src/main.c:93
+msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐ+ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/main.c:97 ../src/main.c:98
+msgid "Glade options"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/main.c:104
+msgid "Glade debug options"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/main.c:105
+msgid "Show Glade debug options"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/main.c:148
+msgid ""
+"gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ gmodule ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2877
+#: ../src/main.c:186
 #, c-format
-msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ â%sâ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ, ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ.\n"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3278 ../glib/gbookmarkfile.c:3435
+#: ../src/glade-window.c:52
+msgid "[Read Only]"
+msgstr "[ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ]"
+
+#: ../src/glade-window.c:311
+msgid "User Interface Designer"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
+
+#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'.
+#. *              we also indicate to users that the file may be read-only with
+#. *              the second '%s'
+#: ../src/glade-window.c:534
 #, c-format
-msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ â%sâ"
+msgid "Activate '%s' %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ â%sâ (%s)"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3458
+#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'
+#. FIXME add hint for translators
+#: ../src/glade-window.c:540 ../src/glade-window.c:548
 #, c-format
-msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
+msgid "Activate '%s'"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ â%sâ"
+
+#. Name
+#: ../src/glade-window.c:596 ../gladeui/glade-base-editor.c:2029
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:411
+msgid "Name:"
+msgstr "ÐÐÐ:"
+
+#: ../src/glade-window.c:599
+msgid "Requires:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ:"
 
-#: ../glib/gconvert.c:567 ../glib/gconvert.c:645 ../glib/giochannel.c:1404
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:458
+#: ../src/glade-window.c:1076
+msgid "Openâ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐâ"
+
+#: ../src/glade-window.c:1110
 #, c-format
-msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ â%sâ Ñ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "Project %s is still loading."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ â%sâ ÑÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../glib/gconvert.c:571 ../glib/gconvert.c:649
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:462
+#: ../src/glade-window.c:1142
 #, c-format
-msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ â%sâ Ñ â%sâ"
+msgid "The file %s has been modified since reading it"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gconvert.c:768 ../glib/gconvert.c:1162 ../glib/giochannel.c:1576
-#: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2461 ../glib/gutf8.c:1012
-#: ../glib/gutf8.c:1463 ../gio/gcharsetconverter.c:345
-#: ../gio/gdatainputstream.c:854 ../gio/gdatainputstream.c:1291
-msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/glade-window.c:1146
+msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ?"
 
-#: ../glib/gconvert.c:777 ../glib/gconvert.c:1087 ../glib/giochannel.c:1583
-#: ../glib/giochannel.c:2473 ../gio/gcharsetconverter.c:350
-#, c-format
-msgid "Error during conversion: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑ: %s"
+#: ../src/glade-window.c:1151
+msgid "_Save Anyway"
+msgstr "ÐÐÐÐ _ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../glib/gconvert.c:809 ../glib/gutf8.c:1008 ../glib/gutf8.c:1218
-#: ../glib/gutf8.c:1355 ../glib/gutf8.c:1459
-msgid "Partial character sequence at end of input"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
+#: ../src/glade-window.c:1159
+msgid "_Don't Save"
+msgstr "_ÐÐ ÑÑÐÐÑ"
 
-# ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ8 ÐÐÐÐÑ
-#: ../glib/gconvert.c:1059
+#: ../src/glade-window.c:1188
 #, c-format
-msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑ â%sâ Ñ ÐÐÐÐÑ â%sâ"
+msgid "Failed to save %s: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1886
+#: ../src/glade-window.c:1209
 #, c-format
-msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ âfileâ ÑÐÐÐ"
+msgid "Project '%s' saved"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ â%sâ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1896
-#, c-format
-msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ â#â"
+#: ../src/glade-window.c:1232
+msgid "Save Asâ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐâ"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1913
+#: ../src/glade-window.c:1280
 #, c-format
-msgid "The URI '%s' is invalid"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "Could not save the file %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1925
+#: ../src/glade-window.c:1284
+msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+
+#: ../src/glade-window.c:1306
 #, c-format
-msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ. ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../glib/gconvert.c:1941
+#: ../src/glade-window.c:1331
+msgid "No open projects to save"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/glade-window.c:1362
 #, c-format
-msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑ â%sâ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ?"
+
+#: ../src/glade-window.c:1370
+msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../glib/gconvert.c:2036
+#: ../src/glade-window.c:1374
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/glade-window.c:1401
 #, c-format
-msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
+msgid "Failed to save %s to %s: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ â%sâ Ñ â%sâ: %s"
 
-#: ../glib/gconvert.c:2046
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/glade-window.c:1414
+msgid "Saveâ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑâ"
 
-#. Translators: 'before midday' indicator
-#: ../glib/gdatetime.c:202
-msgctxt "GDateTime"
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
+#: ../src/glade-window.c:2106
+msgid ""
+"Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version.\n"
+"\n"
+"Glade is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Glade; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ; ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð/ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ "
+"ÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ (GNU GPL) ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ (FSF); ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ 2 ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ) "
+"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ.\n"
+"\n"
+"ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ; "
+"ÑÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐ.  ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ.\n"
+"ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐ; ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ, "
+"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ: Free Software Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
+
+#: ../src/glade-window.c:2132
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ <branko kokanovic gmail com>\n"
+"\n"
+"Prevod.org â ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#. Translators: 'after midday' indicator
-#: ../glib/gdatetime.c:204
-msgctxt "GDateTime"
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
+#: ../src/glade-window.c:2134
+msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐ+ Ð ÐÐÐÐ."
 
-#. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
-#: ../glib/gdatetime.c:207
-msgctxt "GDateTime"
-msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
-msgstr "%A, %d. %B %Y. %T %Z"
+#: ../src/glade-window.c:2204 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5823
+msgid "_File"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#. Translators: this is the preferred format for expressing the date
-#: ../glib/gdatetime.c:210
-msgctxt "GDateTime"
-msgid "%m/%d/%y"
-msgstr "%d.%m.%y"
-
-#. Translators: this is the preferred format for expressing the time
-#: ../glib/gdatetime.c:213
-msgctxt "GDateTime"
-msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
-
-#. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
-#: ../glib/gdatetime.c:216
-msgctxt "GDateTime"
-msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%T"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:229
-msgctxt "full month name"
-msgid "January"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:231
-msgctxt "full month name"
-msgid "February"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:233
-msgctxt "full month name"
-msgid "March"
-msgstr "ÐÐÑÑ"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:235
-msgctxt "full month name"
-msgid "April"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:237
-msgctxt "full month name"
-msgid "May"
-msgstr "ÐÐÑ"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:239
-msgctxt "full month name"
-msgid "June"
-msgstr "ÐÑÐ"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:241
-msgctxt "full month name"
-msgid "July"
-msgstr "ÐÑÐ"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:243
-msgctxt "full month name"
-msgid "August"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:245
-msgctxt "full month name"
-msgid "September"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:247
-msgctxt "full month name"
-msgid "October"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:249
-msgctxt "full month name"
-msgid "November"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:251
-msgctxt "full month name"
-msgid "December"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:266
-msgctxt "abbreviated month name"
-msgid "Jan"
-msgstr "ÐÐÐ"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:268
-msgctxt "abbreviated month name"
-msgid "Feb"
-msgstr "ÐÐÐ"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:270
-msgctxt "abbreviated month name"
-msgid "Mar"
-msgstr "ÐÐÑ"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:272
-msgctxt "abbreviated month name"
-msgid "Apr"
-msgstr "ÐÐÑ"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:274
-msgctxt "abbreviated month name"
-msgid "May"
-msgstr "ÐÐÑ"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:276
-msgctxt "abbreviated month name"
-msgid "Jun"
-msgstr "ÐÑÐ"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:278
-msgctxt "abbreviated month name"
-msgid "Jul"
-msgstr "ÐÑÐ"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:280
-msgctxt "abbreviated month name"
-msgid "Aug"
-msgstr "ÐÐÐ"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:282
-msgctxt "abbreviated month name"
-msgid "Sep"
-msgstr "ÐÐÐ"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:284
-msgctxt "abbreviated month name"
-msgid "Oct"
-msgstr "ÐÐÑ"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:286
-msgctxt "abbreviated month name"
-msgid "Nov"
-msgstr "ÐÐÐ"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:288
-msgctxt "abbreviated month name"
-msgid "Dec"
-msgstr "ÐÐÑ"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:303
-msgctxt "full weekday name"
-msgid "Monday"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:305
-msgctxt "full weekday name"
-msgid "Tuesday"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:307
-msgctxt "full weekday name"
-msgid "Wednesday"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:309
-msgctxt "full weekday name"
-msgid "Thursday"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../src/glade-window.c:2205 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5834
+msgid "_Edit"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:311
-msgctxt "full weekday name"
-msgid "Friday"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/glade-window.c:2206 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5843
+msgid "_View"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:313
-msgctxt "full weekday name"
-msgid "Saturday"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../src/glade-window.c:2207
+msgid "_Projects"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:315
-msgctxt "full weekday name"
-msgid "Sunday"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../src/glade-window.c:2208 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5847
+msgid "_Help"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:330
-msgctxt "abbreviated weekday name"
-msgid "Mon"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../src/glade-window.c:2214
+msgid "Create a new project"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:332
-msgctxt "abbreviated weekday name"
-msgid "Tue"
-msgstr "ÐÑÐ"
+#: ../src/glade-window.c:2216
+msgid "_Openâ"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐâ"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:334
-msgctxt "abbreviated weekday name"
-msgid "Wed"
-msgstr "ÐÑÐ"
+#: ../src/glade-window.c:2217
+msgid "Open a project"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:336
-msgctxt "abbreviated weekday name"
-msgid "Thu"
-msgstr "ÐÐÑ"
+#: ../src/glade-window.c:2219
+msgid "Open _Recent"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ _ÑÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:338
-msgctxt "abbreviated weekday name"
-msgid "Fri"
-msgstr "ÐÐÑ"
+#: ../src/glade-window.c:2222
+msgid "Quit the program"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:340
-msgctxt "abbreviated weekday name"
-msgid "Sat"
-msgstr "ÐÑÐ"
+#. ViewMenu
+#: ../src/glade-window.c:2225
+msgid "Palette _Appearance"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Ð_ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:342
-msgctxt "abbreviated weekday name"
-msgid "Sun"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../src/glade-window.c:2229
+msgid "About this application"
+msgstr "Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../glib/gdir.c:115 ../glib/gdir.c:138
-#, c-format
-msgid "Error opening directory '%s': %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ â%sâ: %s"
+#: ../src/glade-window.c:2231
+msgid "_Developer Reference"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-# bug: plural-forms
-#: ../glib/gfileutils.c:540 ../glib/gfileutils.c:628
-#, c-format
-msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ %lu ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ"
+#: ../src/glade-window.c:2232
+msgid "Display the developer reference manual"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:555
-#, c-format
-msgid "Error reading file '%s': %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ: %s"
+#: ../src/glade-window.c:2242
+msgid "Save the current project"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:569
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is too large"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/glade-window.c:2244
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ _ÐÐÐâ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:652
-#, c-format
-msgid "Failed to read from file '%s': %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ: %s"
+#: ../src/glade-window.c:2245
+msgid "Save the current project with a different name"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:703 ../glib/gfileutils.c:790
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
+#: ../src/glade-window.c:2249
+msgid "Close the current project"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:720 ../glib/gmappedfile.c:169
-#, c-format
-msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ: ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ fstat(): %s"
+#: ../src/glade-window.c:2253
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:754
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ fdopen(): %s"
+#: ../src/glade-window.c:2256
+msgid "Redo the last action"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:862
-#, c-format
-msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ Ñ â%sâ: ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ g_rename(): %s"
+#: ../src/glade-window.c:2259
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:904 ../glib/gfileutils.c:1449
-#, c-format
-msgid "Failed to create file '%s': %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
+#: ../src/glade-window.c:2262
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:918
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ: ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ fdopen(): %s"
+#: ../src/glade-window.c:2265
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:943
-#, c-format
-msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ fwrite(): %s"
+#: ../src/glade-window.c:2268
+msgid "Delete the selection"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/glade-window.c:2271
+msgid "Edit project properties"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. ProjectsMenu
+#: ../src/glade-window.c:2274
+msgid "_Previous Project"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:962
-#, c-format
-msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ fflush(): %s"
+#: ../src/glade-window.c:2275
+msgid "Activate previous project"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1006
-#, c-format
-msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ fsync(): %s"
+#: ../src/glade-window.c:2277
+msgid "_Next Project"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1030
-#, c-format
-msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ fclose(): %s"
+#: ../src/glade-window.c:2278
+msgid "Activate next project"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1152
-#, c-format
-msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ: ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ g_unlink(): %s"
+#: ../src/glade-window.c:2287
+msgid "_Use Small Icons"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1412
-#, c-format
-msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ â%sâ, ÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ â%sâ"
+#: ../src/glade-window.c:2288
+msgid "Show items using small icons"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1425
-#, c-format
-msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ XXXXXX"
+#: ../src/glade-window.c:2291
+msgid "Dock _Palette"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2001 ../glib/gfileutils.c:2029
-#: ../glib/gfileutils.c:2134
-#, c-format
-msgid "%u byte"
-msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] "%u ÐÐÑÑ"
-msgstr[1] "%u ÐÐÑÑÐ"
-msgstr[2] "%u ÐÐÑÑÐ"
-msgstr[3] "ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ"
+#: ../src/glade-window.c:2292
+msgid "Dock the palette into the main window"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2007
-#, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr "%.1f KiB"
+#: ../src/glade-window.c:2295
+msgid "Dock _Inspector"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ _ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2010
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr "%.1f MiB"
+#: ../src/glade-window.c:2296
+msgid "Dock the inspector into the main window"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2013
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
-msgstr "%.1f GiB"
+#: ../src/glade-window.c:2299
+msgid "Dock Prop_erties"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ_Ð"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2016
-#, c-format
-msgid "%.1f TiB"
-msgstr "%.1f TiB"
+#: ../src/glade-window.c:2300
+msgid "Dock the editor into the main window"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2019
-#, c-format
-msgid "%.1f PiB"
-msgstr "%.1f PiB"
+#: ../src/glade-window.c:2303
+msgid "Tool_bar"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2022
-#, c-format
-msgid "%.1f EiB"
-msgstr "%.1f EiB"
+#: ../src/glade-window.c:2304
+msgid "Show the toolbar"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2035
-#, c-format
-msgid "%.1f kB"
-msgstr "%.1f kB"
+#: ../src/glade-window.c:2307
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ _ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2038 ../glib/gfileutils.c:2147
-#, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr "%.1f MB"
+#: ../src/glade-window.c:2308
+msgid "Show the statusbar"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2041 ../glib/gfileutils.c:2152
-#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr "%.1f GB"
+#: ../src/glade-window.c:2311
+msgid "Project _Tabs"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2044 ../glib/gfileutils.c:2157
-#, c-format
-msgid "%.1f TB"
-msgstr "%.1f TB"
+#: ../src/glade-window.c:2312
+msgid "Show notebook tabs for loaded projects"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2047 ../glib/gfileutils.c:2162
-#, c-format
-msgid "%.1f PB"
-msgstr "%.1f PB"
+#: ../src/glade-window.c:2321
+msgid "Text _beside icons"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2050 ../glib/gfileutils.c:2167
-#, c-format
-msgid "%.1f EB"
-msgstr "%.1f EB"
+#: ../src/glade-window.c:2322
+msgid "Display items as text beside icons"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
-#: ../glib/gfileutils.c:2087
-#, c-format
-msgid "%s byte"
-msgid_plural "%s bytes"
-msgstr[0] "%s ÐÐÑÑ"
-msgstr[1] "%s ÐÐÑÑÐ"
-msgstr[2] "%s ÐÐÑÑÐÐÐ"
-msgstr[3] "ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ"
+#: ../src/glade-window.c:2324
+msgid "_Icons only"
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2142
-#, c-format
-msgid "%.1f KB"
-msgstr "%.1f KB"
+#: ../src/glade-window.c:2325
+msgid "Display items as icons only"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2210
-#, c-format
-msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ â%sâ: %s"
+#: ../src/glade-window.c:2327
+msgid "_Text only"
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2231
-msgid "Symbolic links not supported"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../src/glade-window.c:2328
+msgid "Display items as text only"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1408
-#, c-format
-msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ â%sâ Ñ â%sâ: %s"
+#: ../src/glade-window.c:2519
+msgid "Select"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1753
-msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ g_io_channel_read_line_string"
+#: ../src/glade-window.c:2522
+msgid "Select widgets in the workspace"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1800 ../glib/giochannel.c:2057
-#: ../glib/giochannel.c:2144
-msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../src/glade-window.c:2546
+msgid "Drag Resize"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1881 ../glib/giochannel.c:1958
-msgid "Channel terminates in a partial character"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/glade-window.c:2549
+msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1944
-msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ g_io_channel_read_to_end"
+#: ../src/glade-window.c:2624
+msgid "Close document"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:150
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ open(): %s"
+#: ../src/glade-window.c:2711
+msgid "Could not create a new project."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:229
+#: ../src/glade-window.c:2764
 #, c-format
-msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ mmap(): %s"
+msgid "The project %s has unsaved changes"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ %s ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:355 ../glib/gmarkup.c:396
-#, c-format
-msgid "Error on line %d char %d: "
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ %d. ÑÐÐÑ, %d. ÐÐÐÐ: "
+#: ../src/glade-window.c:2769
+msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
+"ÑÑÐÑÐÑÐ?"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:418 ../glib/gmarkup.c:501
+#: ../src/glade-window.c:2779
 #, c-format
-msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ-8 ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑ â â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "The project file %s has been externally modified"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:429
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid name "
-msgstr "â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ "
+#: ../src/glade-window.c:2784
+msgid "Do you want to reload the project?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ?"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:445
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
-msgstr "â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ: â%câ "
+#: ../src/glade-window.c:2790
+msgid "_Reload"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:554
-#, c-format
-msgid "Error on line %d: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ %d. ÑÐÐÑ: %s"
+#: ../src/glade-window.c:2905
+msgid "_Undo"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:638
+#: ../src/glade-window.c:2909
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
-"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ â%-.*sâ, ÑÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐ (ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ &#234;) â ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Undo: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:650
-msgid ""
-"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
-"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
-"as &amp;"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ-ÐÐÐÐÑÐÐ; ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐ "
-"ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ â ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ "
-"&amp;"
+#: ../src/glade-window.c:2910 ../src/glade-window.c:2924
+msgid "the last action"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/glade-window.c:2919
+msgid "_Redo"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:676
+#: ../src/glade-window.c:2923
 #, c-format
-msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐ â%-.*sâ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+msgid "Redo: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:714
-msgid ""
-"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ â&;â; ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑ &amp; &quot; &lt; &gt; "
-"&apos;"
+#: ../src/glade-window.c:3389
+msgid "Go back in undo history"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:722
-#, c-format
-msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ â%-.*sâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../src/glade-window.c:3392
+msgid "Go forward in undo history"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:727
-msgid ""
-"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
-"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ-ÐÐÐÐÑÐÐ; ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ â ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ &amp;"
+#: ../src/glade-window.c:3447
+msgid "Palette"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1078
-msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ (ÐÐÑ. <ÐÑÐÐÐ>)"
+#: ../src/glade-window.c:3457
+msgid "Inspector"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1118
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
-"element name"
-msgstr ""
-"â%sâ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ â<â; ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../src/glade-window.c:3464 ../gladeui/glade-editor.c:405
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1247 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5100
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5127 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5146
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5184 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10078
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10650 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10804
+msgid "Properties"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1186
+#: ../gladeui/glade-app.c:435
 #, c-format
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
-"'%s'"
+"Trying to save private data to %s directory but it is a regular file.\n"
+"No private data will be saved in this session"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ â%sâ, Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ â>â ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ â%sâ ÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1270
+#: ../gladeui/glade-app.c:447
 #, c-format
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
+"Failed to create directory %s to save private data.\n"
+"No private data will be saved in this session"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ â%sâ, ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ â=â ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ â%sâ ÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1311
+#: ../gladeui/glade-app.c:475
 #, c-format
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
-"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
-"character in an attribute name"
+"Error writing private data to %s (%s).\n"
+"No private data will be saved in this session"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ â%sâ, ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ â>â ÐÐÐ â/â ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ; ÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ñ "
-"ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+"ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ â%sâ (%s).\n"
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1355
+#: ../gladeui/glade-app.c:487
 #, c-format
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
-"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
+"Error serializing configuration data to save (%s).\n"
+"No private data will be saved in this session"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ â%sâ, ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ  â%sâ ÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
+"ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ (%s).\n"
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1488
+#: ../gladeui/glade-app.c:500
 #, c-format
 msgid ""
-"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
-"begin an element name"
+"Error opening %s to write private data (%s).\n"
+"No private data will be saved in this session"
 msgstr ""
-"â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ â</â; â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+"ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ â%sâ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (%s).\n"
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:70
+msgid "Authentication"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:71 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÑÑÑÐ"
+
+#. GTK_STOCK_DND
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:72
+msgid "Drag and Drop Multiple"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1524
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
-"allowed character is '>'"
-msgstr ""
-"â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ; ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ "
-"ÑÐ â>â"
+#. GTK_STOCK_DND_MULTIPLE
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:73
+msgid "Color Picker"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1535
-#, c-format
-msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ â%sâ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#. GTK_STOCK_COLOR_PICKER
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:74
+msgid "Directory"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1544
-#, c-format
-msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ â%sâ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ, Ð ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ â%sâ"
+#. GTK_STOCK_DIRECTORY
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:75
+msgid "File"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1712
-msgid "Document was empty or contained only whitespace"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#. GTK_STOCK_FILE
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:76
+msgid "Missing Image"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1726
-msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ â<â"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:336
+msgid "Stock"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1734 ../glib/gmarkup.c:1779
-#, c-format
-msgid ""
-"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
-"element opened"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ â â%sâ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:337
+msgid "A builtin stock item"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1742
-#, c-format
-msgid ""
-"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
-"the tag <%s/>"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <%s/>"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:344
+msgid "Stock Image"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1748
-msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:345
+msgid "A builtin stock image"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1754
-msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:489
+msgid "Objects"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1759
-msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:490
+msgid "A list of objects"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1765
-msgid ""
-"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
-"name; no attribute value"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ; "
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:498
+msgid "Image File Name"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1772
-msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:499
+msgid "Enter a filename, relative path or full path to load the image"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1788
-#, c-format
-msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:508
+msgid "Color"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1794
-msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:509
+msgid "A GDK color value"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gregex.c:189
-msgid "corrupted object"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:535
+msgid "String"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../glib/gregex.c:191
-msgid "internal error or corrupted object"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:536
+msgid "An entry"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: ../glib/gregex.c:193
-msgid "out of memory"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1031
+msgid "Design View"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../glib/gregex.c:198
-msgid "backtracking limit reached"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1032
+msgid "The GladeDesignView that contains this layout"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../glib/gregex.c:210 ../glib/gregex.c:218
-msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:40 ../gladeui/glade-previewer.c:75
+msgid "- previews a glade UI definition"
+msgstr "â ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gregex.c:212 ../gio/glocalfile.c:2107
-msgid "internal error"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:62
+msgid "Name of the file to preview"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gregex.c:220
-msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
-msgstr ""
-"ÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:65
+msgid "Name of the toplevel to preview"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gregex.c:229
-msgid "recursion limit reached"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:67
+msgid "Listen standard input"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gregex.c:231
-msgid "workspace limit for empty substrings reached"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:70
+msgid "Display previewer version"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gregex.c:233
-msgid "invalid combination of newline flags"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command lineoptions.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ â%s --helpâ' ÐÐ ââÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐ.\n"
 
-#: ../glib/gregex.c:235
-msgid "bad offset"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:94
+#, c-format
+msgid "--listen and --filename must not be simultaneously specified.\n"
+msgstr "â--listenâ Ð â--filenameâ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ.\n"
 
-#: ../glib/gregex.c:237
-msgid "short utf8"
-msgstr "ÐÑÐÑaÐ ÑÑÑ8"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:100
+#, c-format
+msgid "Either --listen or --filename must be specified.\n"
+msgstr "ÐÐÐ â--listenâ ÐÐÐ â--filenameâ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
 
-#: ../glib/gregex.c:241
-msgid "unknown error"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:118
+#, c-format
+msgid "Couldn't load builder definition: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:261
-msgid "\\ at end of pattern"
-msgstr "\\ ÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:148
+#, c-format
+msgid "UI definition has no previewable widgets.\n"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ.\n"
 
-#: ../glib/gregex.c:264
-msgid "\\c at end of pattern"
-msgstr "\\c ÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:158
+#, c-format
+msgid "Object %s not found in UI definition.\n"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ â%sâ Ñ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ.\n"
 
-#: ../glib/gregex.c:267
-msgid "unrecognized character follows \\"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ \\"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:164
+#, c-format
+msgid "Object is not previewable.\n"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ.\n"
 
-#: ../glib/gregex.c:274
-msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ (\\l, \\L, "
-"\\u, \\U)"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:210 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:10
+msgid "Preview"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gregex.c:277
-msgid "numbers out of order in {} quantifier"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑ Ñ {} ÐÑÐÑÐÑÑ"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:247 ../gladeui/glade-previewer.c:270
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:290
+#, c-format
+msgid "Error: %s.\n"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: %s.\n"
 
-#: ../glib/gregex.c:280
-msgid "number too big in {} quantifier"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ {} ÐÑÐÑÐÑÑ"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:347
+#, c-format
+msgid "Broken pipe!\n"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ!\n"
 
-#: ../glib/gregex.c:283
-msgid "missing terminating ] for character class"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ] ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:544
+#, c-format
+msgid "Setting object type on %s to %s"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../glib/gregex.c:286
-msgid "invalid escape sequence in character class"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:706
+#, c-format
+msgid "Add a %s to %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ â%sâ Ñ â%sâ"
 
-#: ../glib/gregex.c:289
-msgid "range out of order in character class"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:798 ../gladeui/glade-command.c:1056
+#, c-format
+msgid "Add %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ â%sâ"
 
-#: ../glib/gregex.c:292
-msgid "nothing to repeat"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:830
+#, c-format
+msgid "Add child %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:295
-msgid "unrecognized character after (?"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ (?"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:918
+#, c-format
+msgid "Delete %s child from %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ %s ÐÐÑÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:299
-msgid "unrecognized character after (?<"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ (?<"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1043
+#, c-format
+msgid "Reorder %s's children"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑ %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:303
-msgid "unrecognized character after (?P"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ (?P"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1477 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
+msgid "Container"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../glib/gregex.c:306
-msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ POSIX-ÐÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1478
+msgid "The container object this editor is currently editing"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../glib/gregex.c:309
-msgid "missing terminating )"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ )"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1708 ../gladeui/glade-editor.c:1085
+msgid "General"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../glib/gregex.c:313
-msgid ") without opening ("
-msgstr ") ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ("
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1716
+msgid "Hierarchy"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
-#. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
-#.
-#: ../glib/gregex.c:320
-msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ(?R ÐÐÐ (?[+-]ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ )"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1754 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
+msgid "Label"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gregex.c:323
-msgid "reference to non-existent subpattern"
-msgstr "ÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1769 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1373
+msgid "Type"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gregex.c:326
-msgid "missing ) after comment"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ) ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#. Type
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2044
+msgid "Type:"
+msgstr "ÐÐÐ:"
 
-#: ../glib/gregex.c:329
-msgid "regular expression too large"
-msgstr "ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2258
+msgid ""
+"<big><b>Tips:</b></big>\n"
+"  * Right-click over the treeview to add items.\n"
+"  * Press Delete to remove the selected item.\n"
+"  * Drag &amp; Drop to reorder.\n"
+"  * Type column is editable."
+msgstr ""
+"<big><b>ÐÐÐÐÑÐ:</b></big>\n"
+"  * ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ.\n"
+"  * ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ Delete ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ.\n"
+"  * ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ &amp; ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ.\n"
+"  * ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../glib/gregex.c:332
-msgid "failed to get memory"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+#: ../gladeui/glade-command.c:627
+#, c-format
+msgid "Setting multiple properties"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gregex.c:335
-msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-command.c:639
+#, c-format
+msgid "Setting %s of %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ %s ÐÐÐÐÐÐÑÐ %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:338
-msgid "malformed number or name after (?("
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ (?("
+#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3047
+#, c-format
+msgid "Setting %s of %s to %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ %s ÐÐÐÐÐÐÑÐ %s ÐÐ %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:341
-msgid "conditional group contains more than two branches"
-msgstr "ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-command.c:892 ../gladeui/glade-command.c:919
+#, c-format
+msgid "Renaming %s to %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ %s ÐÐ %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:344
-msgid "assertion expected after (?("
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ (?("
+#: ../gladeui/glade-command.c:1057 ../gladeui/glade-command.c:1629
+#: ../gladeui/glade-command.c:1655 ../gladeui/glade-command.c:1757
+#: ../gladeui/glade-command.c:1795
+msgid "multiple"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gregex.c:347
-msgid "unknown POSIX class name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ POSIX ÐÐÐÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-command.c:1215
+msgid "You cannot remove a widget internal to a composite widget."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../glib/gregex.c:350
-msgid "POSIX collating elements are not supported"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ POSIX ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-command.c:1222
+#, c-format
+msgid "%s is locked by %s, edit %s first."
+msgstr "%s ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ %s, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ %s."
 
-#: ../glib/gregex.c:353
-msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ Ñ \\x{...} ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-command.c:1234
+#, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:356
-msgid "invalid condition (?(0)"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐ (?(0)"
+#: ../gladeui/glade-command.c:1237
+msgid "Remove multiple"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gregex.c:359
-msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ \\C Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-command.c:1601
+#, c-format
+msgid "Create %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:362
-msgid "recursive call could loop indefinitely"
-msgstr "ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-command.c:1627
+#, c-format
+msgid "Delete %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:365
-msgid "missing terminator in subpattern name"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-command.c:1653
+#, c-format
+msgid "Cut %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:368
-msgid "two named subpatterns have the same name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-command.c:1755
+#, c-format
+msgid "Paste %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:371
-msgid "malformed \\P or \\p sequence"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ \\P ÐÐÐ \\p ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-command.c:1792
+#, c-format
+msgid "Drag-n-Drop from %s to %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ & ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ %s Ñ %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:374
-msgid "unknown property name after \\P or \\p"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ \\P ÐÐÐ \\p"
+#: ../gladeui/glade-command.c:1919
+#, c-format
+msgid "Add signal handler %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:377
-msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ (ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ 32 ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ)"
+#: ../gladeui/glade-command.c:1920
+#, c-format
+msgid "Remove signal handler %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:380
-msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (ÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ 10000)"
+#: ../gladeui/glade-command.c:1921
+#, c-format
+msgid "Change signal handler %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:383
-msgid "octal value is greater than \\377"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ \\377"
+#: ../gladeui/glade-command.c:2139
+#, c-format
+msgid "Setting i18n metadata"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ i18n ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../glib/gregex.c:386
-msgid "DEFINE group contains more than one branch"
-msgstr "DEFINE ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-command.c:2256
+#, c-format
+msgid "Locking %s by widget %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ %s ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:389
-msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ DEFINE ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-command.c:2297
+#, c-format
+msgid "Unlocking %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐ %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:392
-msgid "inconsistent NEWLINE options"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ NEWLINE ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-cursor.c:181
+#, c-format
+msgid "Unable to load image (%s)"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ (%s)"
 
-#: ../glib/gregex.c:395
-msgid ""
-"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ \\g ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:629
+msgid "Property Class"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../glib/gregex.c:400
-msgid "unexpected repeat"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:630
+msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for"
+msgstr "GladePropertyClass ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ GladeEditorProperty"
 
-#: ../glib/gregex.c:404
-msgid "code overflow"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:636
+msgid "Use Command"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../glib/gregex.c:408
-msgid "overran compiling workspace"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:637
+msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ API ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gregex.c:412
-msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1141
+msgid "Select Fields"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gregex.c:630 ../glib/gregex.c:1753
-#, c-format
-msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ %s: %s"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1163
+msgid "_Select individual fields:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gregex.c:1206
-msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
-msgstr "PCRE ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ8"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1495
+msgid "Select Named Icon"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../glib/gregex.c:1215
-msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
-msgstr "PCRE ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ8 ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1770
+msgid "Edit Text"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../glib/gregex.c:1271
-#, c-format
-msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ %d: %s"
+#. Text
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1800
+msgid "_Text:"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../glib/gregex.c:1307
-#, c-format
-msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ %s: %s"
+#. Translatable
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1834
+msgid "T_ranslatable"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gregex.c:2183
-msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐ â}â"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1840 ../gladeui/glade-property.c:660
+msgid "Whether this property is translatable"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gregex.c:2199
-msgid "hexadecimal digit expected"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1848
+msgid "Conte_xt for translation:"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../glib/gregex.c:2239
-msgid "missing '<' in symbolic reference"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ â<â Ñ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1854
+msgid ""
+"For short and ambiguous strings: type a word here to differentiate the "
+"meaning of this string from the meaning of other occurrences of the same "
+"string"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ: ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../glib/gregex.c:2248
-msgid "unfinished symbolic reference"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1885
+msgid "Co_mments for translators:"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../glib/gregex.c:2255
-msgid "zero-length symbolic reference"
-msgstr "ÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2000
+msgid "Select a file from the project resource directory"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gregex.c:2266
-msgid "digit expected"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2284
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2300
+msgid "Yes"
+msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../glib/gregex.c:2284
-msgid "illegal symbolic reference"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2284
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2300
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2315
+msgid "No"
+msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../glib/gregex.c:2346
-msgid "stray final '\\'"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ â\\â"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2723 ../gladeui/glade-widget.c:1211
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1366
+msgid "Name"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gregex.c:2350
-msgid "unknown escape sequence"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2732 ../gladeui/glade-property.c:627
+msgid "Class"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gregex.c:2360
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2749
 #, c-format
-msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ â%sâ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ %lu: %s"
-
-#: ../glib/gshell.c:91
-msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Choose parentless %s type objects in this project"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %s ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../glib/gshell.c:181
-msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐ"
-
-#: ../glib/gshell.c:559
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2750
 #, c-format
-msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ â\\â ÐÐÐÐÐ. (ÐÐÐÐ ÑÐ Ð ÑÐÐÑÑÑ â%sâ)"
+msgid "Choose a parentless %s in this project"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %s ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../glib/gshell.c:566
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2753
 #, c-format
-msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %c. (ÐÐÐÐ ÑÐ Ð "
-"ÑÐÐÑÑÑ â%sâ)"
+msgid "Choose %s type objects in this project"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %s ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../glib/gshell.c:578
-msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ)"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2754
+#, c-format
+msgid "Choose a %s in this project"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %s Ñ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:282
-msgid "Failed to read data from child process"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
+#. Checklist
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2824
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2966
+msgid "O_bjects:"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1517
-#, c-format
-msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐ (%s)"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2918
+msgid "_New"
+msgstr "_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1170
+#. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3073
 #, c-format
-msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ (%s)"
+msgid "Creating %s for %s of %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ %s ÐÐ %s ÐÐ %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1383
-#, c-format
-msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑ â%sâ (%s)"
+#. Checklist
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3266
+msgid "Objects:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:375 ../glib/gspawn-win32.c:494
-#, c-format
-msgid "Failed to execute child process (%s)"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ (%s)"
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:408
+msgid "The Object's name"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:444
-#, c-format
-msgid "Invalid program name: %s"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ: %s"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:217
+msgid "Show info"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:454 ../glib/gspawn-win32.c:722
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1278
-#, c-format
-msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ â ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ %d: %s"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:218
+msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:465 ../glib/gspawn-win32.c:737
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1311
-#, c-format
-msgid "Invalid string in environment: %s"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÑÑ: %s"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:225 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:560
+msgid "Widget"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1259
-#, c-format
-msgid "Invalid working directory: %s"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ: %s"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:226
+msgid "The currently loaded widget in this editor"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:783
-#, c-format
-msgid "Failed to execute helper program (%s)"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ (%s)"
+#. construct tab label widget
+#: ../gladeui/glade-editor.c:252 ../gladeui/glade-editor.c:492
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1101
+msgid "Accessibility"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:997
-msgid ""
-"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
-"process"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑ Ñ g_io_channel_win32_poll() ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
+#. configure page container
+#: ../gladeui/glade-editor.c:269 ../gladeui/glade-editor.c:491
+msgid "_Signals"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gspawn.c:207
-#, c-format
-msgid "Failed to read data from child process (%s)"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ (%s)"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:337
+msgid "View documentation for the selected widget"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../glib/gspawn.c:347
-#, c-format
-msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ select() ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ (%s)"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:357
+msgid "Reset widget properties to their defaults"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../glib/gspawn.c:432
+#. translators: referring to the properties of a widget named '%s [%s]'
+#: ../gladeui/glade-editor.c:392
 #, c-format
-msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ waitpid() (%s)"
+msgid "%s Properties - %s [%s]"
+msgstr "%s ÑÐÐÑÑÑÐÐ - %s [%s]"
 
-# ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ? ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ;-)
-#: ../glib/gspawn.c:1237
-#, c-format
-msgid "Failed to fork (%s)"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ fork() (%s)"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:488
+msgid "_General"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1393
-#, c-format
-msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ â%sâ (%s)"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:489
+msgid "_Packing"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1403
-#, c-format
-msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ (%s)"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:490
+msgid "_Common"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1412
+#: ../gladeui/glade-editor.c:932
 #, c-format
-msgid "Failed to fork child process (%s)"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ fork() ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ (%s)"
+msgid "Create a %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ %s"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1420
-#, c-format
-msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:940
+msgid "Crea_te"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1444
-#, c-format
-msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ (%s)"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1043
+msgid "Reset"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1086
-msgid "Character out of range for UTF-8"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ-8"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1054
+msgid "Property"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1186 ../glib/gutf8.c:1195 ../glib/gutf8.c:1325
-#: ../glib/gutf8.c:1334 ../glib/gutf8.c:1473 ../glib/gutf8.c:1569
-msgid "Invalid sequence in conversion input"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1093
+msgid "Common"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1484 ../glib/gutf8.c:1580
-msgid "Character out of range for UTF-16"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ-16"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1134
+msgid "(default)"
+msgstr "(ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../glib/goption.c:760
-msgid "Usage:"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ:"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1149
+msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../glib/goption.c:760
-msgid "[OPTION...]"
-msgstr "[ÐÐÐÐÐÐ...]"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1283
+msgid "Reset Widget Properties"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/goption.c:866
-msgid "Help Options:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ:"
+#. Checklist
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1300
+msgid "_Properties:"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../glib/goption.c:867
-msgid "Show help options"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1329
+msgid "_Select All"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../glib/goption.c:873
-msgid "Show all help options"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1337
+msgid "_Unselect All"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../glib/goption.c:935
-msgid "Application Options:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ:"
+#. Description
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1347
+msgid "Property _Description:"
+msgstr "_ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐ:"
 
-#: ../glib/goption.c:997 ../glib/goption.c:1067
+#. Translators: first %s is the project name, second is a widget name
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1443
 #, c-format
-msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐ %s"
+msgid "%s - %s Properties"
+msgstr "%s - %s ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glib/goption.c:1007 ../glib/goption.c:1075
-#, c-format
-msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐ %s ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-palette.c:646
+msgid "Widget selector"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/goption.c:1032
-#, c-format
-msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ â%sâ ÐÐ %s"
+#: ../gladeui/glade-popup.c:411
+msgid "_Add widget here"
+msgstr "ÐÐÐ_ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../glib/goption.c:1040
-#, c-format
-msgid "Double value '%s' for %s out of range"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ â%sâ ÐÐ %s ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-popup.c:416 ../gladeui/glade-popup.c:592
+msgid "Add widget as _toplevel"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ_Ñ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glib/goption.c:1303 ../glib/goption.c:1382
-#, c-format
-msgid "Error parsing option %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ %s"
+#: ../gladeui/glade-popup.c:426
+msgid "_Select"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../gladeui/glade-popup.c:501 ../gladeui/glade-popup.c:599
+#: ../gladeui/glade-popup.c:681
+msgid "Read _documentation"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../glib/goption.c:1413 ../glib/goption.c:1526
+#: ../gladeui/glade-popup.c:673
+msgid "Set default value"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../gladeui/glade-preview.c:225
 #, c-format
-msgid "Missing argument for %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ %s"
+msgid "Error launching previewer: %s\n"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ: %s\n"
 
-#: ../glib/goption.c:1957
+#: ../gladeui/glade-preview.c:228
 #, c-format
-msgid "Unknown option %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ %s"
+msgid "Failed to launch preview: %s.\n"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ: %s.\n"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:366
-msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-project.c:956
+msgid "Whether project has been modified since it was last saved"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:962
+msgid "Has Selection"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:963
+msgid "Whether project has a selection"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:401
-msgid "Not a regular file"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-project.c:969
+msgid "Path"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:409
-msgid "File is empty"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-project.c:970
+msgid "The filesystem path of the project"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:768
+#: ../gladeui/glade-project.c:976
+msgid "Read Only"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:977
+msgid "Whether project is read-only"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:983
+msgid "Add Item"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:984
+msgid "The current item to add to the project"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:990
+msgid "Pointer Mode"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:991
+msgid "The currently effective GladePointerMode"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ âGladePointerModeâ"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:1155
 #, c-format
 msgid ""
-"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
+"Failed to load %s.\n"
+"The following required catalogs are unavailable: %s"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐ â%sâ ÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÑ-ÐÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÑÐÑ "
-"ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ %s.\n"
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:828
+#: ../gladeui/glade-project.c:1566 ../gladeui/glade-project.c:1603
+#: ../gladeui/glade-project.c:1840 ../gladeui/glade-project.c:3953
 #, c-format
-msgid "Invalid group name: %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐ: %s"
+msgid "%s document properties"
+msgstr "â%sâ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:850
-msgid "Key file does not start with a group"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../glib/gkeyfile.c:876
+#. ******************************************************************
+#. Verify code here (versioning, incompatability checks)
+#. ******************************************************************
+#. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:1931
 #, c-format
-msgid "Invalid key name: %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ: %s"
+msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ Ñ %s %d.%d ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ %s%d.%d"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:903
+#. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:1935
 #, c-format
-msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ â%sâ"
+msgid "[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
+msgstr "[%s] ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ â%sâ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ñ %s %d.%d\n"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1149 ../glib/gkeyfile.c:1311 ../glib/gkeyfile.c:2686
-#: ../glib/gkeyfile.c:2752 ../glib/gkeyfile.c:2887 ../glib/gkeyfile.c:3020
-#: ../glib/gkeyfile.c:3162 ../glib/gkeyfile.c:3394 ../glib/gkeyfile.c:3463
-#, c-format
-msgid "Key file does not have group '%s'"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-project.c:1937
+msgid "This widget is deprecated"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1323
+#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:1940
 #, c-format
-msgid "Key file does not have key '%s'"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ â%sâ"
+msgid "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated\n"
+msgstr "[%s] ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ %s %d.%d ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ\n"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1430 ../glib/gkeyfile.c:1546
+#. Defined here for pretty translator comments (bug in intl tools, for some reason
+#. * you can only comment about the line directly following, forcing you to write
+#. * ugly messy code with comments in line breaks inside function calls).
+#.
+#. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d'
+#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:1950
 #, c-format
-msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ â%sâ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ â%sâ ÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ-8"
+msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ñ %s %d.%d ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ %s %d.%d"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1450 ../glib/gkeyfile.c:1934
+#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:1954
 #, c-format
-msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ â%sâ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ."
+msgid "[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
+msgstr "[%s] ÐÐÐÑÑÑÐÐ â%sâ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ â%sâ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ñ %s %d.%d\n"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1566
+#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:1958
 #, c-format
 msgid ""
-"Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ â%sâ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ."
+"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
+msgstr "[%s] ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ â%sâ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ñ %s %d.%d\n"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2151 ../glib/gkeyfile.c:2515
+#. translators: reffers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:1962
 #, c-format
-msgid ""
-"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
-"interpreted."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ â%sâ Ñ ÐÑÑÐÐ â%sâ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ."
+msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
+msgstr "[%s] ÐÐÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ â%sâ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ Ñ %s %d.%d\n"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2701 ../glib/gkeyfile.c:2902 ../glib/gkeyfile.c:3474
+#. translators: reffers to a signal in toolkit version '%s %d.%d'
+#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:1967
 #, c-format
-msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ â%sâ Ñ ÐÑÑÐÐ â%sâ"
-
-#: ../glib/gkeyfile.c:3708
-msgid "Key file contains escape character at end of line"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐ"
+msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ Ñ %s %d.%d ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ %s%d.%d"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3730
-#, c-format
-msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-project.c:2195
+msgid "Details"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3872
+#: ../gladeui/glade-project.c:2211
 #, c-format
-msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ."
+msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?"
+msgstr "Ð ÐÑÐÑÐÐÑÑ %s ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ?"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3886
+#: ../gladeui/glade-project.c:2212
 #, c-format
-msgid "Integer value '%s' out of range"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ â%sâ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð/ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3919
+#: ../gladeui/glade-project.c:3568
 #, c-format
-msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ."
+msgid "Unsaved %i"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ %i"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3943
+#: ../gladeui/glade-project.c:3627
 #, c-format
-msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ %s ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ."
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
-#: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
-#: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:680
-#: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:732
-#, c-format
-msgid "Too large count value passed to %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ Ñ %s"
+#: ../gladeui/glade-project.c:3764
+msgid "Image resources are loaded locally:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:881 ../gio/ginputstream.c:888
-#: ../gio/giostream.c:306 ../gio/goutputstream.c:1206
-msgid "Stream is already closed"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-project.c:3781
+msgid "From the project directory"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gcancellable.c:321 ../gio/gdbusconnection.c:1640
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1729 ../gio/gdbusconnection.c:1916
-#: ../gio/glocalfile.c:2100 ../gio/gsimpleasyncresult.c:814
-#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:840
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-project.c:3792
+msgid "From a project relative directory"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:263
-msgid "Invalid object, not initialized"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-project.c:3808
+msgid "From this directory"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:284 ../gio/gcharsetconverter.c:312
-msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ"
+#: ../gladeui/glade-project.c:3813
+msgid "Choose a path to load image resources"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:318 ../gio/gcharsetconverter.c:327
-msgid "Not enough space in destination"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+#. Target versions
+#: ../gladeui/glade-project.c:3838
+msgid "Toolkit versions required:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ(Ð) ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:854
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-project.c:3934
+msgid "Verify versions and deprecations:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:180
-msgid "Unknown type"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-project.c:4325
+#, c-format
+msgid "(internal %s)"
+msgstr "(ÐÐÑÐÑÐÐ %s)"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:181
+#: ../gladeui/glade-project.c:4330
 #, c-format
-msgid "%s filetype"
-msgstr "%s ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgid "(%s child)"
+msgstr "(%s ÐÐÑÐ)"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:680
+#. translators: reffers to a property named '%s' of widget '%s'
+#: ../gladeui/glade-project.c:4338
 #, c-format
-msgid "%s type"
-msgstr "%s ÐÑÑÑÐ"
+msgid "(%s of %s)"
+msgstr "(%s ÐÐ %s)"
 
-#: ../gio/gcredentials.c:273 ../gio/gcredentials.c:495
-msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../gladeui/glade-project.c:4565 ../gladeui/glade-project.c:4603
+#: ../gladeui/glade-project.c:4766
+msgid "No widget selected."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../gio/gcredentials.c:447
-msgid "There is no GCredentials support for your platform"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-project.c:4652
+msgid "Unable to paste to the selected parent"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdatainputstream.c:311
-msgid "Unexpected early end-of-stream"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-project.c:4663
+msgid "Unable to paste to multiple widgets"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230
-#: ../gio/gdbusaddress.c:311
-#, c-format
-msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
-msgstr "ÐÑÑÑ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-project.c:4679
+msgid "No widget on the clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:169
-#, c-format
-msgid ""
-"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ)"
+#: ../gladeui/glade-project.c:4724
+msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:182
-#, c-format
-msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ/ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-project.c:4736
+msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:326
-#, c-format
-msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ â ÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-property.c:628
+msgid "The GladePropertyClass for this property"
+msgstr "GladePropertyClass ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
-#, c-format
-msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ â ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-property.c:633
+msgid "Enabled"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:446
-#, c-format
-msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐ (:)"
+#: ../gladeui/glade-property.c:634
+msgid "If the property is optional, this is its enabled state"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:467
-#, c-format
-msgid ""
-"Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
-"sign"
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÑÑÑ/ÐÑÐÐÐÐÑÑ %d, â%sâ, Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-property.c:639 ../gladeui/glade-widget-action.c:190
+msgid "Sensitive"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:481
-#, c-format
-msgid ""
-"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
-"`%s'"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÑ ÐÑÑÑ/ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ %d, â%sâ, "
-"Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-property.c:640
+msgid "This gives backends control to set property sensitivity"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
-"`path' or `abstract' to be set"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ â ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐ "
-"âpathâ (ÐÑÑÐÑÐ) ÐÐÐ âabstractâ (ÑÐÐÐÐÐ)"
+#: ../gladeui/glade-property.c:645
+msgid "Context"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:595
-#, c-format
-msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ â ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-property.c:646
+msgid "Context for translation"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:609
-#, c-format
-msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ â ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-property.c:652
+msgid "Comment"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:623
-#, c-format
-msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ â ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-property.c:653
+msgid "Comment for translators"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:644
-msgid "Error auto-launching: "
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ: "
+#: ../gladeui/glade-property.c:659
+msgid "Translatable"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:652
-#, c-format
-msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ â%sâ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-property.c:666
+msgid "Visual State"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:688
-#, c-format
-msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ: %s"
+#: ../gladeui/glade-property.c:667
+msgid "Priority information for the property editor to act on"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:706
-#, c-format
-msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ: %s"
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:243
+msgid "Select an object to pass to the handler"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:715
-#, c-format
-msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ 16 "
-"ÐÐÑÑÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ %d"
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:813 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:445
+msgid "Signal"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:733
-#, c-format
-msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ "
-"Ñ ÑÐÐ:"
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:820 ../gladeui/glade-signal.c:167
+msgid "Handler"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:951
-msgid "The given address is empty"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:858
+msgid "User data"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1020
-msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ: "
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:873
+msgid "Swap"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1057
-#, c-format
-msgid "Error spawning command line `%s': "
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ: "
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:890 ../gladeui/glade-signal.c:185
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
+msgid "After"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1068
-#, c-format
-msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ: %s"
+#: ../gladeui/glade-signal.c:161
+msgid "SignalClass"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1082
-#, c-format
-msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐ %d: %s"
+#: ../gladeui/glade-signal.c:162
+msgid "The signal class of this signal"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1155
-#, c-format
-msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ (ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ)"
+#: ../gladeui/glade-signal.c:168
+msgid "The handler for this signal"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:6409
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
-"- unknown value `%s'"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ "
-"DBUS_STARTER_BUS_TYPE â ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-signal.c:173
+msgid "User Data"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1263 ../gio/gdbusconnection.c:6418
-msgid ""
-"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
-"variable is not set"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÑÐ DBUS_STARTER_BUS_TYPE"
+#: ../gladeui/glade-signal.c:174
+msgid "The user data for this signal"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1273
-#, c-format
-msgid "Unknown bus type %d"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ %d"
+#: ../gladeui/glade-signal.c:179 ../gladeui/glade-widget.c:1295
+msgid "Support Warning"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusauth.c:288
-msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-signal.c:180
+msgid "The versioning support warning for this signal"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusauth.c:332
-msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ (ÑÐÐÑÑÐÐÐ) ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-signal.c:186
+msgid "Whether this signal is run after default handlers"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusauth.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
-msgstr ""
-"ÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÑÑ ÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÑÑÐÐÐ: %s) (ÐÐÑÑÑÐÐÐ: "
-"%s)"
+#: ../gladeui/glade-signal.c:191
+msgid "Swapped"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:192
+msgid "Whether the user data is swapped with the instance for the handler"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusauth.c:1159
-msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
+#: ../gladeui/glade-utils.c:135 ../gladeui/glade-utils.c:165
+#, c-format
+msgid "We could not find the symbol \"%s\""
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
+#: ../gladeui/glade-utils.c:141
 #, c-format
-msgid "Error statting directory `%s': %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ: %s"
+msgid "Could not get the type from \"%s\""
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
+#: ../gladeui/glade-utils.c:284
 #, c-format
 msgid ""
-"Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
+"Cannot add non scrollable %s widget to a %s directly.\n"
+"Add a %s first."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ  ÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐ 0700, Ð "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ 0%o"
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ %s ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ Ñ %s\n"
+"ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ %s."
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
-#, c-format
-msgid "Error creating directory `%s': %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ â%sâ: %s"
+#: ../gladeui/glade-utils.c:461
+msgid "All Files"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
-#, c-format
-msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ: "
+#: ../gladeui/glade-utils.c:466
+msgid "Libglade Files"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
-#, c-format
-msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ %d ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ â%sâ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-utils.c:471
+msgid "GtkBuilder Files"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
-#, c-format
-msgid ""
-"First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ %d ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ â%sâ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-utils.c:477
+msgid "All Glade Files"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
-#, c-format
-msgid ""
-"Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ %d ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ â%sâ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ "
-"ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1194
+msgid "Could not show link:"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ:"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
-#, c-format
-msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ %d Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
+#. Reset the column
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1601 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:817
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
-#, c-format
-msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ â%sâ: %s"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1212
+msgid "The name of the widget"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
-#, c-format
-msgid "Error creating lock file `%s': %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ â%sâ: %s"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1216
+msgid "Internal name"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
-#, c-format
-msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ) ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ â%sâ: %s"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1217
+msgid "The internal name of the widget"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
-#, c-format
-msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ â%sâ: %s"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1221
+msgid "Anarchist"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1222
+msgid ""
+"Whether this composite child is an ancestral child or an anarchist child"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1228
+msgid "Object"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1229
+msgid "The object associated"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1234
+msgid "Adaptor"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1235
+msgid "The class adaptor for the associated widget"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1240 ../gladeui/glade-inspector.c:180
+msgid "Project"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1241
+msgid "The glade project that this widget belongs to"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1248
+msgid "A list of GladeProperties"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ GladeProperties-Ð"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1252 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
+msgid "Parent"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1253
+msgid "A pointer to the parenting GladeWidget"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐ GladeWidget"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1258
+msgid "Internal Name"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1259
+msgid "A generic name prefix for internal widgets"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1263
+msgid "Template"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1264
+msgid "A GladeWidget template to base a new widget on"
+msgstr "GladeWidget ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1269
+msgid "Exact Template"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1271
+msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1275
+msgid "Reason"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1276
+msgid "A GladeCreateReason for this creation"
+msgstr "GladeCreateReason ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1283
+msgid "Toplevel Width"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1284
+msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ Ñ GladeDesignLayout-Ñ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1289
+msgid "Toplevel Height"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1290
+msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ Ñ GladeDesignLayout-Ñ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1296
+msgid "A warning string about version mismatches"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1300 ../gladeui/glade-widget-action.c:197
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
+msgid "Visible"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1301
+msgid "Wether the widget is visible or not"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:251
 #, c-format
-msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ: "
+msgid "A derived adaptor (%s) of %s already exist!"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ (%s) ÐÐ %s ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ!"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:914
 #, c-format
-msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
-msgstr "(ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐ â%sâ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ: %s)"
+msgid "%s does not support adding any children."
+msgstr "â%sâ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ."
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1150 ../gio/gdbusconnection.c:1376
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1415 ../gio/gdbusconnection.c:1740
-msgid "The connection is closed"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1367
+msgid "Name of the class"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1684
-msgid "Timeout was reached"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1374
+msgid "GType of the class"
+msgstr "GType ÑÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:2306
-msgid ""
-"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1380
+msgid "Title"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:3770 ../gio/gdbusconnection.c:4086
-#, c-format
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1381
+msgid "Translated title for the class used in the glade UI"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1387
+msgid "Generic Name"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1388
+msgid "Used to generate names of new widgets"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1394 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
+msgid "Icon Name"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1395
+msgid "The icon name"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1401
+msgid "Catalog"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1402
+msgid "The name of the widget catalog this class was declared by"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1408
+msgid "Book"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1409
+msgid "DevHelp search namespace for this widget class"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1415
+msgid "Special Child Type"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1416
 msgid ""
-"No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
+"Holds the name of the packing property to depict special children for this "
+"container class"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ âorg.freedesktop.DBus.Propertiesâ Ñ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ %s"
+"ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:3841
-#, c-format
-msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ â%sâ: ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐ â%sâ, Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ "
-"â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1423 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
+msgid "Cursor"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:3936
-#, c-format
-msgid "No such property `%s'"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1424
+msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:3948
-#, c-format
-msgid "Property `%s' is not readable"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:181
+msgid "The project being inspected"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:3959
-#, c-format
-msgid "Property `%s' is not writable"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:382
+msgid "< search widgets >"
+msgstr "< ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ >"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4029 ../gio/gdbusconnection.c:5853
-#, c-format
-msgid "No such interface `%s'"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:184
+msgid "class"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4213
-msgid "No such interface"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:185
+msgid "GladeWidgetActionClass structure pointer"
+msgstr "GladeWidgetActionClass ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4432 ../gio/gdbusconnection.c:6359
-#, c-format
-msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ â%sâ Ñ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ %s"
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:191
+msgid "Whether this action is sensitive"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4484
-#, c-format
-msgid "No such method `%s'"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:198
+msgid "Whether this action is visible"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4515
-#, c-format
-msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ, â%sâ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:484
+msgid "All Contexts"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4734
-#, c-format
-msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑ %s ÐÐ %s"
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1376
+msgid "Named Icon Chooser"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4932
-#, c-format
-msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ â%sâ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1413
+msgid "Icon _Name:"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐ_ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5964
-#, c-format
-msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ â%sâ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1457
+msgid "C_ontexts:"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1480
+msgid "Icon Na_mes:"
+msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6082
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1504
+msgid "_List standard icons only"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1712
 #, c-format
-msgid "A subtree is already exported for %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %s"
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ: %s"
+
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:23
+msgid "Actions"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:45
+msgid "Applications"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:42
+msgid "Categories"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:44
+msgid "Devices"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:46
+msgid "Emblems"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:48
+msgid "Emoticons"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:50
+msgid "International"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:52
+msgid "MIME Types"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:54
+msgid "Places"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:56
+msgid "Status"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
+msgid "A list of accelerator keys"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:2
+msgid "A list of sources for this icon factory"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:3
+msgid "A symbolic icon size for the stock icon"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:8
+msgid "About Dialog"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:9
+msgid "Accel Group"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:10
+msgid "Accel Label"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. Accelerator
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10130
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10258
+msgid "Accelerator"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:13
+msgid "Accelerator Mode column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:14
+msgid "Accelerator Modifiers column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:15
+msgid "Accelerator Renderer"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. Accelerators
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:17
+msgid "Accelerators"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:18
+msgid "Accessible Description"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ"
+
+#. Atk name and description properties
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:20
+msgid "Accessible Name"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10646
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10679
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:347
+msgid "Action"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:22
+msgid "Action Group"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:24
+msgid "Activatable column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. Atk activate property
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:26
+msgid "Activate"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:27
+msgid "Active column"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:28
+msgid "Add Parent"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:29
+msgid "Add to Size Group"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:30
+msgid "Adjustment"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:31
+msgid "Adjustment column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:33
+msgid "Alignment"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:34
+msgid "Alignment column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:35
+msgid "All"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:36
+msgid "All Events"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:37
+msgid "All Modifiers"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:38
+msgid "Alt Key"
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39
+msgid "Always"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:40
+msgid "Always Center"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:41
+msgid "An accelerator key for this action"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
+msgid "Application Chooser Button"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
+msgid "Application Chooser Dialog"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44
+msgid "Application Chooser Widget"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:46
+msgid "Arrow"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
+msgid "Artistic"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
+msgid "Ascending"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53
+msgid "Aspect Frame"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
+msgid "Assistant"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:55
+msgid "Attributes"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:56
+msgid "Attributes column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:57
+msgid "Automatic"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
+msgid "BSD"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
+msgid "Background Color Name column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
+msgid "Background Color column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
+msgid "Background RGBA column"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
+msgid "Before"
+msgstr "ÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
+msgid "Both"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
+msgid "Bottom"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
+msgid "Bottom to Top"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
+msgid "Box"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
+msgid "Browse"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6054
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6252
+msgid "Button"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
+msgid "Button 1 Motion"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ 1"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
+msgid "Button 2 Motion"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ 2"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
+msgid "Button 3 Motion"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ 3"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
+msgid "Button Box"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:79
+msgid "Button Motion"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
+msgid "Button Press"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
+msgid "Button Release"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82
+msgid "Calendar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
+msgid "Cell Background Color column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
+msgid "Cell Background Color name column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
+msgid "Cell Background RGBA column"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10073
+msgid "Cell Renderer"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
+msgid "Center"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
+msgid "Center on Parent"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
+msgid "Character"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
+msgid "Check Button"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
+msgid "Check Menu Item"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. Atk click property
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
+msgid "Click"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
+msgid "Climb Rate column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96
+msgid "Close"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
+msgid "Color Button"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
+msgid "Color Selection"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
+msgid "Color Selection Dialog"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
+msgid "Columns"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10131
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10259
+msgid "Combo"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
+msgid "Combo Box"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
+msgid "Combo Box Text"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
+msgid "Combo Renderer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
+msgid "Composite Widgets"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
+msgid "Condensed"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
+msgid "Confirm"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:109
+msgid "Containers"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
+msgid "Content"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
+msgid "Continuous"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
+msgid "Control Key"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
+msgid "Control and Display"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. Atk relationset properties
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115
+msgid "Controlled By"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116
+msgid "Controller For"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:117
+msgid "Create Folder"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6058
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6256
+msgid "Custom"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
+msgid "Data"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
+msgid "Data column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
+msgid "Default"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
+msgid "Delayed"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
+msgid "Descending"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
+msgid "Described By"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
+msgid "Description For"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
+msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ, ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
+msgid "Desktop"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:859
-msgid "type is INVALID"
-msgstr "ÑÐÐ ÑÐ INVALID"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
+msgid "Dialog"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:870
-msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
-msgstr "METHOD_CALL ÐÐÑÑÐÐ: PATH ÐÐÐ MEMBER ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
+msgid "Dialog Box"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:881
-msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
-msgstr "METHOD_RETURN ÐÐÑÑÐÐ: REPLY_SERIAL ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
+msgid "Digits column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:893
-msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
-msgstr "ERROR ÐÐÑÑÐÐ: REPLY_SERIAL ÐÐÐ ERROR_NAME ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
+msgid "Discontinuous"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:906
-msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
-msgstr "SIGNAL ÐÐÑÑÐÐ: PATH, INTERFACE ÐÐÐ MEMBER ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
+msgid "Discrete"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:914
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
+msgid "Dock"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
+msgid "Double"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
+msgid "Down"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
+msgid "Drag & Drop"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ & ÑÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
+msgid "Drawing Area"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
+msgid "Drop Down Menu"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
+msgid "East"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
+msgid "Edge"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
+msgid "Edit Separately"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
+msgid "Edit&#8230;"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ&#8230;"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
+msgid "Editable column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
+msgid "Eighth Key"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
+msgid "Ellipsize column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
+msgid "Embedded By"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
+msgid "Embeds"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
+msgid "End"
+msgstr "ÐÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
+msgid "Enter Notify"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
+msgid "Enter a list of column types for this data store"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
+msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
+msgid "Entry Buffer"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
+msgid "Entry Completion"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
+msgid "Error"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
+msgid "Etched In"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
+msgid "Etched Out"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
+msgid "Event Box"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
+msgid "Expand"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
+msgid "Expanded"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
+msgid "Expander"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
+msgid "Exposure"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
+msgid "Extra Condensed"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
+msgid "Extra Expanded"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
+msgid "Family column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
+msgid "Fifth Key"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172
+msgid "Fifth Mouse Button"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
+msgid "File Chooser Button"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
+msgid "File Chooser Dialog"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
+msgid "File Chooser Widget"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
+msgid "File Filter"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177 ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804
+msgid "File Name"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
+msgid "Fill"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
+msgid "First Mouse Button"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
+msgid "Fixed"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
+msgid "Flows From"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
+msgid "Flows To"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
+msgid "Focus Change"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
+msgid "Follow State column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
+msgid "Font Button"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
+msgid "Font Description column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
+msgid "Font Selection"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
+msgid "Font Selection Dialog"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189
+msgid "Font column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190
+msgid "Foreground Color Name column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191
+msgid "Foreground Color column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192
+msgid "Foreground RGBA column"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
+msgid "Forth Mouse Button"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:194
+msgid "Frame"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
+msgid "GPL 2.0"
+msgstr "ÐÐÐ 2.0"
+
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
+msgid "GPL 3.0"
+msgstr "ÐÐÐ 3.0"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
+msgid "Grid"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
+msgid "Grow Only"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
+msgid "Gtk"
+msgstr "ÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
+msgid "Half"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
+msgid "Handle Box"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
+msgid "Has Entry column"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
+msgid "Height column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
+msgid "Horizontal"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐo"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
+msgid "Horizontal Alignment column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
+msgid "Horizontal Box"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
+msgid "Horizontal Button Box"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
+msgid "Horizontal Padding"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
+msgid "Horizontal Padding column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
+msgid "Horizontal Panes"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220
+msgid "Horizontal Scale"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:221
+msgid "Horizontal Scrollbar"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222
+msgid "Horizontal Separator"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
+msgid "Horizontal and Vertical"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐo Ð ÑÑÐÑÐÐÐo"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
+msgid "Hyper Modifier"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
+msgid "Icon Factory"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227
+msgid "Icon Name column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:65
+msgid "Icon Size"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
+msgid "Icon Sources"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
+msgid "Icon View"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
+msgid "Icons only"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
+msgid "If Valid"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6065
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6073 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6262
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6271
+msgid "Image"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
+msgid "Image Menu Item"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
+msgid "Immediate"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
+msgid "In"
+msgstr "ÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
+msgid "Inconsistent column"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
 msgid ""
-"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
-"freedesktop/DBus/Local"
+"Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no "
+"connection in the UI hierarchy to that component"
 msgstr ""
-"SIGNAL ÐÐÑÑÐÐ: PATH ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ /org/"
-"freedesktop/DBus/Local"
+"ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ñ "
+"ÑÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:922
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
+msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
 msgid ""
-"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
-"freedesktop.DBus.Local"
+"Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a "
+"cell in the same column is expanded and identifies that cell"
 msgstr ""
-"SIGNAL ÐÐÑÑÐÐ: INTERFACE ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ org."
-"freedesktop.DBus.Local"
+"ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ "
+"Ñ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑ ÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:998
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
-msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
-msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ %lu ÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ EOF"
-msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ %lu ÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ EOF"
-msgstr[2] "ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ %lu ÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ EOF"
-msgstr[3] "ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ %lu ÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ EOF"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
+msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1025
-#, c-format
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
+msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
 msgid ""
-"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
-"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ UTF-8 ÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐÑÑ %d (ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ %d). ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ â%sâ"
+"Indicates an object is a member of a group of one or more target objects"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1038
-#, c-format
-msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ NUL ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ â%sâ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ %d"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
+msgid "Indicates an object is labelled by one or more target objects"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1242
-#, c-format
-msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð-ÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
+msgid "Indicates that an object is a parent window of another object"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ-ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1268
-#, c-format
-msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð-ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
+msgid "Indicates that an object is a popup for another object"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1324
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
 msgid ""
-"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
-msgid_plural ""
-"Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
-msgstr[0] ""
-"ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ %u ÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ 2<<26 ÐÐÑÑÐÐÐ (64 "
-"MiB)."
-msgstr[1] ""
-"ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ %u ÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ 2<<26 ÐÐÑÑÐÐÐ (64 "
-"MiB)."
-msgstr[2] ""
-"ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ %u ÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ 2<<26 ÐÐÑÑÐÐÐ (64 "
-"MiB)."
-msgstr[3] ""
-"ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ %u ÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ 2<<26 ÐÐÑÑÐÐÐ (64 "
-"MiB)."
-
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1490
-#, c-format
-msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð-ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1517
-#, c-format
+"Indicates that an object provides descriptive information about another "
+"object; more verbose than 'Label For'"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ; ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ "
+"âÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐâ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
 msgid ""
-"Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
+"Indicates that another object provides descriptive information about this "
+"object; more verbose than 'Labelled By'"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ GVariant-Ð ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ â%sâ Ñ Ð-ÐÑÑ ÐÐÑÐÐ "
-"ÑÐÑÐÐÑ"
+"ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ; ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ "
+"âÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐâ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1705
-#, c-format
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
 msgid ""
-"Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
-"0x%02x"
+"Indicates that the object has content that flows logically from another "
+"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ. ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ 0x6c ('l') ÐÐÐ 0x42 ('B') ÐÐÐ "
-"ÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ 0x%02x"
+"ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ (ÐÐÑ. ÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ)"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1719
-#, c-format
-msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ 1, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ %d"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
+msgid ""
+"Indicates that the object has content that flows logically to another "
+"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ (ÐÐÑ. ÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ)"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1776
-#, c-format
-msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
+msgid ""
+"Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. "
+"this object's content flows around another's content"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ, ÑÑ. ÑÐÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1790
-#, c-format
-msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð-ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ (ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
+msgid "Indicator Size column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1821
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
-msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
-msgstr[0] "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ %u ÐÐÑÑÐÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ %u ÐÐÑÑÐÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ %u ÐÐÑÑÐÐÐ"
-msgstr[3] "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ %u ÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
+msgid "Info"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1831
-msgid "Cannot deserialize message: "
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ: "
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
+msgid "Info Bar"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2163
-#, c-format
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
+msgid "Initially Complete"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
+msgid "Insert After"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
+msgid "Insert Before"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
+msgid "Insert Column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
+msgid "Insert Page After"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
+msgid "Insert Page Before"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
+msgid "Insert Row"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
+msgid "Intro"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
+msgid "Invalid"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
 msgid ""
-"Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
+"Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
+"embedded in another object"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ GVariant-Ð ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ â%sâ Ñ Ð-ÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+"ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ âÑÐÑÐÐÐÑÑÐâ, ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ "
+"ÑÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2303
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
-"descriptors"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ %d fds-Ð, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ %d fds-Ð"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
+msgid "Inverted column"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2311
-msgid "Cannot serialize message: "
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ: "
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
+msgid "Invisible Char Set"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2355
-#, c-format
-msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ â%sâ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
+msgid "Italic"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2365
-#, c-format
-msgid ""
-"Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `"
-"%s'"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ â%sâ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ â%sâ"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
+msgid "Items"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2381
-#, c-format
-msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ,,, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ â(%s)â"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
+msgid "Key Press"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2938
-#, c-format
-msgid "Error return with body of type `%s'"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ â%sâ"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
+msgid "Key Release"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272
+msgid "Keycode column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2946
-msgid "Error return with empty body"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
+msgid "LGPL 2.1"
+msgstr "ÐÐÐÐ 2.1"
 
-#: ../gio/gdbusprivate.c:1736
-msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ /var/lib/dbus/machine-id: "
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
+msgid "LGPL 3.0"
+msgstr "ÐÐÐÐ 3.0"
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:1489
-#, c-format
-msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ StartServiceByName ÐÐ %s: "
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
+msgid "Label For"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:1510
-#, c-format
-msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ %d ÐÐ StartServiceByName(â%sâ) ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
+msgid "Labelled By"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
+msgid "Language column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
+msgid "Large Toolbar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
+msgid "Layout"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
+msgid "Least Recently Used first"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
+msgid "Leave Notify"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
+msgid "Left"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
+msgid "Left to Right"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
+msgid "Link Button"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
+msgid "List Store"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
+msgid "List of widgets in this group"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
+msgid "Lock Key"
+msgstr "Lock ÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
+msgid "Low"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
+msgid "MIT X11"
+msgstr "ÐÐÐ Ð11"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
+msgid "Markup column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
+msgid "Maximum width in charachters column"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
+msgid "Member Of"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6057
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6255
+msgid "Menu"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
+msgid "Menu Bar"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5177
+msgid "Menu Item"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
+msgid "Menu Shell"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
+msgid "Menu Tool Button"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
+msgid "Message Dialog"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
+msgid "Meta Modifier"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
+msgid "Middle"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
+msgid "Mime Types"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
+msgid "Model column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
+msgid "Most Recently Used first"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
+msgid "Mouse"
+msgstr "ÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
+msgid "Multiple"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
+msgid "Never"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
+msgid "Node Child Of"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6064
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6072 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6261
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6270
+msgid "Normal"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
+msgid "North"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
+msgid "North East"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
+msgid "North West"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
+msgid "Notebook"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
+msgid "Notification"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
+msgid "Number of Pages"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
+msgid "Number of items"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
+msgid "Number of pages"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
+msgid "Number of pages in this assistant"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
+msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
+msgid "Oblique"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
+msgid "Off"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
+msgid "Offscreen"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
+msgid "Offscreen Window"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
+msgid "Ok"
+msgstr "Ð ÑÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
+msgid "Ok, Cancel"
+msgstr "Ð ÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
+msgid "On"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
+msgid "Open"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
+msgid "Orientation column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
+msgid "Other"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
+msgid "Out"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
+msgid "Paned"
+msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
+msgid "Parent Window Of"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
+msgid "Patterns"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
+msgid "Pixbuf Expander Closed column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
+msgid "Pixbuf Expander Open column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
+msgid "Pixbuf Renderer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
+msgid "Pixbuf column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
+msgid "Pointer Motion"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
+msgid "Pointer Motion Hint"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
+msgid "Popup"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
+msgid "Popup For"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
+msgid "Popup Menu"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
+msgid "Position"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. Atk press property
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
+msgid "Press"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
+msgid "Preview snapshot"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
+msgid "Primary Icon Activatable"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
+msgid "Primary Icon Name"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
+msgid "Primary Icon Pixbuf"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
+msgid "Primary Icon Sensitive"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
+msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
+msgid "Primary Icon Tooltip Text"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368
+msgid "Primary Stock Icon"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. Progress...
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10134
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10262 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540
+msgid "Progress"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
+msgid "Progress Bar"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
+msgid "Progress Fraction"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
+msgid "Progress Pulse Step"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
+msgid "Progress Renderer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
+msgid "Property Change"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
+msgid "Proximity  Out"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
+msgid "Proximity In"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
+msgid "Pulse column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
+msgid "Question"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
+msgid "Queue"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
+msgid "Radio Action"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
+msgid "Radio Button"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
+msgid "Radio Menu Item"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
+msgid "Radio Tool Button"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
+msgid "Radio column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
+msgid "Range"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
+msgid "Recent Action"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
+msgid "Recent Chooser"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
+msgid "Recent Chooser Dialog"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5142
+msgid "Recent Chooser Menu"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
+msgid "Recent Filter"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
+msgid "Recent Manager"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. GtkActivatable
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
+msgid "Related Action"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. Atk release property
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
+msgid "Release"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
+msgid "Release Modifier"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
+msgid "Remove Column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
+msgid "Remove Page"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
+msgid "Remove Parent"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
+msgid "Remove Row"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
+msgid "Remove Slot"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
+msgid "Response ID"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
+msgid "Right"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
+msgid "Right to Left"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
+msgid "Rise column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
+msgid "Rows"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
+msgid "Save"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13
+msgid "Scale"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
+msgid "Scale Button"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
+msgid "Scale column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
+msgid "Scroll"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
+msgid "Scrolled Window"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
+msgid "Second Mouse Button"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
+msgid "Secondary Icon Activatable"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
+msgid "Secondary Icon Name"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
+msgid "Secondary Icon Pixbuf"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
+msgid "Secondary Icon Sensitive"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
+msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
+msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
+msgid "Secondary Stock Icon"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
+msgid "Select Folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
+msgid "Semi Condensed"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
+msgid "Semi Expanded"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
+msgid "Sensitive column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6059
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6068 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6076
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6257 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6265
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6274
+msgid "Separator"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
+msgid "Separator Menu Item"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
+msgid "Separator Tool Item"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
+msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÑ (ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ)"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
+msgid "Set the description of the Activate atk action"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
+msgid "Set the description of the Click atk action"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
+msgid "Set the description of the Press atk action"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
+msgid "Set the description of the Release atk action"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
+msgid "Seventh Key"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
+msgid "Shift Key"
+msgstr "Shift ÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
+msgid "Shrink"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
+msgid "Single"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
+msgid "Single Paragraph Mode column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
+msgid "Sixth Key"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
+msgid "Size Group"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
+msgid "Size column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
+msgid "Small Capitals"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ âÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐâ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
+msgid "Small Toolbar"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
+msgid "South"
+msgstr "ÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
+msgid "South East"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
+msgid "South West"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
+msgid "Spin Button"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
+msgid "Spin Renderer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10136
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10264
+msgid "Spinner"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
+msgid "Spinner Renderer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
+msgid "Splash Screen"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
+msgid "Spread"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
+msgid "Start"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
+msgid "Static"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
+msgid "Status Bar"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
+msgid "Status Icon"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
+msgid "Stock Button"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
+msgid "Stock Detail column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
+msgid "Stock Item"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
+msgid "Stock Size column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
+msgid "Stock column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
+msgid "Stretch column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
+msgid "Strikethrough column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
+msgid "Structure"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
+msgid "Style column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
+msgid "Substructure"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
+msgid "Subwindow Of"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
+msgid "Summary"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
+msgid "Super Modifier"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
+msgid "Switch"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
+msgid "Table"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
+msgid "Text Buffer"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
+msgid "Text Column column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
+msgid "Text Entry"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
+msgid "Text Horizontal Alignment column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
+msgid "Text Renderer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:2600 ../gio/gdbusproxy.c:2734
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
+msgid "Text Tag"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
+msgid "Text Tag Table"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
+msgid "Text Vertical Alignment column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
+msgid "Text View"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
+msgid "Text below icons"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
+msgid "Text column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
+msgid "Text only"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
+msgid "The column in the model to load the value from"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
+msgid "The list of application names to add to the filter"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
+msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
+msgid "The list of items to show in the combo box"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
+msgid "The list of mime types to add to the filter"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
+msgid "The number of columns for this grid"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
+msgid "The number of items in the box"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
+msgid "The number of pages in the notebook"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
+msgid "The number of rows for this grid"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
+msgid "The page position in the Assistant"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
+msgid "The pango attributes for this label"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
+msgid "The position of the menu item in the menu shell"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
+msgid "The position of the tool item group in the palette"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
+msgid "The position of the tool item in the toolbar"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
+msgid "The response ID of this button in a dialog"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
 msgid ""
-"Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
-"proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
+"The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
+"an icon factory)"
 msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ; ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ, Ð "
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐ G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START ÐÐÐÐÐÐ"
+"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐ+ "
+"ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ)"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:711
-msgid "Abstract name space not supported"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
+msgid "The stock item for this button"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:798
-msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ "
-"ÑÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
+msgid "The stock item for this menu item"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:875
-#, c-format
-msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ â%sâ: %s"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
+msgid "Third Mouse Button"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:1042
-#, c-format
-msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ GUID Ð-ÐÑÑÐ"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
+msgid "Toggle Action"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:1082
-#, c-format
-msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ â%sâ"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
+msgid "Toggle Button"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:88
-msgid "COMMAND"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
+msgid "Toggle Renderer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:93
-#, c-format
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
+msgid "Toggle Tool Button"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
+msgid "Tool Bar"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
+msgid "Tool Button"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5123
+msgid "Tool Item Group"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
+msgid "Tool Palette"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
+msgid "Toolbar"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
+msgid "Tooltip"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:514
+msgid "Top"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
+msgid "Top Left"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:516
+msgid "Top Level"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
+msgid "Top Right"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
+msgid "Top to Bottom"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
+msgid "Toplevels"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
+msgid "Tree Model Filter"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
+msgid "Tree Model Sort"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
+msgid "Tree Selection"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523
+msgid "Tree Store"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
+msgid "Tree View"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10073
+msgid "Tree View Column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
+msgid "Ultra Condensed"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:527
+msgid "Ultra Expanded"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:528
+msgid "Underline column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
+msgid "Up"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
+msgid "Use Action Appearance"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
+msgid "Use Underline"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
+msgid "Utility"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
+msgid "Value column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
+msgid "Variant column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
+msgid "Vertical"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
+msgid "Vertical Alignment column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
+msgid "Vertical Box"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
+msgid "Vertical Button Box"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
+msgid "Vertical Padding"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
+msgid "Vertical Padding column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
+msgid "Vertical Panes"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
+msgid "Vertical Scale"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
+msgid "Vertical Scrollbar"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
+msgid "Vertical Separator"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
+msgid "Viewport"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
+msgid "Visibility Notify"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
+msgid "Visible column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
+msgid "Volume Button"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
+msgid "Warning"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557
+msgid "Weight column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:558
+msgid "West"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559
 msgid ""
-"Commands:\n"
-"  help         Shows this information\n"
-"  introspect   Introspect a remote object\n"
-"  monitor      Monitor a remote object\n"
-"  call         Invoke a method on a remote object\n"
-"  emit         Emit a signal\n"
-"\n"
-"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
+"Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
+"input."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐ:\n"
-"  help         ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑ\n"
-"  introspect   ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ\n"
-"  monitor      ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ\n"
-"  call         ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ\n"
-"  emit         ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ\n"
-"\n"
-"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ â%s ÐÐÐÐÐÐÐ --helpâ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ.\n"
+"ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:162 ../gio/gdbus-tool.c:218 ../gio/gdbus-tool.c:290
-#: ../gio/gdbus-tool.c:314 ../gio/gdbus-tool.c:691 ../gio/gdbus-tool.c:1010
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1443
-#, c-format
-msgid "Error: %s\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: %s\n"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561
+msgid "Widgets"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:173 ../gio/gdbus-tool.c:231 ../gio/gdbus-tool.c:1459
-#, c-format
-msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ XML-Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ: %s\n"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:562
+msgid "Width column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:348
-msgid "Connect to the system bus"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563
+msgid "Width in Characters column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:349
-msgid "Connect to the session bus"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:564
+msgid "Window"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:350
-msgid "Connect to given D-Bus address"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ð-ÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565
+msgid "Window Group"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:360
-msgid "Connection Endpoint Options:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ:"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:566
+msgid "Word"
+msgstr "ÐÐÑ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:361
-msgid "Options specifying the connection endpoint"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:567
+msgid "Word Character"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:383
-#, c-format
-msgid "No connection endpoint specified"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:568
+msgid "Wrap Mode column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:393
-#, c-format
-msgid "Multiple connection endpoints specified"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:569
+msgid "Wrap Width column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:463
-#, c-format
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:570
+msgid "Yes, No"
+msgstr "ÐÐ, ÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:571
 msgid ""
-"Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
+"You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
+"show a translation specific translator, otherwise you should list all "
+"translators and unmark this string for translation"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, Ñ ÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:1
+msgid "Collate"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:2
+msgid "Copies"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:3
+msgid "GTK+ Unix Print Toplevels"
+msgstr "ÐÐÐ+ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:4
+msgid "Generate PDF"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ PDF"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:5
+msgid "Generate PS"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ PS"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:6
+msgid "Number Up"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:7
+msgid "Number Up Layout"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:8
+msgid "Page Set"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:9
+msgid "Page Setup Dialog"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:11
+msgid "Print Dialog"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:12
+msgid "Reverse"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:222
+msgctxt "textattr"
+msgid "Style"
+msgstr "ÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:226
+msgctxt "textattr"
+msgid "Weight"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:230
+msgctxt "textattr"
+msgid "Variant"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:234
+msgctxt "textattr"
+msgid "Stretch"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:238
+msgctxt "textattr"
+msgid "Underline"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:242
+msgctxt "textattr"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:246
+msgctxt "textattr"
+msgid "Gravity"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:250
+msgctxt "textattr"
+msgid "Gravity Hint"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:261
+msgctxt "textattr"
+msgid "Size"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:265
+msgctxt "textattr"
+msgid "Absolute Size"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:272
+msgctxt "textattr"
+msgid "Foreground Color"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:276
+msgctxt "textattr"
+msgid "Background Color"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:280
+msgctxt "textattr"
+msgid "Underline Color"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:284
+msgctxt "textattr"
+msgid "Strikethrough Color"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:294
+msgctxt "textattr"
+msgid "Scale"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:299
+msgctxt "textattr"
+msgid "Font Description"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:325
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:360
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:368
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:374
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:820
+msgid "<Enter Value>"
+msgstr "<ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ>"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:359
+msgid "Unset"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:721
+msgid "Select a color"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:750
+msgid "Select a font"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:875
+msgid "Attribute"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:883
+msgid "Value"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1037
+msgid "Setup Text Attributes"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:66
+msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ: ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐÑÑ â%sâ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ\n"
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:800
+#, c-format
+msgid "Removing parent of %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ %s"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:472
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:863
 #, c-format
-msgid ""
-"Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
-"interface `%s'\n"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ: ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ â%sâ\n"
+msgid "Adding parent %s for %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ %s ÐÐ %s"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:534
-msgid "Optional destination for signal (unique name)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ (ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:964
+#, c-format
+msgid "Adding %s to Size Group %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ %s ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ %s"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:535
-msgid "Object path to emit signal on"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:968
+#, c-format
+msgid "Adding %s to a new Size Group"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ %s ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:536
-msgid "Signal and interface name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÑÐ"
+#. Add trailing new... item
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1026
+msgid "New Size Group"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:568
-msgid "Emit a signal."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ."
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1073
+msgid "Cannot add a toplevel window to a containter."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:602 ../gio/gdbus-tool.c:822 ../gio/gdbus-tool.c:1549
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1781
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1084
 #, c-format
-msgid "Error connecting: %s\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ: %s\n"
+msgid "Widgets of type %s can only have widgets as children."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ â%sâ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑ."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:614
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1095
 #, c-format
-msgid "Error: object path not specified.\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ\n"
+msgid "Widgets of type %s need placeholders to add children."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:619 ../gio/gdbus-tool.c:883 ../gio/gdbus-tool.c:1607
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1840
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1440
 #, c-format
-msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: %s ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ\n"
+msgid "Ordering children of %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐ %s"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:625
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1945 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1953
 #, c-format
-msgid "Error: signal not specified.\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
+msgid "Insert placeholder to %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:634
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1961
 #, c-format
-msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ\n"
+msgid "Remove placeholder from %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ Ñ %s"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:640
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3047 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3054
 #, c-format
-msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ\n"
+msgid "Insert page on %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑ Ñ %s"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:646
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3062
 #, c-format
-msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ\n"
+msgid "Remove page from %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐ %s"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4527
+msgid "This property only applies to stock images"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4530
+msgid "This property only applies to named icons"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4827
+msgid "<separator>"
+msgstr "<ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ>"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4841
+msgid "<custom>"
+msgstr "<ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ>"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:669 ../gio/gdbus-tool.c:982
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4879
+msgid "Children cannot be added to a separator."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4887
+msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4896
 #, c-format
-msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ %d: %s\n"
+msgid "%s already has a menu."
+msgstr "â%sâ ÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:698
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4906
 #, c-format
-msgid "Error flushing connection: %s\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ: %s\n"
+msgid "%s item already has a submenu."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:725
-msgid "Destination name to invoke method on"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5096
+msgid "Tool Item"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:726
-msgid "Object path to invoke method on"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5110 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5133
+msgid "Packing"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:727
-msgid "Method and interface name"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5220 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5228
+msgid "Normal item"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:728
-msgid "Timeout in seconds"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5221 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5229
+msgid "Image item"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:767
-msgid "Invoke a method on a remote object."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ."
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5222 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5230
+msgid "Check item"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:842 ../gio/gdbus-tool.c:1568 ../gio/gdbus-tool.c:1800
-#, c-format
-msgid "Error: Destination is not specified\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ\n"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5223 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5231
+msgid "Radio item"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:863 ../gio/gdbus-tool.c:1587
-#, c-format
-msgid "Error: Object path is not specified\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ\n"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5224 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5232
+msgid "Separator item"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:898
-#, c-format
-msgid "Error: Method name is not specified\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ\n"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5233 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6077
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6266 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6275
+msgid "Recent Menu"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:909
-#, c-format
-msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ\n"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5265 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5316
+msgid "Edit Menu Bar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:974
-#, c-format
-msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ %d ÐÑÑÑÐ â%sâ: %s\n"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5267 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5318
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1406
-msgid "Destination name to introspect"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5414
+#, c-format
+msgid "A object of type %s cannot have any children."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1407
-msgid "Object path to introspect"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6055 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6253
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10135 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10263
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10680
+msgid "Toggle"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1408
-msgid "Print XML"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6056 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6067
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6075 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6254
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6264 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6273
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10681
+msgid "Radio"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1409
-msgid "Introspect children"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6066 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6074
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6263 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6272
+msgid "Check"
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1410
-msgid "Only print properties"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6098
+msgid "Tool Bar Editor"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1501
-msgid "Introspect a remote object."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ."
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6248
+msgid "Group"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1699
-msgid "Destination name to monitor"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6295
+msgid "Tool Palette Editor"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1700
-msgid "Object path to monitor"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7039
+msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1733
-msgid "Monitor a remote object."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7058
+msgid "This property does not apply when Angle is set."
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ."
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:572 ../gio/gwin32appinfo.c:221
-msgid "Unnamed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7936
+msgid "Introduction page"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:969
-msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Exec ÑÐÐÑ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7940
+msgid "Content page"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1250
-msgid "Unable to find terminal required for application"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7944
+msgid "Confirmation page"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1515
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9558
 #, c-format
-msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ %s: %s"
+msgid "%s is set to load %s from the model"
+msgstr "%s ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ %s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1519
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9560
 #, c-format
-msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ %s: %s"
+msgid "%s is set to manipulate %s directly"
+msgstr "%s ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1785 ../gio/gdesktopappinfo.c:1809
-msgid "Application information lacks an identifier"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10079
+msgid "Properties and Attributes"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2033
-#, c-format
-msgid "Can't create user desktop file %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ %s"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10085
+msgid "Common Properties and Attributes"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2149
-#, c-format
-msgid "Custom definition for %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ %s"
+#. Text...
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10129 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10257
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494
+msgid "Text"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gio/gdrive.c:363
-msgid "drive doesn't implement eject"
-msgstr "ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ eject"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10132 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10260
+msgid "Spin"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#. Translators: This is an error
-#. * message for drive objects that
-#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gdrive.c:444
-msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
-msgstr "ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ eject ÐÐÐ eject_with_operation"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10133 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10261
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdrive.c:521
-msgid "drive doesn't implement polling for media"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10169
+msgid "Icon View Editor"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdrive.c:728
-msgid "drive doesn't implement start"
-msgstr "ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ start"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10174
+msgid "Combo Editor"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gio/gdrive.c:831
-msgid "drive doesn't implement stop"
-msgstr "ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ stop"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10179
+msgid "Entry Completion Editor"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gio/gdummytlsbackend.c:168 ../gio/gdummytlsbackend.c:288
-#: ../gio/gdummytlsbackend.c:378
-msgid "TLS support is not available"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10254
+msgid "Column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10277
+msgid "Tree View Editor"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. XXX FIXME: We should hide the actual "fixed-height-mode" setting from
+#. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns
+#. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly.
+#.
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10370
+msgid ""
+"Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gemblem.c:324
-#, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ %d ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ GEmblem-Ð"
+#. --------------------------- GtkAction ---------------------------------
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10484
+msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../gio/gemblem.c:334
-#, c-format
-msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ (%d) Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÑ GEmblem-Ð"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10682
+msgid "Recent"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:368
-#, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ %d ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ GEmblemedIcon"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10690
+msgid "Action Group Editor"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:378
-#, c-format
-msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ (%d) Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÑ GEmblemedIcon"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10800 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10830
+msgid "Tag"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:401
-msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ GEmblem ÐÐ GEmblemedIcon"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10838
+msgid "Text Tag Table Editor"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gfile.c:871 ../gio/gfile.c:1102 ../gio/gfile.c:1237
-#: ../gio/gfile.c:1474 ../gio/gfile.c:1528 ../gio/gfile.c:1585
-#: ../gio/gfile.c:1668 ../gio/gfile.c:1723 ../gio/gfile.c:1783
-#: ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:3307 ../gio/gfile.c:3361
-#: ../gio/gfile.c:3493 ../gio/gfile.c:3534 ../gio/gfile.c:3864
-#: ../gio/gfile.c:4266 ../gio/gfile.c:4352 ../gio/gfile.c:4441
-#: ../gio/gfile.c:4539 ../gio/gfile.c:4626 ../gio/gfile.c:4720
-#: ../gio/gfile.c:5041 ../gio/gfile.c:5308 ../gio/gfile.c:5373
-#: ../gio/gfile.c:6947 ../gio/gfile.c:7037 ../gio/gfile.c:7123
-#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:523 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:398
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:452
+#, c-format
+msgid "Placing %s inside %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÑÐÑÑÐÑ â%sâ"
 
-#. Translators: This is an error message when trying to find the
-#. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
-#. Translators: This is an error message when trying to
-#. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
-#. * none exists.
-#. Translators: This is an error message when trying to find
-#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
-#. * exists.
-#: ../gio/gfile.c:1358 ../gio/glocalfile.c:1051 ../gio/glocalfile.c:1062
-#: ../gio/glocalfile.c:1075
-msgid "Containing mount does not exist"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1011
+msgid "X position property"
+msgstr "X ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gfile.c:2411 ../gio/glocalfile.c:2256
-msgid "Can't copy over directory"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1012
+msgid "The property used to set the X position of a child object"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ X ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gfile.c:2472
-msgid "Can't copy directory over directory"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1018
+msgid "Y position property"
+msgstr "Y ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gfile.c:2480 ../gio/glocalfile.c:2265
-msgid "Target file exists"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1019
+msgid "The property used to set the Y position of a child object"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ Y ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gfile.c:2498
-msgid "Can't recursively copy directory"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1025
+msgid "Width property"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gfile.c:2758
-msgid "Splice not supported"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1026
+msgid "The property used to set the width of a child object"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gfile.c:2762
-#, c-format
-msgid "Error splicing file: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1032
+msgid "Height property"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gfile.c:2909
-msgid "Can't copy special file"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1033
+msgid "The property used to set the height of a child object"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gfile.c:3483
-msgid "Invalid symlink value given"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1039
+msgid "Can resize"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gio/gfile.c:3577
-msgid "Trash not supported"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1040
+msgid "Whether this container supports resizes of child widgets"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gfile.c:3626
-#, c-format
-msgid "File names cannot contain '%c'"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ â%câ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:320 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:389
+msgid "<choose a key>"
+msgstr "<ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ>"
 
-#: ../gio/gfile.c:6006 ../gio/gvolume.c:332
-msgid "volume doesn't implement mount"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:461
+msgid "Accelerator Key"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gfile.c:6117
-msgid "No application is registered as handling this file"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:515
+msgid "Choose accelerator keys..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐ..."
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:205
-msgid "Enumerator is closed"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:350
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:402
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:475
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:696
+#, c-format
+msgid "Setting columns on %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:212 ../gio/gfileenumerator.c:271
-#: ../gio/gfileenumerator.c:371 ../gio/gfileenumerator.c:480
-msgid "File enumerator has outstanding operation"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:503
+msgid "< define a new column >"
+msgstr "< ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ >"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:361 ../gio/gfileenumerator.c:470
-msgid "File enumerator is already closed"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:826
+msgid "Add and remove columns:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../gio/gfileicon.c:236
-#, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ %d ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ GFileIcon-Ð"
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:879
+msgid "Column type"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gfileicon.c:246
-msgid "Malformed input data for GFileIcon"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ GFileIcon ÑÑ ÐÐÑÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:901
+msgid "Column name"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:420
-#: ../gio/gfileiostream.c:170 ../gio/gfileoutputstream.c:169
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:523
-msgid "Stream doesn't support query_info"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ query_info"
+#: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1118
+msgid "Add and remove rows:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:335 ../gio/gfileiostream.c:387
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:381
-msgid "Seek not supported on stream"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:713
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a filename or a relative or full path for this source of '%s' (Glade "
+"will only ever load them in the runtime from your project directory)."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ â%"
+"sâ (ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ)."
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:379
-msgid "Truncate not allowed on input stream"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:721
+#, c-format
+msgid ""
+"Set whether you want to specify a text direction for this source of '%s'"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐ â%sâ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gfileiostream.c:463 ../gio/gfileoutputstream.c:457
-msgid "Truncate not supported on stream"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:728
+#, c-format
+msgid "Set the text direction for this source of '%s'"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐ â%sâ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gicon.c:284
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:734
 #, c-format
-msgid "Wrong number of tokens (%d)"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ (%d)"
+msgid "Set whether you want to specify an icon size for this source of '%s'"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gicon.c:304
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:741
 #, c-format
-msgid "No type for class name %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ %s"
+msgid "Set the icon size for this source of '%s'"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gicon.c:314
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:747
 #, c-format
-msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
-msgstr "ÐÑÑÑÐ %s ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ GIcon ÑÑÑÐÑÐ"
+msgid "Set whether you want to specify a state for this source of '%s'"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ â%sâ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gicon.c:325
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:754
 #, c-format
-msgid "Type %s is not classed"
-msgstr "ÐÑÑÑÐ %s ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
+msgid "Set the state for this source of '%s'"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ â%sâ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gicon.c:339
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:194
 #, c-format
-msgid "Malformed version number: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ: %s"
+msgid "Setting %s to use standard configuration"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gicon.c:353
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:256
 #, c-format
-msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
-msgstr "%s ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ from_tokens() ÐÐ GIcon ÑÑÑÐÑÑ"
+msgid "Setting %s to use a custom child"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gicon.c:430
-msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:302
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use a stock button"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/ginputstream.c:194
-msgid "Input stream doesn't implement read"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:349
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:219
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use a label and image"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑ"
 
-#. Translators: This is an error you get if there is already an
-#. * operation running against this stream when you try to start
-#. * one
-#. Translators: This is an error you get if there is
-#. * already an operation running against this stream when
-#. * you try to start one
-#: ../gio/ginputstream.c:898 ../gio/giostream.c:316
-#: ../gio/goutputstream.c:1216
-msgid "Stream has outstanding operation"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:399
+msgid "Configure button content"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:181 ../gio/ginetsocketaddress.c:198
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
-msgid "Not enough space for socket address"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:405
+msgid "Add custom button content"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:211
-msgid "Unsupported socket address"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:408
+msgid "Stock button"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:741
-msgid "empty names are not permitted"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:413
+msgid "Label with optional image"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:751
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:141
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:150
 #, c-format
-msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ â%sâ: ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+msgid "Setting %s to use standard label text"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:763
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:177
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:186
 #, c-format
-msgid ""
-"invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
-"and dash ('-') are permitted."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ â%sâ: ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ â%câ; ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÐÐ Ð "
-"ÑÑÑÐÑÐ (â-â) ÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgid "Setting %s to use a custom label widget"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:772
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:208
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:214
 #, c-format
-msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ â%sâ: ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ (â--â) ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgid "Setting %s to use an image from stock"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:781
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:244
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:279
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:240
 #, c-format
-msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ â%sâ: ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐ (â-â)."
+msgid "Setting %s to use an image from the icon theme"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:789
-#, c-format
-msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ â%sâ: ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ 1024"
+#. Label area frame...
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:370
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:340
+msgid "Edit Label"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:858
+#. Image area frame...
+#. Image content frame...
+#. Internal Image area...
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:417
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:296
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:376
+msgid "Edit Image"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:265
 #, c-format
-msgid "<child name='%s'> already specified"
-msgstr "<child name='%s'> ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Setting %s to use an image from filename"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:884
-msgid "can not add keys to a 'list-of' schema"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ Ñ âlist-ofâ ÑÐÐÑ"
+#. Image size frame...
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:356
+msgid "Set Image Size"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:895
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:172
 #, c-format
-msgid "<key name='%s'> already specified"
-msgstr "<key name='%s'> ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Setting %s to use a stock item"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:913
-#, c-format
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:301
+msgid "Stock Item:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ:"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:333
+msgid "Custom label and image:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ:"
+
+#. Add descriptive label
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:158
 msgid ""
-"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
-"to modify value"
+"First add a stock name in the entry below, then add and define sources for "
+"that icon in the treeview."
 msgstr ""
-"<key name='%s'> ÐÑÐÐÑÐÐÐ <key name='%s'> Ñ <schema id='%s'>; ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ "
-"<override> ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+"ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:924
-#, c-format
+#. Add descriptive label
+#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:153
 msgid ""
-"exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
-"to <key>"
+"Define columns for your liststore; giving them meaningful names will help "
+"you to retrieve them when setting cell renderer attributes (press the Delete "
+"key to remove the selected column)"
 msgstr ""
-"ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐ âtypeâ, âenumâ ÐÐÐ âflagsâ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ <key>"
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ; ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ (ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ "
+"Delete ÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ)"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:943
-#, c-format
-msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
-msgstr "<%s id='%s'> ÐÐÑÐ (ÑÐÑ) ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:188
+msgid ""
+"Add remove and edit rows of data (you can optionally use Ctrl+N to add new "
+"rows and the Delete key to remove the selected row)"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ Ctrl"
+"+N ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÑ Delete ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ)"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:958
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:211
 #, c-format
-msgid "invalid GVariant type string '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ GVariant ÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ â%sâ"
+msgid "Setting %s to use an attribute list"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:988
-msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
-msgstr "<override> ÑÐ ÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:244
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use a Pango markup string"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:280
 #, c-format
-msgid "no <key name='%s'> to override"
-msgstr "ÐÐÐÐ <key name='%s'> ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "Setting %s to use a pattern string"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1009
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:317
 #, c-format
-msgid "<override name='%s'> already specified"
-msgstr "<override name='%s'> ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Setting %s to set desired width in characters"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1080
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:348
 #, c-format
-msgid "<schema id='%s'> already specified"
-msgstr "<schema id='%s'> ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Setting %s to set maximum width in characters"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1092
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:382
 #, c-format
-msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
-msgstr "<schema id='%s'> ÐÑÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑ â%sâ ÐÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgid "Setting %s to use normal line wrapping"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1108
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:418
 #, c-format
-msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
-msgstr "<schema id='%s'> ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ â%sâ"
+msgid "Setting %s to use a single line"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1116
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:454
 #, c-format
-msgid "Can not be a list of a schema with a path"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐ"
+msgid "Setting %s to use specific Pango word wrapping"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ"
+
+#. Label appearance...
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:491
+msgid "Edit label appearance"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126
+#. Label formatting...
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:574
+msgid "Format label"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. Line Wrapping...
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:654
+msgid "Text line wrapping"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:676
+msgid "Text wraps normally"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:189
 #, c-format
-msgid "Can not extend a schema with a path"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐ"
+msgid "Setting %s to use the %s property as an attribute"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐÑÑÐ %s ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1136
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:210
 #, c-format
-msgid ""
-"<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
-msgstr ""
-"<schema id='%s'> ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÐ <schema id='%s'> ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+msgid "Setting %s to use the %s property directly"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐÑÑÐ %s ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1146
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:352
 #, c-format
+msgid "Retrieve %s from model (type %s)"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ %s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ (ÑÐÐ %s)"
+
+#. translators: the adjective not the verb
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:499
+msgid "unset"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:522
+msgid "no model"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:205
 msgid ""
-"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
-"does not extend '%s'"
+"Choose a Data Model and define some\n"
+"columns in the data store first"
 msgstr ""
-"<schema id='%s' list-of='%s'> ÐÑÐÑÐÑÑÑÐ <schema id='%s' list-of='%s'> ÐÐÐ "
-"â%sâ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÐ â%sâ"
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ\n"
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1163
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:193
 #, c-format
-msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐ"
+msgid "Setting %s to use static text"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1170
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:234
 #, c-format
-msgid "the path of a list must end with ':/'"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ â:/â"
+msgid "Setting %s to use an external buffer"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:324
 #, c-format
-msgid "<%s id='%s'> already specified"
-msgstr "<%s id=â%sâ> ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Setting %s to use a primary icon from stock"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1416
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:350
 #, c-format
-msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ <%s> ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ <%s>"
+msgid "Setting %s to use a primary icon from the icon theme"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1420
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:375
 #, c-format
-msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ <%s> ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "Setting %s to use a primary icon from filename"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1511
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:401
 #, c-format
-msgid "text may not appear inside <%s>"
-msgstr "ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑ <%s>"
+msgid "Setting %s to use a secondary icon from stock"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#. Translators: Do not translate "--strict".
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1696 ../gio/glib-compile-schemas.c:1767
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1843
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:428
 #, c-format
-msgid "--strict was specified; exiting.\n"
-msgstr "â--strictâ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
+msgid "Setting %s to use a secondary icon from the icon theme"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1704
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:453
 #, c-format
-msgid "This entire file has been ignored.\n"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ.\n"
+msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1763
-#, c-format
-msgid "Ignoring this file.\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ.\n"
+#. Primary icon...
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:576
+msgid "Primary icon"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1803
-#, c-format
-msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÑ â%sâ Ñ ÑÐÐÐ â%sâ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ â%sâ"
+#. Secondary icon...
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:670
+msgid "Secondary icon"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1809 ../gio/glib-compile-schemas.c:1867
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1895
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:279
 #, c-format
-msgid "; ignoring override for this key.\n"
-msgstr "; ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ.\n"
+msgid "Setting %s action"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ %s ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1813 ../gio/glib-compile-schemas.c:1871
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1899
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:309
 #, c-format
-msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
-msgstr " Ð â--strictâ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
+msgid "Setting %s to use action appearance"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ â%sâ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1829
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:310
 #, c-format
-msgid ""
-"error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
-"%s.  "
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ â%sâ Ñ ÑÐÐÐ â%sâ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐ â%sâ: %s.  "
+msgid "Setting %s to not use action appearance"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:230
+msgid "Group Header"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1839
+#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:325
+#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:369
+msgid "<Type Here>"
+msgstr "<ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ>"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:938 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:945
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1047
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1054
 #, c-format
-msgid "Ignoring override for this key.\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ.\n"
+msgid "Insert Row on %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ Ñ %s"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1857
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:953 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:960
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1062
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1069
 #, c-format
-msgid ""
-"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
-"range given in the schema"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑ â%sâ Ñ ÑÐÐÐ â%sâ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑ ÑÐÐÐ"
+msgid "Insert Column on %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ Ñ %s"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1885
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:967 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1076
 #, c-format
-msgid ""
-"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
-"list of valid choices"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑ â%sâ Ñ ÑÐÐÐ â%sâ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐÑÐ Ñ "
-"ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "Remove Column on %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ %s"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939
-msgid "where to store the gschemas.compiled file"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ gschemas.compiled ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:974 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1083
+#, c-format
+msgid "Remove Row on %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939 ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "DIRECTORY"
+#~ msgid "Loading %s: loaded %d of %d objects"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ â%sâ: ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐ %d ÐÐ %d ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940
-msgid "Abort on any errors in schemas"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "This property does not apply unless Use Underline is set."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941
-msgid "Do not write the gschema.compiled file"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ  gschemas.compiled ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Property not selected"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
-msgid "This option will be removed soon."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ."
+#~ msgid "This property is only for use in dialog action buttons"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1943
-msgid "Do not enforce key name restrictions"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
+#~ msgid "This property is set to be controlled by an Action"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1973
-msgid ""
-"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
-"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
-"and the cache file is called gschemas.compiled."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ GSettings ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑ ÑÐÐÐ.\n"
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐ .gschema.xml,\n"
-"Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐ gschemas.compiled."
+#~ msgid "Only objects of type %s can be added to objects of type %s."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ â%sâ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ â%sâ."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
-#, c-format
-msgid "You should give exactly one directory name\n"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ\n"
+#~ msgid "Format:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
-#, c-format
-msgid "No schema files found: "
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ:"
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2031
-#, c-format
-msgid "doing nothing.\n"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ.\n"
+#~ msgid "Display the user manual"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2034
-#, c-format
-msgid "removed existing output file.\n"
-msgstr "ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ.\n"
+#~ msgid "Clipboard"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
-msgid "Unable to find default local directory monitor type"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+#~ msgid "Active Project"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:571 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
-#, c-format
-msgid "Invalid filename %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ %s"
+#~ msgid "The active project"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:948
-#, c-format
-msgid "Error getting filesystem info: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
+#~ msgid "Current mode for the pointer in the workspace"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1097
-msgid "Can't rename root directory"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+#~ msgid "DnD"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ & ÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1117 ../gio/glocalfile.c:1143
-#, c-format
-msgid "Error renaming file: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
+#~ msgid "DnD Multiple"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ & ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1126
-#, fuzzy
-msgid "Can't rename file, filename already exists"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ, ÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Integer"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1139 ../gio/glocalfile.c:2129 ../gio/glocalfile.c:2158
-#: ../gio/glocalfile.c:2318 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:624 ../gio/glocalfileoutputstream.c:669
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1157
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "An integer value"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1300
-#, c-format
-msgid "Error opening file: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
+#~ msgid "Unsigned Integer"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1316
-msgid "Can't open directory"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+#~ msgid "An unsigned integer value"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1441
-#, c-format
-msgid "Error removing file: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
+#~ msgid "Strv"
+#~ msgstr "Strv"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1808
-#, c-format
-msgid "Error trashing file: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐ: %s"
+#~ msgid "String array"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1831
-#, c-format
-msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ %s: %s"
+#~ msgid "Float"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1852
-msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "A floating point entry"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1931 ../gio/glocalfile.c:1951
-msgid "Unable to find or create trash directory"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Boolean"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1985
-#, c-format
-msgid "Unable to create trashing info file: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑ: %s"
+#~ msgid "A boolean value"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2014 ../gio/glocalfile.c:2019 ../gio/glocalfile.c:2099
-#: ../gio/glocalfile.c:2106
-#, c-format
-msgid "Unable to trash file: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐ: %s"
+#~ msgid "Clipboard add %s"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ %s ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2133
-#, c-format
-msgid "Error creating directory: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ: %s"
+#~ msgid "Clipboard add multiple"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2162
-#, c-format
-msgid "Filesystem does not support symbolic links"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Clipboard remove %s"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ %s ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2166
-#, c-format
-msgid "Error making symbolic link: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ: %s"
+#~ msgid "Clipboard remove multiple"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2228 ../gio/glocalfile.c:2322
-#, c-format
-msgid "Error moving file: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
+#~ msgid "Copy %s"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2251
-msgid "Can't move directory over directory"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
+#~ msgid "Converting %s to %s format"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ %s Ñ %s ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2278 ../gio/glocalfileoutputstream.c:955
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:969 ../gio/glocalfileoutputstream.c:984
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1000 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1014
-msgid "Backup file creation failed"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Setting %s to use a %s naming policy"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ %s ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ %s ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2297
-#, c-format
-msgid "Error removing target file: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
+#~ msgid "_Has context prefix"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2311
-msgid "Move between mounts not supported"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Whether the translatable string has a context prefix"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:719
-msgid "Attribute value must be non-NULL"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ NULL"
+#~ msgid "Value:"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:726
-msgid "Invalid attribute type (string expected)"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ (ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ) "
+#~ msgid "The current value"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:733
-msgid "Invalid extended attribute name"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Lower:"
+#~ msgstr "ÐÐÐ:"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:773
-#, c-format
-msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ â%sâ: %s"
+#~ msgid "The minimum value"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1482 ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
-#, c-format
-msgid "Error stating file '%s': %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ: %s"
+#~ msgid "Upper:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ:"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1566
-msgid " (invalid encoding)"
-msgstr " (ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
+#~ msgid "The maximum value"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1768
-#, c-format
-msgid "Error stating file descriptor: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
+#~ msgid "Step inc:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1813
-msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ uint32)"
+#~ msgid "The increment to use to make minor changes to the value"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1831
-msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ uint64)"
+#~ msgid "Page inc:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1850 ../gio/glocalfileinfo.c:1869
-msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ)"
+#~ msgid "The increment to use to make major changes to the value"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1904
-msgid "Cannot set permissions on symlinks"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Page size:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ:"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1920
-#, c-format
-msgid "Error setting permissions: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "The page size (in a GtkScrollbar this is the size of the area which is "
+#~ "currently visible)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ (Ñ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1971
-#, c-format
-msgid "Error setting owner: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ: %s"
+#~ msgid "Create root widget"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1994
-msgid "symlink must be non-NULL"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ NULL"
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2004 ../gio/glocalfileinfo.c:2023
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2034
-#, c-format
-msgid "Error setting symlink: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ: %s"
+#~ msgid "The project file format"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2013
-msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+#~ msgid "%s preferences"
+#~ msgstr "%s ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2139
-#, c-format
-msgid "Error setting modification or access time: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "This widget was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
+#~ "project targets %s %d.%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ñ GtkBuilder ÑÐÑÐÐÑÑ Ñ %s %d.%d ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑ "
+#~ "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ %s %d.%d"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2162
-msgid "SELinux context must be non-NULL"
-msgstr "SELinux ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐ NULL"
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Object class '%s' was made available in GtkBuilder format in %s %d.%"
+#~ "d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ â%sâ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ñ GtkBuilder ÑÐÑÐÐÑÑ Ñ %s %d.%d\n"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2177
-#, c-format
-msgid "Error setting SELinux context: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ SELinux ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ: %s"
+#~ msgid "This widget is only supported in libglade format"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ libglade ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2184
-msgid "SELinux is not enabled on this system"
-msgstr "SELinux ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is only supported in libglade "
+#~ "format\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ %s %d.%d ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ libglade ÑÐÑÐÐÑÑ\n"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2276
-#, c-format
-msgid "Setting attribute %s not supported"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ %s"
+#~ msgid "This widget is not supported in libglade format"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ñ libglade ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:185 ../gio/glocalfileoutputstream.c:722
-#, c-format
-msgid "Error reading from file: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is not supported in libglade format\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ %s %d.%d ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ libglade ÑÐÑÐÐÑÑ\n"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:216 ../gio/glocalfileinputstream.c:228
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:340 ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1032
-#, c-format
-msgid "Error seeking in file: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
+#~ msgid "This property is not supported in libglade format"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ libglade ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:261 ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
-#, c-format
-msgid "Error closing file: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade "
+#~ "format\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] ÐÐÐÑÑÑÐÐ â%sâ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ libglade ÑÐÑÐÐÑÑ\n"
 
-#: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
-msgid "Unable to find default local file monitor type"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is not supported in "
+#~ "libglade format\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ libglade "
+#~ "ÑÐÑÐÐÑÑ\n"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:743
-#, c-format
-msgid "Error writing to file: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ: %s"
+#~ msgid "This property is only supported in libglade format"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ libglade ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
-#, c-format
-msgid "Error removing old backup link: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Property '%s' of object class '%s' is only supported in libglade "
+#~ "format\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] ÐÐÐÑÑÑÐÐ â%sâ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ libglade "
+#~ "ÑÐÑÐÐÑÑ\n"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297 ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
-#, c-format
-msgid "Error creating backup copy: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is only supported in "
+#~ "libglade format\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ "
+#~ "libglade ÑÐÑÐÐÑÑ\n"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
-#, c-format
-msgid "Error renaming temporary file: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "This property was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
+#~ "project targets %s %d.%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ñ GtkBuilder ÑÐÑÐÐÑÑ Ñ %s %d.%d ÐÐÐ ÑÐ "
+#~ "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ %s %d.%d"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1083
-#, c-format
-msgid "Error truncating file: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Property '%s' of object class '%s' was made available in GtkBuilder "
+#~ "format in %s %d.%d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] ÐÐÐÑÑÑÐÐ â%sâ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ â%sâ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ñ GtkBuilder ÑÐÑÐÐÑÑ Ñ %"
+#~ "s %d.%d\n"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:577 ../gio/glocalfileoutputstream.c:630
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:675 ../gio/glocalfileoutputstream.c:815
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1064 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1163
-#, c-format
-msgid "Error opening file '%s': %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was made available in "
+#~ "GtkBuilder format in %s %d.%d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ â%sâ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ñ GtkBuilder "
+#~ "ÑÐÑÐÐÑÑ Ñ %s %d.%d\n"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:846
-msgid "Target file is a directory"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+#~ msgid "Set options in your project"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:851
-msgid "Target file is not a regular file"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Project file format:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:863
-msgid "The file was externally modified"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Object names are unique:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1048
-#, c-format
-msgid "Error removing old file: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
+#~ msgid "within the project"
+#~ msgstr "Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:486 ../gio/gmemoryoutputstream.c:746
-msgid "Invalid GSeekType supplied"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ GSeekType"
+#~ msgid "inside toplevels"
+#~ msgstr "Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:496
-msgid "Invalid seek request"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Has Context"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:520
-msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ GMemoryInputStream"
+#~ msgid "<Object>"
+#~ msgstr "<ÐÐÑÐÐÐÑ>"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:496
-msgid "Memory output stream not resizable"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "The name of the signal to connect to"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:512
-msgid "Failed to resize memory output stream"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+#~ msgid "An object to pass to the handler"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:600
-msgid ""
-"Amount of memory required to process the write is larger than available "
-"address space"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the handler should be called before or after the default handler "
+#~ "of the signal"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ "
+#~ "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:756
-msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
+#~ msgid "File format"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:765
-msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "%s exists.\n"
+#~ "Do you want to replace it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ.\n"
+#~ "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
 
-#. Translators: This is an error
-#. * message for mount objects that
-#. * don't implement unmount.
-#: ../gio/gmount.c:363
-msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ âunmountâ"
+#~ msgid "Error writing to %s: %s"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ Ñ %s: %s"
 
-#. Translators: This is an error
-#. * message for mount objects that
-#. * don't implement eject.
-#: ../gio/gmount.c:442
-msgid "mount doesn't implement \"eject\""
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ âejectâ"
+#~ msgid "Error shutting down I/O channel %s: %s"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ Ð/Ð ÐÐÐÐÐÐ %s: %s"
 
-#. Translators: This is an error
-#. * message for mount objects that
-#. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:523
-msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ âunmountâ ÐÐÐ âunmount_with_operationâ"
+#~ msgid "Failed to open %s for writing: %s"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ %s ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ: %s"
 
-#. Translators: This is an error
-#. * message for mount objects that
-#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:611
-msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ âejectâ ÐÐÐ âeject_with_operationâ"
+#~ msgid "Failed to open %s for reading: %s"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ %s ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ: %s"
 
-#. Translators: This is an error
-#. * message for mount objects that
-#. * don't implement remount.
-#: ../gio/gmount.c:701
-msgid "mount doesn't implement \"remount\""
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ âremountâ"
+#~ msgid "GnomeUIInfo"
+#~ msgstr "GnomeUIInfo"
 
-#. Translators: This is an error
-#. * message for mount objects that
-#. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:785
-msgid "mount doesn't implement content type guessing"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Choose the GnomeUIInfo stock item"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ GnomeUIInfo ÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#. Translators: This is an error
-#. * message for mount objects that
-#. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:874
-msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Print S_etup"
+#~ msgstr "ÐÐÐ_ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gio/gnetworkaddress.c:322
-#, c-format
-msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐÐÑÐÐ â[â, ÐÐÐ ÐÐ Ð â]â"
+#~ msgid "Find Ne_xt"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:411
-msgid "Output stream doesn't implement write"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
+#~ msgid "_Undo Move"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/goutputstream.c:372 ../gio/goutputstream.c:855
-msgid "Source stream is already closed"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "_Redo Move"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gresolver.c:779
-#, c-format
-msgid "Error resolving '%s': %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ â%sâ: %s"
+#~ msgid "Select _All"
+#~ msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÑÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../gio/gresolver.c:829
-#, c-format
-msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ â%sâ: %s"
+#~ msgid "_New Game"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gresolver.c:864 ../gio/gresolver.c:943
-#, c-format
-msgid "No service record for '%s'"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ"
+#~ msgid "_Pause game"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../gio/gresolver.c:869 ../gio/gresolver.c:948
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ â%sâ"
+#~ msgid "_Restart Game"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ_ÑÐÐÐ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../gio/gresolver.c:874 ../gio/gresolver.c:953
-#, c-format
-msgid "Error resolving '%s'"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ â%sâ"
+#~ msgid "_Hint"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:60
-#, c-format
-msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
-msgstr "ÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ (ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ)\n"
+#~ msgid "_Scores..."
+#~ msgstr "Ð_ÐÐÑÐÑÐÑÐ..."
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:65 ../gio/gsettings-tool.c:82
-#, c-format
-msgid "No such schema '%s'\n"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ â%sâ\n"
+#~ msgid "_End Game"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:77
-#, c-format
-msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
-msgstr "ÐÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ (ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ)\n"
+#~ msgid "Create New _Window"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:92
-#, c-format
-msgid "Empty path given.\n"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ.\n"
+#~ msgid "_Close This Window"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:98
-#, c-format
-msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐ (/)\n"
+#~ msgid "_Settings"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:104
-#, c-format
-msgid "Path must end with a slash (/)\n"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐ (/)\n"
+#~ msgid "Fi_les"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:110
-#, c-format
-msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÑÐ (//)\n"
+#~ msgid "_Windows"
+#~ msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:131
-#, c-format
-msgid "No such key '%s'\n"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ â%sâ\n"
+#~ msgid "_Game"
+#~ msgstr "Ð_ÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:504
-#, c-format
-msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ\n"
+#~ msgid ""
+#~ "A file name, full or relative path to load an icon for this toolbutton"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐ "
+#~ "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:533
-msgid "Print help"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "A tooltip text for this widget"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:539
-msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ) ÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Centimeters"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:545
-msgid "List the installed relocatable schemas"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Combo Box Entry"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:551
-msgid "List the keys in SCHEMA"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Horizontal Ruler"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:552 ../gio/gsettings-tool.c:558
-#: ../gio/gsettings-tool.c:595
-msgid "SCHEMA[:PATH]"
-msgstr "ÐÐÐÐ [:ÐÐÐÐÐÐ]"
+#~ msgid "Icon"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:557
-msgid "List the children of SCHEMA"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Inches"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:563
-msgid ""
-"List keys and values, recursively\n"
-"If no SCHEMA is given, list all keys\n"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ\n"
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ\n"
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:565
-msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
-msgstr "[ÐÐÐÐ[:ÐÐÐÐÐÐ]]"
+#~ msgid "Ruler"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:570
-msgid "Get the value of KEY"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐ"
+#~ msgid "Set the text in the view's text buffer"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:571 ../gio/gsettings-tool.c:577
-#: ../gio/gsettings-tool.c:589 ../gio/gsettings-tool.c:601
-msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
-msgstr "ÐÐÐÐ [:ÐÐÐÐÐÐ] ÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Specialized Widgets"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:576
-msgid "Query the range of valid values for KEY"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Text Buffers"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:582
-msgid "Set the value of KEY to VALUE"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Tree Model"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:583
-msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
-msgstr "ÐÐÐÐ [:ÐÐÐÐÐÐ] ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Vertical Ruler"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:588
-msgid "Reset KEY to its default value"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Sequential editing:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:594
-msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "Could not display the URL '%s'"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ â%sâ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:600
-msgid "Check if KEY is writable"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "No suitable web browser could be found."
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:606
-msgid ""
-"Monitor KEY for changes.\n"
-"If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
-"Use ^C to stop monitoring.\n"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
-"ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ.\n"
-"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ â^Câ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ.\n"
+#~ msgid "Could not display the online user manual"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:609
-msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
-msgstr "ÐÐÐÐ [:ÐÐÐÐÐÐ] [ÐÐÐÐ]"
+#~ msgid ""
+#~ "No suitable web browser executable could be found to be executed and to "
+#~ "display the URL: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ "
+#~ "ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ: %s"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:613
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown command %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ\n"
-"\n"
+#~ msgid "Could not display the online developer reference manual"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:621
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-"  help                      Show this information\n"
-"  list-schemas              List installed schemas\n"
-"  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
-"  list-keys                 List keys in a schema\n"
-"  list-children             List children of a schema\n"
-"  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
-"  range                     Queries the range of a key\n"
-"  get                       Get the value of a key\n"
-"  set                       Set the value of a key\n"
-"  reset                     Reset the value of a key\n"
-"  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
-"  writable                  Check if a key is writable\n"
-"  monitor                   Watch for changes\n"
-"\n"
-"Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ:\n"
-"  gsettings ÐÐÐÐÐÐÐ [ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ...]\n"
-"\n"
-"ÐÐÑÐÐÐÐ:\n"
-"  help                      ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑ\n"
-"  list-schemas              ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ\n"
-"  list-relocatable-schemas  ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ\n"
-"  list-keys                 ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ\n"
-"  list-children             ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ\n"
-"  list-recursively          ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ\n"
-"  range                     ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐ\n"
-"  get                       ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐ\n"
-"  set                       ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐ\n"
-"  reset                     ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐ\n"
-"  writable                  ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ\n"
-"  monitor                   ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ\n"
-"\n"
-"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ âgsettings help ÐÐÐÐÐÐÐâ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ.\n"
-"\n"
+#~ msgid "%s catalog"
+#~ msgstr "%s ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:643
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  gsettings %s %s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ:\n"
-"  gsettings %s %s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
+#~ msgid "Lookup"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:648
-msgid "Arguments:\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ:\n"
+#~ msgid "Creation Function"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:652
-msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
-msgstr "  ÐÐÐÐÐÐÐ   (ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ) ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ\n"
+#~ msgid "The function which creates this widget"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:656
-msgid ""
-"  SCHEMA    The name of the schema\n"
-"  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
-msgstr ""
-"  ÐÐÐÐ      ÐÐÐ ÑÐÐÐ\n"
-"  ÐÐÐÐÐÐ    ÐÑÑÐÑÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ\n"
+#~ msgid "String 1"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ 1"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:661
-msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
-msgstr "  ÐÐÐÐ      (ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ) ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ\n"
+#~ msgid "String 2"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ 2"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:665
-msgid "  KEY       The key within the schema\n"
-msgstr "  ÐÐÐÐ      ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ\n"
+#~ msgid "The second string argument to pass to the function"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:669
-msgid "  VALUE     The value to set\n"
-msgstr "  ÐÐÐÐÐÐÐÐ  ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ\n"
+#~ msgid "Integer 1"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑ 1"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:766
-#, c-format
-msgid "Empty schema name given\n"
-msgstr "ÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ\n"
+#~ msgid "The first integer argument to pass to the function"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gsocket.c:275
-msgid "Invalid socket, not initialized"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "Integer 2"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑ 2"
 
-#: ../gio/gsocket.c:282
-#, c-format
-msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ: %s"
+#~ msgid "The second integer argument to pass to the function"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gsocket.c:290
-msgid "Socket is already closed"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "An accel group for accelerators from stock items"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gsocket.c:298 ../gio/gsocket.c:2798 ../gio/gsocket.c:2842
-msgid "Socket I/O timed out"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ Ð/Ð ÑÑÐÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Columned List"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gsocket.c:464
-#, c-format
-msgid "creating GSocket from fd: %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ GSocket ÐÐ fd: %s"
+#~ msgid "Curve"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gsocket.c:498 ../gio/gsocket.c:514
-#, c-format
-msgid "Unable to create socket: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑ: %s"
+#~ msgid "Custom widget"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gio/gsocket.c:498
-msgid "Unknown protocol was specified"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Extended"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1268
-#, c-format
-msgid "could not get local address: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ: %s"
+#~ msgid "File Selection"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1311
-#, c-format
-msgid "could not get remote address: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ: %s"
+#~ msgid "Free"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1372
-#, c-format
-msgid "could not listen: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐ: %s"
+#~ msgid "Gamma Curve"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1446
-#, c-format
-msgid "Error binding to address: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ: %s"
+#~ msgid "Gtk+ Obsolete"
+#~ msgstr "ÐÑÐ+ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1566
-#, c-format
-msgid "Error accepting connection: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "If set, an underline in the text indicates the next character should be "
+#~ "used for the mnemonic accelerator key"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐ "
+#~ "ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1683
-msgid "Error connecting: "
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ: "
+#~ msgid "Input Dialog"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1688
-msgid "Connection in progress"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Linear"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1695
-#, c-format
-msgid "Error connecting: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ: %s"
+#~ msgid "List"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1738 ../gio/gsocket.c:3579
-#, c-format
-msgid "Unable to get pending error: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ: %s"
+#~ msgid "List Item"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1875
-#, c-format
-msgid "Error receiving data: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ: %s"
+#~ msgid "Option Menu"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2050
-#, c-format
-msgid "Error sending data: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ: %s"
+#~ msgid "The text of the menu item"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2163
-#, c-format
-msgid "Unable to shutdown socket: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑ: %s"
+#~ msgid "The text to display"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2242
-#, c-format
-msgid "Error closing socket: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÑÐ: %s"
+#~ msgid "Entry Editable"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2791
-#, c-format
-msgid "Waiting for socket condition: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ: %s"
+#~ msgid "Status Message."
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../gio/gsocket.c:3056 ../gio/gsocket.c:3137
-#, c-format
-msgid "Error sending message: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ: %s"
+#~ msgid "The position in the druid"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3081
-msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
-msgstr "GSocketControlMessage ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Message box type"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3358 ../gio/gsocket.c:3494
-#, c-format
-msgid "Error receiving message: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ: %s"
+#~ msgid "The type of the message box"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3598
-msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
-msgstr ""
-"g_socket_get_credentials ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ "
-"ÑÐÑÑÐÐ"
+#~ msgid "This property is valid only in font information mode"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gsocketclient.c:798 ../gio/gsocketclient.c:1368
-msgid "Unknown error on connect"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Selection Mode"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gsocketclient.c:836 ../gio/gsocketclient.c:1252
-msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+#~ msgid "Choose the Selection Mode"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gsocketclient.c:858 ../gio/gsocketclient.c:1277
-#, c-format
-msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
+#~ msgid "Placement"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gio/gsocketlistener.c:191
-msgid "Listener is already closed"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Choose the BonoboDockPlacement type"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gsocketlistener.c:232
-msgid "Added socket is closed"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Behavior"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
-#, c-format
-msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
-msgstr "SOCKSv4 ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ IPv6 ÐÐÑÐÑÑ â%sâ"
+#~ msgid "Choose the BonoboDockItemBehavior type"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
-#, c-format
-msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
-msgstr "SOCKSv4 ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ %i ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Pack Type"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gsocks4aproxy.c:157
-#, c-format
-msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
-msgstr "SOCKSv4a ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ %i ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Choose the Pack Type"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gsocks4aproxy.c:183
-msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ SOCKSv4 ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ."
+#~ msgid "24-Hour Format"
+#~ msgstr "24 ÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gsocks4aproxy.c:190
-msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ SOCKSv4 ÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+#~ msgid "Background Color"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:155 ../gio/gsocks5proxy.c:328
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:338
-msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ SOCKSv5 ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ."
+#~ msgid "Contents Background Color"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:169
-msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
-msgstr "SOCKSv5 ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+#~ msgid "Dither"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:179
-msgid ""
-"The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
-"GLib."
-msgstr "ÐÐÐÑ SOCKSv5 ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ GLib ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+#~ msgid "Font Information"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:208
-#, c-format
-msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ SOCKSv5 ÐÑÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÑ. ÑÐ %i)."
+#~ msgid "GNOME About"
+#~ msgstr "Ð ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:239
-msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
-msgstr ""
-"SOCKSv5 ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑ ÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ."
+#~ msgid "GNOME App"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:289
-#, c-format
-msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ SOCKSv5 ÐÑÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ %i ÐÐÑÑÐÐÐ)"
+#~ msgid "GNOME App Bar"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:352
-#, fuzzy
-msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
-msgstr "ÐÐÐÑ SOCKSv5 ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
+#~ msgid "GNOME Color Picker"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:359
-msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ SOCKSv5 ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
+#~ msgid "GNOME Date Edit"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:365
-msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
-msgstr "SOCKSv5 ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
+#~ msgid "GNOME Dialog"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:372
-msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ SOCKSv5 ÑÐÑÐÐÑ."
+#~ msgid "GNOME Druid"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:378
-msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ SOCKSv5 ÑÐÑÐÐÑ."
+#~ msgid "GNOME Druid Page Edge"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:384
-msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ SOCKSv5 ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
+#~ msgid "GNOME Druid Page Standard"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:390
-msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
-msgstr "SOCKSv5 ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ âconnectâ."
+#~ msgid "GNOME File Entry"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:396
-msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
-msgstr "SOCKSv5 ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
+#~ msgid "GNOME Font Picker"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:402
-msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ SOCKSv5 ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
+#~ msgid "GNOME HRef"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ HRef"
 
-#: ../gio/gthemedicon.c:498
-#, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐ GThemedIcon"
+#~ msgid "GNOME Icon Entry"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gtlscertificate.c:226
-msgid "No PEM-encoded private key found"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ"
+#~ msgid "GNOME Icon Selection"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gtlscertificate.c:235
-msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ"
+#~ msgid "GNOME Message Box"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gio/gtlscertificate.c:260
-msgid "No PEM-encoded certificate found"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "GNOME Pixmap"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gtlscertificate.c:269
-msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "GNOME Pixmap Entry"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gtlspassword.c:114
-msgid ""
-"This is the last chance to enter the password correctly before your access "
-"is locked out."
-msgstr ""
+#~ msgid "GNOME Property Box"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gtlspassword.c:116
-msgid ""
-"Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
-"out after further failures."
-msgstr ""
+#~ msgid "GNOME UI Obsolete"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gtlspassword.c:118
-msgid "The password entered is incorrect."
-msgstr ""
+#~ msgid "GNOME User Interface"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:521
-#, c-format
-msgid "Expecting 1 control message, got %d"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ %d"
+#~ msgid "Generic"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:531
-msgid "Unexpected type of ancillary data"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:195
-#, c-format
-msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ fd, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ %d\n"
+#~ msgid "Logo"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:211
-msgid "Received invalid fd"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ fd"
+#~ msgid "Logo Background Color"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:371
-msgid "Error sending credentials: "
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ: "
+#~ msgid "Max Saved"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:452
-#, c-format
-msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ SO_PASSCRED ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑ: %s"
+#~ msgid "Message"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:461
-#, c-format
-msgid ""
-"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
-"socket. Expected %d bytes, got %d"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ SO_PASSCRED ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ "
-"ÑÑÐÑÐÐÑÑ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐ %d"
+#~ msgid "Monday First"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:478
-#, c-format
-msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ SO_PASSCRED: %s"
+#~ msgid "Padding"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:509
-msgid ""
-"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÑÐ "
-"ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ."
+#~ msgid "Pixmap"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:545
-#, c-format
-msgid "Not expecting control message, but got %d"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ %d"
+#~ msgid "Program Name"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:571
-#, c-format
-msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ SO_PASSCRED: %s"
+#~ msgid "Program Version"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:368 ../gio/gunixinputstream.c:388
-#: ../gio/gunixinputstream.c:466
-#, c-format
-msgid "Error reading from unix: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐ unix-Ð: %s"
+#~ msgid "Scaled Height"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:421 ../gio/gunixinputstream.c:601
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:407 ../gio/gunixoutputstream.c:556
-#, c-format
-msgid "Error closing unix: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ unix-Ð: %s"
+#~ msgid "Scaled Width"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gunixmounts.c:1900 ../gio/gunixmounts.c:1937
-msgid "Filesystem root"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Show Time"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:353 ../gio/gunixoutputstream.c:374
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:452
-#, c-format
-msgid "Error writing to unix: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ unix: %s"
+#~ msgid "Store Config"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
-msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Text Foreground Color"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gio/gvolume.c:408
-msgid "volume doesn't implement eject"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "The height to scale the pixmap to"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#. Translators: This is an error
-#. * message for volume objects that
-#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gvolume.c:488
-msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ eject ÐÐÐ eject_with_operation"
+#~ msgid "The maximum number of history entries saved"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐ"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:276
-msgid "Can't find application"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "The pixmap file"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:299
-#, c-format
-msgid "Error launching application: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ: %s"
+#~ msgid "The width to scale the pixmap to"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:335
-msgid "URIs not supported"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Title Foreground Color"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:357
-msgid "association changes not supported on win32"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ win32"
+#~ msgid "Top Watermark"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ Ñ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:369
-msgid "Association creation not supported on win32"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ win32"
+#~ msgid "Use Alpha"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gio/gwin32inputstream.c:318
-#, c-format
-msgid "Error reading from handle: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐ: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Used to pass around information about the position of a GnomeDruidPage "
+#~ "within the overall GnomeDruid. This enables the correct \"surrounding\" "
+#~ "content for the page to be drawn"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ Ñ "
+#~ "ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ âÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÐâ "
+#~ "ÑÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gwin32inputstream.c:348 ../gio/gwin32outputstream.c:348
-#, c-format
-msgid "Error closing handle: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐ: %s"
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gwin32outputstream.c:318
-#, c-format
-msgid "Error writing to handle: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ Ñ ÑÑÑÐÑ: %s"
+#~ msgid "User Widget"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:396 ../gio/gzlibdecompressor.c:349
-msgid "Not enough memory"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Watermark"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:403 ../gio/gzlibdecompressor.c:356
-#, c-format
-msgid "Internal error: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÑ: %s"
+#~ msgid "Exclusive"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:416 ../gio/gzlibdecompressor.c:370
-msgid "Need more input"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Floating"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
-msgid "Invalid compressed data"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Locked"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#~ msgctxt "GDateTime"
-#~ msgid "am"
-#~ msgstr "am"
+#~ msgid "Never Floating"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ"
 
-#~ msgctxt "GDateTime"
-#~ msgid "pm"
-#~ msgstr "pm"
+#~ msgid "Never Horizontal"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#~ msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ â%sâ, ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ â%sâ"
+#~ msgid "Never Vertical"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
-#~ "interface the type is %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ %s ÑÐÐÐ %s, ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-#~ "ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐ %s"
+#~ msgid "Column Spacing"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#~ msgid "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+#~ msgid "GNOME Canvas"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "  help        Show this information\n"
-#~ "  get         Get the value of a key\n"
-#~ "  set         Set the value of a key\n"
-#~ "  reset       Reset the value of a key\n"
-#~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
-#~ "  writable    Check if a key is writable\n"
-#~ "\n"
-#~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑÐÐÐÐ:\n"
-#~ "  help        ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ\n"
-#~ "  get         ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐ\n"
-#~ "  set         ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐ\n"
-#~ "  reset       ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐ\n"
-#~ "  monitor     ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ\n"
-#~ "  writable    ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÑ\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ â%s ÐÐÐÐÐÐÐ --helpâ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ.\n"
-
-#~ msgid "Specify the path for the schema"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "PATH"
-#~ msgstr "PATH"
+#~ msgid "GNOME Icon List"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments:\n"
-#~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
-#~ "  KEY         The name of the key\n"
-#~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÑÐÐÐÑ:\n"
-#~ "  SCHEMA      ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ\n"
-#~ "  KEY         ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ\n"
-#~ "  VALUE       ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑ, ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-#~ "GVariant\n"
+#~ msgid "Icon Width"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#~ msgid "Key %s is not writable\n"
-#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÑÑ %s\n"
+#~ msgid "If the icon text can be edited by the user"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
-#~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
+#~ "If the icon text is static, in which case it will not be copied by the "
+#~ "GnomeIconList"
 #~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ KEY ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ.\n"
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
+#~ "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ, Ñ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ "
+#~ "ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not give error for empty directory"
-#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
+#~ msgid "Max X"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ. X"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Max Y"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ. Y"
 
-#~ msgid "Reached maximum data array limit"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Min X"
+#~ msgstr "ÐÐÐ X"
 
-#~ msgid "do not hide entries"
-#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Min Y"
+#~ msgstr "ÐÐÐ Y"
 
-#~ msgid "use a long listing format"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Pixels per unit"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#~ msgid "[FILE...]"
-#~ msgstr "[ÐÐÐÐÐÐÐÐ...]"
+#~ msgid "Row Spacing"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
-#~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
-#~ "entity, escape it as &amp;"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ â%sâ ; ÐÐÐÐ & ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ; ÐÐÐ "
-#~ "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ, ÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ &amp;"
+#~ msgid "Text Editable"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Text Spacing"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐ; ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ &#747;"
+#~ msgid "Text Static"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#~ msgid "Unfinished entity reference"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "The maximum X coordinate"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ X ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#~ msgid "Unfinished character reference"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "The maximum Y coordinate"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Y ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐ-8 ÐÐÐÐÑÑ â ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "The minimum X coordinate"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ X ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐ-8 ÐÐÐÐÑÑ â ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
+#~ msgid "The minimum Y coordinate"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Y ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ fork(): %s"
+#~ msgid "The number of pixels between rows of icons"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ chmod(): %s"
+#~ msgid "The number of pixels between the text and the icon"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: ÐÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ: %s"
+#~ msgid "The number of pixels corresponding to one unit"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: ÐÐÑÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "The selection mode"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ â%sâ Ñ ÑÐÑÐ â%sâ"
+#~ msgid "The width of each icon"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#~ msgid "Incorrect message size"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#~ msgid "Name :"
+#~ msgstr "ÐÐÐ :"
 
-#~ msgid "Socket error"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+#~ msgid "The maximum y coordinate"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ y ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#~ msgid "Channel set flags unsupported"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "The minimum y coordinate"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ y ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 9d9dcff..8b3fd6e 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,4043 +1,5704 @@
-# Serbian translation of glib
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003 - 2011.
-# This file is distributed under the same license as the glib package.
-# Maintainer: Danilo Åegan <dsegan gmx net>
-# Reviewed on 2004-02-01 by: Danilo Åegan <danilo gnome org>
-# Reviewed on 2005-07-08 by: Danilo Åegan <danilo gnome org>
-# Translated on 2006-01-31 by Slobodan D. SredojeviÄ <slobo akrep be>
-# MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>, 2010.
-# Branko KokanoviÄ <branko kokanovic gmail com>, 2010.
+# Serbian translation of glade3
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2009.
+# This file is distributed under the same license as the glade3 package.
+# Maintainer: Branko KokanoviÄ <branko kokanovic gmail com>
+# Translated on 2010-08-22 by: Branko KokanoviÄ <branko kokanovic gmail com>
 # Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+# MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 2.8\n"
+"Project-Id-Version: glade3 HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 23:56-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-13 00:55+0200\n"
+"product=glade3&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 13:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-13 00:14+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
-"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:780
-#, c-format
-msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-msgstr "NeoÄekivano svojstvo â%sâ elementa â%sâ"
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:1
+msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
+msgstr "Napravite ili otvorite crteÅe korisniÄkog suÄelja GTK+ programa"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:791 ../glib/gbookmarkfile.c:862
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:872 ../glib/gbookmarkfile.c:979
-#, c-format
-msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-msgstr "Svojstvo â%sâ elementa â%sâ nije pronaÄeno"
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:2 ../src/main.c:41
+msgid "Glade"
+msgstr "Glejd"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1214
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1278 ../glib/gbookmarkfile.c:1288
-#, c-format
-msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
-msgstr "NeoÄekivana oznaka â%sâ, oÄekivano je â%sâ"
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:3
+msgid "Glade Interface Designer"
+msgstr "Glejd izrada suÄelja"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1174 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1256 ../glib/gbookmarkfile.c:1308
-#, c-format
-msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-msgstr "NeoÄekivana oznaka â%sâ unutar â%sâ"
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:4
+msgid "Interface Designer"
+msgstr "Izrada suÄelja"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1834
-msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
-msgstr ""
-"Ne mogu da naÄem ispravnu datoteku sa obeleÅivaÄima meÄu fasciklama sa "
-"podacima"
+#: ../src/main.c:50
+msgid "Output version information and exit"
+msgstr "PrikaÅi ovu pomoÄ i zavrÅi"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2035
-#, c-format
-msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
-msgstr "ObeleÅivaÄ ka â%sâ veÄ postoji"
+#: ../src/main.c:53
+msgid "Disable Devhelp integration"
+msgstr "OnemoguÄi integraciju sa DevHelpom"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2081 ../glib/gbookmarkfile.c:2239
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2324 ../glib/gbookmarkfile.c:2404
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2489 ../glib/gbookmarkfile.c:2572
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2650 ../glib/gbookmarkfile.c:2729
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2771 ../glib/gbookmarkfile.c:2868
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2994 ../glib/gbookmarkfile.c:3184
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3260 ../glib/gbookmarkfile.c:3425
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3514 ../glib/gbookmarkfile.c:3604
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3732
-#, c-format
-msgid "No bookmark found for URI '%s'"
-msgstr "Nije pronaÄen obeleÅivaÄ ka â%sâ"
+#: ../src/main.c:56
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[DATOTEKA...]"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2413
-#, c-format
-msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-msgstr "U obeleÅivaÄu ka â%sâ nije odreÄena MIME vrsta"
+#: ../src/main.c:65
+msgid "be verbose"
+msgstr "OpÅirniji ispis"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2498
-#, c-format
-msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-msgstr "U obeleÅivaÄu ka â%sâ nije odreÄena privatna zastavica"
+#: ../src/main.c:93
+msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications."
+msgstr "Napravite ili menjajte dizajne korisniÄkog suÄelja GTK+ i Gnom programa"
+
+#: ../src/main.c:97 ../src/main.c:98
+msgid "Glade options"
+msgstr "Opcije Glejda"
+
+#: ../src/main.c:104
+msgid "Glade debug options"
+msgstr "Glejd opcije za otklanjanje greÅaka"
+
+#: ../src/main.c:105
+msgid "Show Glade debug options"
+msgstr "PrikaÅi Gleld opcije za otklanjanje greÅaka"
+
+#: ../src/main.c:148
+msgid ""
+"gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work"
+msgstr "PodrÅka za gmodule nije naÄena. Ona je neophodna da bi Glejd radio"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2877
+#: ../src/main.c:186
 #, c-format
-msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-msgstr "U obeleÅivaÄu ka â%sâ nisu odreÄene grupe"
+msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
+msgstr "Ne mogu da otvorim â%sâ, datoteka ne postoji.\n"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3278 ../glib/gbookmarkfile.c:3435
+#: ../src/glade-window.c:52
+msgid "[Read Only]"
+msgstr "[Samo za Äitanje]"
+
+#: ../src/glade-window.c:311
+msgid "User Interface Designer"
+msgstr "Izrada korisniÄkog suÄelja"
+
+#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'.
+#. *              we also indicate to users that the file may be read-only with
+#. *              the second '%s'
+#: ../src/glade-window.c:534
 #, c-format
-msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-msgstr "Program â%sâ nije registrovao obeleÅivaÄ ka â%sâ"
+msgid "Activate '%s' %s"
+msgstr "Aktiviraj â%sâ (%s)"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3458
+#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'
+#. FIXME add hint for translators
+#: ../src/glade-window.c:540 ../src/glade-window.c:548
 #, c-format
-msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
-msgstr "Ne mogu da proÅirim komadnu liniju â%sâ sa vezom ka â%sâ"
+msgid "Activate '%s'"
+msgstr "Aktiviraj â%sâ"
+
+#. Name
+#: ../src/glade-window.c:596 ../gladeui/glade-base-editor.c:2029
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:411
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
+
+#: ../src/glade-window.c:599
+msgid "Requires:"
+msgstr "Zahteva:"
 
-#: ../glib/gconvert.c:567 ../glib/gconvert.c:645 ../glib/giochannel.c:1404
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:458
+#: ../src/glade-window.c:1076
+msgid "Openâ"
+msgstr "Otvoriâ"
+
+#: ../src/glade-window.c:1110
 #, c-format
-msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
-msgstr "Pretvaranje iz skupa znakova â%sâ u â%sâ nije podrÅano"
+msgid "Project %s is still loading."
+msgstr "Projekat â%sâ se joÅ uvek uÄitava."
 
-#: ../glib/gconvert.c:571 ../glib/gconvert.c:649
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:462
+#: ../src/glade-window.c:1142
 #, c-format
-msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
-msgstr "Ne mogu da pokrenem pretvaranje iz â%sâ u â%sâ"
+msgid "The file %s has been modified since reading it"
+msgstr "Datoteka â%sâ je promenjena od poslednjeg Äitanja"
 
-#: ../glib/gconvert.c:768 ../glib/gconvert.c:1162 ../glib/giochannel.c:1576
-#: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2461 ../glib/gutf8.c:1012
-#: ../glib/gutf8.c:1463 ../gio/gcharsetconverter.c:345
-#: ../gio/gdatainputstream.c:854 ../gio/gdatainputstream.c:1291
-msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
-msgstr "Neispravan niz bajtova u ulazu koji pretvaram"
+#: ../src/glade-window.c:1146
+msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgstr ""
+"Ako je snimite, sve izmene nastale spolja Äe biti izgubljene. Ipak je snimiti?"
 
-#: ../glib/gconvert.c:777 ../glib/gconvert.c:1087 ../glib/giochannel.c:1583
-#: ../glib/giochannel.c:2473 ../gio/gcharsetconverter.c:350
-#, c-format
-msgid "Error during conversion: %s"
-msgstr "GreÅka pri pretvaranju: %s"
+#: ../src/glade-window.c:1151
+msgid "_Save Anyway"
+msgstr "Ipak _saÄuvaj"
 
-#: ../glib/gconvert.c:809 ../glib/gutf8.c:1008 ../glib/gutf8.c:1218
-#: ../glib/gutf8.c:1355 ../glib/gutf8.c:1459
-msgid "Partial character sequence at end of input"
-msgstr "Nepotpun niz znakova na kraju ulaza"
+#: ../src/glade-window.c:1159
+msgid "_Don't Save"
+msgstr "_Ne Äuvaj"
 
-# ovo pretpostavljam da se odnosi na delimiÄan UTF8 zapis
-#: ../glib/gconvert.c:1059
+#: ../src/glade-window.c:1188
 #, c-format
-msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
-msgstr "Ne moÅe pretvoriti rezervu â%sâ u zapis â%sâ"
+msgid "Failed to save %s: %s"
+msgstr "Ne mogu da saÄuvam â%sâ: %s"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1886
+#: ../src/glade-window.c:1209
 #, c-format
-msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
-msgstr "Adresa â%sâ nije apsolutna adresa pomoÄu âfileâ Åeme"
+msgid "Project '%s' saved"
+msgstr "Projekat â%sâ je saÄuvan"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1896
-#, c-format
-msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
-msgstr "Adresa lokalne datoteke â%sâ ne sme sadrÅati â#â"
+#: ../src/glade-window.c:1232
+msgid "Save Asâ"
+msgstr "SaÄuvaj kaoâ"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1913
+#: ../src/glade-window.c:1280
 #, c-format
-msgid "The URI '%s' is invalid"
-msgstr "Adresa â%sâ je neispravna"
+msgid "Could not save the file %s"
+msgstr "Ne mogu da saÄuvam datoteku â%sâ"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1925
+#: ../src/glade-window.c:1284
+msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
+msgstr "Nemate potrebne privilegije da saÄuvate datoteku."
+
+#: ../src/glade-window.c:1306
 #, c-format
-msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
-msgstr "Ime domaÄina iz adrese â%sâ je neispravno"
+msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open."
+msgstr ""
+"Ne mogu da saÄuvam datoteku â%sâ. Drugi projekat sa tom putanjom je otvoren."
 
-#: ../glib/gconvert.c:1941
+#: ../src/glade-window.c:1331
+msgid "No open projects to save"
+msgstr "Nema otvorenih projekata za Äuvanje"
+
+#: ../src/glade-window.c:1362
 #, c-format
-msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
-msgstr "Adresa â%sâ sadrÅi neispravno naznaÄene znake"
+msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?"
+msgstr "Da saÄuvam izmene u projektu â%sâ pre zatvaranja?"
+
+#: ../src/glade-window.c:1370
+msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
+msgstr "Izmene Äe biti izgubljene ako ih ne saÄuvate."
 
-#: ../glib/gconvert.c:2036
+#: ../src/glade-window.c:1374
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "_Zatvori bez snimanja"
+
+#: ../src/glade-window.c:1401
 #, c-format
-msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
-msgstr "Putanja â%sâ nije apsolutna putanja"
+msgid "Failed to save %s to %s: %s"
+msgstr "Ne mogu da saÄuvam â%sâ u â%sâ: %s"
 
-#: ../glib/gconvert.c:2046
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Neispravno ime domaÄina"
+#: ../src/glade-window.c:1414
+msgid "Saveâ"
+msgstr "SaÄuvajâ"
 
-#. Translators: 'before midday' indicator
-#: ../glib/gdatetime.c:202
-msgctxt "GDateTime"
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
+#: ../src/glade-window.c:2106
+msgid ""
+"Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version.\n"
+"\n"
+"Glade is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Glade; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"Glejd je slobodan softver; moÅete ga raspodeljivati i/ili ga menjati pod "
+"uslovima GNU OpÅte javne licence (GNU GPL) kako je objavljuje ZaduÅbina "
+"slobodnog softvera (FSF); bilo verzije 2 te licence, ili (po vaÅem izboru) "
+"bilo koje novije verzije.\n"
+"\n"
+"Glejd se raspodeljuje u nadi da Äe biti koristan, ali BEZ IKAKVE GARANCIJE; "
+"Äak i bez primenjene garancije TRÅIÅNE VREDNOSTI ili PRILAGOÄENOSTI ODREÄENOJ "
+"NAMENI.  Pogledajte GNU OpÅtu javnu licencu za viÅe detalja.\n"
+"Trebali ste da primite primerak GNU OpÅte javne licence uz Glejd; ako niste, "
+"piÅite ZaduÅbini slobodnog softvera na adresu: Free Software Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
+
+#: ../src/glade-window.c:2132
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Branko KokanoviÄ <branko kokanovic gmail com>\n"
+"\n"
+"Prevod.org â prevod na srpski jezik"
 
-#. Translators: 'after midday' indicator
-#: ../glib/gdatetime.c:204
-msgctxt "GDateTime"
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
+#: ../src/glade-window.c:2134
+msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
+msgstr "Izrada korisnikog suÄelja za Gtk+ i Gnom."
 
-#. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
-#: ../glib/gdatetime.c:207
-msgctxt "GDateTime"
-msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
-msgstr "%A, %d. %B %Y. %T %Z"
+#: ../src/glade-window.c:2204 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5823
+msgid "_File"
+msgstr "_Datoteka"
 
-#. Translators: this is the preferred format for expressing the date
-#: ../glib/gdatetime.c:210
-msgctxt "GDateTime"
-msgid "%m/%d/%y"
-msgstr "%d.%m.%y"
-
-#. Translators: this is the preferred format for expressing the time
-#: ../glib/gdatetime.c:213
-msgctxt "GDateTime"
-msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
-
-#. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
-#: ../glib/gdatetime.c:216
-msgctxt "GDateTime"
-msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%T"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:229
-msgctxt "full month name"
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:231
-msgctxt "full month name"
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:233
-msgctxt "full month name"
-msgid "March"
-msgstr "Mart"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:235
-msgctxt "full month name"
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:237
-msgctxt "full month name"
-msgid "May"
-msgstr "Maj"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:239
-msgctxt "full month name"
-msgid "June"
-msgstr "Jun"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:241
-msgctxt "full month name"
-msgid "July"
-msgstr "Jul"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:243
-msgctxt "full month name"
-msgid "August"
-msgstr "Avgust"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:245
-msgctxt "full month name"
-msgid "September"
-msgstr "Septembar"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:247
-msgctxt "full month name"
-msgid "October"
-msgstr "Oktobar"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:249
-msgctxt "full month name"
-msgid "November"
-msgstr "Novembar"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:251
-msgctxt "full month name"
-msgid "December"
-msgstr "Decembar"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:266
-msgctxt "abbreviated month name"
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:268
-msgctxt "abbreviated month name"
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:270
-msgctxt "abbreviated month name"
-msgid "Mar"
-msgstr "Mar"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:272
-msgctxt "abbreviated month name"
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:274
-msgctxt "abbreviated month name"
-msgid "May"
-msgstr "Maj"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:276
-msgctxt "abbreviated month name"
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:278
-msgctxt "abbreviated month name"
-msgid "Jul"
-msgstr "Jul"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:280
-msgctxt "abbreviated month name"
-msgid "Aug"
-msgstr "Avg"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:282
-msgctxt "abbreviated month name"
-msgid "Sep"
-msgstr "Sep"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:284
-msgctxt "abbreviated month name"
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:286
-msgctxt "abbreviated month name"
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:288
-msgctxt "abbreviated month name"
-msgid "Dec"
-msgstr "Dec"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:303
-msgctxt "full weekday name"
-msgid "Monday"
-msgstr "Ponedeljak"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:305
-msgctxt "full weekday name"
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Utorak"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:307
-msgctxt "full weekday name"
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Sreda"
-
-#: ../glib/gdatetime.c:309
-msgctxt "full weekday name"
-msgid "Thursday"
-msgstr "Äetvrtak"
+#: ../src/glade-window.c:2205 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5834
+msgid "_Edit"
+msgstr "_UreÄivanje"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:311
-msgctxt "full weekday name"
-msgid "Friday"
-msgstr "Petak"
+#: ../src/glade-window.c:2206 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5843
+msgid "_View"
+msgstr "P_rikaz"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:313
-msgctxt "full weekday name"
-msgid "Saturday"
-msgstr "Subota"
+#: ../src/glade-window.c:2207
+msgid "_Projects"
+msgstr "_Projekti"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:315
-msgctxt "full weekday name"
-msgid "Sunday"
-msgstr "Nedelja"
+#: ../src/glade-window.c:2208 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5847
+msgid "_Help"
+msgstr "_PomoÄ"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:330
-msgctxt "abbreviated weekday name"
-msgid "Mon"
-msgstr "Pon"
+#: ../src/glade-window.c:2214
+msgid "Create a new project"
+msgstr "Stvori novi projekt"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:332
-msgctxt "abbreviated weekday name"
-msgid "Tue"
-msgstr "Uto"
+#: ../src/glade-window.c:2216
+msgid "_Openâ"
+msgstr "_Otvoriâ"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:334
-msgctxt "abbreviated weekday name"
-msgid "Wed"
-msgstr "Sre"
+#: ../src/glade-window.c:2217
+msgid "Open a project"
+msgstr "Otvori projekat"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:336
-msgctxt "abbreviated weekday name"
-msgid "Thu"
-msgstr "Äet"
+#: ../src/glade-window.c:2219
+msgid "Open _Recent"
+msgstr "Otvori _skoraÅnje"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:338
-msgctxt "abbreviated weekday name"
-msgid "Fri"
-msgstr "Pet"
+#: ../src/glade-window.c:2222
+msgid "Quit the program"
+msgstr "IzaÄi iz programa"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:340
-msgctxt "abbreviated weekday name"
-msgid "Sat"
-msgstr "Sub"
+#. ViewMenu
+#: ../src/glade-window.c:2225
+msgid "Palette _Appearance"
+msgstr "Izgled p_alete"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:342
-msgctxt "abbreviated weekday name"
-msgid "Sun"
-msgstr "Ned"
+#: ../src/glade-window.c:2229
+msgid "About this application"
+msgstr "O ovom programu"
 
-#: ../glib/gdir.c:115 ../glib/gdir.c:138
-#, c-format
-msgid "Error opening directory '%s': %s"
-msgstr "GreÅka pri otvaranju direktorijuma â%sâ: %s"
+#: ../src/glade-window.c:2231
+msgid "_Developer Reference"
+msgstr "_Programerske reference"
 
-# bug: plural-forms
-#: ../glib/gfileutils.c:540 ../glib/gfileutils.c:628
-#, c-format
-msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
-msgstr "Ne mogu da obezbedim %lu bajtova za Äitanje datoteke â%sâ"
+#: ../src/glade-window.c:2232
+msgid "Display the developer reference manual"
+msgstr "PrikaÅi programersko uputstvo sa referencama"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:555
-#, c-format
-msgid "Error reading file '%s': %s"
-msgstr "GreÅka pri Äitanju datoteke â%sâ: %s"
+#: ../src/glade-window.c:2242
+msgid "Save the current project"
+msgstr "SaÄuvaj tekuÄi projekt"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:569
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is too large"
-msgstr "Datoteka â%sâ je prevelika"
+#: ../src/glade-window.c:2244
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "SaÄuvaj _kaoâ"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:652
-#, c-format
-msgid "Failed to read from file '%s': %s"
-msgstr "Ne mogu da proÄitam iz datoteke â%sâ: %s"
+#: ../src/glade-window.c:2245
+msgid "Save the current project with a different name"
+msgstr "SaÄuvaj tekuÄi projekat pod drugim imenom"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:703 ../glib/gfileutils.c:790
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku â%sâ: %s"
+#: ../src/glade-window.c:2249
+msgid "Close the current project"
+msgstr "Zatvori tekuÄi projekat"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:720 ../glib/gmappedfile.c:169
-#, c-format
-msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
-msgstr "Ne mogu da saznam osobine datoteke â%sâ: neuspeÅan fstat(): %s"
+#: ../src/glade-window.c:2253
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "Opozovi poslednju akciju"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:754
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
-msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku â%sâ: neuspeÅan fdopen(): %s"
+#: ../src/glade-window.c:2256
+msgid "Redo the last action"
+msgstr "Ponovo poslednju opozvanu akciju"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:862
-#, c-format
-msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
-msgstr "Ne mogu da preimenujem datoteku â%sâ u â%sâ: neuspeÅan g_rename(): %s"
+#: ../src/glade-window.c:2259
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Iseci izbor"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:904 ../glib/gfileutils.c:1449
-#, c-format
-msgid "Failed to create file '%s': %s"
-msgstr "Ne mogu da napravim datoteku â%sâ: %s"
+#: ../src/glade-window.c:2262
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "UmnoÅi izbor"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:918
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
-msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku â%sâ radi upisa: neuspeÅan fdopen(): %s"
+#: ../src/glade-window.c:2265
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Ubaci iz ostave"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:943
-#, c-format
-msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
-msgstr "Ne mogu da upiÅem u datoteku â%sâ: neuspeÅan fwrite(): %s"
+#: ../src/glade-window.c:2268
+msgid "Delete the selection"
+msgstr "ObriÅi izbor"
+
+#: ../src/glade-window.c:2271
+msgid "Edit project properties"
+msgstr "Uredite svojstva projekta"
+
+#. ProjectsMenu
+#: ../src/glade-window.c:2274
+msgid "_Previous Project"
+msgstr "_Prethodni projekat"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:962
-#, c-format
-msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
-msgstr "Ne mogu da upiÅem u datoteku â%sâ: neuspeÅan fflush(): %s"
+#: ../src/glade-window.c:2275
+msgid "Activate previous project"
+msgstr "Aktiviraj prethodni projekat"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1006
-#, c-format
-msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
-msgstr "Ne mogu da upiÅem u datoteku â%sâ: neuspeÅan fsync(): %s"
+#: ../src/glade-window.c:2277
+msgid "_Next Project"
+msgstr "_Naredni projekat"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1030
-#, c-format
-msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
-msgstr "Ne mogu da zatvorim datoteku â%sâ: neuspeÅan fclose(): %s"
+#: ../src/glade-window.c:2278
+msgid "Activate next project"
+msgstr "Aktiviraj sledeÄi projekat"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1152
-#, c-format
-msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
-msgstr "PostojeÄa datoteka â%sâ se ne moÅe ukloniti: neuspeÅan g_unlink(): %s"
+#: ../src/glade-window.c:2287
+msgid "_Use Small Icons"
+msgstr "_Koristi male ikonice"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1412
-#, c-format
-msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
-msgstr "Neispravan Åablon â%sâ, ne sme sadrÅati â%sâ"
+#: ../src/glade-window.c:2288
+msgid "Show items using small icons"
+msgstr "Prikazuje stavke koristeÄi male ikonice"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1425
-#, c-format
-msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
-msgstr "Åablon â%sâ ne sadrÅi XXXXXX"
+#: ../src/glade-window.c:2291
+msgid "Dock _Palette"
+msgstr "PrikaÄi _paletu"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2001 ../glib/gfileutils.c:2029
-#: ../glib/gfileutils.c:2134
-#, c-format
-msgid "%u byte"
-msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] "%u bajt"
-msgstr[1] "%u bajta"
-msgstr[2] "%u bajta"
-msgstr[3] "jedan bajt"
+#: ../src/glade-window.c:2292
+msgid "Dock the palette into the main window"
+msgstr "PrikaÄinje paletu u glavni prozor"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2007
-#, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr "%.1f KiB"
+#: ../src/glade-window.c:2295
+msgid "Dock _Inspector"
+msgstr "PrikaÄi _inspektora"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2010
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr "%.1f MiB"
+#: ../src/glade-window.c:2296
+msgid "Dock the inspector into the main window"
+msgstr "PrikaÄinje inspektora u glavni prozor"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2013
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
-msgstr "%.1f GiB"
+#: ../src/glade-window.c:2299
+msgid "Dock Prop_erties"
+msgstr "PrikaÄi osobin_e"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2016
-#, c-format
-msgid "%.1f TiB"
-msgstr "%.1f TiB"
+#: ../src/glade-window.c:2300
+msgid "Dock the editor into the main window"
+msgstr "PrikaÄinje ureÄivaÄ u glavni prozor"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2019
-#, c-format
-msgid "%.1f PiB"
-msgstr "%.1f PiB"
+#: ../src/glade-window.c:2303
+msgid "Tool_bar"
+msgstr "_Traka sa alatima"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2022
-#, c-format
-msgid "%.1f EiB"
-msgstr "%.1f EiB"
+#: ../src/glade-window.c:2304
+msgid "Show the toolbar"
+msgstr "Prikazuje traku alata"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2035
-#, c-format
-msgid "%.1f kB"
-msgstr "%.1f kB"
+#: ../src/glade-window.c:2307
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "Traka _stanja"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2038 ../glib/gfileutils.c:2147
-#, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr "%.1f MB"
+#: ../src/glade-window.c:2308
+msgid "Show the statusbar"
+msgstr "Prikazuje traku stanja"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2041 ../glib/gfileutils.c:2152
-#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr "%.1f GB"
+#: ../src/glade-window.c:2311
+msgid "Project _Tabs"
+msgstr "_JeziÄci projekta"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2044 ../glib/gfileutils.c:2157
-#, c-format
-msgid "%.1f TB"
-msgstr "%.1f TB"
+#: ../src/glade-window.c:2312
+msgid "Show notebook tabs for loaded projects"
+msgstr "Prikazuje jeziÄke beleÅnice za uÄitane projekte"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2047 ../glib/gfileutils.c:2162
-#, c-format
-msgid "%.1f PB"
-msgstr "%.1f PB"
+#: ../src/glade-window.c:2321
+msgid "Text _beside icons"
+msgstr "Tekst _pored ikonica"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2050 ../glib/gfileutils.c:2167
-#, c-format
-msgid "%.1f EB"
-msgstr "%.1f EB"
+#: ../src/glade-window.c:2322
+msgid "Display items as text beside icons"
+msgstr "Prikazuje stavke kao tekst pored ikonica"
 
-#. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
-#: ../glib/gfileutils.c:2087
-#, c-format
-msgid "%s byte"
-msgid_plural "%s bytes"
-msgstr[0] "%s bajt"
-msgstr[1] "%s bajta"
-msgstr[2] "%s bajtova"
-msgstr[3] "jedan bajt"
+#: ../src/glade-window.c:2324
+msgid "_Icons only"
+msgstr "_Samo ikonice"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2142
-#, c-format
-msgid "%.1f KB"
-msgstr "%.1f KB"
+#: ../src/glade-window.c:2325
+msgid "Display items as icons only"
+msgstr "Prikazuje stavke samo kao ikonice"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2210
-#, c-format
-msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
-msgstr "Ne mogu da proÄitam simboliÄku vezu â%sâ: %s"
+#: ../src/glade-window.c:2327
+msgid "_Text only"
+msgstr "_Samo tekst"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2231
-msgid "Symbolic links not supported"
-msgstr "SimboliÄke veze nisu podrÅane"
+#: ../src/glade-window.c:2328
+msgid "Display items as text only"
+msgstr "Prikazuje stavke samo kao tekst"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1408
-#, c-format
-msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Ne mogu da pokrenem pretvaranje iz â%sâ u â%sâ: %s"
+#: ../src/glade-window.c:2519
+msgid "Select"
+msgstr "Izaberi"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1753
-msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
-msgstr "Ne mogu da Äitam bez obrade u g_io_channel_read_line_string"
+#: ../src/glade-window.c:2522
+msgid "Select widgets in the workspace"
+msgstr "Odaberanje elemenata u radnom prostoru"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1800 ../glib/giochannel.c:2057
-#: ../glib/giochannel.c:2144
-msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
-msgstr "Preostali nepretvoreni podaci u baferu za Äitanje"
+#: ../src/glade-window.c:2546
+msgid "Drag Resize"
+msgstr "Prevuci proÅiri"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1881 ../glib/giochannel.c:1958
-msgid "Channel terminates in a partial character"
-msgstr "Kanal se zavrÅava delimiÄnim znakom"
+#: ../src/glade-window.c:2549
+msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
+msgstr "PrevlaÄenje i promena veliÄine elemenata u radnom prostoru"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1944
-msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
-msgstr "Ne mogu da Äitam bez obrade u g_io_channel_read_to_end"
+#: ../src/glade-window.c:2624
+msgid "Close document"
+msgstr "Zatvori dokument"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:150
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
-msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku â%sâ: neuspeÅan open(): %s"
+#: ../src/glade-window.c:2711
+msgid "Could not create a new project."
+msgstr "Ne mogu da napravim novi projekat"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:229
+#: ../src/glade-window.c:2764
 #, c-format
-msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
-msgstr "Ne mogu da mapiram datoteku â%sâ: neuspeÅan mmap(): %s"
+msgid "The project %s has unsaved changes"
+msgstr "Projekat %s ima nesaÄuvanih izmena"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:355 ../glib/gmarkup.c:396
-#, c-format
-msgid "Error on line %d char %d: "
-msgstr "GreÅka u %d. redu, %d. znak: "
+#: ../src/glade-window.c:2769
+msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
+msgstr ""
+"Ako ga ponovo uÄitate, sve nesaÄuvane izmene Äe biti izgubljene. Ipak ponovo "
+"uÄitati?"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:418 ../glib/gmarkup.c:501
+#: ../src/glade-window.c:2779
 #, c-format
-msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
-msgstr "Neispravan UTF-8 tekst u imenu â â%sâ nije ispravno"
+msgid "The project file %s has been externally modified"
+msgstr "Datoteka projekta â%sâ je izmenjena spolja"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:429
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid name "
-msgstr "â%sâ nije ispravno ime "
+#: ../src/glade-window.c:2784
+msgid "Do you want to reload the project?"
+msgstr "Da li Åelite da ponovo uÄitate projekat?"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:445
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
-msgstr "â%sâ nije ispravno ime: â%câ "
+#: ../src/glade-window.c:2790
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Ponovo uÄitaj"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:554
-#, c-format
-msgid "Error on line %d: %s"
-msgstr "GreÅka u %d. redu: %s"
+#: ../src/glade-window.c:2905
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Opozovi"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:638
+#: ../src/glade-window.c:2909
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
-"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
-msgstr ""
-"Nisam uspeo da raÅÄlanim â%-.*sâ, Åto je trebalo da predstavlja cifru unutar "
-"znakovne reference (na primer &#234;) â moÅda je cifra prevelika"
+msgid "Undo: %s"
+msgstr "Opozovi: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:650
-msgid ""
-"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
-"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
-"as &amp;"
-msgstr ""
-"Znakovna referenca se ne zavrÅava taÄka-zapetom; najverovatnije ste "
-"koristili ampersand bez namere da zapoÄnete entitet â naznaÄite ampersand sa "
-"&amp;"
+#: ../src/glade-window.c:2910 ../src/glade-window.c:2924
+msgid "the last action"
+msgstr "poslednja akcija"
+
+#: ../src/glade-window.c:2919
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Ponovi"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:676
+#: ../src/glade-window.c:2923
 #, c-format
-msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
-msgstr "Znakovna referenca â%-.*sâ ne predstavlja dozvoljeni znak"
+msgid "Redo: %s"
+msgstr "Ponovi: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:714
-msgid ""
-"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
-msgstr ""
-"UoÄen prazan entitet â&;â; prihvatljivi entiteti su &amp; &quot; &lt; &gt; "
-"&apos;"
+#: ../src/glade-window.c:3389
+msgid "Go back in undo history"
+msgstr "Idi nazad u istorijatu promena"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:722
-#, c-format
-msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
-msgstr "Ime entiteta â%-.*sâ nije poznato"
+#: ../src/glade-window.c:3392
+msgid "Go forward in undo history"
+msgstr "Idi napred u istorijatu promena"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:727
-msgid ""
-"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
-"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
-msgstr ""
-"Entitet se ne zavrÅava taÄka-zapetom; najverovatnije ste koristili ampersand "
-"bez namere da zapoÄnete entitet â naznaÄite ampersand sa &amp;"
+#: ../src/glade-window.c:3447
+msgid "Palette"
+msgstr "Paleta"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1078
-msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
-msgstr "Dokument mora poÄeti elementom (npr. <knjiga>)"
+#: ../src/glade-window.c:3457
+msgid "Inspector"
+msgstr "Inspektor"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1118
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
-"element name"
-msgstr ""
-"â%sâ ne predstavlja ispravan znak nakon znaka â<â; ime elementa ne moÅe "
-"njime poÄeti"
+#: ../src/glade-window.c:3464 ../gladeui/glade-editor.c:405
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1247 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5100
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5127 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5146
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5184 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10078
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10650 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10804
+msgid "Properties"
+msgstr "Osobine"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1186
+#: ../gladeui/glade-app.c:435
 #, c-format
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
-"'%s'"
+"Trying to save private data to %s directory but it is a regular file.\n"
+"No private data will be saved in this session"
 msgstr ""
-"Äudan znak â%sâ, a oÄekivan je â>â znak radi okonÄanja oznake praznog "
-"elementa â%sâ"
+"PokuÅavam da saÄuvam privatne podatke u â%sâ fasciklu, ali je to obiÄna "
+"datoteka.\n"
+"Nikakvi privatni podaci neÄe biti saÄuvani u ovoj sesiji"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1270
+#: ../gladeui/glade-app.c:447
 #, c-format
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
+"Failed to create directory %s to save private data.\n"
+"No private data will be saved in this session"
 msgstr ""
-"Äudan znak â%sâ, oÄekivan je â=â posle imena atributa â%sâ elementa â%sâ"
+"Ne mogu da napravim fasciklu â%sâ za Äuvanje privatnih podataka.\n"
+"Nikakvi privatni podaci neÄe biti saÄuvani u ovoj sesiji"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1311
+#: ../gladeui/glade-app.c:475
 #, c-format
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
-"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
-"character in an attribute name"
+"Error writing private data to %s (%s).\n"
+"No private data will be saved in this session"
 msgstr ""
-"Äudan znak â%sâ, oÄekivan je ili â>â ili â/â radi okonÄanja poÄetne oznake "
-"elementa â%sâ, ili moÅda atribut; moÅda ste koristili neispravan znak u "
-"imenu atributa"
+"GreÅka pri pisanju privatnih podataka u â%sâ (%s).\n"
+"Nikakvi privatni podaci neÄe biti saÄuvani u ovoj sesiji"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1355
+#: ../gladeui/glade-app.c:487
 #, c-format
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
-"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
+"Error serializing configuration data to save (%s).\n"
+"No private data will be saved in this session"
 msgstr ""
-"Äudan znak â%sâ, oÄekivan je poÄetni navodnik nakon znaka jednakosti pri "
-"dodeli vrednosti atributa  â%sâ elementa â%sâ"
+"GreÅka pri serijalizaciji konfiguracionih podataka za Äuvanje (%s).\n"
+"Nikakvi privatni podaci neÄe biti saÄuvani u ovoj sesiji"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1488
+#: ../gladeui/glade-app.c:500
 #, c-format
 msgid ""
-"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
-"begin an element name"
+"Error opening %s to write private data (%s).\n"
+"No private data will be saved in this session"
 msgstr ""
-"â%sâ nije ispravan znak nakon niza â</â; â%sâ ne moÅe zapoÄeti ime elementa"
+"GreÅka pri otvaranju â%sâ za pisanje privatnih podataka (%s).\n"
+"Nikakvi privatni podaci neÄe biti saÄuvani u ovoj sesiji"
+
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:70
+msgid "Authentication"
+msgstr "PotvrÄivanje identiteta"
+
+#. GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:71 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Prevuci i spusti"
+
+#. GTK_STOCK_DND
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:72
+msgid "Drag and Drop Multiple"
+msgstr "Prevuci i spusti viÅestruko"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1524
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
-"allowed character is '>'"
-msgstr ""
-"â%sâ nije ispravan znak nakon imena zatvorenog elementa â%sâ; dozvoljeni "
-"znak je â>â"
+#. GTK_STOCK_DND_MULTIPLE
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:73
+msgid "Color Picker"
+msgstr "BiraÄ boja"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1535
-#, c-format
-msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
-msgstr "Element â%sâ je zatvoren, nema trenutno otvorenih elemenata"
+#. GTK_STOCK_COLOR_PICKER
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:74
+msgid "Directory"
+msgstr "Fascikla"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1544
-#, c-format
-msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
-msgstr "Element â%sâ je zatvoren, a trenutno otvoren element je â%sâ"
+#. GTK_STOCK_DIRECTORY
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:75
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1712
-msgid "Document was empty or contained only whitespace"
-msgstr "Dokument je prazan ili sadrÅi samo beline"
+#. GTK_STOCK_FILE
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:76
+msgid "Missing Image"
+msgstr "Nedostaje slika"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1726
-msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
-msgstr ""
-"Dokument zavrÅen neoÄekivano neposredno nakon otvorene kosougle zagrade â<â"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:336
+msgid "Stock"
+msgstr "Tipsko"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1734 ../glib/gmarkup.c:1779
-#, c-format
-msgid ""
-"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
-"element opened"
-msgstr ""
-"Dokument zavrÅen neoÄekivano sa otvorenim elementima â â%sâ je poslednje "
-"otvoren element"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:337
+msgid "A builtin stock item"
+msgstr "UgraÄena tipska stavka"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1742
-#, c-format
-msgid ""
-"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
-"the tag <%s/>"
-msgstr ""
-"Dokument je zavrÅen neoÄekivano, a oÄekivana je zatvorena kosougla zagrada "
-"koja zatvara oznaku <%s/>"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:344
+msgid "Stock Image"
+msgstr "Tipska slika"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1748
-msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
-msgstr "Dokument zavrÅen neoÄekivano usred imena elementa"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:345
+msgid "A builtin stock image"
+msgstr "UgraÄena tipska slika"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1754
-msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
-msgstr "Dokument zavrÅen neoÄekivano usred imena atributa"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:489
+msgid "Objects"
+msgstr "Objekti"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1759
-msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
-msgstr "Dokument zavrÅen neoÄekivano usred poÄetne oznake elementa."
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:490
+msgid "A list of objects"
+msgstr "Spisak objekata"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1765
-msgid ""
-"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
-"name; no attribute value"
-msgstr ""
-"Dokument zavrÅen neoÄekivano nakon znaka jednakosti posle imena atributa; "
-"vrednost atributa nije navedena"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:498
+msgid "Image File Name"
+msgstr "Ime datoteke slike"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1772
-msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
-msgstr "Dokument zavrÅen neoÄekivano usred vrednosti atributa"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:499
+msgid "Enter a filename, relative path or full path to load the image"
+msgstr "Unesite ime datoteke, relativnu ili punu putanju za uÄitavanje slike"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1788
-#, c-format
-msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
-msgstr "Dokument zavrÅen neoÄekivano usred zavrÅne oznake elementa â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:508
+msgid "Color"
+msgstr "Boja"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1794
-msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
-msgstr "Dokument zavrÅen neoÄekivano usred primedbe ili uputa za obradu"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:509
+msgid "A GDK color value"
+msgstr "Vrednost GDK boje"
 
-#: ../glib/gregex.c:189
-msgid "corrupted object"
-msgstr "oÅteÄen objekat"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:535
+msgid "String"
+msgstr "Niska"
 
-#: ../glib/gregex.c:191
-msgid "internal error or corrupted object"
-msgstr "interna greÅka ili oÅteÄen objekat"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:536
+msgid "An entry"
+msgstr "Unos"
 
-#: ../glib/gregex.c:193
-msgid "out of memory"
-msgstr "nema memorije"
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1031
+msgid "Design View"
+msgstr "Prikaz dizajna"
 
-#: ../glib/gregex.c:198
-msgid "backtracking limit reached"
-msgstr "dostignut je limit pretraÅivanja unazad"
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1032
+msgid "The GladeDesignView that contains this layout"
+msgstr "Glejdov pregled dizajna koji sadrÅi ovaj raspored"
 
-#: ../glib/gregex.c:210 ../glib/gregex.c:218
-msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
-msgstr "obrazac sadrÅi stavke koje nisu podrÅane za delimiÄno poklapanje"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:40 ../gladeui/glade-previewer.c:75
+msgid "- previews a glade UI definition"
+msgstr "â pregled glejd UI definicije"
 
-#: ../glib/gregex.c:212 ../gio/glocalfile.c:2107
-msgid "internal error"
-msgstr "interna greÅka"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:62
+msgid "Name of the file to preview"
+msgstr "Ime datoteke za pregledanje"
 
-#: ../glib/gregex.c:220
-msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
-msgstr ""
-"reference na prethodno poklapanje ne mogu biti uslov za delimiÄno poklapanje"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:65
+msgid "Name of the toplevel to preview"
+msgstr "Ime najviÅeg nivoa za pregledanje"
 
-#: ../glib/gregex.c:229
-msgid "recursion limit reached"
-msgstr "dostignut je limit rekurzije"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:67
+msgid "Listen standard input"
+msgstr "SluÅaj standardni ulaz"
 
-#: ../glib/gregex.c:231
-msgid "workspace limit for empty substrings reached"
-msgstr "dostignut je limit broja praznih podniski karaktera"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:70
+msgid "Display previewer version"
+msgstr "Prikazuje izdanje pretpregledaÄa"
 
-#: ../glib/gregex.c:233
-msgid "invalid combination of newline flags"
-msgstr "neispravna kombinacija oznaka za novu liniju"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command lineoptions.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Pokrenite â%s --helpâ' da ââvidite potpuni spisak dostupnih opcija komandne "
+"linije.\n"
 
-#: ../glib/gregex.c:235
-msgid "bad offset"
-msgstr "loÅ pomeraj"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:94
+#, c-format
+msgid "--listen and --filename must not be simultaneously specified.\n"
+msgstr "â--listenâ i â--filenameâ ne smeju biti navedeni istovremeno.\n"
 
-#: ../glib/gregex.c:237
-msgid "short utf8"
-msgstr "kratak utf8"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:100
+#, c-format
+msgid "Either --listen or --filename must be specified.\n"
+msgstr "Ili â--listenâ ili â--filenameâ mora biti navedeno.\n"
 
-#: ../glib/gregex.c:241
-msgid "unknown error"
-msgstr "nepoznata greÅka"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:118
+#, c-format
+msgid "Couldn't load builder definition: %s"
+msgstr "Ne mogu da uÄitam definiciju graditelja: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:261
-msgid "\\ at end of pattern"
-msgstr "\\ na kraju obrasca"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:148
+#, c-format
+msgid "UI definition has no previewable widgets.\n"
+msgstr "UI definicija nema pregledljive elemente.\n"
 
-#: ../glib/gregex.c:264
-msgid "\\c at end of pattern"
-msgstr "\\c na kraju obrasca"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:158
+#, c-format
+msgid "Object %s not found in UI definition.\n"
+msgstr "Nisam pronaÅao objekat â%sâ u UI definiciji.\n"
 
-#: ../glib/gregex.c:267
-msgid "unrecognized character follows \\"
-msgstr "nakon nepoznatog znaka sledi \\"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:164
+#, c-format
+msgid "Object is not previewable.\n"
+msgstr "Objekat nije pregledljiv.\n"
 
-#: ../glib/gregex.c:274
-msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
-msgstr ""
-"ovde nisu dozvoljeni izbegavaÄki nizovi za promenu veliÄine slova (\\l, \\L, "
-"\\u, \\U)"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:210 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:10
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled"
 
-#: ../glib/gregex.c:277
-msgid "numbers out of order in {} quantifier"
-msgstr "brojevi nisu po redu u {} brojaÄu"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:247 ../gladeui/glade-previewer.c:270
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:290
+#, c-format
+msgid "Error: %s.\n"
+msgstr "GreÅka: %s.\n"
 
-#: ../glib/gregex.c:280
-msgid "number too big in {} quantifier"
-msgstr "brojevi su preveliki u {} brojaÄu"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:347
+#, c-format
+msgid "Broken pipe!\n"
+msgstr "Prekinut procesni lanac!\n"
 
-#: ../glib/gregex.c:283
-msgid "missing terminating ] for character class"
-msgstr "nedostaje zavrÅnica ] za klasu znakova"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:544
+#, c-format
+msgid "Setting object type on %s to %s"
+msgstr "Postavljam tip objekta â%sâ na â%sâ"
 
-#: ../glib/gregex.c:286
-msgid "invalid escape sequence in character class"
-msgstr "neispravan izbegavaÄki niz u klasi znakova"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:706
+#, c-format
+msgid "Add a %s to %s"
+msgstr "Dodaje â%sâ u â%sâ"
 
-#: ../glib/gregex.c:289
-msgid "range out of order in character class"
-msgstr "opseg je neispravan unutar klase znakova"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:798 ../gladeui/glade-command.c:1056
+#, c-format
+msgid "Add %s"
+msgstr "Dodaj â%sâ"
 
-#: ../glib/gregex.c:292
-msgid "nothing to repeat"
-msgstr "nema niÄega za ponavljanje"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:830
+#, c-format
+msgid "Add child %s"
+msgstr "Dodaj dete %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:295
-msgid "unrecognized character after (?"
-msgstr "nepoznat znak nakon (?"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:918
+#, c-format
+msgid "Delete %s child from %s"
+msgstr "ObriÅi %s dete iz %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:299
-msgid "unrecognized character after (?<"
-msgstr "nepoznat znak nakon (?<"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1043
+#, c-format
+msgid "Reorder %s's children"
+msgstr "Ponovo poreÄaj decu %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:303
-msgid "unrecognized character after (?P"
-msgstr "nepoznat znak nakon (?P"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1477 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
+msgid "Container"
+msgstr "Kontejner"
 
-#: ../glib/gregex.c:306
-msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
-msgstr "klase imenovane POSIX-om su podrÅane samo unutar klase"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1478
+msgid "The container object this editor is currently editing"
+msgstr "Objekat kontejnera koji se trenutno ureÄuje"
 
-#: ../glib/gregex.c:309
-msgid "missing terminating )"
-msgstr "nedostaje zavrÅnica )"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1708 ../gladeui/glade-editor.c:1085
+msgid "General"
+msgstr "OpÅte"
 
-#: ../glib/gregex.c:313
-msgid ") without opening ("
-msgstr ") bez otvaranja ("
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1716
+msgid "Hierarchy"
+msgstr "Hijerarhija"
 
-#. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
-#. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
-#.
-#: ../glib/gregex.c:320
-msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
-msgstr "nakon(?R ili (?[+-]brojeva mora da sledi )"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1754 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
+msgid "Label"
+msgstr "Oznaka"
 
-#: ../glib/gregex.c:323
-msgid "reference to non-existent subpattern"
-msgstr "referenca na nepostojeÄi podobrazac"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1769 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1373
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
 
-#: ../glib/gregex.c:326
-msgid "missing ) after comment"
-msgstr "nedostaje ) nakon komentara"
+#. Type
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2044
+msgid "Type:"
+msgstr "Tip:"
 
-#: ../glib/gregex.c:329
-msgid "regular expression too large"
-msgstr "regularni izraz je predugaÄak"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2258
+msgid ""
+"<big><b>Tips:</b></big>\n"
+"  * Right-click over the treeview to add items.\n"
+"  * Press Delete to remove the selected item.\n"
+"  * Drag &amp; Drop to reorder.\n"
+"  * Type column is editable."
+msgstr ""
+"<big><b>Saveti:</b></big>\n"
+"  * Desni klik na prikaz stabla da dodate stavke.\n"
+"  * Pritisnite Delete da uklonite odabranu stavku.\n"
+"  * Prevucite &amp; spustite da promenite redosled stavki.\n"
+"  * Kolone tipa su izmenjive."
 
-#: ../glib/gregex.c:332
-msgid "failed to get memory"
-msgstr "ne mogu da dobijem memoriju"
+#: ../gladeui/glade-command.c:627
+#, c-format
+msgid "Setting multiple properties"
+msgstr "PodeÅavanje viÅe svojstava"
 
-#: ../glib/gregex.c:335
-msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
-msgstr "podaci iza tvrdnje nisu zadate duÅine"
+#: ../gladeui/glade-command.c:639
+#, c-format
+msgid "Setting %s of %s"
+msgstr "PodeÅavanje %s elementa %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:338
-msgid "malformed number or name after (?("
-msgstr "neispravno zadat broj ili naziv nakon (?("
+#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3047
+#, c-format
+msgid "Setting %s of %s to %s"
+msgstr "PodeÅavanje %s elementa %s na %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:341
-msgid "conditional group contains more than two branches"
-msgstr "uslovna grupa sadrÅi viÅe od dve grane"
+#: ../gladeui/glade-command.c:892 ../gladeui/glade-command.c:919
+#, c-format
+msgid "Renaming %s to %s"
+msgstr "Preimenovanje %s na %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:344
-msgid "assertion expected after (?("
-msgstr "oÄekivana je tvrdnja nakon (?("
+#: ../gladeui/glade-command.c:1057 ../gladeui/glade-command.c:1629
+#: ../gladeui/glade-command.c:1655 ../gladeui/glade-command.c:1757
+#: ../gladeui/glade-command.c:1795
+msgid "multiple"
+msgstr "viÅe"
 
-#: ../glib/gregex.c:347
-msgid "unknown POSIX class name"
-msgstr "nepoznat naziv POSIX klase"
+#: ../gladeui/glade-command.c:1215
+msgid "You cannot remove a widget internal to a composite widget."
+msgstr "Ne moÅete da uklonite element koji je interan kompozitnom elementu"
 
-#: ../glib/gregex.c:350
-msgid "POSIX collating elements are not supported"
-msgstr "nisu podrÅani POSIX kolacioni elementi"
+#: ../gladeui/glade-command.c:1222
+#, c-format
+msgid "%s is locked by %s, edit %s first."
+msgstr "%s je zakljuÄan od strane %s, prvo izmenite %s."
 
-#: ../glib/gregex.c:353
-msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
-msgstr "prevelika je vrednost karaktera u \\x{...} sekvenci"
+#: ../gladeui/glade-command.c:1234
+#, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Ukloni %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:356
-msgid "invalid condition (?(0)"
-msgstr "neispravan je uslov (?(0)"
+#: ../gladeui/glade-command.c:1237
+msgid "Remove multiple"
+msgstr "Ukloni viÅe"
 
-#: ../glib/gregex.c:359
-msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
-msgstr "nije dozvoljeno \\C u podacima iza tvrdnje"
+#: ../gladeui/glade-command.c:1601
+#, c-format
+msgid "Create %s"
+msgstr "Napravi %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:362
-msgid "recursive call could loop indefinitely"
-msgstr "rekurzivan zahtev se moÅe ponavljati beskonaÄno"
+#: ../gladeui/glade-command.c:1627
+#, c-format
+msgid "Delete %s"
+msgstr "ObriÅi %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:365
-msgid "missing terminator in subpattern name"
-msgstr "nedostaje zavrÅnica u nazivu podobrasca"
+#: ../gladeui/glade-command.c:1653
+#, c-format
+msgid "Cut %s"
+msgstr "Iseci %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:368
-msgid "two named subpatterns have the same name"
-msgstr "dvoimeni podobrasci imaju isto ime"
+#: ../gladeui/glade-command.c:1755
+#, c-format
+msgid "Paste %s"
+msgstr "Ubaci %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:371
-msgid "malformed \\P or \\p sequence"
-msgstr "nije ispravno zadata \\P ili \\p sekvenca"
+#: ../gladeui/glade-command.c:1792
+#, c-format
+msgid "Drag-n-Drop from %s to %s"
+msgstr "PrevlaÄenje & spuÅtanje iz %s u %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:374
-msgid "unknown property name after \\P or \\p"
-msgstr "nije poznat naziv osobine nakon \\P ili \\p"
+#: ../gladeui/glade-command.c:1919
+#, c-format
+msgid "Add signal handler %s"
+msgstr "Dodaj upravljaÄ signala %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:377
-msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
-msgstr "naziv podobrasca je predugaÄak (sme da ima najviÅe 32 karakatera)"
+#: ../gladeui/glade-command.c:1920
+#, c-format
+msgid "Remove signal handler %s"
+msgstr "Ukloni upravljaÄ signala %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:380
-msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
-msgstr "ima previÅe imenovanih podobrazaca (sme ih biti najviÅe 10000)"
+#: ../gladeui/glade-command.c:1921
+#, c-format
+msgid "Change signal handler %s"
+msgstr "Izmeni upravljaÄ signala %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:383
-msgid "octal value is greater than \\377"
-msgstr "osmobrojna vrednost je veÄa od \\377"
+#: ../gladeui/glade-command.c:2139
+#, c-format
+msgid "Setting i18n metadata"
+msgstr "Postavljam i18n metapodatke"
 
-#: ../glib/gregex.c:386
-msgid "DEFINE group contains more than one branch"
-msgstr "DEFINE grupa sadrÅi viÅe od jedne grane"
+#: ../gladeui/glade-command.c:2256
+#, c-format
+msgid "Locking %s by widget %s"
+msgstr "ZakljuÄam %s od strane elementa %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:389
-msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
-msgstr "ponavljanje DEFINE grupe nije dozvoljeno"
+#: ../gladeui/glade-command.c:2297
+#, c-format
+msgid "Unlocking %s"
+msgstr "OtkljuÄavam %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:392
-msgid "inconsistent NEWLINE options"
-msgstr "neujednaÄene NEWLINE opcije"
+#: ../gladeui/glade-cursor.c:181
+#, c-format
+msgid "Unable to load image (%s)"
+msgstr "Ne mogu da uÄitam sliku (%s)"
 
-#: ../glib/gregex.c:395
-msgid ""
-"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
-msgstr "nakon \\g ne slede zagrade sa nazivom ili vrednoÅÄu razliÄitom od nule"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:629
+msgid "Property Class"
+msgstr "Klasa svojstva"
 
-#: ../glib/gregex.c:400
-msgid "unexpected repeat"
-msgstr "neoÄekivano ponavljanje"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:630
+msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for"
+msgstr "GladePropertyClass zbog koga je napravljen ovaj GladeEditorProperty"
 
-#: ../glib/gregex.c:404
-msgid "code overflow"
-msgstr "prekoraÄenje koda"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:636
+msgid "Use Command"
+msgstr "Koristi komandu"
 
-#: ../glib/gregex.c:408
-msgid "overran compiling workspace"
-msgstr "previÅe pokrenutih radnih prostora za prevoÄenje izvornog koda"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:637
+msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack"
+msgstr "Da li da se koristi komandni API za stek opozivanja/ponavljanja"
 
-#: ../glib/gregex.c:412
-msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
-msgstr "nije naÄen prethodno provereni i povezani podobrazac"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1141
+msgid "Select Fields"
+msgstr "Odaberi polja"
 
-#: ../glib/gregex.c:630 ../glib/gregex.c:1753
-#, c-format
-msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
-msgstr "GreÅka prilikom pretraÅivanja regularnim izrazom %s: %s"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1163
+msgid "_Select individual fields:"
+msgstr "_Odaberi pojedinaÄna polja"
 
-#: ../glib/gregex.c:1206
-msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
-msgstr "PCRE biblioteka je prevedena bez podrÅka za UTF8"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1495
+msgid "Select Named Icon"
+msgstr "Odaberite imenovanu ikonicu"
 
-#: ../glib/gregex.c:1215
-msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
-msgstr "PCRE biblioteka je prevedena bez podrÅke za UTF8 osobine"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1770
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Izmeni tekst"
 
-#: ../glib/gregex.c:1271
-#, c-format
-msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
-msgstr "GreÅka pri prevoÄenju regularnog izraza %s kod znaka %d: %s"
+#. Text
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1800
+msgid "_Text:"
+msgstr "_Tekst:"
 
-#: ../glib/gregex.c:1307
-#, c-format
-msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
-msgstr "GreÅka pri optimizovanju regularnog izraza %s: %s"
+#. Translatable
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1834
+msgid "T_ranslatable"
+msgstr "P_revodivo"
 
-#: ../glib/gregex.c:2183
-msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
-msgstr "oÄekivana je heksadekadna cifra ili â}â"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1840 ../gladeui/glade-property.c:660
+msgid "Whether this property is translatable"
+msgstr "Da li je ovo svojstvo prevodivo"
 
-#: ../glib/gregex.c:2199
-msgid "hexadecimal digit expected"
-msgstr "oÄekivana je heksadekadna cifra"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1848
+msgid "Conte_xt for translation:"
+msgstr "_Kontekst za prevoÄenje:"
 
-#: ../glib/gregex.c:2239
-msgid "missing '<' in symbolic reference"
-msgstr "nedostaje â<â u referenci simbola"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1854
+msgid ""
+"For short and ambiguous strings: type a word here to differentiate the "
+"meaning of this string from the meaning of other occurrences of the same "
+"string"
+msgstr ""
+"Za kratke i dvosmislene niske: upiÅite reÄ ovde da razdvojite znaÄenje ove "
+"niske od znaÄenja ostalih pojavljivanja iste niske"
 
-#: ../glib/gregex.c:2248
-msgid "unfinished symbolic reference"
-msgstr "NedovrÅena referenca simbola"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1885
+msgid "Co_mments for translators:"
+msgstr "K_omentar prevodiocima:"
 
-#: ../glib/gregex.c:2255
-msgid "zero-length symbolic reference"
-msgstr "referenca simbola je duÅine nula"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2000
+msgid "Select a file from the project resource directory"
+msgstr "Odaberite datoteku iz projektne fascikle sa resursima"
 
-#: ../glib/gregex.c:2266
-msgid "digit expected"
-msgstr "oÄekivana je cifra"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2284
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2300
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
 
-#: ../glib/gregex.c:2284
-msgid "illegal symbolic reference"
-msgstr "neispravna referenca simbola"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2284
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2300
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2315
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
 
-#: ../glib/gregex.c:2346
-msgid "stray final '\\'"
-msgstr "odlutalo zavrÅno â\\â"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2723 ../gladeui/glade-widget.c:1211
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1366
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
 
-#: ../glib/gregex.c:2350
-msgid "unknown escape sequence"
-msgstr "nepoznata sekvenca izbegavanja"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2732 ../gladeui/glade-property.c:627
+msgid "Class"
+msgstr "Klasa"
 
-#: ../glib/gregex.c:2360
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2749
 #, c-format
-msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
-msgstr "GreÅka prilikom obrade teksta za zamenu â%sâ kod karaktera %lu: %s"
-
-#: ../glib/gshell.c:91
-msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
-msgstr "Navod ne poÄinje navodnikom"
+msgid "Choose parentless %s type objects in this project"
+msgstr "Odaberite %s tipove objekata bez roditelja u ovom projektu"
 
-#: ../glib/gshell.c:181
-msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
-msgstr "Neuparen navodnik u naredbi ili drugom citatu iz ljuske"
-
-#: ../glib/gshell.c:559
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2750
 #, c-format
-msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
-msgstr "SadrÅaj zavrÅen neposredno nakon â\\â znaka. (Radi se o tekstu â%sâ)"
+msgid "Choose a parentless %s in this project"
+msgstr "Odaberite %s bez roditelja u ovom projektu"
 
-#: ../glib/gshell.c:566
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2753
 #, c-format
-msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
-msgstr ""
-"SadrÅaj zavrÅen pre nailaska na odgovarajuÄi navodnik za %c. (Radi se o "
-"tekstu â%sâ)"
+msgid "Choose %s type objects in this project"
+msgstr "Odaberite %s tipove objekata u ovom projektu"
 
-#: ../glib/gshell.c:578
-msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
-msgstr "SadrÅaj prazan (ili sadrÅi samo beline)"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2754
+#, c-format
+msgid "Choose a %s in this project"
+msgstr "Odaberite %s u ovom projektu"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:282
-msgid "Failed to read data from child process"
-msgstr "Nije uspelo Äitanje podataka iz potprocesa"
+#. Checklist
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2824
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2966
+msgid "O_bjects:"
+msgstr "O_bjekti:"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1517
-#, c-format
-msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
-msgstr "Nije uspelo stvaranje cevke za vezu sa potprocesom (%s)"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2918
+msgid "_New"
+msgstr "_Novi"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1170
+#. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3073
 #, c-format
-msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
-msgstr "Nije uspelo Äitanje iz podreÄene cevke (%s)"
+msgid "Creating %s for %s of %s"
+msgstr "Pravim %s za %s od %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1383
-#, c-format
-msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
-msgstr "Nije uspelo pristupanje direktorijumu â%sâ (%s)"
+#. Checklist
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3266
+msgid "Objects:"
+msgstr "Objekti:"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:375 ../glib/gspawn-win32.c:494
-#, c-format
-msgid "Failed to execute child process (%s)"
-msgstr "Nije uspelo izvrÅavanje potprocesa (%s)"
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:408
+msgid "The Object's name"
+msgstr "Ime objekta"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:444
-#, c-format
-msgid "Invalid program name: %s"
-msgstr "Nije ispravno ime programa: %s"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:217
+msgid "Show info"
+msgstr "PrikaÅi info"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:454 ../glib/gspawn-win32.c:722
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1278
-#, c-format
-msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
-msgstr "Nije ispravna niska â Älan vektora u %d: %s"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:218
+msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget"
+msgstr "Da li prikazivati dugme sa informacijama za uÄitani element"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:465 ../glib/gspawn-win32.c:737
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1311
-#, c-format
-msgid "Invalid string in environment: %s"
-msgstr "Nije ispravna niska u okruÅenju: %s"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:225 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:560
+msgid "Widget"
+msgstr "Element"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1259
-#, c-format
-msgid "Invalid working directory: %s"
-msgstr "Nije ispravna radna fascikla: %s"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:226
+msgid "The currently loaded widget in this editor"
+msgstr "Trenutno uÄitani element u ovom ureÄivaÄu"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:783
-#, c-format
-msgid "Failed to execute helper program (%s)"
-msgstr "Nije uspelo izvrÅavanje pomoÄnog programa (%s)"
+#. construct tab label widget
+#: ../gladeui/glade-editor.c:252 ../gladeui/glade-editor.c:492
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1101
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Dostupnost"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:997
-msgid ""
-"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
-"process"
-msgstr ""
-"NeoÄekivana greÅka dok su u g_io_channel_win32_poll() Äitani podaci iz "
-"potprocesa"
+#. configure page container
+#: ../gladeui/glade-editor.c:269 ../gladeui/glade-editor.c:491
+msgid "_Signals"
+msgstr "_Signali"
 
-#: ../glib/gspawn.c:207
-#, c-format
-msgid "Failed to read data from child process (%s)"
-msgstr "Neuspelo Äitanje podataka od potprocesa (%s)"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:337
+msgid "View documentation for the selected widget"
+msgstr "Pogledaj dokumentaciju za odabrani element"
 
-#: ../glib/gspawn.c:347
-#, c-format
-msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
-msgstr "NeoÄekivana greÅka u select() pri Äitanju podataka iz potprocesa (%s)"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:357
+msgid "Reset widget properties to their defaults"
+msgstr "Resetuj svojstva elementa na podrazumevane vrednosti"
 
-#: ../glib/gspawn.c:432
+#. translators: referring to the properties of a widget named '%s [%s]'
+#: ../gladeui/glade-editor.c:392
 #, c-format
-msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
-msgstr "NeoÄekivana greÅka u waitpid() (%s)"
+msgid "%s Properties - %s [%s]"
+msgstr "%s svojstva - %s [%s]"
 
-# za sada ovako, moÅda grananje, umnoÅavanje? viljuÅkanje ;-)
-#: ../glib/gspawn.c:1237
-#, c-format
-msgid "Failed to fork (%s)"
-msgstr "Nije uspeo fork() (%s)"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:488
+msgid "_General"
+msgstr "_OpÅte"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1393
-#, c-format
-msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
-msgstr "Nije uspelo izvrÅavanje potprocesa â%sâ (%s)"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:489
+msgid "_Packing"
+msgstr "_Pakovanje"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1403
-#, c-format
-msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
-msgstr "Nije uspelo preusmeravanje ulaza ili izlaza potprocesa (%s)"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:490
+msgid "_Common"
+msgstr "_ZajedniÄko"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1412
+#: ../gladeui/glade-editor.c:932
 #, c-format
-msgid "Failed to fork child process (%s)"
-msgstr "Nije uspeo fork() potprocesa (%s)"
+msgid "Create a %s"
+msgstr "Napravi %s"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1420
-#, c-format
-msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
-msgstr "Nepoznata greÅka pri izvrÅavanju potprocesa â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:940
+msgid "Crea_te"
+msgstr "_Napravi"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1444
-#, c-format
-msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
-msgstr "Nije uspeo da proÄita dovoljno podataka iz cevke ka potprocesu (%s)"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1043
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetuj"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1086
-msgid "Character out of range for UTF-8"
-msgstr "Znak van opsega za UTF-8"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1054
+msgid "Property"
+msgstr "Svojstvo"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1186 ../glib/gutf8.c:1195 ../glib/gutf8.c:1325
-#: ../glib/gutf8.c:1334 ../glib/gutf8.c:1473 ../glib/gutf8.c:1569
-msgid "Invalid sequence in conversion input"
-msgstr "Nije ispravan niz u unosu za pretvaranje"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1093
+msgid "Common"
+msgstr "ZajedniÄko"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1484 ../glib/gutf8.c:1580
-msgid "Character out of range for UTF-16"
-msgstr "Znak van opsega za UTF-16"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1134
+msgid "(default)"
+msgstr "(podrazumevano)"
 
-#: ../glib/goption.c:760
-msgid "Usage:"
-msgstr "Upotreba:"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1149
+msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
+msgstr ""
+"Odaberite svojstva koja Åelite da resetujete na podrazumevane vrednosti"
 
-#: ../glib/goption.c:760
-msgid "[OPTION...]"
-msgstr "[OPCIJA...]"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1283
+msgid "Reset Widget Properties"
+msgstr "Resetuj svojstva elementa"
 
-#: ../glib/goption.c:866
-msgid "Help Options:"
-msgstr "PomoÄne opcije:"
+#. Checklist
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1300
+msgid "_Properties:"
+msgstr "_Postavke:"
 
-#: ../glib/goption.c:867
-msgid "Show help options"
-msgstr "Prikazuje opcije za pomoÄ"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1329
+msgid "_Select All"
+msgstr "_Izaberi sve"
 
-#: ../glib/goption.c:873
-msgid "Show all help options"
-msgstr "Prikazuje sve opcije za pomoÄ"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1337
+msgid "_Unselect All"
+msgstr "Izaberi _niÅta"
 
-#: ../glib/goption.c:935
-msgid "Application Options:"
-msgstr "Opcije programa:"
+#. Description
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1347
+msgid "Property _Description:"
+msgstr "_Opis svojstva:"
 
-#: ../glib/goption.c:997 ../glib/goption.c:1067
+#. Translators: first %s is the project name, second is a widget name
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1443
 #, c-format
-msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
-msgstr "Ne mogu da raÅÄlanim celobrojnu vrednost â%sâ za %s"
+msgid "%s - %s Properties"
+msgstr "%s - %s Osobine"
 
-#: ../glib/goption.c:1007 ../glib/goption.c:1075
-#, c-format
-msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
-msgstr "Celobrojna vrednost â%sâ za %s je izvan opsega"
+#: ../gladeui/glade-palette.c:646
+msgid "Widget selector"
+msgstr "OdabiraÄ elementa"
 
-#: ../glib/goption.c:1032
-#, c-format
-msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
-msgstr "Ne mogu da raÅÄlanim realnu vrednost dvostruke taÄnosti â%sâ za %s"
+#: ../gladeui/glade-popup.c:411
+msgid "_Add widget here"
+msgstr "Dod_aj element ovde"
 
-#: ../glib/goption.c:1040
-#, c-format
-msgid "Double value '%s' for %s out of range"
-msgstr "Realna vrednost dvostruke taÄnosti â%sâ za %s je izvan opsega"
+#: ../gladeui/glade-popup.c:416 ../gladeui/glade-popup.c:592
+msgid "Add widget as _toplevel"
+msgstr "Dodaj elemen_t kao element najviÅeg nivoa"
 
-#: ../glib/goption.c:1303 ../glib/goption.c:1382
-#, c-format
-msgid "Error parsing option %s"
-msgstr "GreÅka pri raÅÄlanjivanju moguÄnosti %s"
+#: ../gladeui/glade-popup.c:426
+msgid "_Select"
+msgstr "_Izaberi"
+
+#: ../gladeui/glade-popup.c:501 ../gladeui/glade-popup.c:599
+#: ../gladeui/glade-popup.c:681
+msgid "Read _documentation"
+msgstr "ProÄitaj dokumentaciju"
 
-#: ../glib/goption.c:1413 ../glib/goption.c:1526
+#: ../gladeui/glade-popup.c:673
+msgid "Set default value"
+msgstr "Postavi podrazumevanu vrednost"
+
+#: ../gladeui/glade-preview.c:225
 #, c-format
-msgid "Missing argument for %s"
-msgstr "Nedostaje argument za %s"
+msgid "Error launching previewer: %s\n"
+msgstr "GreÅka prilikom pokretanja pregledaÄa: %s\n"
 
-#: ../glib/goption.c:1957
+#: ../gladeui/glade-preview.c:228
 #, c-format
-msgid "Unknown option %s"
-msgstr "Nepoznata opcija %s"
+msgid "Failed to launch preview: %s.\n"
+msgstr "Ne mogu da da pokrenem pregledaÄ: %s.\n"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:366
-msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
-msgstr ""
-"Ne mogu da naÄem ispravnu datoteku sa kljuÄevima meÄu direktorijumima "
-"pretrage"
+#: ../gladeui/glade-project.c:956
+msgid "Whether project has been modified since it was last saved"
+msgstr "Da li je projekat menjan od poslednjeg Äuvanja"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:962
+msgid "Has Selection"
+msgstr "Ima odabir"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:963
+msgid "Whether project has a selection"
+msgstr "Da li ovaj projekat ima odabir"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:401
-msgid "Not a regular file"
-msgstr "Nije obiÄna datoteka"
+#: ../gladeui/glade-project.c:969
+msgid "Path"
+msgstr "Putanja"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:409
-msgid "File is empty"
-msgstr "Datoteka je prazna"
+#: ../gladeui/glade-project.c:970
+msgid "The filesystem path of the project"
+msgstr "Putanja na sistemu datoteka do projekta"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:768
+#: ../gladeui/glade-project.c:976
+msgid "Read Only"
+msgstr "Samo za Äitanje"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:977
+msgid "Whether project is read-only"
+msgstr "Da li je ovaj projekat samo za Äitanje"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:983
+msgid "Add Item"
+msgstr "Dodaj stavku"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:984
+msgid "The current item to add to the project"
+msgstr "Trenutna stavka za dodavanje u projekat"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:990
+msgid "Pointer Mode"
+msgstr "NaÄin rada pokazivaÄa"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:991
+msgid "The currently effective GladePointerMode"
+msgstr "Trenutno efektivan âGladePointerModeâ"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:1155
 #, c-format
 msgid ""
-"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
+"Failed to load %s.\n"
+"The following required catalogs are unavailable: %s"
 msgstr ""
-"Datoteka sa kljuÄevima sadrÅi red â%sâ Åto ne Äini par kljuÄ-vrednost, grupu "
-"ili primedbu"
+"Ne mogu da uÄitam %s.\n"
+"SledeÄi zahtevani katalozi su nedostupni: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:828
+#: ../gladeui/glade-project.c:1566 ../gladeui/glade-project.c:1603
+#: ../gladeui/glade-project.c:1840 ../gladeui/glade-project.c:3953
 #, c-format
-msgid "Invalid group name: %s"
-msgstr "Neispravno ime grupe: %s"
+msgid "%s document properties"
+msgstr "â%sâ svojstva dokumenta"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:850
-msgid "Key file does not start with a group"
-msgstr "Datoteka sa kljuÄevima ne poÄinje grupom"
-
-#: ../glib/gkeyfile.c:876
+#. ******************************************************************
+#. Verify code here (versioning, incompatability checks)
+#. ******************************************************************
+#. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:1931
 #, c-format
-msgid "Invalid key name: %s"
-msgstr "Neispravno ime kljuÄa: %s"
+msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
+msgstr "Ovaj element je uveden u %s %d.%d dok je ovaj projekat za %s%d.%d"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:903
+#. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:1935
 #, c-format
-msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
-msgstr "Datoteka sa kljuÄevima sadrÅi nepodrÅano kodiranje â%sâ"
+msgid "[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
+msgstr "[%s] Klasa objekta â%sâ je uvedena u %s %d.%d\n"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1149 ../glib/gkeyfile.c:1311 ../glib/gkeyfile.c:2686
-#: ../glib/gkeyfile.c:2752 ../glib/gkeyfile.c:2887 ../glib/gkeyfile.c:3020
-#: ../glib/gkeyfile.c:3162 ../glib/gkeyfile.c:3394 ../glib/gkeyfile.c:3463
-#, c-format
-msgid "Key file does not have group '%s'"
-msgstr "Datoteka sa kljuÄevima nema grupu â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-project.c:1937
+msgid "This widget is deprecated"
+msgstr "Ovaj element je zastareo"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1323
+#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:1940
 #, c-format
-msgid "Key file does not have key '%s'"
-msgstr "Datoteka sa kljuÄevima nema kljuÄ â%sâ"
+msgid "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated\n"
+msgstr "[%s] Klasa objekta â%sâ iz %s %d.%d je zastarela\n"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1430 ../glib/gkeyfile.c:1546
+#. Defined here for pretty translator comments (bug in intl tools, for some reason
+#. * you can only comment about the line directly following, forcing you to write
+#. * ugly messy code with comments in line breaks inside function calls).
+#.
+#. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d'
+#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:1950
 #, c-format
-msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
-msgstr "Datoteka sa kljuÄevima sadrÅi kljuÄ â%sâ vrednosti â%sâ Åto nije UTF-8"
+msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
+msgstr "Ovo svojstvo je uvedeno u %s %d.%d dok je ovaj projekat za %s %d.%d"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1450 ../glib/gkeyfile.c:1934
+#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:1954
 #, c-format
-msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
-msgstr "Datoteka sa kljuÄevima sadrÅi kljuÄ â%sâ nerazumljive vrednosti."
+msgid "[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
+msgstr "[%s] Svojstvo â%sâ klase objekta â%sâ je uvedeno u %s %d.%d\n"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1566
+#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:1958
 #, c-format
 msgid ""
-"Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
-msgstr "Datoteka sa kljuÄevima sadrÅi kljuÄ â%sâ nerazumljive vrednosti."
+"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
+msgstr "[%s] Svojstvo pakovanja â%sâ klase objekta â%sâ je uvedeno u %s %d.%d\n"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2151 ../glib/gkeyfile.c:2515
+#. translators: reffers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:1962
 #, c-format
-msgid ""
-"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
-"interpreted."
-msgstr ""
-"Datoteka sa kljuÄevima sadrÅi kljuÄ â%sâ u grupi â%sâ nerazumljive vrednosti."
+msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
+msgstr "[%s] Signal â%sâ klase objekta â%sâ je uveden u %s %d.%d\n"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2701 ../glib/gkeyfile.c:2902 ../glib/gkeyfile.c:3474
+#. translators: reffers to a signal in toolkit version '%s %d.%d'
+#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:1967
 #, c-format
-msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
-msgstr "Datoteka sa kljuÄevima ne sadrÅi kljuÄ â%sâ u grupi â%sâ"
-
-#: ../glib/gkeyfile.c:3708
-msgid "Key file contains escape character at end of line"
-msgstr "Datoteka sa kljuÄevima sadrÅi znak isticanja na kraju reda"
+msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
+msgstr "Ovaj signal je uveden u %s %d.%d dok je ovaj projekat za %s%d.%d"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3730
-#, c-format
-msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
-msgstr "Datoteka sa kljuÄevima sadrÅi nedozvoljen niz isticanja â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-project.c:2195
+msgid "Details"
+msgstr "Detalji"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3872
+#: ../gladeui/glade-project.c:2211
 #, c-format
-msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
-msgstr "Vrednost â%sâ se ne moÅe smatrati brojem."
+msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?"
+msgstr "U projektu %s postoje greÅke. Ipak saÄuvati?"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3886
+#: ../gladeui/glade-project.c:2212
 #, c-format
-msgid "Integer value '%s' out of range"
-msgstr "Celobrojna vrednost â%sâ je izvan opsega"
+msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches."
+msgstr "Projekat â%sâ koristi zastarele elemente i/ili se izdanja ne slaÅu."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3919
+#: ../gladeui/glade-project.c:3568
 #, c-format
-msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
-msgstr "Vrednost â%sâ se ne moÅe smatrati realnim brojem jednostruke taÄnosti."
+msgid "Unsaved %i"
+msgstr "NesaÄuvani %i"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3943
+#: ../gladeui/glade-project.c:3627
 #, c-format
-msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
-msgstr "Vrednost â%sâ se ne moÅe smatrati istinitosnom."
+msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
+msgstr "Projekat %s nema zastarelih elemenata ili se izdanja ne podudaraju."
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
-#: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
-#: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:680
-#: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:732
-#, c-format
-msgid "Too large count value passed to %s"
-msgstr "Prevelika brojÄana vrednost je prosleÄena u %s"
+#: ../gladeui/glade-project.c:3764
+msgid "Image resources are loaded locally:"
+msgstr "Slike se lokalno uÄitavaju:"
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:881 ../gio/ginputstream.c:888
-#: ../gio/giostream.c:306 ../gio/goutputstream.c:1206
-msgid "Stream is already closed"
-msgstr "Tok je veÄ zatvoren"
+#: ../gladeui/glade-project.c:3781
+msgid "From the project directory"
+msgstr "Iz fascikle projekta"
 
-#: ../gio/gcancellable.c:321 ../gio/gdbusconnection.c:1640
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1729 ../gio/gdbusconnection.c:1916
-#: ../gio/glocalfile.c:2100 ../gio/gsimpleasyncresult.c:814
-#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:840
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Radnja je prekinuta"
+#: ../gladeui/glade-project.c:3792
+msgid "From a project relative directory"
+msgstr "Iz fascikle relativne na projekat"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:263
-msgid "Invalid object, not initialized"
-msgstr "Neispravan objekat, nije pokrenuto"
+#: ../gladeui/glade-project.c:3808
+msgid "From this directory"
+msgstr "Iz ove fascikle"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:284 ../gio/gcharsetconverter.c:312
-msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
-msgstr "Nepotpun niz bajtova na ulazu"
+#: ../gladeui/glade-project.c:3813
+msgid "Choose a path to load image resources"
+msgstr "Odaberite putanju za Äuvanje resursa slika"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:318 ../gio/gcharsetconverter.c:327
-msgid "Not enough space in destination"
-msgstr "Nema dovoljno mesta u odrediÅtu"
+#. Target versions
+#: ../gladeui/glade-project.c:3838
+msgid "Toolkit versions required:"
+msgstr "Zahtevano izdanje(a) GTK alata:"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:854
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Nije podrÅano pokretanje uz moguÄnost prekida"
+#: ../gladeui/glade-project.c:3934
+msgid "Verify versions and deprecations:"
+msgstr "Proveri izdanja i zastarelosti:"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:180
-msgid "Unknown type"
-msgstr "Nepoznata vrsta"
+#: ../gladeui/glade-project.c:4325
+#, c-format
+msgid "(internal %s)"
+msgstr "(interni %s)"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:181
+#: ../gladeui/glade-project.c:4330
 #, c-format
-msgid "%s filetype"
-msgstr "%s vrsta datoteke"
+msgid "(%s child)"
+msgstr "(%s dete)"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:680
+#. translators: reffers to a property named '%s' of widget '%s'
+#: ../gladeui/glade-project.c:4338
 #, c-format
-msgid "%s type"
-msgstr "%s vrsta"
+msgid "(%s of %s)"
+msgstr "(%s od %s)"
 
-#: ../gio/gcredentials.c:273 ../gio/gcredentials.c:495
-msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
-msgstr "Gakreditacija nije podrÅana na operativnom sistemu"
+#: ../gladeui/glade-project.c:4565 ../gladeui/glade-project.c:4603
+#: ../gladeui/glade-project.c:4766
+msgid "No widget selected."
+msgstr "Nije odabran nijedan element."
 
-#: ../gio/gcredentials.c:447
-msgid "There is no GCredentials support for your platform"
-msgstr "Nemate podrÅku za Gakreditacije na ovoj platformi"
+#: ../gladeui/glade-project.c:4652
+msgid "Unable to paste to the selected parent"
+msgstr "Ne mogu da ubacim iz ostave u izabranog roditelja"
 
-#: ../gio/gdatainputstream.c:311
-msgid "Unexpected early end-of-stream"
-msgstr "NeoÄekivan, preran kraj toka"
+#: ../gladeui/glade-project.c:4663
+msgid "Unable to paste to multiple widgets"
+msgstr "Ne mogu da ubacim iz ostave u viÅe elemenata"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230
-#: ../gio/gdbusaddress.c:311
-#, c-format
-msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
-msgstr "KljuÄ â%sâ nije podrÅan unutar adrese â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-project.c:4679
+msgid "No widget on the clipboard"
+msgstr "Nema elementa u ostavi"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:169
-#, c-format
-msgid ""
-"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
-msgstr ""
-"Adresa â%sâ je neispravna (potrebna samo jedna putanja, privremeni "
-"direktorijum ili apstraktni kljuÄ)"
+#: ../gladeui/glade-project.c:4724
+msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
+msgstr "Samo jedan element u jednom trenutku moÅe biti ubaÄen u ovaj kontejner"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:182
-#, c-format
-msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
-msgstr "BeznaÄajna kombinacija kljuÄ/vrednost unutar adrese â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-project.c:4736
+msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
+msgstr "Nedovoljan broj praznih Äuvara mesta u odrediÅnom kontejneru"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:326
-#, c-format
-msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
-msgstr "GreÅka unutar adrese â%sâ â port nije ispravno upisan"
+#: ../gladeui/glade-property.c:628
+msgid "The GladePropertyClass for this property"
+msgstr "GladePropertyClass klasa ovog svojstva"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
-#, c-format
-msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
-msgstr "GreÅka unutar adrese â%sâ â atribut familije je neispravno upisan"
+#: ../gladeui/glade-property.c:633
+msgid "Enabled"
+msgstr "OmoguÄeno"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:446
-#, c-format
-msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
-msgstr "Element adrese â%sâ ne sadrÅi dve taÄke (:)"
+#: ../gladeui/glade-property.c:634
+msgid "If the property is optional, this is its enabled state"
+msgstr "Ako svojstvo nije obavezno, ovo je njegovo omoguÄeno stanje"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:467
-#, c-format
-msgid ""
-"Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
-"sign"
-msgstr ""
-"Par kljuÄ/vrednost %d, â%sâ, u elementu adrese â%sâ ne sadrÅi znak jednakosti"
+#: ../gladeui/glade-property.c:639 ../gladeui/glade-widget-action.c:190
+msgid "Sensitive"
+msgstr "Osetljivo"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:481
-#, c-format
-msgid ""
-"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
-"`%s'"
-msgstr ""
-"GreÅka pri neizbegavanju kljuÄa ili vrednosti u paru KljuÄ/Vrednosti %d, "
-"â%sâ, u elementu adrese â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-property.c:640
+msgid "This gives backends control to set property sensitivity"
+msgstr "Ovo daje kontrolu motoru u pozadini da postavi svojstvo osetljivosti"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
-"`path' or `abstract' to be set"
-msgstr ""
-"GreÅka u adresi â%sâ â Juniksov prenos zahteva postavljanje kljuÄa "
-"âpathâ (putanja) ili âabstractâ (rezime)"
+#: ../gladeui/glade-property.c:645
+msgid "Context"
+msgstr "Kontekst"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:595
-#, c-format
-msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
-msgstr ""
-"GreÅka unutar adrese â%sâ â atribut domaÄina nedostaje ili je neispravan"
+#: ../gladeui/glade-property.c:646
+msgid "Context for translation"
+msgstr "Kontekst za prevoÄenje"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:609
-#, c-format
-msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
-msgstr "GreÅka unutar adrese â%sâ â port nedostaje ili je neispravan"
+#: ../gladeui/glade-property.c:652
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:623
-#, c-format
-msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
-msgstr ""
-"GreÅka unutar adrese â%sâ â atribut datoteke jednokratnih sluÄajnih brojeva "
-"nedostaje ili je neispravan"
+#: ../gladeui/glade-property.c:653
+msgid "Comment for translators"
+msgstr "Komentar za prevodioce"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:644
-msgid "Error auto-launching: "
-msgstr "GreÅka u samopokretanju: "
+#: ../gladeui/glade-property.c:659
+msgid "Translatable"
+msgstr "Prevodivo"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:652
-#, c-format
-msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
-msgstr "Nepoznati ili nepodrÅani prenos â%sâ za adrese â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-property.c:666
+msgid "Visual State"
+msgstr "Vidljivo stanje"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:688
-#, c-format
-msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
-msgstr ""
-"GreÅka prilikom otvaranja datoteke jednokratnih sluÄajnih brojeva â%sâ: %s"
+#: ../gladeui/glade-property.c:667
+msgid "Priority information for the property editor to act on"
+msgstr "Podaci o prioritetu na koje ureÄivaÄ ovog svojstva deluje"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:706
-#, c-format
-msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
-msgstr "GreÅka pri Äitanju datoteke jednokratnih sluÄajnih brojeva â%sâ: %s"
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:243
+msgid "Select an object to pass to the handler"
+msgstr "Odaberite objekat za prosleÄivanje upravljaÄu"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:715
-#, c-format
-msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
-msgstr ""
-"GreÅka pri Äitanju datoteke jednokratnih sluÄajnih brojeva â%sâ, oÄekivano "
-"16 bajtova, a dobijeno %d"
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:813 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:445
+msgid "Signal"
+msgstr "Signal"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:733
-#, c-format
-msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
-msgstr ""
-"GreÅka prilikom upisa sadrÅaja datoteke jednokratnih sluÄajnih brojeva â%sâ "
-"u tok:"
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:820 ../gladeui/glade-signal.c:167
+msgid "Handler"
+msgstr "UpravljaÄ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:951
-msgid "The given address is empty"
-msgstr "Data adresa je prazna"
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:858
+msgid "User data"
+msgstr "KorisniÄki podaci"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1020
-msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
-msgstr "Ne mogu da pokrenem magistralu poruka bez identifikacije maÅine: "
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:873
+msgid "Swap"
+msgstr "Zameni"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1057
-#, c-format
-msgid "Error spawning command line `%s': "
-msgstr "GreÅka pri pokretanju naredbe â%sâ: "
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:890 ../gladeui/glade-signal.c:185
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
+msgid "After"
+msgstr "Posle"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1068
-#, c-format
-msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
-msgstr "Nenormalno obustavljanje programa pri pokretanju naredbe â%sâ: %s"
+#: ../gladeui/glade-signal.c:161
+msgid "SignalClass"
+msgstr "Klasa signala"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1082
-#, c-format
-msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
-msgstr "Naredba â%sâ se zavrÅila sa nenultim izlaznim statusom %d: %s"
+#: ../gladeui/glade-signal.c:162
+msgid "The signal class of this signal"
+msgstr "Klasa signala za ovaj signal"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1155
-#, c-format
-msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
-msgstr ""
-"Ne mogu da odredim adresu magistrale sesije (nije napravljeno za ovaj "
-"operativni sistem)"
+#: ../gladeui/glade-signal.c:168
+msgid "The handler for this signal"
+msgstr "Rukovalac za ovaj signal"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:6409
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
-"- unknown value `%s'"
-msgstr ""
-"Ne mogu da odredim adresu magistrale sesije iz promenljive okruÅenja "
-"DBUS_STARTER_BUS_TYPE â nepoznata vrednost â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-signal.c:173
+msgid "User Data"
+msgstr "KorisniÄki podaci"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1263 ../gio/gdbusconnection.c:6418
-msgid ""
-"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
-"variable is not set"
-msgstr ""
-"Ne mogu da odredim adresu magistrale sesije jer nije postavljena promenljiva "
-"okruÅenja DBUS_STARTER_BUS_TYPE"
+#: ../gladeui/glade-signal.c:174
+msgid "The user data for this signal"
+msgstr "KorisniÄki podaci za ovaj signal"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1273
-#, c-format
-msgid "Unknown bus type %d"
-msgstr "Nepoznat tip magistrale %d"
+#: ../gladeui/glade-signal.c:179 ../gladeui/glade-widget.c:1295
+msgid "Support Warning"
+msgstr "PodrÅava upozorenja"
 
-#: ../gio/gdbusauth.c:288
-msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
-msgstr "NeoÄekivani nedostatak sadrÅaja pri Äitanju linije"
+#: ../gladeui/glade-signal.c:180
+msgid "The versioning support warning for this signal"
+msgstr "Upozorenje podrÅke verzionisanja za ovaj signal"
 
-#: ../gio/gdbusauth.c:332
-msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
-msgstr "NeoÄekivani nedostatak sadrÅaja pri (sigurnom) Äitanju linije"
+#: ../gladeui/glade-signal.c:186
+msgid "Whether this signal is run after default handlers"
+msgstr "Da li je ovaj signal pokrenut nakon osnovnog rukovaoca"
 
-#: ../gio/gdbusauth.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
-msgstr ""
-"IstroÅeni su svi dostupni mehanizmi prijavljivanja (pokuÅano: %s) (dostupno: "
-"%s)"
+#: ../gladeui/glade-signal.c:191
+msgid "Swapped"
+msgstr "Zamena"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:192
+msgid "Whether the user data is swapped with the instance for the handler"
+msgstr "Da li je korisnikov podatak zamenjen primerom za rukovaoca"
 
-#: ../gio/gdbusauth.c:1159
-msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
-msgstr "PoniÅteno preko GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
+#: ../gladeui/glade-utils.c:135 ../gladeui/glade-utils.c:165
+#, c-format
+msgid "We could not find the symbol \"%s\""
+msgstr "Ne mogu da pronaÄem simbol â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
+#: ../gladeui/glade-utils.c:141
 #, c-format
-msgid "Error statting directory `%s': %s"
-msgstr "GreÅka pri dohvatanju statistika fascikle â%sâ: %s"
+msgid "Could not get the type from \"%s\""
+msgstr "Ne mogu da naÄem tip iz â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
+#: ../gladeui/glade-utils.c:284
 #, c-format
 msgid ""
-"Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
+"Cannot add non scrollable %s widget to a %s directly.\n"
+"Add a %s first."
 msgstr ""
-"OvlaÅÄenja fascikle â%sâ  su neispravna. OÄekivana vrednost je bila 0700, a "
-"dobijeno je 0%o"
+"Ne mogu da dodam neklizajuÄi %s element direktno u %s\n"
+"Prvo dodajte %s."
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
-#, c-format
-msgid "Error creating directory `%s': %s"
-msgstr "GreÅka prilikom obrazovanja direktorijuma â%sâ: %s"
+#: ../gladeui/glade-utils.c:461
+msgid "All Files"
+msgstr "Sve datoteke"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
-#, c-format
-msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
-msgstr "GreÅka prilikom otvaranja priveska kljuÄeva â%sâ za Äitanje: "
+#: ../gladeui/glade-utils.c:466
+msgid "Libglade Files"
+msgstr "Libglejd datoteke"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
-#, c-format
-msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
-msgstr "Linija %d priveska kljuÄeva na â%sâ sa sadrÅajem â%sâ nije ispravna"
+#: ../gladeui/glade-utils.c:471
+msgid "GtkBuilder Files"
+msgstr "Gtk bilder datoteke"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
-#, c-format
-msgid ""
-"First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
-msgstr ""
-"Prvi token linije %d priveska kljuÄeva na â%sâ sa sadrÅajem â%sâ nije "
-"ispravan"
+#: ../gladeui/glade-utils.c:477
+msgid "All Glade Files"
+msgstr "Sve Glejd datoteke"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
-#, c-format
-msgid ""
-"Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
-msgstr ""
-"Drugi token linije %d priveska kljuÄeva na â%sâ sa sadrÅajem â%sâ nije "
-"ispravan"
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1194
+msgid "Could not show link:"
+msgstr "Ne mogu da prikaÅem vezu:"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
-#, c-format
-msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
-msgstr "Nisam naÅao kolaÄiÄ sa identifikacijom %d u privesku kljuÄeva na â%sâ"
+#. Reset the column
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1601 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:817
+msgid "None"
+msgstr "NiÅta"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
-#, c-format
-msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
-msgstr "GreÅka pri brisanju zaostale datoteke zakljuÄavanja â%sâ: %s"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1212
+msgid "The name of the widget"
+msgstr "Ime elementa"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
-#, c-format
-msgid "Error creating lock file `%s': %s"
-msgstr "GreÅka pri pravljenju datoteke zakljuÄavanja â%sâ: %s"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1216
+msgid "Internal name"
+msgstr "Interno ime"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
-#, c-format
-msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
-msgstr ""
-"GreÅka prilikom zatvaranja (nepovezane) datoteke zakljuÄavanja â%sâ: %s"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1217
+msgid "The internal name of the widget"
+msgstr "Interno ime elementa"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
-#, c-format
-msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
-msgstr "GreÅka prilikom odvezivanju datoteke zakljuÄavanja â%sâ: %s"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1221
+msgid "Anarchist"
+msgstr "Anarhista"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1222
+msgid ""
+"Whether this composite child is an ancestral child or an anarchist child"
+msgstr "Da li je ovo kompozitno dete dete potomak ili dete anarhista"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1228
+msgid "Object"
+msgstr "Objekat"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1229
+msgid "The object associated"
+msgstr "Povezani objekat"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1234
+msgid "Adaptor"
+msgstr "Adapter"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1235
+msgid "The class adaptor for the associated widget"
+msgstr "Adapter klasa za povezani element"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1240 ../gladeui/glade-inspector.c:180
+msgid "Project"
+msgstr "Projekat"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1241
+msgid "The glade project that this widget belongs to"
+msgstr "Glejd projekat kome pripada ovaj element"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1248
+msgid "A list of GladeProperties"
+msgstr "Spisak GladeProperties-a"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1252 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
+msgid "Parent"
+msgstr "Roditelj"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1253
+msgid "A pointer to the parenting GladeWidget"
+msgstr "PokazivaÄ na roditeljski GladeWidget"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1258
+msgid "Internal Name"
+msgstr "Interno ime"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1259
+msgid "A generic name prefix for internal widgets"
+msgstr "GeneriÄki prefiks imena za interne elemente"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1263
+msgid "Template"
+msgstr "Åablon"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1264
+msgid "A GladeWidget template to base a new widget on"
+msgstr "GladeWidget Åablon na osnovu koga napraviti novi element"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1269
+msgid "Exact Template"
+msgstr "Kopija Åablona"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1271
+msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template"
+msgstr "Da li da se pravi istovetna kopija kada se koristi Åablon"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1275
+msgid "Reason"
+msgstr "Razlog"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1276
+msgid "A GladeCreateReason for this creation"
+msgstr "GladeCreateReason za ovo pravljenje"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1283
+msgid "Toplevel Width"
+msgstr "Åirina najviÅeg nivoa"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1284
+msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
+msgstr "Åirina elementa kada je on najviÅeg nivoa u GladeDesignLayout-u"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1289
+msgid "Toplevel Height"
+msgstr "Visina najviÅeg nivoa"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1290
+msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
+msgstr "Visina elementa kada je on najviÅeg nivoa u GladeDesignLayout-u"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1296
+msgid "A warning string about version mismatches"
+msgstr "Upozorenje o nepoklapanju izdanja"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1300 ../gladeui/glade-widget-action.c:197
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
+msgid "Visible"
+msgstr "Vidljivo"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1301
+msgid "Wether the widget is visible or not"
+msgstr "Da li je element vidljiv ili ne"
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:251
 #, c-format
-msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
-msgstr "GreÅka prilikom otvaranja priveska kljuÄeva â%sâ za pisanje: "
+msgid "A derived adaptor (%s) of %s already exist!"
+msgstr "Izvedeni adapter (%s) za %s veÄ postoji!"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:914
 #, c-format
-msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
-msgstr "(Dodatno, otpuÅtanje kljuÄa sa â%sâ takoÄe nije uspelo: %s)"
+msgid "%s does not support adding any children."
+msgstr "â%sâ ne podrÅava dodavanje bilo koje dece."
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1150 ../gio/gdbusconnection.c:1376
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1415 ../gio/gdbusconnection.c:1740
-msgid "The connection is closed"
-msgstr "Veza je zatvorena"
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1367
+msgid "Name of the class"
+msgstr "Ime klase"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1684
-msgid "Timeout was reached"
-msgstr "Vreme je isteklo"
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1374
+msgid "GType of the class"
+msgstr "GType tip klase"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:2306
-msgid ""
-"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
-msgstr "NaiÅao sam na nepodrÅane oznake pri izgradnji klijentskog dela veze"
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1380
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:3770 ../gio/gdbusconnection.c:4086
-#, c-format
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1381
+msgid "Translated title for the class used in the glade UI"
+msgstr "Prevedni naslov klase koriÅÄen u glejdov korisniÄkom interfejsu"
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1387
+msgid "Generic Name"
+msgstr "GeneriÄko ime"
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1388
+msgid "Used to generate names of new widgets"
+msgstr "Koristi se da generiÅe imena novih elemenata"
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1394 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
+msgid "Icon Name"
+msgstr "Ime ikonice"
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1395
+msgid "The icon name"
+msgstr "Ime ikonice"
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1401
+msgid "Catalog"
+msgstr "Katalog"
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1402
+msgid "The name of the widget catalog this class was declared by"
+msgstr "Ime kataloga elementa po kome je ova klasa deklarisana"
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1408
+msgid "Book"
+msgstr "Knjiga"
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1409
+msgid "DevHelp search namespace for this widget class"
+msgstr "DevHelp imenski prostor pretrage za klasu ovog elementa"
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1415
+msgid "Special Child Type"
+msgstr "Specijalni tip deteta"
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1416
 msgid ""
-"No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
+"Holds the name of the packing property to depict special children for this "
+"container class"
 msgstr ""
-"Nema interfejsa âorg.freedesktop.DBus.Propertiesâ u objektu na putanji %s"
+"Äuva ime svojstva pakovanja da bi se odredila specijalna deca klase ovog "
+"kontejnera"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:3841
-#, c-format
-msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
-msgstr ""
-"GreÅka pri postavljanju osobine â%sâ: OÄekivani tip je bio â%sâ, a dobijen "
-"je â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1423 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
+msgid "Cursor"
+msgstr "Kursor"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:3936
-#, c-format
-msgid "No such property `%s'"
-msgstr "Nema osobine â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1424
+msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
+msgstr "Kursor za umetanje elemenata u suÄelje"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:3948
-#, c-format
-msgid "Property `%s' is not readable"
-msgstr "Osobina â%sâ nije Äitljiva"
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:181
+msgid "The project being inspected"
+msgstr "Projekat koji se ispituje"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:3959
-#, c-format
-msgid "Property `%s' is not writable"
-msgstr "Nije moguÄe pisanje osobine â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:382
+msgid "< search widgets >"
+msgstr "< pretraÅi elemente >"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4029 ../gio/gdbusconnection.c:5853
-#, c-format
-msgid "No such interface `%s'"
-msgstr "Nema interfejsa â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:184
+msgid "class"
+msgstr "klasa"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4213
-msgid "No such interface"
-msgstr "Nema takvog interfejsa"
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:185
+msgid "GladeWidgetActionClass structure pointer"
+msgstr "GladeWidgetActionClass pokazivaÄ na strukturu"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4432 ../gio/gdbusconnection.c:6359
-#, c-format
-msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
-msgstr "Nema interfejsa â%sâ u objektu na putanji %s"
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:191
+msgid "Whether this action is sensitive"
+msgstr "Da li je ova akcija osetljiva"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4484
-#, c-format
-msgid "No such method `%s'"
-msgstr "Nema metoda â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:198
+msgid "Whether this action is visible"
+msgstr "Da li je ova akcija vidljiva"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4515
-#, c-format
-msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
-msgstr "Tpi poruke, â%sâ, ne odgovara oÄekivanom tipu â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:484
+msgid "All Contexts"
+msgstr "Svi konteksti"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4734
-#, c-format
-msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
-msgstr "Objekat je veÄ izvezen za interfejs %s na %s"
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1376
+msgid "Named Icon Chooser"
+msgstr "OdabiraÄ ikonice po imenu"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4932
-#, c-format
-msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
-msgstr "Metod â%sâ je vratio tip â%sâ, ali je bio oÄekivan â%sâ"
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1413
+msgid "Icon _Name:"
+msgstr "Ime iko_nice:"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5964
-#, c-format
-msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
-msgstr "Metod â%sâ na interfejsu â%sâ sa potpisom â%sâ ne postoji"
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1457
+msgid "C_ontexts:"
+msgstr "K_ontekst"
+
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1480
+msgid "Icon Na_mes:"
+msgstr "_Ime ikonice:"
+
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1504
+msgid "_List standard icons only"
+msgstr "Iz_listaj samo standardne ikonice"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6082
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1712
 #, c-format
-msgid "A subtree is already exported for %s"
-msgstr "Poddrvo je veÄ izvezeno za %s"
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu: %s"
+
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:23
+msgid "Actions"
+msgstr "Akcije"
+
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:45
+msgid "Applications"
+msgstr "Programi"
+
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:42
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorije"
+
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:44
+msgid "Devices"
+msgstr "UreÄaji"
+
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:46
+msgid "Emblems"
+msgstr "ObeleÅja"
+
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:48
+msgid "Emoticons"
+msgstr "SmajliÄi"
+
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:50
+msgid "International"
+msgstr "Internacionalne"
+
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:52
+msgid "MIME Types"
+msgstr "MIME tipovi"
+
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:54
+msgid "Places"
+msgstr "Mesta"
+
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:56
+msgid "Status"
+msgstr "Stanje"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
+msgid "A list of accelerator keys"
+msgstr "Spisak tastera preÄice"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:2
+msgid "A list of sources for this icon factory"
+msgstr "Spisak izvora za ovu fabriku ikonica"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:3
+msgid "A symbolic icon size for the stock icon"
+msgstr "SimboliÄna veliÄina ikonice za ovu tipsku ikonicu"
+
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:8
+msgid "About Dialog"
+msgstr "Dijalog O programu"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:9
+msgid "Accel Group"
+msgstr "Grupa preÄica"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:10
+msgid "Accel Label"
+msgstr "Oznaka sa preÄicom"
+
+#. Accelerator
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10130
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10258
+msgid "Accelerator"
+msgstr "PreÄica"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:13
+msgid "Accelerator Mode column"
+msgstr "Kolona naÄina rada preÄice"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:14
+msgid "Accelerator Modifiers column"
+msgstr "Kolona modifikatora preÄice"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:15
+msgid "Accelerator Renderer"
+msgstr "IscrtavaÄ preÄice"
+
+#. Accelerators
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:17
+msgid "Accelerators"
+msgstr "PreÄice"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:18
+msgid "Accessible Description"
+msgstr "PristupaÄni opis"
+
+#. Atk name and description properties
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:20
+msgid "Accessible Name"
+msgstr "PristupaÄno ime"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10646
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10679
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:347
+msgid "Action"
+msgstr "Akcija"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:22
+msgid "Action Group"
+msgstr "Grupa akcija"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:24
+msgid "Activatable column"
+msgstr "Kolona koja se moÅe aktivirati"
+
+#. Atk activate property
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:26
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktiviraj"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:27
+msgid "Active column"
+msgstr "Aktivna kolona"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:28
+msgid "Add Parent"
+msgstr "Dodaj roditelja"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:29
+msgid "Add to Size Group"
+msgstr "Dodaj grupisanim veliÄinama"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:30
+msgid "Adjustment"
+msgstr "PodeÅavanje"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:31
+msgid "Adjustment column"
+msgstr "Kolona podeÅavanja"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:33
+msgid "Alignment"
+msgstr "Poravnjanje"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:34
+msgid "Alignment column"
+msgstr "Kolona za poravnjanje"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:35
+msgid "All"
+msgstr "Sve"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:36
+msgid "All Events"
+msgstr "Svi dogaÄaji"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:37
+msgid "All Modifiers"
+msgstr "Svi modifikatori"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:38
+msgid "Alt Key"
+msgstr "Alt taster"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39
+msgid "Always"
+msgstr "Uvek"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:40
+msgid "Always Center"
+msgstr "Uvek centrirano"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:41
+msgid "An accelerator key for this action"
+msgstr "Taster preÄice za ovu akciju"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
+msgid "Application Chooser Button"
+msgstr "Dugme za biranje programa"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
+msgid "Application Chooser Dialog"
+msgstr "ProzorÄe za biranje programa"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44
+msgid "Application Chooser Widget"
+msgstr "Element za biranje programa"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:46
+msgid "Arrow"
+msgstr "Strelica"
+
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
+msgid "Artistic"
+msgstr "UmetniÄki"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
+msgid "Ascending"
+msgstr "RastuÄe"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53
+msgid "Aspect Frame"
+msgstr "Okvir sa razmerom"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
+msgid "Assistant"
+msgstr "Asistent"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:55
+msgid "Attributes"
+msgstr "Osobine"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:56
+msgid "Attributes column"
+msgstr "Kolone osobina"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:57
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatski"
+
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
+msgid "Background Color Name column"
+msgstr "Kolona imena boje pozadine"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
+msgid "Background Color column"
+msgstr "Kolona boje pozadine"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
+msgid "Background RGBA column"
+msgstr "RGBA kolona pozadine"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
+msgid "Before"
+msgstr "Pre"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
+msgid "Both"
+msgstr "Oba"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dole"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Dole levo"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Dole desno"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
+msgid "Bottom to Top"
+msgstr "Od dna ka vrhu"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
+msgid "Box"
+msgstr "Kutija"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
+msgid "Browse"
+msgstr "Razgledaj"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6054
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6252
+msgid "Button"
+msgstr "Dugme"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
+msgid "Button 1 Motion"
+msgstr "Pokret dugmetom miÅa 1"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
+msgid "Button 2 Motion"
+msgstr "Pokret dugmetom miÅa 2"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
+msgid "Button 3 Motion"
+msgstr "Pokret dugmetom miÅa 3"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
+msgid "Button Box"
+msgstr "Kutija sa dugmadima"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:79
+msgid "Button Motion"
+msgstr "Pokret dugmetom miÅa"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
+msgid "Button Press"
+msgstr "Pritisak dugmeta"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
+msgid "Button Release"
+msgstr "OtpuÅtanje dugmeta"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendar"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
+msgid "Cancel"
+msgstr "PoniÅti"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
+msgid "Cell Background Color column"
+msgstr "Kolona boje pozadine Äelije"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
+msgid "Cell Background Color name column"
+msgstr "Kolona imena boje pozadine Äelije"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
+msgid "Cell Background RGBA column"
+msgstr "RGBA kolona boje pozadine Äelije"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10073
+msgid "Cell Renderer"
+msgstr "IscrtavaÄ Äelije"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
+msgid "Center"
+msgstr "Centar"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
+msgid "Center on Parent"
+msgstr "Centar prema roditelju"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
+msgid "Check Button"
+msgstr "Dugme sa Åtikliranjem"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
+msgid "Check Menu Item"
+msgstr "Stavka menija sa Åtikliranjem"
+
+#. Atk click property
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
+msgid "Click"
+msgstr "Klik"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
+msgid "Climb Rate column"
+msgstr "Kolona stepena uspona"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
+msgid "Color Button"
+msgstr "Dugme za odabir boje"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
+msgid "Color Selection"
+msgstr "Odabir boje"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
+msgid "Color Selection Dialog"
+msgstr "Dijalog odabira boje"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolone"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10131
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10259
+msgid "Combo"
+msgstr "PadajuÄa lista"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
+msgid "Combo Box"
+msgstr "PadajuÄa lista"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
+msgid "Combo Box Text"
+msgstr "Tekst prozorÄeta za izbor"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
+msgid "Combo Renderer"
+msgstr "Renderer padajuÄe liste"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
+msgid "Composite Widgets"
+msgstr "Kompozitni elementi"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
+msgid "Condensed"
+msgstr "Zgusnuto"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
+msgid "Confirm"
+msgstr "Potvrdi"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:109
+msgid "Containers"
+msgstr "Kontejneri"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
+msgid "Content"
+msgstr "SadrÅaj"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
+msgid "Continuous"
+msgstr "Neprekidno"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
+msgid "Control Key"
+msgstr "Kontrolni taster"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
+msgid "Control and Display"
+msgstr "Kontrole i prikaz"
+
+#. Atk relationset properties
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115
+msgid "Controlled By"
+msgstr "Kontrolisan od"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116
+msgid "Controller For"
+msgstr "Kontrolisan za"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:117
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Napravi fasciklu"
+
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6058
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6256
+msgid "Custom"
+msgstr "Proizvoljno"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
+msgid "Data"
+msgstr "Podaci"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
+msgid "Data column"
+msgstr "Kolona podataka"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevano"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
+msgid "Delayed"
+msgstr "OdloÅeno"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
+msgid "Descending"
+msgstr "OpadajuÄe"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
+msgid "Described By"
+msgstr "Opisan od"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
+msgid "Description For"
+msgstr "Opis za"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
+msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
+msgstr "Opis objekta, formatiran za pristup tehnologijama za ispomoÄ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:859
-msgid "type is INVALID"
-msgstr "tip je INVALID"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
+msgid "Desktop"
+msgstr "Radna povrÅina"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:870
-msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
-msgstr "METHOD_CALL poruka: PATH ili MEMBER polja zaglavlja nedostaju"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
+msgid "Dialog"
+msgstr "Dijalog"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:881
-msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
-msgstr "METHOD_RETURN poruka: REPLY_SERIAL polje zaglavlja nedostaje"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
+msgid "Dialog Box"
+msgstr "Kutija dijaloga"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:893
-msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
-msgstr "ERROR poruka: REPLY_SERIAL ili ERROR_NAME polja zaglavlja nedostaju"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
+msgid "Digits column"
+msgstr "Kolona sa ciframa"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:906
-msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
-msgstr "SIGNAL poruka: PATH, INTERFACE ili MEMBER polja zaglavlja nedostaju"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
+msgid "Discontinuous"
+msgstr "Isprekidano"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:914
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
+msgid "Discrete"
+msgstr "Diskretno"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
+msgid "Dock"
+msgstr "PrikaÄeno"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
+msgid "Double"
+msgstr "Duplo"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
+msgid "Down"
+msgstr "Dole"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
+msgid "Drag & Drop"
+msgstr "Prevuci & spusti"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
+msgid "Drawing Area"
+msgstr "Oblast za crtanje"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
+msgid "Drop Down Menu"
+msgstr "PadajuÄi meni"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
+msgid "East"
+msgstr "Istok"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
+msgid "Edge"
+msgstr "Ivica"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
+msgid "Edit Separately"
+msgstr "Izmeni zasebno"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
+msgid "Edit&#8230;"
+msgstr "Izmeni&#8230;"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
+msgid "Editable column"
+msgstr "Kolona koja se moÅe menjati"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
+msgid "Eighth Key"
+msgstr "Osmi taster"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
+msgid "Ellipsize column"
+msgstr "Kolona skraÄivanja teksta"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
+msgid "Embedded By"
+msgstr "UgnjeÅden od"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
+msgid "Embeds"
+msgstr "UgnjeÅÄuje"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
+msgid "End"
+msgstr "Kraj"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
+msgid "Enter Notify"
+msgstr "ObaveÅtenje o ulasku"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
+msgid "Enter a list of column types for this data store"
+msgstr "Unesite listu tipova kolona za ovo skladiÅte podataka"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
+msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
+msgstr "Unesite listu vrednosti koja Äe se primeljivati na svaki red"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
+msgid "Entry Buffer"
+msgstr "Bafer unosa"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
+msgid "Entry Completion"
+msgstr "Dopuna unosa teksta"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
+msgid "Error"
+msgstr "GreÅka"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
+msgid "Etched In"
+msgstr "UnutraÅnja gravura"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
+msgid "Etched Out"
+msgstr "SpoljaÅnja gravura"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
+msgid "Event Box"
+msgstr "Kutija za dogaÄaje"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
+msgid "Expand"
+msgstr "ProÅiri"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
+msgid "Expanded"
+msgstr "ProÅireno"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
+msgid "Expander"
+msgstr "ProÅirivaÄ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
+msgid "Exposure"
+msgstr "IzloÅenost"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
+msgid "Extra Condensed"
+msgstr "Vrlo zgusnuto"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
+msgid "Extra Expanded"
+msgstr "Vrlo proÅireno"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
+msgid "Family column"
+msgstr "Kolona familije"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
+msgid "Fifth Key"
+msgstr "Peti taster"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172
+msgid "Fifth Mouse Button"
+msgstr "Peto dugme miÅa"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
+msgid "File Chooser Button"
+msgstr "Dugme za odabir datoteke"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
+msgid "File Chooser Dialog"
+msgstr "Dijalog za odabir datoteke"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
+msgid "File Chooser Widget"
+msgstr "Odabir datoteke"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
+msgid "File Filter"
+msgstr "Filter imena datoteke"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177 ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804
+msgid "File Name"
+msgstr "Ime datoteke"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
+msgid "Fill"
+msgstr "Popuni"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
+msgid "First Mouse Button"
+msgstr "Prvo dugme miÅa"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
+msgid "Fixed"
+msgstr "Fiksni poloÅaj"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
+msgid "Flows From"
+msgstr "Pluta od"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
+msgid "Flows To"
+msgstr "Pluta do"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
+msgid "Focus Change"
+msgstr "Promena fokusa"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
+msgid "Follow State column"
+msgstr "Kolona praÄenja stanja"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
+msgid "Font Button"
+msgstr "Dugme za odabir fonta"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
+msgid "Font Description column"
+msgstr "Kolona opisa fonta"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
+msgid "Font Selection"
+msgstr "Odabir fonta"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
+msgid "Font Selection Dialog"
+msgstr "Dijalog odabira fonta"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189
+msgid "Font column"
+msgstr "Kolona fonta"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190
+msgid "Foreground Color Name column"
+msgstr "Kolona imena boje ispisa"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191
+msgid "Foreground Color column"
+msgstr "kolona boje ispisa"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192
+msgid "Foreground RGBA column"
+msgstr "RGBA kolona boje ispisa"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
+msgid "Forth Mouse Button"
+msgstr "Äetvrto dugme miÅa"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:194
+msgid "Frame"
+msgstr "Okvir"
+
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
+msgid "GPL 2.0"
+msgstr "OJL 2.0"
+
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
+msgid "GPL 3.0"
+msgstr "OJL 3.0"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
+msgid "Grid"
+msgstr "MreÅa"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
+msgid "Grow Only"
+msgstr "Samo Åirenje"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
+msgid "Gtk"
+msgstr "Gtk"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
+msgid "Half"
+msgstr "Pola"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
+msgid "Handle Box"
+msgstr "KuÄica sa ruÄkom"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
+msgid "Has Entry column"
+msgstr "Ima kolonu za unos"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
+msgid "Height column"
+msgstr "Kolona visine"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vodoravno"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Vodoravno poravnjanje"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
+msgid "Horizontal Alignment column"
+msgstr "Kolona vodoravnog poravnjanja"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
+msgid "Horizontal Box"
+msgstr "Vodoravna kutija"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
+msgid "Horizontal Button Box"
+msgstr "Vodoravna kutija sa dugmadima"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
+msgid "Horizontal Padding"
+msgstr "Vodoravna popuna"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
+msgid "Horizontal Padding column"
+msgstr "Kolona vodoravne popune"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
+msgid "Horizontal Panes"
+msgstr "Vodoravni paneli"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220
+msgid "Horizontal Scale"
+msgstr "Vodoravna skala"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:221
+msgid "Horizontal Scrollbar"
+msgstr "Vodoravni klizaÄ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222
+msgid "Horizontal Separator"
+msgstr "Vodoravni razdvojnik"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
+msgid "Horizontal and Vertical"
+msgstr "Vodoravno i uspravno"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
+msgid "Hyper Modifier"
+msgstr "Hiper modifikator"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
+msgid "Icon Factory"
+msgstr "Fabrika ikonica"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227
+msgid "Icon Name column"
+msgstr "Kolona imena ikonica"
+
+#. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:65
+msgid "Icon Size"
+msgstr "VeliÄina ikonice"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
+msgid "Icon Sources"
+msgstr "Izvori ikonica"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
+msgid "Icon View"
+msgstr "Prikaz ikonica"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
+msgid "Icons only"
+msgstr "Samo ikonice"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
+msgid "If Valid"
+msgstr "Ako je ispravno"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6065
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6073 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6262
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6271
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
+msgid "Image Menu Item"
+msgstr "Stavka menija sa ikonicom"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
+msgid "Immediate"
+msgstr "Odmah"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
+msgid "In"
+msgstr "In"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
+msgid "Inconsistent column"
+msgstr "NeodreÄena kolona"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
 msgid ""
-"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
-"freedesktop/DBus/Local"
+"Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no "
+"connection in the UI hierarchy to that component"
 msgstr ""
-"SIGNAL poruka: PATH polje zaglavlja koristi rezervisanu vrednost /org/"
-"freedesktop/DBus/Local"
+"Ukazuje da je potprozor prikaÄen na komponentu, ali inaÄe nema veze u "
+"hijerarhiji suÄelja ka toj komponenti"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
+msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects"
+msgstr "Ukazuje da je objekat kontrolisan od jednog ili viÅe ciljnih objekata"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:922
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
 msgid ""
-"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
-"freedesktop.DBus.Local"
+"Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a "
+"cell in the same column is expanded and identifies that cell"
 msgstr ""
-"SIGNAL poruka: INTERFACE polje zaglavlja koristi rezervisanu vrednost org."
-"freedesktop.DBus.Local"
+"Ukazuje da je objekat Äelija u tabeli stabla koje je prikazano jer je Äelija "
+"u istoj koloni proÅirena i prepoznaje tu Äeliju"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:998
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
-msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
-msgstr[0] "PokuÅao sam da Äitam %lu bajtova, ali sam dobio EOF"
-msgstr[1] "PokuÅao sam da Äitam %lu bajtova, ali sam dobio EOF"
-msgstr[2] "PokuÅao sam da Äitam %lu bajtova, ali sam dobio EOF"
-msgstr[3] "PokuÅao sam da Äitam %lu bajtova, ali sam dobio EOF"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
+msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects"
+msgstr "Ukazuje da objekat kontroliÅe jednog ili viÅe ciljnih objekata"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1025
-#, c-format
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
+msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects"
+msgstr "Ukazuje da je objekat oznaka jednog ili viÅe ciljnih objekata"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
 msgid ""
-"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
-"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
-msgstr ""
-"OÄekivao sam ispravnu UTF-8 nisku, ali sam naÅao neispravne bajtove na bajt "
-"pomeraju %d (duÅina niske je %d). Ispravna niska do tog dela je bila â%sâ"
+"Indicates an object is a member of a group of one or more target objects"
+msgstr "Ukazuje da je objekat Älan grupe jednog ili viÅe ciljnih objekata"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1038
-#, c-format
-msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
-msgstr "OÄekivao sam NUL bajt posle niske â%sâ, ali sam naÅao bajt %d"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
+msgid "Indicates an object is labelled by one or more target objects"
+msgstr "Ukazuje da je objekat oznaÄen od jednog ili viÅe ciljnih objekata"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1242
-#, c-format
-msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
-msgstr "RaÅÄlanjena vrednost â%sâ nije ispravna D-bus putanja objekta"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
+msgid "Indicates that an object is a parent window of another object"
+msgstr "Ukazuje da je objekat prozor-roditelj drugom objektu"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1268
-#, c-format
-msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
-msgstr "RaÅÄlanjena vrednost â%sâ nije ispravan D-bus potpis"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
+msgid "Indicates that an object is a popup for another object"
+msgstr "Ukazuje da je objekat iskaÄuÄi drugom objektu"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1324
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
 msgid ""
-"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
-msgid_plural ""
-"Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
-msgstr[0] ""
-"NaiÅao sam na niz duÅine %u bajtova. NajveÄa duÅina je 2<<26 bajtova (64 "
-"MiB)."
-msgstr[1] ""
-"NaiÅao sam na niz duÅine %u bajtova. NajveÄa duÅina je 2<<26 bajtova (64 "
-"MiB)."
-msgstr[2] ""
-"NaiÅao sam na niz duÅine %u bajtova. NajveÄa duÅina je 2<<26 bajtova (64 "
-"MiB)."
-msgstr[3] ""
-"NaiÅao sam na niz duÅine %u bajtova. NajveÄa duÅina je 2<<26 bajtova (64 "
-"MiB)."
-
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1490
-#, c-format
-msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
-msgstr "RaÅÄlanjena vrednost â%sâ za varijantu nije ispravan D-bus potpis"
-
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1517
-#, c-format
+"Indicates that an object provides descriptive information about another "
+"object; more verbose than 'Label For'"
+msgstr ""
+"Ukazuje da ovaj objekat pruÅa opisne podatke o drugom objektu; opÅirnije od "
+"âOznaÄeno zaâ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
 msgid ""
-"Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
+"Indicates that another object provides descriptive information about this "
+"object; more verbose than 'Labelled By'"
 msgstr ""
-"GreÅka pri deserijalizaciji GVariant-a sa tipom niske â%sâ u D-bus ÅiÄni "
-"format"
+"Ukazuje da drugi objekat pruÅa opisne podatke o ovom objektu; opÅirnije nego "
+"âOznaÄen odâ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1705
-#, c-format
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
 msgid ""
-"Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
-"0x%02x"
+"Indicates that the object has content that flows logically from another "
+"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
 msgstr ""
-"Neispravna vrednost za krajnjost. OÄekivao sam 0x6c ('l') ili 0x42 ('B') ali "
-"sam naÅao vrednost 0x%02x"
+"Ukazuje da objekat ima sadrÅaj koji logiÄno pluta od drugog Atk objekta na "
+"sekvencijalni naÄin (npr. tok teksta)"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1719
-#, c-format
-msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
-msgstr "Neispravna glavno izdanje protokola. OÄekivano 1, ali naÄeno %d"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
+msgid ""
+"Indicates that the object has content that flows logically to another "
+"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
+msgstr ""
+"Ukazuje da objekat ima sadrÅaj koji logiÄno pluta ka drugom Atk objektu na "
+"sekvencijalni naÄin (npr. tok teksta)"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1776
-#, c-format
-msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
-msgstr "Potpis zaglavlja sa potpisom â%sâ je naÄen, ali je telo poruke prazno"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
+msgid ""
+"Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. "
+"this object's content flows around another's content"
+msgstr ""
+"Ukazuje da objekat vizuelno ugnjeÅdava sadrÅaj drugog objekta, tj. sadrÅaj "
+"ovog objekta pluta oko sadrÅaja drugog objekta"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1790
-#, c-format
-msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
-msgstr "RaÅÄlanjena vrednost â%sâ nije ispravan D-bus potpis (za telo poruke)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
+msgid "Indicator Size column"
+msgstr "Kolona pokazivaÄa veliÄine"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1821
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
-msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
-msgstr[0] "Nema potpisa zaglavlja u poruci, ali telo poruke ima %u bajtova"
-msgstr[1] "Nema potpisa zaglavlja u poruci, ali telo poruke ima %u bajtova"
-msgstr[2] "Nema potpisa zaglavlja u poruci, ali telo poruke ima %u bajtova"
-msgstr[3] "Nema potpisa zaglavlja u poruci, ali telo poruke ima %u bajtova"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
+msgid "Info"
+msgstr "Podaci"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1831
-msgid "Cannot deserialize message: "
-msgstr "Ne mogu da deserijalizujem poruku: "
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
+msgid "Info Bar"
+msgstr "Linija podataka"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2163
-#, c-format
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
+msgid "Initially Complete"
+msgstr "PoÄetno kompletan"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
+msgid "Insert After"
+msgstr "Unesi pre"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
+msgid "Insert Before"
+msgstr "Unesi posle"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
+msgid "Insert Column"
+msgstr "Kolona unosa"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
+msgid "Insert Page After"
+msgstr "Umetni stranu posle"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
+msgid "Insert Page Before"
+msgstr "Umetni stranu pre"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
+msgid "Insert Row"
+msgstr "Umetni red"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
+msgid "Intro"
+msgstr "Uvod"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
+msgid "Invalid"
+msgstr "NevaÅeÄe"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
 msgid ""
-"Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
+"Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
+"embedded in another object"
 msgstr ""
-"GreÅka pri serijalizaciji GVariant-a sa tipom niske â%sâ u D-bus ÅiÄni format"
+"Suprotno od âugnjeÅdujeâ, oznaÄava da je sadrÅaj ovog objekta vizuelno "
+"ugnjeÅden u drugom objektu"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2303
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
-"descriptors"
-msgstr "Poruka ima %d fds-a, ali zaglavlje ukazuje na %d fds-a"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
+msgid "Inverted column"
+msgstr "Okrenuta kolona"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2311
-msgid "Cannot serialize message: "
-msgstr "Ne mogu da serijalizujem poruku: "
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
+msgid "Invisible Char Set"
+msgstr "Nevidljivi skup karaktera"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2355
-#, c-format
-msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
-msgstr "Telo poruke ima potpis â%sâ, ali nedostaje zaglavlje potpisa"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
+msgid "Italic"
+msgstr "Kurziv"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2365
-#, c-format
-msgid ""
-"Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `"
-"%s'"
-msgstr "Telo poruke ima tip potpisa â%sâ, ali potpis u polju zaglavlja je â%sâ"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
+msgid "Items"
+msgstr "Stavke"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2381
-#, c-format
-msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
-msgstr "Telo poruke je prazno,,, ali je potpis u polju zaglavlja â(%s)â"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
+msgid "Key Press"
+msgstr "Pritisak tastera"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2938
-#, c-format
-msgid "Error return with body of type `%s'"
-msgstr "Dobijena je greÅka sa telom poruke tipa â%sâ"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
+msgid "Key Release"
+msgstr "OtpuÅtanje tastera"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2946
-msgid "Error return with empty body"
-msgstr "Dobijena je greÅka sa praznim telom poruke"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272
+msgid "Keycode column"
+msgstr "Kolona Åifre tastera"
 
-#: ../gio/gdbusprivate.c:1736
-msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
-msgstr "Ne mogu da uÄitam /var/lib/dbus/machine-id: "
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
+msgid "LGPL 2.1"
+msgstr "MOJL 2.1"
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:1489
-#, c-format
-msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
-msgstr "GreÅka pri pozivu StartServiceByName za %s: "
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
+msgid "LGPL 3.0"
+msgstr "MOJL 3.0"
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:1510
-#, c-format
-msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
-msgstr "NeoÄekivan odgovor %d od StartServiceByName(â%sâ) metoda"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
+msgid "Label For"
+msgstr "OznaÄeno za"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
+msgid "Labelled By"
+msgstr "OznaÄeno od"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
+msgid "Language column"
+msgstr "Kolona jezika"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
+msgid "Large Toolbar"
+msgstr "Velika traka sa alatima"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
+msgid "Layout"
+msgstr "Fiksni poloÅaj sa klizaÄima"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
+msgid "Least Recently Used first"
+msgstr "Prvo najreÄe koriÅÄeni"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
+msgid "Leave Notify"
+msgstr "ObaveÅtenje o izlasku"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
+msgid "Left to Right"
+msgstr "Sa leva na desno"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
+msgid "Link Button"
+msgstr "Dugme sa vezom"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
+msgid "List Store"
+msgstr "SkladiÅte liste"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
+msgid "List of widgets in this group"
+msgstr "Spisak elemenata ove grupe"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
+msgid "Lock Key"
+msgstr "Lock taster"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
+msgid "Low"
+msgstr "Nisko"
+
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
+msgid "MIT X11"
+msgstr "MIT H11"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
+msgid "Markup column"
+msgstr "Kolona oznake"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
+msgid "Maximum width in charachters column"
+msgstr "NajveÄa Åirina u koloni znakova"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
+msgid "Member Of"
+msgstr "Älan od"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6057
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6255
+msgid "Menu"
+msgstr "Meni"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
+msgid "Menu Bar"
+msgstr "Traka menija"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5177
+msgid "Menu Item"
+msgstr "Stavka menija"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
+msgid "Menu Shell"
+msgstr "Åkoljka menija"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
+msgid "Menu Tool Button"
+msgstr "Dugme alatke menija"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
+msgid "Message Dialog"
+msgstr "Dijalog poruke"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
+msgid "Meta Modifier"
+msgstr "Meta modifikator"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
+msgid "Middle"
+msgstr "Sredina"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
+msgid "Mime Types"
+msgstr "MIME tipovi"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Razno"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
+msgid "Model column"
+msgstr "Kolona modela"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
+msgid "Most Recently Used first"
+msgstr "Prvo najÄeÅÄe koriÅÄeni"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
+msgid "Mouse"
+msgstr "MiÅ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
+msgid "Multiple"
+msgstr "ViÅe"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
+msgid "Never"
+msgstr "Nikad"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
+msgid "Node Child Of"
+msgstr "Dete Ävor od"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6064
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6072 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6261
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6270
+msgid "Normal"
+msgstr "ObiÄno"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
+msgid "North"
+msgstr "Sever"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
+msgid "North East"
+msgstr "Severoistok"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
+msgid "North West"
+msgstr "Severozapad"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
+msgid "Notebook"
+msgstr "BeleÅnica"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
+msgid "Notification"
+msgstr "ObaveÅtenje"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
+msgid "Number of Pages"
+msgstr "Broj strana"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
+msgid "Number of items"
+msgstr "Broj stavki"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
+msgid "Number of pages"
+msgstr "Broj strana"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
+msgid "Number of pages in this assistant"
+msgstr "Broj strana asistenta"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
+msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+msgstr "Ime primerka objekta formatirano za pristup tehnologijama za ispomoÄ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
+msgid "Oblique"
+msgstr "IskoÅeno"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
+msgid "Off"
+msgstr "IskljuÄeno"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
+msgid "Offscreen"
+msgstr "Van ekrana"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
+msgid "Offscreen Window"
+msgstr "Prozor van ekrana"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
+msgid "Ok"
+msgstr "U redu"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
+msgid "Ok, Cancel"
+msgstr "U redu, poniÅti"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
+msgid "On"
+msgstr "UkljuÄeno"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
+msgid "Open"
+msgstr "Otvori"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
+msgid "Orientation column"
+msgstr "Kolona orijentisanosti"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
+msgid "Other"
+msgstr "Ostali"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
+msgid "Out"
+msgstr "Izvan"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
+msgid "Paned"
+msgstr "U panelu"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
+msgid "Parent Window Of"
+msgstr "Roditeljski prozor od"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
+msgid "Patterns"
+msgstr "Obrasci"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
+msgid "Pixbuf Expander Closed column"
+msgstr "Kolona sliÄice za zatvoreni proÅirivaÄ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
+msgid "Pixbuf Expander Open column"
+msgstr "Kolona sliÄice za otvoreni proÅirivaÄ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
+msgid "Pixbuf Renderer"
+msgstr "Renderer sliÄice"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
+msgid "Pixbuf column"
+msgstr "Kolona sliÄice"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
+msgid "Pointer Motion"
+msgstr "Pokret kursora"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
+msgid "Pointer Motion Hint"
+msgstr "NagoveÅtaj pokreta kursora"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
+msgid "Popup"
+msgstr "IskaÄuÄe"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
+msgid "Popup For"
+msgstr "IskaÄe za"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
+msgid "Popup Menu"
+msgstr "IskaÄuÄi meni"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
+msgid "Position"
+msgstr "Pozicija"
+
+#. Atk press property
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
+msgid "Press"
+msgstr "Pritiskanje"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
+msgid "Preview snapshot"
+msgstr "Snimak pregleda"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
+msgid "Primary Icon Activatable"
+msgstr "Glavna ikonica se moÅe aktivirati"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
+msgid "Primary Icon Name"
+msgstr "Ime glavne ikonice"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
+msgid "Primary Icon Pixbuf"
+msgstr "SliÄica glavne ikonice"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
+msgid "Primary Icon Sensitive"
+msgstr "Osetljivost glavne ikonice"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
+msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
+msgstr "ObeleÅavanje saveta glavne ikonice"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
+msgid "Primary Icon Tooltip Text"
+msgstr "Tekst saveta glavne ikonice"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368
+msgid "Primary Stock Icon"
+msgstr "Glavna tipska ikonica"
+
+#. Progress...
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10134
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10262 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540
+msgid "Progress"
+msgstr "Napredak"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
+msgid "Progress Bar"
+msgstr "Napredak"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
+msgid "Progress Fraction"
+msgstr "Deo napretka"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
+msgid "Progress Pulse Step"
+msgstr "Korak impulsa napretka"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
+msgid "Progress Renderer"
+msgstr "Renderer napretka"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
+msgid "Property Change"
+msgstr "Promena svojstva"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
+msgid "Proximity  Out"
+msgstr "Bliskost spolja"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
+msgid "Proximity In"
+msgstr "Bliskost iznutra"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
+msgid "Pulse column"
+msgstr "Kolona impulsa"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
+msgid "Question"
+msgstr "Pitanje"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
+msgid "Queue"
+msgstr "Red"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
+msgid "Radio Action"
+msgstr "Radio akcija"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
+msgid "Radio Button"
+msgstr "Radio dugme"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
+msgid "Radio Menu Item"
+msgstr "Radio stavka u meniju"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
+msgid "Radio Tool Button"
+msgstr "Radio dugme u traci sa alatima"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
+msgid "Radio column"
+msgstr "Radio kolona"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
+msgid "Range"
+msgstr "Opseg"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
+msgid "Recent Action"
+msgstr "SkoraÅnja radnja"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
+msgid "Recent Chooser"
+msgstr "BiraÄ skoraÅnjih datoteka"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
+msgid "Recent Chooser Dialog"
+msgstr "ProzorÄe za biranje skoraÅnjih datoteka"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5142
+msgid "Recent Chooser Menu"
+msgstr "Izbornik za biranje skoraÅnjih datoteka"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
+msgid "Recent Filter"
+msgstr "SkoraÅnji filter"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
+msgid "Recent Manager"
+msgstr "SkoraÅnji upravnik"
+
+#. GtkActivatable
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
+msgid "Related Action"
+msgstr "Povezana akcija"
+
+#. Atk release property
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
+msgid "Release"
+msgstr "OtpuÅtanje"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
+msgid "Release Modifier"
+msgstr "Modifikator otpuÅtanja"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
+msgid "Remove Column"
+msgstr "Ukloni kolonu"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
+msgid "Remove Page"
+msgstr "Ukloni stranu"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
+msgid "Remove Parent"
+msgstr "Ukloni roditelja"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
+msgid "Remove Row"
+msgstr "Ukloni red"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
+msgid "Remove Slot"
+msgstr "Ukloni slot"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
+msgid "Response ID"
+msgstr "ID odgovora"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
+msgid "Right to Left"
+msgstr "Sa desna na levo"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
+msgid "Rise column"
+msgstr "Izdigni kolonu"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
+msgid "Rows"
+msgstr "Redovi"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
+msgid "Save"
+msgstr "SaÄuvaj"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13
+msgid "Scale"
+msgstr "Razmera"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
+msgid "Scale Button"
+msgstr "Dugme sa skalom"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
+msgid "Scale column"
+msgstr "Kolona skale"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
+msgid "Scroll"
+msgstr "KlizaÄ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "Traka klizaÄa"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
+msgid "Scrolled Window"
+msgstr "Prozor sa klizaÄima"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
+msgid "Second Mouse Button"
+msgstr "Drugo dugme miÅa"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
+msgid "Secondary Icon Activatable"
+msgstr "PomoÄna ikonica se moÅe aktivirati"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
+msgid "Secondary Icon Name"
+msgstr "Ime pomoÄne ikonice"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
+msgid "Secondary Icon Pixbuf"
+msgstr "SliÄica pomoÄne ikonice"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
+msgid "Secondary Icon Sensitive"
+msgstr "Osetljivost pomoÄne ikonice"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
+msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
+msgstr "ObeleÅavanje saveta pomoÄne ikonice"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
+msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
+msgstr "Tekst saveta pomoÄne ikonice"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
+msgid "Secondary Stock Icon"
+msgstr "PomoÄna tipska ikonica"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Odaberi fasciklu"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
+msgid "Semi Condensed"
+msgstr "Poluzgusnuto"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
+msgid "Semi Expanded"
+msgstr "PoluproÅireno"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
+msgid "Sensitive column"
+msgstr "Kolona osetljivosti"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6059
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6068 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6076
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6257 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6265
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6274
+msgid "Separator"
+msgstr "Razdvojnik"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
+msgid "Separator Menu Item"
+msgstr "Razdvojnik u meniju"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
+msgid "Separator Tool Item"
+msgstr "Razdvojnik u traci alata"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
+msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
+msgstr "Postavite trenutnu stranu (iskljuÄivo u svrhe ureÄivanja)"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
+msgid "Set the description of the Activate atk action"
+msgstr "Postavite opis atk akcije aktiviranja"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
+msgid "Set the description of the Click atk action"
+msgstr "Postavite opis atk akcije kliktanja"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
+msgid "Set the description of the Press atk action"
+msgstr "Postavite opis atk akcije pritiskanja"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
+msgid "Set the description of the Release atk action"
+msgstr "Postavite opis za atk akciju otpuÅtanja"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
+msgid "Seventh Key"
+msgstr "Sedmi taster"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
+msgid "Shift Key"
+msgstr "Shift taster"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
+msgid "Shrink"
+msgstr "Skupi"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
+msgid "Single"
+msgstr "Jednostruko"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
+msgid "Single Paragraph Mode column"
+msgstr "Kolona naÄina rada jednostrukog pasusa"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
+msgid "Sixth Key"
+msgstr "Åesti taster"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
+msgid "Size Group"
+msgstr "Grupisane veliÄine"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
+msgid "Size column"
+msgstr "Kolona veliÄine"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
+msgid "Small Capitals"
+msgstr "Umanjena âvelika slovaâ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
+msgid "Small Toolbar"
+msgstr "Mala traka alata"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
+msgid "South"
+msgstr "Jug"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
+msgid "South East"
+msgstr "Jugoistok"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
+msgid "South West"
+msgstr "Jugozapad"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
+msgid "Spin Button"
+msgstr "VrteÄe dugme"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
+msgid "Spin Renderer"
+msgstr "Renderer vrteÄeg dugmeta"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10136
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10264
+msgid "Spinner"
+msgstr "VrteÄe dugme"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
+msgid "Spinner Renderer"
+msgstr "Renderer vrteÄeg dugmeta"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
+msgid "Splash Screen"
+msgstr "Uvodni ekran"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
+msgid "Spread"
+msgstr "Åirenje"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
+msgid "Start"
+msgstr "PoÄetak"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
+msgid "Static"
+msgstr "StatiÄno"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
+msgid "Status Bar"
+msgstr "Linija stanja"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
+msgid "Status Icon"
+msgstr "Ikona stanja"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
+msgid "Stock Button"
+msgstr "Tipsko dugme"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
+msgid "Stock Detail column"
+msgstr "Kolona detalja tipskog dugmeta"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
+msgid "Stock Item"
+msgstr "Tipska stavka"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
+msgid "Stock Size column"
+msgstr "Kolona veliÄine tipske stavke"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
+msgid "Stock column"
+msgstr "Kolona tipa"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
+msgid "Stretch column"
+msgstr "Kolona razvuÄenosti"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
+msgid "Strikethrough column"
+msgstr "Kolona precrtanosti"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
+msgid "Structure"
+msgstr "Struktura"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
+msgid "Style column"
+msgstr "Kolona stila"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
+msgid "Substructure"
+msgstr "Podstruktura"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
+msgid "Subwindow Of"
+msgstr "Potprozor od"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
+msgid "Summary"
+msgstr "IzveÅtaj"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
+msgid "Super Modifier"
+msgstr "Super modifikator"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
+msgid "Switch"
+msgstr "Prebaci"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
+msgid "Text Buffer"
+msgstr "Baferi teksta"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
+msgid "Text Column column"
+msgstr "Kolona kolone teksta"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
+msgid "Text Entry"
+msgstr "Unos teksta"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
+msgid "Text Horizontal Alignment column"
+msgstr "Kolona vodoravnog poravnjanja teksta"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
+msgid "Text Renderer"
+msgstr "Renderer teksta"
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:2600 ../gio/gdbusproxy.c:2734
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
+msgid "Text Tag"
+msgstr "Tekstualne oznake"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
+msgid "Text Tag Table"
+msgstr "Tabela tekstualnih oznaka"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
+msgid "Text Vertical Alignment column"
+msgstr "Kolona uspravnog poravnjanja teksta"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
+msgid "Text View"
+msgstr "Prikaz teksta"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Tekst ispod ikonica"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Tekst pored ikonica"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
+msgid "Text column"
+msgstr "Kolona teksta"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
+msgid "Text only"
+msgstr "Samo tekst"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
+msgid "The column in the model to load the value from"
+msgstr "Kolone modela odakle se uÄitavaju vrednosti"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
+msgid "The list of application names to add to the filter"
+msgstr "Spisak imena programa za dodavanje filteru"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
+msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
+msgstr "Spisak imena obrazaca za dodavanje filteru"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
+msgid "The list of items to show in the combo box"
+msgstr "Spisak stavki za prikazivanje u prozorÄe za izbor"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
+msgid "The list of mime types to add to the filter"
+msgstr "Spisak mime vrsta za dodavanje filteru"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
+msgid "The number of columns for this grid"
+msgstr "Broj kolona za ovu mreÅu"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
+msgid "The number of items in the box"
+msgstr "Broj stavki u prozorÄetu"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
+msgid "The number of pages in the notebook"
+msgstr "Broj strana u beleÅnici"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
+msgid "The number of rows for this grid"
+msgstr "Broj redova za ovu mreÅu"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
+msgid "The page position in the Assistant"
+msgstr "Pozicija strane u asistentu"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
+msgid "The pango attributes for this label"
+msgstr "Pango osobine ove oznake"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
+msgid "The position of the menu item in the menu shell"
+msgstr "Pozicija stavke menija u Åkoljci menija"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
+msgid "The position of the tool item group in the palette"
+msgstr "Pozicija grupe stavke alata u paleti"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
+msgid "The position of the tool item in the toolbar"
+msgstr "Pozicija stavke u traci alata"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
+msgid "The response ID of this button in a dialog"
+msgstr "Identifikacija odgovora ovog dugmeta u dijalogu"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
 msgid ""
-"Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
-"proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
+"The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
+"an icon factory)"
 msgstr ""
-"Ne mogu da pozovem metod; posrednik je za veÄ poznato ime bez vlasnika, a "
-"napravljen je bez G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START oznake"
+"Tipska ikonica koja se prikazuje na stavci (odaberite tipsku stavku iz GTK+ "
+"ili iz fabrike ikonica)"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:711
-msgid "Abstract name space not supported"
-msgstr "Apstraktni imenski prostor nije podrÅan"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
+msgid "The stock item for this button"
+msgstr "Tipska stavka za ovo dugme"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:798
-msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
-msgstr ""
-"Ne mogu da navedem datoteku jednokratnih sluÄajnih brojeva pri povezivanju "
-"sa serverom"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
+msgid "The stock item for this menu item"
+msgstr "Tipska stavka za ovu stavku menija"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:875
-#, c-format
-msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
-msgstr ""
-"GreÅka prilikom upisa datoteke jednokratnih sluÄajnih brojeva na â%sâ: %s"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
+msgid "Third Mouse Button"
+msgstr "TreÄe dugme miÅa"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:1042
-#, c-format
-msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
-msgstr "Niska â%sâ nije ispravni GUID D-busa"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
+msgid "Toggle Action"
+msgstr "PrekidaÄka akcija"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:1082
-#, c-format
-msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
-msgstr "Ne mogu da sluÅam na nepodrÅanom prenosnom mehanizmu â%sâ"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
+msgid "Toggle Button"
+msgstr "PrekidaÄko dugme"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:88
-msgid "COMMAND"
-msgstr "NAREDBA"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
+msgid "Toggle Renderer"
+msgstr "Renderer prekidaÄkog dugmeta"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:93
-#, c-format
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
+msgid "Toggle Tool Button"
+msgstr "PrekidaÄko dugme u traci alata"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
+msgid "Tool Bar"
+msgstr "Traka sa alatima"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
+msgid "Tool Button"
+msgstr "Dugme u traci alata"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5123
+msgid "Tool Item Group"
+msgstr "Grupa stavke alata"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
+msgid "Tool Palette"
+msgstr "Paleta alata"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Traka alata"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
+msgid "Tooltip"
+msgstr "Savet"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:514
+msgid "Top"
+msgstr "Gore"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
+msgid "Top Left"
+msgstr "Gore levo"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:516
+msgid "Top Level"
+msgstr "Gornji nivo"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
+msgid "Top Right"
+msgstr "Gore desno"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
+msgid "Top to Bottom"
+msgstr "Od vrha ka dnu"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
+msgid "Toplevels"
+msgstr "Elementi najviÅeg nivoa"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
+msgid "Tree Model Filter"
+msgstr "Filtriranje modela stabla"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
+msgid "Tree Model Sort"
+msgstr "ReÄanje modela stabla"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
+msgid "Tree Selection"
+msgstr "Izbor u stablu"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523
+msgid "Tree Store"
+msgstr "SkladiÅte stabla"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
+msgid "Tree View"
+msgstr "Prikaz stabla"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10073
+msgid "Tree View Column"
+msgstr "Kolona prikaza stabla"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
+msgid "Ultra Condensed"
+msgstr "Veoma zgusnuto"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:527
+msgid "Ultra Expanded"
+msgstr "Veoma proÅireno"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:528
+msgid "Underline column"
+msgstr "Kolona podvuÄenosti"
+
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nepoznato"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
+msgid "Up"
+msgstr "Gore"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
+msgid "Use Action Appearance"
+msgstr "Koristi izgled akcije"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
+msgid "Use Underline"
+msgstr "Koristi podvuÄeno"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
+msgid "Utility"
+msgstr "Alati"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
+msgid "Value column"
+msgstr "Kolona vrednosti"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
+msgid "Variant column"
+msgstr "Kolona varijante"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
+msgid "Vertical"
+msgstr "Uspravno"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Uspravno poravnjanje"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
+msgid "Vertical Alignment column"
+msgstr "Kolona vertikalnog poravnjanja"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
+msgid "Vertical Box"
+msgstr "Uspravna kutija"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
+msgid "Vertical Button Box"
+msgstr "Uspravna kutija sa dugmadima"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
+msgid "Vertical Padding"
+msgstr "Uspravna popuna"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
+msgid "Vertical Padding column"
+msgstr "Kolona uspravne popune"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
+msgid "Vertical Panes"
+msgstr "Uspravni paneli"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
+msgid "Vertical Scale"
+msgstr "Uspravna skala"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
+msgid "Vertical Scrollbar"
+msgstr "Uspravni klizaÄ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
+msgid "Vertical Separator"
+msgstr "Uspravni razdvojnik"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
+msgid "Viewport"
+msgstr "Pogled"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
+msgid "Visibility Notify"
+msgstr "ObaveÅtenje o vidljivosti"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
+msgid "Visible column"
+msgstr "Kolona vidljivosti"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
+msgid "Volume Button"
+msgstr "Dugme za jaÄinu zvuka"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
+msgid "Warning"
+msgstr "Upozorenje"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557
+msgid "Weight column"
+msgstr "Kolona teÅine"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:558
+msgid "West"
+msgstr "Zapad"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559
 msgid ""
-"Commands:\n"
-"  help         Shows this information\n"
-"  introspect   Introspect a remote object\n"
-"  monitor      Monitor a remote object\n"
-"  call         Invoke a method on a remote object\n"
-"  emit         Emit a signal\n"
-"\n"
-"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
+"Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
+"input."
 msgstr ""
-"Naredbe:\n"
-"  help         Prikazuje ovu informaciju\n"
-"  introspect   Ispituje udaljeni objekat\n"
-"  monitor      Nadgleda udaljeni objekat\n"
-"  call         Poziva naÄin na udaljenom objektu\n"
-"  emit         OdaÅilja signal\n"
-"\n"
-"Koristite â%s NAREDBA --helpâ da dobijete pomoÄ za pojedinaÄne naredbe.\n"
+"Da li Äe ova stranica u poÄetku biti oznaÄena kao potpuna, bez obzira na "
+"unos korisnika."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:162 ../gio/gdbus-tool.c:218 ../gio/gdbus-tool.c:290
-#: ../gio/gdbus-tool.c:314 ../gio/gdbus-tool.c:691 ../gio/gdbus-tool.c:1010
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1443
-#, c-format
-msgid "Error: %s\n"
-msgstr "GreÅka: %s\n"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561
+msgid "Widgets"
+msgstr "Elementi"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:173 ../gio/gdbus-tool.c:231 ../gio/gdbus-tool.c:1459
-#, c-format
-msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
-msgstr "GreÅka pri raÅÄlanjivanju XML-a dobijenog ispitivanjem: %s\n"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:562
+msgid "Width column"
+msgstr "Kolona Åirine"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:348
-msgid "Connect to the system bus"
-msgstr "Povezivanje na sistemsku magistrali"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563
+msgid "Width in Characters column"
+msgstr "Kolona Åirine u broju karaktera"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:349
-msgid "Connect to the session bus"
-msgstr "Povezivanje na magistralu sesije"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:564
+msgid "Window"
+msgstr "Prozor"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:350
-msgid "Connect to given D-Bus address"
-msgstr "Povezivanje na zadatu D-bus adresu"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565
+msgid "Window Group"
+msgstr "Grupa prozora"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:360
-msgid "Connection Endpoint Options:"
-msgstr "Opcije krajnje taÄke veze:"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:566
+msgid "Word"
+msgstr "ReÄ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:361
-msgid "Options specifying the connection endpoint"
-msgstr "Opcije koje odreÄuju krajnju taÄku veze"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:567
+msgid "Word Character"
+msgstr "Karakter reÄi"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:383
-#, c-format
-msgid "No connection endpoint specified"
-msgstr "Nije navedena krajnja taÄka veze"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:568
+msgid "Wrap Mode column"
+msgstr "Kolona naÄina preloma"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:393
-#, c-format
-msgid "Multiple connection endpoints specified"
-msgstr "Navedeno viÅe krajnjih taÄaka veze"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:569
+msgid "Wrap Width column"
+msgstr "Kolona Åirine preloma"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:463
-#, c-format
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:570
+msgid "Yes, No"
+msgstr "Da, ne"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:571
 msgid ""
-"Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
+"You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
+"show a translation specific translator, otherwise you should list all "
+"translators and unmark this string for translation"
+msgstr ""
+"MoÅete ovo oznaÄiti kao prevodivo i postaviti neÄije ime/adresu ako Åelite "
+"da prikaÅete konkretnog prevodioca ovog prevoda, u suprotnom treba da "
+"izlistate sve prevodioce i da stavite da ova niska nije za prevoÄenje"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:1
+msgid "Collate"
+msgstr "SloÅi"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:2
+msgid "Copies"
+msgstr "Kopije"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:3
+msgid "GTK+ Unix Print Toplevels"
+msgstr "GTK+ Juniks Åtampa najviÅeg nivoa"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:4
+msgid "Generate PDF"
+msgstr "GeneriÅi PDF"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:5
+msgid "Generate PS"
+msgstr "GeneriÅi PS"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:6
+msgid "Number Up"
+msgstr "Broj gore"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:7
+msgid "Number Up Layout"
+msgstr "Raspored broja gore"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:8
+msgid "Page Set"
+msgstr "Skup strana"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:9
+msgid "Page Setup Dialog"
+msgstr "Dijalog za podeÅavanje Åtampe"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:11
+msgid "Print Dialog"
+msgstr "Dijalog za Åtampu"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:12
+msgid "Reverse"
+msgstr "Obrnuto"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:222
+msgctxt "textattr"
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:226
+msgctxt "textattr"
+msgid "Weight"
+msgstr "Åirina"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:230
+msgctxt "textattr"
+msgid "Variant"
+msgstr "Varijanta"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:234
+msgctxt "textattr"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Razvuci"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:238
+msgctxt "textattr"
+msgid "Underline"
+msgstr "PodvuÄeno"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:242
+msgctxt "textattr"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Precrtano"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:246
+msgctxt "textattr"
+msgid "Gravity"
+msgstr "Gravitacija"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:250
+msgctxt "textattr"
+msgid "Gravity Hint"
+msgstr "Savet za gravitaciju"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:261
+msgctxt "textattr"
+msgid "Size"
+msgstr "VeliÄina"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:265
+msgctxt "textattr"
+msgid "Absolute Size"
+msgstr "Apsolutna veliÄina"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:272
+msgctxt "textattr"
+msgid "Foreground Color"
+msgstr "Boja prvog plana"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:276
+msgctxt "textattr"
+msgid "Background Color"
+msgstr "Boja pozadine"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:280
+msgctxt "textattr"
+msgid "Underline Color"
+msgstr "Boja za podvuÄeno"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:284
+msgctxt "textattr"
+msgid "Strikethrough Color"
+msgstr "Boja za precrtano"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:294
+msgctxt "textattr"
+msgid "Scale"
+msgstr "Razmera"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:299
+msgctxt "textattr"
+msgid "Font Description"
+msgstr "Opis fonta"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:325
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:360
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:368
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:374
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:820
+msgid "<Enter Value>"
+msgstr "<Unesite vrednost>"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:359
+msgid "Unset"
+msgstr "Ukloni"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:721
+msgid "Select a color"
+msgstr "Odaberite boju"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:750
+msgid "Select a font"
+msgstr "Izaberite font"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:875
+msgid "Attribute"
+msgstr "Osobina"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:883
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1037
+msgid "Setup Text Attributes"
+msgstr "Podesi osobine teksta"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:66
+msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr ""
-"Upozorenje: Prema podacima dobijenim ispitivanjem, interfejs â%sâ ne "
-"postoji\n"
+"SimboliÄna veliÄina koja se koristi za tipsku ikonicu, skup ikonica ili "
+"imenovanu ikonicu"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:800
+#, c-format
+msgid "Removing parent of %s"
+msgstr "Uklanjam roditelja %s"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:472
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:863
 #, c-format
-msgid ""
-"Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
-"interface `%s'\n"
-msgstr ""
-"Upozorenje: Prema podacima dobijenim ispitivanjem, metod â%sâ ne postoji na "
-"interfejsu â%sâ\n"
+msgid "Adding parent %s for %s"
+msgstr "Dodajem roditelja %s za %s"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:534
-msgid "Optional destination for signal (unique name)"
-msgstr "Opcionalna destinacija signala (jedinstveno ime)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:964
+#, c-format
+msgid "Adding %s to Size Group %s"
+msgstr "Dodajem %s grupisanim veliÄinama %s"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:535
-msgid "Object path to emit signal on"
-msgstr "Putanja objekta za emitovanje signala"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:968
+#, c-format
+msgid "Adding %s to a new Size Group"
+msgstr "Dodajem %s novim grupisanim veliÄinama"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:536
-msgid "Signal and interface name"
-msgstr "Naziv signala i suÄelja"
+#. Add trailing new... item
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1026
+msgid "New Size Group"
+msgstr "Nove grupisane veliÄine"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:568
-msgid "Emit a signal."
-msgstr "Emituje signal."
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1073
+msgid "Cannot add a toplevel window to a containter."
+msgstr "Ne mogu da dodam prozor najviÅeg nivoa u kontejner."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:602 ../gio/gdbus-tool.c:822 ../gio/gdbus-tool.c:1549
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1781
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1084
 #, c-format
-msgid "Error connecting: %s\n"
-msgstr "GreÅka u povezivanju: %s\n"
+msgid "Widgets of type %s can only have widgets as children."
+msgstr "Elementi tipa â%sâ mogu da imaju elemente samo kao decu."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:614
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1095
 #, c-format
-msgid "Error: object path not specified.\n"
-msgstr "GreÅka: nije izabrana putanja objekta\n"
+msgid "Widgets of type %s need placeholders to add children."
+msgstr "Elementi tipa â%sâ moraju da imaju nosioce mesta za dodavanje dece."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:619 ../gio/gdbus-tool.c:883 ../gio/gdbus-tool.c:1607
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1840
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1440
 #, c-format
-msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
-msgstr "GreÅka: %s nije ispravna putanja do objekata\n"
+msgid "Ordering children of %s"
+msgstr "UreÄujem decu od %s"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:625
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1945 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1953
 #, c-format
-msgid "Error: signal not specified.\n"
-msgstr "GreÅka: signal nije naveden.\n"
+msgid "Insert placeholder to %s"
+msgstr "Umetni drÅaÄ mesta za %s"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:634
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1961
 #, c-format
-msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
-msgstr "GreÅka: â%sâ nije ispravan naziv suÄelja\n"
+msgid "Remove placeholder from %s"
+msgstr "Ukloni drÅaÄ mesta u %s"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:640
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3047 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3054
 #, c-format
-msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
-msgstr "GreÅka: â%sâ nije ispravan naziv Älana\n"
+msgid "Insert page on %s"
+msgstr "Umetni stranu u %s"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:646
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3062
 #, c-format
-msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
-msgstr "GreÅka: â%sâ nije ispravan naziv jedinstvene magistrale\n"
+msgid "Remove page from %s"
+msgstr "Ukloni stranu iz %s"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4527
+msgid "This property only applies to stock images"
+msgstr "Svojstvo se moÅe primeniti samo na tipske slike"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4530
+msgid "This property only applies to named icons"
+msgstr "Svojstvo se moÅe primeniti samo na imenovane ikonice"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4827
+msgid "<separator>"
+msgstr "<razdvojnik>"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4841
+msgid "<custom>"
+msgstr "<proizvoljno>"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:669 ../gio/gdbus-tool.c:982
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4879
+msgid "Children cannot be added to a separator."
+msgstr "Deca ne mogu biti doda razdvojniku."
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4887
+msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu."
+msgstr "Deca ne mogu biti dodata Izborniku za biranje skoraÅnjih datoteka."
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4896
 #, c-format
-msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
-msgstr "GreÅka pri obradi parametra %d: %s\n"
+msgid "%s already has a menu."
+msgstr "â%sâ veÄ ima meni."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:698
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4906
 #, c-format
-msgid "Error flushing connection: %s\n"
-msgstr "GreÅka ispiranja veze: %s\n"
+msgid "%s item already has a submenu."
+msgstr "Stavka â%sâ veÄ ima podmeni."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:725
-msgid "Destination name to invoke method on"
-msgstr "OdrediÅno ime na kome treba pozvati metod"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5096
+msgid "Tool Item"
+msgstr "Stavka alata"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:726
-msgid "Object path to invoke method on"
-msgstr "Putanja objekta na kome treba pozvati metod"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5110 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5133
+msgid "Packing"
+msgstr "Pakovanje"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:727
-msgid "Method and interface name"
-msgstr "Ime metoda i interfejsa"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5220 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5228
+msgid "Normal item"
+msgstr "ObiÄna stavka"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:728
-msgid "Timeout in seconds"
-msgstr "Vreme isteka u sekundama"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5221 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5229
+msgid "Image item"
+msgstr "Stavka sa slikom"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:767
-msgid "Invoke a method on a remote object."
-msgstr "Pozivanje metoda na udaljenom objektu."
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5222 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5230
+msgid "Check item"
+msgstr "Stavka sa Åtikliranjem"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:842 ../gio/gdbus-tool.c:1568 ../gio/gdbus-tool.c:1800
-#, c-format
-msgid "Error: Destination is not specified\n"
-msgstr "GreÅka: Nije izabrano odrediÅte\n"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5223 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5231
+msgid "Radio item"
+msgstr "Stavka sa radio dugmetom"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:863 ../gio/gdbus-tool.c:1587
-#, c-format
-msgid "Error: Object path is not specified\n"
-msgstr "GreÅka: Nije izabrana putanja do objekta\n"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5224 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5232
+msgid "Separator item"
+msgstr "Stavka razdvojnika"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:898
-#, c-format
-msgid "Error: Method name is not specified\n"
-msgstr "GreÅka: Ime naÄina nije odreÄeno\n"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5233 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6077
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6266 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6275
+msgid "Recent Menu"
+msgstr "SkoraÅnji izbornik"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:909
-#, c-format
-msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
-msgstr "GreÅka: Ime naÄina â%sâ nije odreÄeno\n"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5265 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5316
+msgid "Edit Menu Bar"
+msgstr "Izmeni traku menija"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:974
-#, c-format
-msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
-msgstr "GreÅka pri obradi parametra %d vrste â%sâ: %s\n"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5267 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5318
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "Izmeni meni"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1406
-msgid "Destination name to introspect"
-msgstr "OdrediÅno ime za ispitivanje"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5414
+#, c-format
+msgid "A object of type %s cannot have any children."
+msgstr "Objekat tipa â%sâ ne moÅe imati decu."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1407
-msgid "Object path to introspect"
-msgstr "Putanja objekta za ispitivanje"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6055 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6253
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10135 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10263
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10680
+msgid "Toggle"
+msgstr "PrekidaÄko"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1408
-msgid "Print XML"
-msgstr "Åtampa HML"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6056 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6067
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6075 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6254
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6264 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6273
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10681
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1409
-msgid "Introspect children"
-msgstr "Preispituje Älanove"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6066 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6074
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6263 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6272
+msgid "Check"
+msgstr "Na Åtikliranje"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1410
-msgid "Only print properties"
-msgstr "Samo Åtampa svojstva"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6098
+msgid "Tool Bar Editor"
+msgstr "UreÄivaÄ trake sa alatima"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1501
-msgid "Introspect a remote object."
-msgstr "Ispitajte udaljeni objekat."
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6248
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1699
-msgid "Destination name to monitor"
-msgstr "OdrediÅno ime za nadgledanje"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6295
+msgid "Tool Palette Editor"
+msgstr "UreÄivaÄ palete alata"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1700
-msgid "Object path to monitor"
-msgstr "Putanja objekta za nadgledanje"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7039
+msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
+msgstr "Ovo svojstvo se ne primenjuje kada je postavljeno skraÄivanje teksta."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1733
-msgid "Monitor a remote object."
-msgstr "Nadgledanje udaljenog objekta"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7058
+msgid "This property does not apply when Angle is set."
+msgstr "Ovo svojstvo se ne primenjuje kada je postavljen ugao."
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:572 ../gio/gwin32appinfo.c:221
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Neimenovano"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7936
+msgid "Introduction page"
+msgstr "Uvodna strana"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:969
-msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
-msgstr "Datoteka za radnu povrÅ ne sadrÅi Exec unos"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7940
+msgid "Content page"
+msgstr "Strana sadrÅaja"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1250
-msgid "Unable to find terminal required for application"
-msgstr "Ne mogu da naÄem terminal radi pokretanja ovog programa"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7944
+msgid "Confirmation page"
+msgstr "Strana potvrde"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1515
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9558
 #, c-format
-msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
-msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu za korisnikova podeÅavanja %s: %s"
+msgid "%s is set to load %s from the model"
+msgstr "%s je postavljeno da uÄitava %s iz modela"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1519
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9560
 #, c-format
-msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
-msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu za korisnikova MIME podeÅavanja %s: %s"
+msgid "%s is set to manipulate %s directly"
+msgstr "%s je postavljeno da direktno upravlja sa %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1785 ../gio/gdesktopappinfo.c:1809
-msgid "Application information lacks an identifier"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10079
+msgid "Properties and Attributes"
+msgstr "Svojstva i osobine"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2033
-#, c-format
-msgid "Can't create user desktop file %s"
-msgstr "Ne mogu da napravim datoteku radne povrÅi %s"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10085
+msgid "Common Properties and Attributes"
+msgstr "ZajedniÄka svojstva i osobine"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2149
-#, c-format
-msgid "Custom definition for %s"
-msgstr "Proizvoljne odrednice za %s"
+#. Text...
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10129 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10257
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
 
-#: ../gio/gdrive.c:363
-msgid "drive doesn't implement eject"
-msgstr "ureÄaj ne podrÅava eject"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10132 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10260
+msgid "Spin"
+msgstr "VrteÄe dugme"
 
-#. Translators: This is an error
-#. * message for drive objects that
-#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gdrive.c:444
-msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
-msgstr "ureÄaj ne podrÅava eject ili eject_with_operation"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10133 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10261
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "SliÄica"
 
-#: ../gio/gdrive.c:521
-msgid "drive doesn't implement polling for media"
-msgstr "nije podrÅano izvlaÄenje medijuma na ureÄaju"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10169
+msgid "Icon View Editor"
+msgstr "UreÄivaÄ prikaza ikonica"
 
-#: ../gio/gdrive.c:728
-msgid "drive doesn't implement start"
-msgstr "ureÄaj ne podrÅava start"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10174
+msgid "Combo Editor"
+msgstr "UreÄivaÄ padajuÄe liste"
 
-#: ../gio/gdrive.c:831
-msgid "drive doesn't implement stop"
-msgstr "ureÄaj ne podrÅava stop"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10179
+msgid "Entry Completion Editor"
+msgstr "UreÄivaÄ dopune unosa teksta"
 
-#: ../gio/gdummytlsbackend.c:168 ../gio/gdummytlsbackend.c:288
-#: ../gio/gdummytlsbackend.c:378
-msgid "TLS support is not available"
-msgstr "TLS podrÅka nije dostupna"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10254
+msgid "Column"
+msgstr "Kolona"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10277
+msgid "Tree View Editor"
+msgstr "UreÄivaÄ prikaza stabla"
+
+#. XXX FIXME: We should hide the actual "fixed-height-mode" setting from
+#. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns
+#. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly.
+#.
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10370
+msgid ""
+"Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set"
+msgstr ""
+"Kolone moraju da imaju stalnu veliÄinu u pregledu stablom sa podeÅenim "
+"reÅimom stalne visine"
 
-#: ../gio/gemblem.c:324
-#, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
-msgstr "Ne mogu da radim sa izdanjem %d za kodiranje GEmblem-a"
+#. --------------------------- GtkAction ---------------------------------
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10484
+msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
+msgstr "PreÄica se moÅe postaviti samo kada je unutar Grupe akcija."
 
-#: ../gio/gemblem.c:334
-#, c-format
-msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
-msgstr "Neispravno zadat broj tokena (%d) u kodiranju GEmblem-a"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10682
+msgid "Recent"
+msgstr "SkoraÅnji"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:368
-#, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
-msgstr "Ne mogu da radim sa izdanjem %d za kodiranje GEmblemedIcon"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10690
+msgid "Action Group Editor"
+msgstr "UreÄivaÄ grupe akcija"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:378
-#, c-format
-msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
-msgstr "Nije ispravno zadat broj tokena (%d) u kodiranju GEmblemedIcon"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10800 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10830
+msgid "Tag"
+msgstr "Oznaka"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:401
-msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
-msgstr "OÄekivano je GEmblem za GEmblemedIcon"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10838
+msgid "Text Tag Table Editor"
+msgstr "UreÄivaÄ tabele tekstualnih oznaka"
 
-#: ../gio/gfile.c:871 ../gio/gfile.c:1102 ../gio/gfile.c:1237
-#: ../gio/gfile.c:1474 ../gio/gfile.c:1528 ../gio/gfile.c:1585
-#: ../gio/gfile.c:1668 ../gio/gfile.c:1723 ../gio/gfile.c:1783
-#: ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:3307 ../gio/gfile.c:3361
-#: ../gio/gfile.c:3493 ../gio/gfile.c:3534 ../gio/gfile.c:3864
-#: ../gio/gfile.c:4266 ../gio/gfile.c:4352 ../gio/gfile.c:4441
-#: ../gio/gfile.c:4539 ../gio/gfile.c:4626 ../gio/gfile.c:4720
-#: ../gio/gfile.c:5041 ../gio/gfile.c:5308 ../gio/gfile.c:5373
-#: ../gio/gfile.c:6947 ../gio/gfile.c:7037 ../gio/gfile.c:7123
-#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Radnja nije podrÅana"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:523 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:398
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:452
+#, c-format
+msgid "Placing %s inside %s"
+msgstr "Stavljam â%sâ unutar â%sâ"
 
-#. Translators: This is an error message when trying to find the
-#. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
-#. Translators: This is an error message when trying to
-#. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
-#. * none exists.
-#. Translators: This is an error message when trying to find
-#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
-#. * exists.
-#: ../gio/gfile.c:1358 ../gio/glocalfile.c:1051 ../gio/glocalfile.c:1062
-#: ../gio/glocalfile.c:1075
-msgid "Containing mount does not exist"
-msgstr "SadrÅano montiranje ne postoji"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1011
+msgid "X position property"
+msgstr "X pozicija"
 
-#: ../gio/gfile.c:2411 ../gio/glocalfile.c:2256
-msgid "Can't copy over directory"
-msgstr "Ne mogu da umnoÅim preko direktorijuma"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1012
+msgid "The property used to set the X position of a child object"
+msgstr "Svojstvo koje se koristi da se postavi X pozicija objekta deteta"
 
-#: ../gio/gfile.c:2472
-msgid "Can't copy directory over directory"
-msgstr "ne mogu da umnoÅim direktorijum preko direktorijuma"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1018
+msgid "Y position property"
+msgstr "Y pozicija"
 
-#: ../gio/gfile.c:2480 ../gio/glocalfile.c:2265
-msgid "Target file exists"
-msgstr "Ciljna datoteka veÄ postoji"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1019
+msgid "The property used to set the Y position of a child object"
+msgstr "Svojstvo koje se koristi da se postavi Y pozicija objekta deteta"
 
-#: ../gio/gfile.c:2498
-msgid "Can't recursively copy directory"
-msgstr "Ne mogu da umnoÅim direktorijum i njegov sadrÅaj"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1025
+msgid "Width property"
+msgstr "Åirina"
 
-#: ../gio/gfile.c:2758
-msgid "Splice not supported"
-msgstr "Deljenje nije podrÅano"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1026
+msgid "The property used to set the width of a child object"
+msgstr "Svosjtvo koje se koristi da se postavi Åirina objekta deteta"
 
-#: ../gio/gfile.c:2762
-#, c-format
-msgid "Error splicing file: %s"
-msgstr "GreÅka prilikom deljenja datoteke: %s"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1032
+msgid "Height property"
+msgstr "Visina"
 
-#: ../gio/gfile.c:2909
-msgid "Can't copy special file"
-msgstr "Ne mogu da umnoÅim specijalnu datoteku"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1033
+msgid "The property used to set the height of a child object"
+msgstr "Svosjtvo koje se koristi da se postavi visina objekta deteta"
 
-#: ../gio/gfile.c:3483
-msgid "Invalid symlink value given"
-msgstr "Data je neispravna simboliÄka veza"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1039
+msgid "Can resize"
+msgstr "MoÅe da menja veliÄinu"
 
-#: ../gio/gfile.c:3577
-msgid "Trash not supported"
-msgstr "Nije podrÅano smeÄe"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1040
+msgid "Whether this container supports resizes of child widgets"
+msgstr "Da li ovaj kontejner podrÅava promenu veliÄine elemenata dece"
 
-#: ../gio/gfile.c:3626
-#, c-format
-msgid "File names cannot contain '%c'"
-msgstr "Imena datoteka ne mogu da sadrÅe â%câ"
+#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:320 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:389
+msgid "<choose a key>"
+msgstr "<odaberite taster>"
 
-#: ../gio/gfile.c:6006 ../gio/gvolume.c:332
-msgid "volume doesn't implement mount"
-msgstr "nije podrÅano montiranje diska"
+#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:461
+msgid "Accelerator Key"
+msgstr "Taster preÄice"
 
-#: ../gio/gfile.c:6117
-msgid "No application is registered as handling this file"
-msgstr "Ni jedan program ne moÅe da otvori ovu datoteku"
+#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:515
+msgid "Choose accelerator keys..."
+msgstr "Odaberite taster preÄice..."
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:205
-msgid "Enumerator is closed"
-msgstr "Nabrajanje je zatvoreno"
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:350
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:402
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:475
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:696
+#, c-format
+msgid "Setting columns on %s"
+msgstr "PodeÅavam kolone na %s"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:212 ../gio/gfileenumerator.c:271
-#: ../gio/gfileenumerator.c:371 ../gio/gfileenumerator.c:480
-msgid "File enumerator has outstanding operation"
-msgstr "Brojanje datoteka ima neispunjenu radnju"
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:503
+msgid "< define a new column >"
+msgstr "< definiÅite novu kolonu >"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:361 ../gio/gfileenumerator.c:470
-msgid "File enumerator is already closed"
-msgstr "Brojanje datoteka je veÄ zavrÅeno"
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:826
+msgid "Add and remove columns:"
+msgstr "Dodajte i uklonite kolone:"
 
-#: ../gio/gfileicon.c:236
-#, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
-msgstr "Ne mogu da radim sa izdanjem %d za kodiranje GFileIcon-a"
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:879
+msgid "Column type"
+msgstr "Tip kolone"
 
-#: ../gio/gfileicon.c:246
-msgid "Malformed input data for GFileIcon"
-msgstr "Ulazni podaci za GFileIcon su loÅi"
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:901
+msgid "Column name"
+msgstr "Ime kolone"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:420
-#: ../gio/gfileiostream.c:170 ../gio/gfileoutputstream.c:169
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:523
-msgid "Stream doesn't support query_info"
-msgstr "Tok ne podrÅava query_info"
+#: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1118
+msgid "Add and remove rows:"
+msgstr "Dodajte i uklonite redove:"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:335 ../gio/gfileiostream.c:387
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:381
-msgid "Seek not supported on stream"
-msgstr "Nije podrÅavano premotavanje toka"
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:713
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a filename or a relative or full path for this source of '%s' (Glade "
+"will only ever load them in the runtime from your project directory)."
+msgstr ""
+"Unesite putanju datoteke ili relativnu ili punu putanju za izvor ovog â%"
+"sâ (Glejd Äe ga uÄitati samo tokom izvrÅavanja iz fascikle vaÅeg projekta)."
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:379
-msgid "Truncate not allowed on input stream"
-msgstr "Sasecanje nije dozvoljenu nad ulaznim tokom"
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:721
+#, c-format
+msgid ""
+"Set whether you want to specify a text direction for this source of '%s'"
+msgstr "Postavite ukoliko Åelite da odredite smer teksta za â%sâ ovog izvora"
 
-#: ../gio/gfileiostream.c:463 ../gio/gfileoutputstream.c:457
-msgid "Truncate not supported on stream"
-msgstr "Sasecanje nije dozvoljeno nad tokom"
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:728
+#, c-format
+msgid "Set the text direction for this source of '%s'"
+msgstr "Postavite smer teksta za â%sâ ovog izvora"
 
-#: ../gio/gicon.c:284
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:734
 #, c-format
-msgid "Wrong number of tokens (%d)"
-msgstr "Nije ispravan broj tokena (%d)"
+msgid "Set whether you want to specify an icon size for this source of '%s'"
+msgstr ""
+"Postavite ukoliko Åelite da odredite veliÄinu ikonica za â%sâ ovog izvora"
 
-#: ../gio/gicon.c:304
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:741
 #, c-format
-msgid "No type for class name %s"
-msgstr "Ne postoji vrsta za ime klase %s"
+msgid "Set the icon size for this source of '%s'"
+msgstr "Postavite veliÄinu ikonica za â%sâ ovog izvora"
 
-#: ../gio/gicon.c:314
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:747
 #, c-format
-msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
-msgstr "Vrsta %s ne podrÅava GIcon suÄelje"
+msgid "Set whether you want to specify a state for this source of '%s'"
+msgstr "Postavite ako Åelite da odredite stanje za â%sâ ovog izvora"
 
-#: ../gio/gicon.c:325
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:754
 #, c-format
-msgid "Type %s is not classed"
-msgstr "Vrsta %s ne pripada ni jednoj klasi"
+msgid "Set the state for this source of '%s'"
+msgstr "Postavite stanje za â%sâ ovog izvora"
 
-#: ../gio/gicon.c:339
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:194
 #, c-format
-msgid "Malformed version number: %s"
-msgstr "Broj izdanja je loÅe zadat: %s"
+msgid "Setting %s to use standard configuration"
+msgstr "Postavljam da %s koristi standardno podeÅavanje"
 
-#: ../gio/gicon.c:353
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:256
 #, c-format
-msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
-msgstr "%s vrsta ne podrÅava from_tokens() na GIcon suÄelju"
+msgid "Setting %s to use a custom child"
+msgstr "Postavljam da %s koristi proizvoljno dete"
 
-#: ../gio/gicon.c:430
-msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
-msgstr "Ne mogu da radim sa datim izdanjem kodiranja ikonice"
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:302
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use a stock button"
+msgstr "Postavljam da %s koristi tipsko dugme"
 
-#: ../gio/ginputstream.c:194
-msgid "Input stream doesn't implement read"
-msgstr "Ulazni tok ne podrÅava Äitanje"
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:349
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:219
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use a label and image"
+msgstr "Postavljam da %s koristi oznaku i sliku"
 
-#. Translators: This is an error you get if there is already an
-#. * operation running against this stream when you try to start
-#. * one
-#. Translators: This is an error you get if there is
-#. * already an operation running against this stream when
-#. * you try to start one
-#: ../gio/ginputstream.c:898 ../gio/giostream.c:316
-#: ../gio/goutputstream.c:1216
-msgid "Stream has outstanding operation"
-msgstr "Tok radi jako dobro"
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:399
+msgid "Configure button content"
+msgstr "Podesi sadrÅaj dugmeta"
 
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:181 ../gio/ginetsocketaddress.c:198
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
-msgid "Not enough space for socket address"
-msgstr "Nema dovoljno mesta za adresu utiÄnice"
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:405
+msgid "Add custom button content"
+msgstr "Dodaj proizvoljni sadrÅaj dugmeta"
 
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:211
-msgid "Unsupported socket address"
-msgstr "Nije podrÅana adresa utiÄnice"
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:408
+msgid "Stock button"
+msgstr "Tipsko dugme"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:741
-msgid "empty names are not permitted"
-msgstr "prazna imena nisu dozvoljena"
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:413
+msgid "Label with optional image"
+msgstr "Oznaka sa opcionom slikom"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:751
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:141
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:150
 #, c-format
-msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
-msgstr "neispravno ime â%sâ: imena moraju da poÄinju malim slovom"
+msgid "Setting %s to use standard label text"
+msgstr "Postavljam da %s koristi standardni tekst oznake"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:763
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:177
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:186
 #, c-format
-msgid ""
-"invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
-"and dash ('-') are permitted."
-msgstr ""
-"neispravno ime â%sâ: neispravni karakter â%câ; samo mala slova, brojevi i "
-"crtica (â-â) su dozvoljeni."
+msgid "Setting %s to use a custom label widget"
+msgstr "Postavljam da %s koristi proizvoljni element oznake"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:772
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:208
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:214
 #, c-format
-msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
-msgstr "neispravno ime â%sâ: dve uzastopne crtice (â--â) nisu dozvoljene."
+msgid "Setting %s to use an image from stock"
+msgstr "Postavljam da %s koristi tipsku sliku"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:781
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:244
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:279
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:240
 #, c-format
-msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
-msgstr "neispravno ime â%sâ: poslednji karakter ne moÅe da bude crtiica (â-â)."
+msgid "Setting %s to use an image from the icon theme"
+msgstr "Postavljam da %s koristi sliku iz teme ikonica"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:789
-#, c-format
-msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
-msgstr "neispravno ime â%sâ: najveÄa duÅina je 1024"
+#. Label area frame...
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:370
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:340
+msgid "Edit Label"
+msgstr "Izmeni oznaku"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:858
+#. Image area frame...
+#. Image content frame...
+#. Internal Image area...
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:417
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:296
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:376
+msgid "Edit Image"
+msgstr "Izmeni sliku"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:265
 #, c-format
-msgid "<child name='%s'> already specified"
-msgstr "<child name='%s'> je veÄ navedeno"
+msgid "Setting %s to use an image from filename"
+msgstr "Postavljam da %s koristi sliku iz datoteke"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:884
-msgid "can not add keys to a 'list-of' schema"
-msgstr "ne mogu da dodam kljuÄeve u âlist-ofâ Åemu"
+#. Image size frame...
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:356
+msgid "Set Image Size"
+msgstr "Postavi veliÄinu slike"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:895
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:172
 #, c-format
-msgid "<key name='%s'> already specified"
-msgstr "<key name='%s'> je veÄ navedeno"
+msgid "Setting %s to use a stock item"
+msgstr "Postavljam da %s koristi tipsku stavku"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:913
-#, c-format
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:301
+msgid "Stock Item:"
+msgstr "Tipska stavka:"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:333
+msgid "Custom label and image:"
+msgstr "Proizvoljna oznaka i slika:"
+
+#. Add descriptive label
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:158
 msgid ""
-"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
-"to modify value"
+"First add a stock name in the entry below, then add and define sources for "
+"that icon in the treeview."
 msgstr ""
-"<key name='%s'> prekriva <key name='%s'> u <schema id='%s'>; koristite "
-"<override> da izmenite vrednost"
+"Prvo dodajte ime tipa u unos ispod, a onda dodajte i definiÅete izvore za "
+"ovu ikonicu u prikazu stabla"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:924
-#, c-format
+#. Add descriptive label
+#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:153
 msgid ""
-"exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
-"to <key>"
+"Define columns for your liststore; giving them meaningful names will help "
+"you to retrieve them when setting cell renderer attributes (press the Delete "
+"key to remove the selected column)"
 msgstr ""
-"taÄno jedna stvar od âtypeâ, âenumâ ili âflagsâ mora biti navedena kao "
-"atribut za <key>"
+"DefiniÅite kolone skladiÅta vaÅe liste; dajuÄi im smislena imena koja Äe vam "
+"pomoÄi da ih dovuÄete kad postavljate osobine renderera Äelije (pritisnite "
+"Delete taster da uklonite izabranu kolonu)"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:943
-#, c-format
-msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
-msgstr "<%s id='%s'> nije (joÅ) definisano."
+#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:188
+msgid ""
+"Add remove and edit rows of data (you can optionally use Ctrl+N to add new "
+"rows and the Delete key to remove the selected row)"
+msgstr ""
+"Dodajte, uklanjajte i menjajte redove podataka (moÅete opciono koristiti Ctrl"
+"+N da dodate nove redove i taster Delete da uklonite oznaÄeni red)"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:958
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:211
 #, c-format
-msgid "invalid GVariant type string '%s'"
-msgstr "Neispravan GVariant tip niske znakova â%sâ"
+msgid "Setting %s to use an attribute list"
+msgstr "Postavljam da %s koristi listu osobina"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:988
-msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
-msgstr "<override> je dato, ali Åema ne proÅiruje niÅta"
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:244
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use a Pango markup string"
+msgstr "Postavljam da %s koristi nisku sa Pango oznakama"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:280
 #, c-format
-msgid "no <key name='%s'> to override"
-msgstr "nema <key name='%s'> za preklapanje"
+msgid "Setting %s to use a pattern string"
+msgstr "Postavljam da %s koristi Åablonsku nisu"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1009
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:317
 #, c-format
-msgid "<override name='%s'> already specified"
-msgstr "<override name='%s'> je veÄ navedeno"
+msgid "Setting %s to set desired width in characters"
+msgstr "Postavljam da %s postavlja Åeljenu Åirinu u broju karaktera"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1080
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:348
 #, c-format
-msgid "<schema id='%s'> already specified"
-msgstr "<schema id='%s'> je veÄ navedeno"
+msgid "Setting %s to set maximum width in characters"
+msgstr "Postavljam da %s postavlja najveÄu Åirinu u broju karaktera"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1092
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:382
 #, c-format
-msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
-msgstr "<schema id='%s'> proÅiruje Åemu â%sâ koja joÅ ne postoji"
+msgid "Setting %s to use normal line wrapping"
+msgstr "Postavljam da %s koristi obiÄno prelamanje"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1108
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:418
 #, c-format
-msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
-msgstr "<schema id='%s'> je spisak joÅ nepostojeÄe Åeme â%sâ"
+msgid "Setting %s to use a single line"
+msgstr "Postavljam da %s koristi samo jednu liniju"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1116
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:454
 #, c-format
-msgid "Can not be a list of a schema with a path"
-msgstr "Ne moÅe biti spisak Åeme sa putanjom"
+msgid "Setting %s to use specific Pango word wrapping"
+msgstr "Postavljam da %s koristi specifiÄno Pango prelamanje reÄi"
+
+#. Label appearance...
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:491
+msgid "Edit label appearance"
+msgstr "Izmeni izgled oznake"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126
+#. Label formatting...
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:574
+msgid "Format label"
+msgstr "Formatiraj oznaku"
+
+#. Line Wrapping...
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:654
+msgid "Text line wrapping"
+msgstr "Prelamanje linije teksta"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:676
+msgid "Text wraps normally"
+msgstr "Tekst se obiÄno prelama"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:189
 #, c-format
-msgid "Can not extend a schema with a path"
-msgstr "Ne mogu da proÅirim Åemu sa putanjom"
+msgid "Setting %s to use the %s property as an attribute"
+msgstr "Postavljam da %s koristi %s svojstvo kao osobinu"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1136
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:210
 #, c-format
-msgid ""
-"<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
-msgstr ""
-"<schema id='%s'> je spisak koji proÅiruje <schema id='%s'> koja nije spisak"
+msgid "Setting %s to use the %s property directly"
+msgstr "Postavljam da %s koristi %s svojstvo direktno"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1146
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:352
 #, c-format
+msgid "Retrieve %s from model (type %s)"
+msgstr "Izvuci %s iz modela (tip %s)"
+
+#. translators: the adjective not the verb
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:499
+msgid "unset"
+msgstr "nepostavljeno"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:522
+msgid "no model"
+msgstr "nema modela"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:205
 msgid ""
-"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
-"does not extend '%s'"
+"Choose a Data Model and define some\n"
+"columns in the data store first"
 msgstr ""
-"<schema id='%s' list-of='%s'> proÅiruje <schema id='%s' list-of='%s'> ali "
-"â%sâ ne proÅiruje â%sâ"
+"Odaberite model podataka i prvo definiÅite\n"
+"neke kolone u skladiÅtu podataka"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1163
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:193
 #, c-format
-msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
-msgstr "putanja, ako se navodi mora da poÄinje i zavrÅava sa kosom crtom"
+msgid "Setting %s to use static text"
+msgstr "Postavljam da %s koristi statiÄki tekst"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1170
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:234
 #, c-format
-msgid "the path of a list must end with ':/'"
-msgstr "putanja spiska mora da se zavrÅava sa â:/â"
+msgid "Setting %s to use an external buffer"
+msgstr "Postavljam da %s koristi spoljni bafer"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:324
 #, c-format
-msgid "<%s id='%s'> already specified"
-msgstr "<%s id=â%sâ> je veÄ navedeno"
+msgid "Setting %s to use a primary icon from stock"
+msgstr "Postavljam da %s koristi tipsku glavnu ikonicu"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1416
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:350
 #, c-format
-msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
-msgstr "Element <%s> nije dozvoljen unutar <%s>"
+msgid "Setting %s to use a primary icon from the icon theme"
+msgstr "Postavljam da %s koristi glavnu ikonicu iz teme ikonica"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1420
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:375
 #, c-format
-msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
-msgstr "Element <%s> nije dozvoljen kao element najviÅeg nivoa"
+msgid "Setting %s to use a primary icon from filename"
+msgstr "Postavljam da %s koristi glavnu ikonicu iz datoteke"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1511
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:401
 #, c-format
-msgid "text may not appear inside <%s>"
-msgstr "tekst ne moÅe da se pojavljuje unutar <%s>"
+msgid "Setting %s to use a secondary icon from stock"
+msgstr "Postavljam da %s koristi tipsku pomoÄnu ikonicu"
 
-#. Translators: Do not translate "--strict".
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1696 ../gio/glib-compile-schemas.c:1767
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1843
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:428
 #, c-format
-msgid "--strict was specified; exiting.\n"
-msgstr "â--strictâ je navedeno; izlazim.\n"
+msgid "Setting %s to use a secondary icon from the icon theme"
+msgstr "Postavljam da %s koristi pomoÄnu ikonicu iz teme ikonica"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1704
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:453
 #, c-format
-msgid "This entire file has been ignored.\n"
-msgstr "Äitava ova datoteka je zanemarena.\n"
+msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename"
+msgstr "Postavljam da %s koristi pomoÄnu ikonicu iz datoteke"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1763
-#, c-format
-msgid "Ignoring this file.\n"
-msgstr "Zanemarujem ovu datoteku.\n"
+#. Primary icon...
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:576
+msgid "Primary icon"
+msgstr "Glavna ikonica"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1803
-#, c-format
-msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
-msgstr ""
-"Ne postoji kljuÄ â%sâ u Åemi â%sâ kao Åto je navedeno u datoteci zamene â%sâ"
+#. Secondary icon...
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:670
+msgid "Secondary icon"
+msgstr "PomoÄna ikonica"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1809 ../gio/glib-compile-schemas.c:1867
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1895
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:279
 #, c-format
-msgid "; ignoring override for this key.\n"
-msgstr "; zanemarujem zamenu za ovaj kljuÄ.\n"
+msgid "Setting %s action"
+msgstr "Postavljam %s akciju"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1813 ../gio/glib-compile-schemas.c:1871
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1899
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:309
 #, c-format
-msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
-msgstr " i â--strictâ je navedeno; izlazim.\n"
+msgid "Setting %s to use action appearance"
+msgstr "Postavljam da â%sâ koristi izgled akcije"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1829
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:310
 #, c-format
-msgid ""
-"error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
-"%s.  "
-msgstr ""
-"greÅka u analizi kljuÄa â%sâ u Åemi â%sâ kao Åto je navedeno u datoteci "
-"zamene â%sâ: %s.  "
+msgid "Setting %s to not use action appearance"
+msgstr "Postavljam da â%sâ ne koristi izgled akcije"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:230
+msgid "Group Header"
+msgstr "Zaglavlje grupe"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1839
+#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:325
+#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:369
+msgid "<Type Here>"
+msgstr "<Unesi ovde>"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:938 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:945
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1047
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1054
 #, c-format
-msgid "Ignoring override for this key.\n"
-msgstr "Zanemarujem zamenu za ovaj kljuÄ.\n"
+msgid "Insert Row on %s"
+msgstr "Umetni red u %s"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1857
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:953 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:960
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1062
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1069
 #, c-format
-msgid ""
-"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
-"range given in the schema"
-msgstr ""
-"preklapanje za kljuÄ â%sâ u Åemi â%sâ u preklopljenoj datoteci â%sâ je van "
-"opsega definisanom u toj Åemi"
+msgid "Insert Column on %s"
+msgstr "Umetni kolonu u %s"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1885
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:967 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1076
 #, c-format
-msgid ""
-"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
-"list of valid choices"
-msgstr ""
-"preklapanje za kljuÄ â%sâ u Åemi â%sâ u preklopljenoj datoteci â%sâ nije u "
-"spisku dozvoljenih izbora"
+msgid "Remove Column on %s"
+msgstr "Ukloni kolonu iz %s"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939
-msgid "where to store the gschemas.compiled file"
-msgstr "gde da skladiÅtim gschemas.compiled datoteku"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:974 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1083
+#, c-format
+msgid "Remove Row on %s"
+msgstr "Ukloni red iz %s"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939 ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "DIRECTORY"
+#~ msgid "Loading %s: loaded %d of %d objects"
+#~ msgstr "UÄitavam â%sâ: uÄitano je %d od %d objekata"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940
-msgid "Abort on any errors in schemas"
-msgstr "Prekini pri bilo kojoj greÅci u Åemama"
+#~ msgid "This property does not apply unless Use Underline is set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovo svojstvo se ne primenjuje osim ako nije postavljeno da se koristi "
+#~ "podvuÄeno."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941
-msgid "Do not write the gschema.compiled file"
-msgstr "Ne upisuj  gschemas.compiled datoteku"
+#~ msgid "Property not selected"
+#~ msgstr "Svojstvo nije odabrano"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
-msgid "This option will be removed soon."
-msgstr "Ova opcije Äe uskoro biti uklonjena."
+#~ msgid "This property is only for use in dialog action buttons"
+#~ msgstr "Ovo svojstvo se koristi samo za akcionu dugmad dijaloga"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1943
-msgid "Do not enforce key name restrictions"
-msgstr "Ne nameÄi ograniÄenja za ime kljuÄa"
+#~ msgid "This property is set to be controlled by an Action"
+#~ msgstr "Ovo svojstvo je podeÅeno da se kontroliÅte kroz akciju"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1973
-msgid ""
-"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
-"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
-"and the cache file is called gschemas.compiled."
-msgstr ""
-"Prevoddi sve GSettings datoteke Åema u keÅ Åema.\n"
-"Datoteke Åema moraju da se zavrÅavaju sa .gschema.xml,\n"
-"a datoteke keÅa imaju ime gschemas.compiled."
+#~ msgid "Only objects of type %s can be added to objects of type %s."
+#~ msgstr "Samo objekti tipa â%sâ mogu biti dodati na objekte tipa â%sâ."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
-#, c-format
-msgid "You should give exactly one directory name\n"
-msgstr "Trebate navesti taÄno jedno ime fascikle\n"
+#~ msgid "Format:"
+#~ msgstr "Format:"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
-#, c-format
-msgid "No schema files found: "
-msgstr "Nijedna datoteka sa Åemama nije naÄena:"
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "_SadrÅaj"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2031
-#, c-format
-msgid "doing nothing.\n"
-msgstr "ne radim niÅta.\n"
+#~ msgid "Display the user manual"
+#~ msgstr "PrikaÅi korisniÄko uputstvo"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2034
-#, c-format
-msgid "removed existing output file.\n"
-msgstr "uklonjena postojeÄa izlazna datoteka.\n"
+#~ msgid "Clipboard"
+#~ msgstr "Ostava"
 
-#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
-msgid "Unable to find default local directory monitor type"
-msgstr "Ne mogu da naÄem podrazumevanu vrstu monitora za lokalni direktorijum"
+#~ msgid "Active Project"
+#~ msgstr "Aktivni projekat"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:571 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
-#, c-format
-msgid "Invalid filename %s"
-msgstr "Neispravno ime datoteke %s"
+#~ msgid "The active project"
+#~ msgstr "Aktivni projekat"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:948
-#, c-format
-msgid "Error getting filesystem info: %s"
-msgstr "GreÅka prilikom dobijanja podataka o sistemu datoteka: %s"
+#~ msgid "Current mode for the pointer in the workspace"
+#~ msgstr "Trenutni naÄin rada pokazivaÄa u radnom prostoru"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1097
-msgid "Can't rename root directory"
-msgstr "Ne mogu da preimenujem koreni direktorijum"
+#~ msgid "DnD"
+#~ msgstr "Prevuci & spusti"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1117 ../gio/glocalfile.c:1143
-#, c-format
-msgid "Error renaming file: %s"
-msgstr "GreÅka u preimenovanju datoteke: %s"
+#~ msgid "DnD Multiple"
+#~ msgstr "Prevuci & spusti viÅe"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1126
-#, fuzzy
-msgid "Can't rename file, filename already exists"
-msgstr "Ne mogu da preimenujem datoteku, jer ona veÄ posotoji"
+#~ msgid "Integer"
+#~ msgstr "Ceo broj"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1139 ../gio/glocalfile.c:2129 ../gio/glocalfile.c:2158
-#: ../gio/glocalfile.c:2318 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:624 ../gio/glocalfileoutputstream.c:669
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1157
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Ime datoteke je neispravno"
+#~ msgid "An integer value"
+#~ msgstr "Vrednost celog broja"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1300
-#, c-format
-msgid "Error opening file: %s"
-msgstr "GreÅka prilikom otvaranja datoteke: %s"
+#~ msgid "Unsigned Integer"
+#~ msgstr "NeoznaÄeni celi broj"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1316
-msgid "Can't open directory"
-msgstr "Ne mogu da otvorim direktorijum"
+#~ msgid "An unsigned integer value"
+#~ msgstr "Vrednost neoznaÄenog celog broja"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1441
-#, c-format
-msgid "Error removing file: %s"
-msgstr "GreÅka prilikom uklanjanja datoteke: %s"
+#~ msgid "Strv"
+#~ msgstr "Strv"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1808
-#, c-format
-msgid "Error trashing file: %s"
-msgstr "GreÅka prilikom premeÅtanja datoteke u smeÄe: %s"
+#~ msgid "String array"
+#~ msgstr "Niz niski"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1831
-#, c-format
-msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
-msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum za smeÄe %s: %s"
+#~ msgid "Float"
+#~ msgstr "Broj sa pokretnim zarezom"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1852
-msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
-msgstr "Ne mogu da naÄem koreni direktorijum za smeÄe"
+#~ msgid "A floating point entry"
+#~ msgstr "Unos broja sa pokretnim zarezom"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1931 ../gio/glocalfile.c:1951
-msgid "Unable to find or create trash directory"
-msgstr "Ne mogu da naÄem ili napravim direktorijum za smeÄe"
+#~ msgid "Boolean"
+#~ msgstr "LogiÄka vrednost"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1985
-#, c-format
-msgid "Unable to create trashing info file: %s"
-msgstr "Ne mogu da napravim datoteku sa podacima o smeÄu: %s"
+#~ msgid "A boolean value"
+#~ msgstr "LogiÄka vrednost"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2014 ../gio/glocalfile.c:2019 ../gio/glocalfile.c:2099
-#: ../gio/glocalfile.c:2106
-#, c-format
-msgid "Unable to trash file: %s"
-msgstr "Ne mogu da poÅaljem datoteku u smeÄe: %s"
+#~ msgid "Clipboard add %s"
+#~ msgstr "Dodaj %s iz ostave"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2133
-#, c-format
-msgid "Error creating directory: %s"
-msgstr "GreÅka prilikom obrazovanja direktorijuma: %s"
+#~ msgid "Clipboard add multiple"
+#~ msgstr "Dodaj viÅe iz ostave"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2162
-#, c-format
-msgid "Filesystem does not support symbolic links"
-msgstr "Sistem datoteka ne podrÅava simboliÄke veze"
+#~ msgid "Clipboard remove %s"
+#~ msgstr "Ukloni %s iz ostave"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2166
-#, c-format
-msgid "Error making symbolic link: %s"
-msgstr "GreÅka prilikom obrazovanja simboliÄke veze: %s"
+#~ msgid "Clipboard remove multiple"
+#~ msgstr "Ukloni viÅe iz ostave"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2228 ../gio/glocalfile.c:2322
-#, c-format
-msgid "Error moving file: %s"
-msgstr "GreÅka prilikom premeÅtanja datoteke: %s"
+#~ msgid "Copy %s"
+#~ msgstr "UmnoÅi %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2251
-msgid "Can't move directory over directory"
-msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum preko direktorijuma"
+#~ msgid "Converting %s to %s format"
+#~ msgstr "Pretvaram %s u %s format"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2278 ../gio/glocalfileoutputstream.c:955
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:969 ../gio/glocalfileoutputstream.c:984
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1000 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1014
-msgid "Backup file creation failed"
-msgstr "Nije uspela izrada rezervne kopije datoteke"
+#~ msgid "Setting %s to use a %s naming policy"
+#~ msgstr "Postavljam %s da koristi %s politiku imenovanja"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2297
-#, c-format
-msgid "Error removing target file: %s"
-msgstr "GreÅka prilikom uklanjanja ciljnje datoteke: %s"
+#~ msgid "_Has context prefix"
+#~ msgstr "Ima kontekstni prefiks"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2311
-msgid "Move between mounts not supported"
-msgstr "Nije podrÅano premeÅtanje izmeÄu montiranih ureÄaja"
+#~ msgid "Whether the translatable string has a context prefix"
+#~ msgstr "Da li ova niska za prevoÄenje ima kontekstni prefiks"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:719
-msgid "Attribute value must be non-NULL"
-msgstr "Vrednost osobine mora biti razliÄita od NULL"
+#~ msgid "Value:"
+#~ msgstr "Vrednost:"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:726
-msgid "Invalid attribute type (string expected)"
-msgstr "Nije ispravna vrsta atributa (oÄekivana je niska znakova) "
+#~ msgid "The current value"
+#~ msgstr "Trenutna vrednost"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:733
-msgid "Invalid extended attribute name"
-msgstr "Nije ispravno proÅireno ime osobine"
+#~ msgid "Lower:"
+#~ msgstr "Min:"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:773
-#, c-format
-msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
-msgstr "GreÅka prilikom postavljanja proÅirene osobine â%sâ: %s"
+#~ msgid "The minimum value"
+#~ msgstr "Najmanja vrednost"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1482 ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
-#, c-format
-msgid "Error stating file '%s': %s"
-msgstr "GreÅka prilikom postavljanja stanja datoteke â%sâ: %s"
+#~ msgid "Upper:"
+#~ msgstr "Maks:"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1566
-msgid " (invalid encoding)"
-msgstr " (neispravno kodiranje)"
+#~ msgid "The maximum value"
+#~ msgstr "NajveÄa vrednost"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1768
-#, c-format
-msgid "Error stating file descriptor: %s"
-msgstr "GreÅka prilikom postavljanja stanja opisivaÄa datoteke: %s"
+#~ msgid "Step inc:"
+#~ msgstr "Mali korak:"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1813
-msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
-msgstr "Nije ispravna vrsta osobine (oÄekivana je uint32)"
+#~ msgid "The increment to use to make minor changes to the value"
+#~ msgstr "Korak inkrementa koji se koristi za male promene vrednosti"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1831
-msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
-msgstr "Nije ispravna vrsta osobine (oÄekivana je uint64)"
+#~ msgid "Page inc:"
+#~ msgstr "Veliki korak:"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1850 ../gio/glocalfileinfo.c:1869
-msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
-msgstr "Nije ispravna vrsta osobine (oÄekivana je niska bitova)"
+#~ msgid "The increment to use to make major changes to the value"
+#~ msgstr "Korak inkrementa koji se koristi za velike promene vrednosti"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1904
-msgid "Cannot set permissions on symlinks"
-msgstr "Ne mogu da postavim ovlaÅÄenja za simboliÄke veze"
+#~ msgid "Page size:"
+#~ msgstr "VeliÄina strane:"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1920
-#, c-format
-msgid "Error setting permissions: %s"
-msgstr "GreÅka prilikom postavljanja ovlaÅÄenja: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "The page size (in a GtkScrollbar this is the size of the area which is "
+#~ "currently visible)"
+#~ msgstr ""
+#~ "VeliÄina strane (u klizaÄu je ovo veliÄina trenutno vidljive povrÅine)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1971
-#, c-format
-msgid "Error setting owner: %s"
-msgstr "GreÅka prilikom postavljanja vlasnika: %s"
+#~ msgid "Create root widget"
+#~ msgstr "Napravi koreni element"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1994
-msgid "symlink must be non-NULL"
-msgstr "simboliÄke veze moraju biti razliÄite od NULL"
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Format"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2004 ../gio/glocalfileinfo.c:2023
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2034
-#, c-format
-msgid "Error setting symlink: %s"
-msgstr "GreÅka prilikom postavljanja simboliÄke veze: %s"
+#~ msgid "The project file format"
+#~ msgstr "Format datoteke projekta"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2013
-msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
-msgstr "GreÅka pri postavljanju simboliÄke veze: datoteka nije simboliÄka veza"
+#~ msgid "%s preferences"
+#~ msgstr "%s postavke"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2139
-#, c-format
-msgid "Error setting modification or access time: %s"
-msgstr "GreÅka pri postavljanju datuma izmene ili pristupa: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "This widget was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
+#~ "project targets %s %d.%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovaj element je dostupan u GtkBuilder formatu u %s %d.%d dok je ovaj "
+#~ "projekat za %s %d.%d"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2162
-msgid "SELinux context must be non-NULL"
-msgstr "SELinux kontekst ne sme biti NULL"
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Object class '%s' was made available in GtkBuilder format in %s %d.%"
+#~ "d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] Klasa objekta â%sâ je uvedena u GtkBuilder formatu u %s %d.%d\n"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2177
-#, c-format
-msgid "Error setting SELinux context: %s"
-msgstr "GreÅka prilikom postavljanja SELinux konteksta: %s"
+#~ msgid "This widget is only supported in libglade format"
+#~ msgstr "Ovaj element je dostupan samo u libglade formatu"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2184
-msgid "SELinux is not enabled on this system"
-msgstr "SELinux nije ukljuÄen na vaÅem sistemu"
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is only supported in libglade "
+#~ "format\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] Klasa objekta â%sâ iz %s %d.%d je podrÅana samo u libglade formatu\n"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2276
-#, c-format
-msgid "Setting attribute %s not supported"
-msgstr "Nije podrÅano postavljanje osobine %s"
+#~ msgid "This widget is not supported in libglade format"
+#~ msgstr "Ovaj element nije dostupan u libglade formatu"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:185 ../gio/glocalfileoutputstream.c:722
-#, c-format
-msgid "Error reading from file: %s"
-msgstr "GreÅka prilikom Äitanja datoteke: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is not supported in libglade format\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] Klasa objekta â%sâ iz %s %d.%d nije podrÅana u libglade formatu\n"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:216 ../gio/glocalfileinputstream.c:228
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:340 ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1032
-#, c-format
-msgid "Error seeking in file: %s"
-msgstr "GreÅka prilikom pretrage unutar datoteke: %s"
+#~ msgid "This property is not supported in libglade format"
+#~ msgstr "Ovo svojstvo nije podrÅano u libglade formatu"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:261 ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
-#, c-format
-msgid "Error closing file: %s"
-msgstr "GreÅka prilikom zatvaranja datoteke: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade "
+#~ "format\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] Svojstvo â%sâ klase objekta â%sâ nije podrÅano u libglade formatu\n"
 
-#: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
-msgid "Unable to find default local file monitor type"
-msgstr "Ne mogu da pronaÄem podrazumevanu, lokalnu vrstu monitora datoteke"
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is not supported in "
+#~ "libglade format\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] Svojstvo pakovanja â%sâ klase objekta â%sâ nije podrÅano u libglade "
+#~ "formatu\n"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:743
-#, c-format
-msgid "Error writing to file: %s"
-msgstr "GreÅka prilikom upisa u datoteku: %s"
+#~ msgid "This property is only supported in libglade format"
+#~ msgstr "Ovo svojstvo je podrÅano samo u libglade formatu"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
-#, c-format
-msgid "Error removing old backup link: %s"
-msgstr "GreÅka prilikom uklanjanja stare rezervne kopije veze: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Property '%s' of object class '%s' is only supported in libglade "
+#~ "format\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] Svojstvo â%sâ klase objekta â%sâ je podrÅano samo u libglade "
+#~ "formatu\n"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297 ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
-#, c-format
-msgid "Error creating backup copy: %s"
-msgstr "GreÅka prilikom obrazovanja rezervne kopije: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is only supported in "
+#~ "libglade format\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] Svojstvo pakovanja â%sâ klase objekta â%sâ je podrÅano samo u "
+#~ "libglade formatu\n"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
-#, c-format
-msgid "Error renaming temporary file: %s"
-msgstr "GreÅka prilikom preimenovanja privremene datoteke: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "This property was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
+#~ "project targets %s %d.%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovo svojstvo je postalo dostupno u GtkBuilder formatu u %s %d.%d dok je "
+#~ "ovaj projekat za %s %d.%d"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1083
-#, c-format
-msgid "Error truncating file: %s"
-msgstr "GreÅka pri sasecanju datoteke: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Property '%s' of object class '%s' was made available in GtkBuilder "
+#~ "format in %s %d.%d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] Svojstvo â%sâ klase objekta â%sâ je uvedeno u GtkBuilder formatu u %"
+#~ "s %d.%d\n"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:577 ../gio/glocalfileoutputstream.c:630
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:675 ../gio/glocalfileoutputstream.c:815
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1064 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1163
-#, c-format
-msgid "Error opening file '%s': %s"
-msgstr "GreÅka prilikom otvaranja datoteke â%sâ: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was made available in "
+#~ "GtkBuilder format in %s %d.%d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] Svojstvo pakovanja â%sâ klase objekta â%sâ je uvedeno u GtkBuilder "
+#~ "formatu u %s %d.%d\n"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:846
-msgid "Target file is a directory"
-msgstr "Ciljna datoteka je direktorijum"
+#~ msgid "Set options in your project"
+#~ msgstr "Postavite opcije projekta"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:851
-msgid "Target file is not a regular file"
-msgstr "Ciljna datoteka nije obiÄna datoteka"
+#~ msgid "Project file format:"
+#~ msgstr "Format datoteke projekta:"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:863
-msgid "The file was externally modified"
-msgstr "Datoteka je izmenjena nekim drugim programom"
+#~ msgid "Object names are unique:"
+#~ msgstr "Imena objekata su jedinstvena:"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1048
-#, c-format
-msgid "Error removing old file: %s"
-msgstr "GreÅka prilikom uklanjanja stare datoteke: %s"
+#~ msgid "within the project"
+#~ msgstr "u okviru projekta"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:486 ../gio/gmemoryoutputstream.c:746
-msgid "Invalid GSeekType supplied"
-msgstr "Nije ispravno odreÄen GSeekType"
+#~ msgid "inside toplevels"
+#~ msgstr "u okviru elemenata najviÅeg nivoa"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:496
-msgid "Invalid seek request"
-msgstr "ZatraÅena je neispravna pretraga"
+#~ msgid "Has Context"
+#~ msgstr "Ima kontekst"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:520
-msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
-msgstr "Ne mogu da saseÄem GMemoryInputStream"
+#~ msgid "<Object>"
+#~ msgstr "<Objekat>"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:496
-msgid "Memory output stream not resizable"
-msgstr "VeliÄina izlazne memorije se ne moÅe promeniti"
+#~ msgid "The name of the signal to connect to"
+#~ msgstr "Ime signala za povezivanje"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:512
-msgid "Failed to resize memory output stream"
-msgstr "Ne mogu da promenim veliÄinu izlaznog memorijskog toka"
+#~ msgid "An object to pass to the handler"
+#~ msgstr "Objekat za prosleÄivanje upravljaÄu"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:600
-msgid ""
-"Amount of memory required to process the write is larger than available "
-"address space"
-msgstr "Ima viÅe memorije za upis nego Åto ima mesta u datoj adresi"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the handler should be called before or after the default handler "
+#~ "of the signal"
+#~ msgstr ""
+#~ "Da li upravljaÄ treba da se pozove pre ili posle podrazumevanog upravljaÄa "
+#~ "ovog signala"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:756
-msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
-msgstr "Zahtevano je premotavanje na deo pre poÄetka toka"
+#~ msgid "File format"
+#~ msgstr "Format datoteke"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:765
-msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
-msgstr "Zahtevano je premotavanje na deo nakon zavrÅetka toka"
+#~ msgid ""
+#~ "%s exists.\n"
+#~ "Do you want to replace it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s veÄ postoji.\n"
+#~ "Åelite li da ga zamenite?"
 
-#. Translators: This is an error
-#. * message for mount objects that
-#. * don't implement unmount.
-#: ../gio/gmount.c:363
-msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
-msgstr "montiranje ne podrÅava âunmountâ"
+#~ msgid "Error writing to %s: %s"
+#~ msgstr "GreÅka pri pisanju u %s: %s"
 
-#. Translators: This is an error
-#. * message for mount objects that
-#. * don't implement eject.
-#: ../gio/gmount.c:442
-msgid "mount doesn't implement \"eject\""
-msgstr "montiranje ne podrÅava âejectâ"
+#~ msgid "Error shutting down I/O channel %s: %s"
+#~ msgstr "GreÅka pri zatvaranju U/I kanala %s: %s"
 
-#. Translators: This is an error
-#. * message for mount objects that
-#. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:523
-msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
-msgstr "montiranje ne podrÅava âunmountâ ili âunmount_with_operationâ"
+#~ msgid "Failed to open %s for writing: %s"
+#~ msgstr "Nisam uspeo da otvorim %s za pisanje: %s"
 
-#. Translators: This is an error
-#. * message for mount objects that
-#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:611
-msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
-msgstr "montiranje ne podrÅava âejectâ ili âeject_with_operationâ"
+#~ msgid "Failed to open %s for reading: %s"
+#~ msgstr "Nisam uspeo da otvorim %s za Äitanje: %s"
 
-#. Translators: This is an error
-#. * message for mount objects that
-#. * don't implement remount.
-#: ../gio/gmount.c:701
-msgid "mount doesn't implement \"remount\""
-msgstr "montiranje ne podrÅava âremountâ"
+#~ msgid "GnomeUIInfo"
+#~ msgstr "GnomeUIInfo"
 
-#. Translators: This is an error
-#. * message for mount objects that
-#. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:785
-msgid "mount doesn't implement content type guessing"
-msgstr "montiranje ne podrÅava nalaÅenje vrste sadrÅaja"
+#~ msgid "Choose the GnomeUIInfo stock item"
+#~ msgstr "Odaberite GnomeUIInfo tipsku stavku"
 
-#. Translators: This is an error
-#. * message for mount objects that
-#. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:874
-msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
-msgstr "montiranje ne podrÅava sinhronizovano nalaÅenje vrste sadrÅaja"
+#~ msgid "Print S_etup"
+#~ msgstr "Pod_esi Åtampu"
 
-#: ../gio/gnetworkaddress.c:322
-#, c-format
-msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
-msgstr "Ime domaÄina â%sâ sadrÅi â[â, ali ne i â]â"
+#~ msgid "Find Ne_xt"
+#~ msgstr "_NaÄi sledeÄe"
 
-#: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:411
-msgid "Output stream doesn't implement write"
-msgstr "Izlazni tok ne podrÅava upis"
+#~ msgid "_Undo Move"
+#~ msgstr "_Opozovi pomeranje"
 
-#: ../gio/goutputstream.c:372 ../gio/goutputstream.c:855
-msgid "Source stream is already closed"
-msgstr "Izvorni tok je veÄ zatvoren"
+#~ msgid "_Redo Move"
+#~ msgstr "_Ponovi pomeranje"
 
-#: ../gio/gresolver.c:779
-#, c-format
-msgid "Error resolving '%s': %s"
-msgstr "GreÅka u razreÅavanju â%sâ: %s"
+#~ msgid "Select _All"
+#~ msgstr "Od_aberi sve"
 
-#: ../gio/gresolver.c:829
-#, c-format
-msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
-msgstr "GreÅka u obrnutom razreÅavanju â%sâ: %s"
+#~ msgid "_New Game"
+#~ msgstr "_Nova igra"
 
-#: ../gio/gresolver.c:864 ../gio/gresolver.c:943
-#, c-format
-msgid "No service record for '%s'"
-msgstr "Nije naÄen servis snimanja za â%sâ"
+#~ msgid "_Pause game"
+#~ msgstr "_Pauziraj igru"
 
-#: ../gio/gresolver.c:869 ../gio/gresolver.c:948
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
-msgstr "Privremeno ne mogu da razreÅim â%sâ"
+#~ msgid "_Restart Game"
+#~ msgstr "Ponovo pok_reni igru"
 
-#: ../gio/gresolver.c:874 ../gio/gresolver.c:953
-#, c-format
-msgid "Error resolving '%s'"
-msgstr "GreÅka u razreÅivanju â%sâ"
+#~ msgid "_Hint"
+#~ msgstr "_Savet"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:60
-#, c-format
-msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
-msgstr "Åema â%sâ nije premestljiva (putanja ne sme biti navedena)\n"
+#~ msgid "_Scores..."
+#~ msgstr "R_ezultati..."
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:65 ../gio/gsettings-tool.c:82
-#, c-format
-msgid "No such schema '%s'\n"
-msgstr "Nema takve Åeme â%sâ\n"
+#~ msgid "_End Game"
+#~ msgstr "_ZavrÅi igru"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:77
-#, c-format
-msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
-msgstr "Åema â%sâ je premestljiva (putanja mora biti navedena)\n"
+#~ msgid "Create New _Window"
+#~ msgstr "_Napravi novi prozor"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:92
-#, c-format
-msgid "Empty path given.\n"
-msgstr "Data je prazna putanja.\n"
+#~ msgid "_Close This Window"
+#~ msgstr "_Zatvori ovaj prozor"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:98
-#, c-format
-msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
-msgstr "Putanja mora poÄeti kosom crtom (/)\n"
+#~ msgid "_Settings"
+#~ msgstr "_PodeÅavanja"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:104
-#, c-format
-msgid "Path must end with a slash (/)\n"
-msgstr "Putanja mora da se zavrÅi kosom crtom (/)\n"
+#~ msgid "Fi_les"
+#~ msgstr "_Datoteke"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:110
-#, c-format
-msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
-msgstr "Putanja ne sme da sadrÅi dve susedne kose crte (//)\n"
+#~ msgid "_Windows"
+#~ msgstr "_Prozori"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:131
-#, c-format
-msgid "No such key '%s'\n"
-msgstr "Nema takvog kljuÄa â%sâ\n"
+#~ msgid "_Game"
+#~ msgstr "I_gra"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:504
-#, c-format
-msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
-msgstr "ObezbeÄena vrednost je izvan vaÅeÄeg opsega\n"
+#~ msgid ""
+#~ "A file name, full or relative path to load an icon for this toolbutton"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ime datoteke, puna ili apsolutna putanja do ikonice za ovo dugme u traci "
+#~ "alata"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:533
-msgid "Print help"
-msgstr "Åtampa pomoÄ"
+#~ msgid "A tooltip text for this widget"
+#~ msgstr "Tekst saveta za ovaj element"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:539
-msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
-msgstr "Navodi instalirane (nepremestljive) Åeme"
+#~ msgid "Centimeters"
+#~ msgstr "Centimetri"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:545
-msgid "List the installed relocatable schemas"
-msgstr "Navodi instalirane premestljive Åeme"
+#~ msgid "Combo Box Entry"
+#~ msgstr "PadajuÄa lista sa unosom"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:551
-msgid "List the keys in SCHEMA"
-msgstr "Navodi kljuÄeve u ÅEMI"
+#~ msgid "Horizontal Ruler"
+#~ msgstr "Vodoravni lenjir"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:552 ../gio/gsettings-tool.c:558
-#: ../gio/gsettings-tool.c:595
-msgid "SCHEMA[:PATH]"
-msgstr "ÅEMA [:PUTANJA]"
+#~ msgid "Icon"
+#~ msgstr "Ikonica"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:557
-msgid "List the children of SCHEMA"
-msgstr "Navodi proistekle iz ÅEME"
+#~ msgid "Inches"
+#~ msgstr "InÄi"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:563
-msgid ""
-"List keys and values, recursively\n"
-"If no SCHEMA is given, list all keys\n"
-msgstr ""
-"Navodi kljuÄeve i vrednosti, rekurzivno\n"
-"Ako SHEMA nije data, navodi sve kljuÄeve\n"
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "Pikseli"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:565
-msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
-msgstr "[ÅEMA[:PUTANJA]]"
+#~ msgid "Ruler"
+#~ msgstr "Lenjir"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:570
-msgid "Get the value of KEY"
-msgstr "Dobavlja vrednost kljuÄa"
+#~ msgid "Set the text in the view's text buffer"
+#~ msgstr "Postavite tekst u baferu prikaza teksta"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:571 ../gio/gsettings-tool.c:577
-#: ../gio/gsettings-tool.c:589 ../gio/gsettings-tool.c:601
-msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
-msgstr "ÅEMA [:PUTANJA] KLJUÄ"
+#~ msgid "Specialized Widgets"
+#~ msgstr "Specijalizovani elementi"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:576
-msgid "Query the range of valid values for KEY"
-msgstr "Propituje opseg vaÅeÄih vrednosti za KLJUÄ"
+#~ msgid "Text Buffers"
+#~ msgstr "Baferi teksta"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:582
-msgid "Set the value of KEY to VALUE"
-msgstr "Postavlja vrednost KLJUÄA na VREDNOST"
+#~ msgid "Tree Model"
+#~ msgstr "Model stabla"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:583
-msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
-msgstr "ÅEMA [:PUTANJA] KLJUÄ VREDNOST"
+#~ msgid "Vertical Ruler"
+#~ msgstr "Uspravni lenjir"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:588
-msgid "Reset KEY to its default value"
-msgstr "Ponovo postavlja KLJUÄ na podrazumevanu vrednost"
+#~ msgid "Sequential editing:"
+#~ msgstr "Sekvencijalno menjanje:"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:594
-msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
-msgstr "VraÄa sve kljuÄeve u SHEMI na osnovne vrednosti"
+#~ msgid "Could not display the URL '%s'"
+#~ msgstr "Ne mogu prikazati adresu â%sâ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:600
-msgid "Check if KEY is writable"
-msgstr "Proverava da li je KLJUÄ upisiv"
+#~ msgid "No suitable web browser could be found."
+#~ msgstr "Ne mogu da naÄem nijedan internet preglednik."
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:606
-msgid ""
-"Monitor KEY for changes.\n"
-"If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
-"Use ^C to stop monitoring.\n"
-msgstr ""
-"Prati KLJUÄ za izmenama.\n"
-"Ako nije naveden nijedan KLJUÄ, prati sve kljuÄeve u ÅEMI.\n"
-"Koristite â^Câ da zaustavite praÄenje.\n"
+#~ msgid "Could not display the online user manual"
+#~ msgstr "Ne mogu da prikaÅem korisniÄko uputstvo na mreÅi"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:609
-msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
-msgstr "ÅEMA [:PUTANJA] [KLJUÄ]"
+#~ msgid ""
+#~ "No suitable web browser executable could be found to be executed and to "
+#~ "display the URL: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nije naÄena nijedna pogodna izvrÅna datoteka internet preglednika koja bi "
+#~ "se pokrenula i prikazala adresu: %s"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:613
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown command %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nepoznata naredba â%sâ\n"
-"\n"
+#~ msgid "Could not display the online developer reference manual"
+#~ msgstr "Ne mogu da prikaÅem uputstvo za programere sa referencama na mreÅi"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:621
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-"  help                      Show this information\n"
-"  list-schemas              List installed schemas\n"
-"  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
-"  list-keys                 List keys in a schema\n"
-"  list-children             List children of a schema\n"
-"  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
-"  range                     Queries the range of a key\n"
-"  get                       Get the value of a key\n"
-"  set                       Set the value of a key\n"
-"  reset                     Reset the value of a key\n"
-"  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
-"  writable                  Check if a key is writable\n"
-"  monitor                   Watch for changes\n"
-"\n"
-"Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"KoriÅÄenje:\n"
-"  gsettings NAREDBA [ARGUMENTI...]\n"
-"\n"
-"Naredba:\n"
-"  help                      Prikazuje ovu informaciju\n"
-"  list-schemas              Navodi instalirane Åeme\n"
-"  list-relocatable-schemas  Navodi premestljive Åeme\n"
-"  list-keys                 Navodi kljuÄeve u Åemi\n"
-"  list-children             Navodi proistekle iz Åeme\n"
-"  list-recursively          Navodi kljuÄeve i vrednosti, rekurzivno\n"
-"  range                     Propituje opseg kljuÄa\n"
-"  get                       Nabavlja vrednost kljuÄa\n"
-"  set                       PodeÅava vrednost kljuÄa\n"
-"  reset                     Ponovo podeÅava vrednost kljuÄa\n"
-"  writable                  Proverava da li je kljuÄ upisiv\n"
-"  monitor                   Nadgleda izmene\n"
-"\n"
-"Koristite âgsettings help NAREDBAâ da dobijete detaljniju pomoÄ.\n"
-"\n"
+#~ msgid "%s catalog"
+#~ msgstr "%s katalog"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:643
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  gsettings %s %s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"KoriÅÄenje:\n"
-"  gsettings %s %s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
+#~ msgid "Lookup"
+#~ msgstr "PronaÄi"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:648
-msgid "Arguments:\n"
-msgstr "Argumenti:\n"
+#~ msgid "Creation Function"
+#~ msgstr "Funkcija pravljenja"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:652
-msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
-msgstr "  NAREDBA   (opcionalna) naredba za objaÅnjavanje\n"
+#~ msgid "The function which creates this widget"
+#~ msgstr "Funkcija koja pravi element"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:656
-msgid ""
-"  SCHEMA    The name of the schema\n"
-"  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
-msgstr ""
-"  ÅEMA      Ime Åeme\n"
-"  PUTANJA    Putanja, za premestive Åeme\n"
+#~ msgid "String 1"
+#~ msgstr "Niska 1"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:661
-msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
-msgstr "  KLJUÄ      (opcionalni) kljuÄ unutar Åeme\n"
+#~ msgid "String 2"
+#~ msgstr "Niska 2"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:665
-msgid "  KEY       The key within the schema\n"
-msgstr "  KLJUÄ      KljuÄ unutar Åeme\n"
+#~ msgid "The second string argument to pass to the function"
+#~ msgstr "Drugi argument tipa niske karaktera koji se prosleÄuje funkciji"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:669
-msgid "  VALUE     The value to set\n"
-msgstr "  VREDNOST  Vrednost za podeÅavanje\n"
+#~ msgid "Integer 1"
+#~ msgstr "Ceo broj 1"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:766
-#, c-format
-msgid "Empty schema name given\n"
-msgstr "Dat je prazan naziv Åeme\n"
+#~ msgid "The first integer argument to pass to the function"
+#~ msgstr "Prvi argument tipa celog broja koji se prosleÄuje funkciji"
 
-#: ../gio/gsocket.c:275
-msgid "Invalid socket, not initialized"
-msgstr "Neispravna utiÄnica, nije pokrenuto"
+#~ msgid "Integer 2"
+#~ msgstr "Ceo broj 2"
 
-#: ../gio/gsocket.c:282
-#, c-format
-msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
-msgstr "Neispravna utiÄnica, pokretanje nije uspelo zbog: %s"
+#~ msgid "The second integer argument to pass to the function"
+#~ msgstr "Drugi argument tipa celog broja koji se prosleÄuje funkciji"
 
-#: ../gio/gsocket.c:290
-msgid "Socket is already closed"
-msgstr "UtiÄnica je veÄ zatvorena"
+#~ msgid "An accel group for accelerators from stock items"
+#~ msgstr "Grupa preÄica za preÄice tipskih stavki"
 
-#: ../gio/gsocket.c:298 ../gio/gsocket.c:2798 ../gio/gsocket.c:2842
-msgid "Socket I/O timed out"
-msgstr "Isteklo vreme za U/I utiÄnice"
+#~ msgid "Columned List"
+#~ msgstr "Lista sa kolonama"
 
-#: ../gio/gsocket.c:464
-#, c-format
-msgid "creating GSocket from fd: %s"
-msgstr "pravim GSocket iz fd: %s"
+#~ msgid "Curve"
+#~ msgstr "Kriva"
 
-#: ../gio/gsocket.c:498 ../gio/gsocket.c:514
-#, c-format
-msgid "Unable to create socket: %s"
-msgstr "Ne mogu da napravim utiÄnicu: %s"
+#~ msgid "Custom widget"
+#~ msgstr "Proizvoljni element"
 
-#: ../gio/gsocket.c:498
-msgid "Unknown protocol was specified"
-msgstr "Zadat je nepoznati protokol"
+#~ msgid "Extended"
+#~ msgstr "Razgranato"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1268
-#, c-format
-msgid "could not get local address: %s"
-msgstr "ne mogu da dobijem lokalnu adresu: %s"
+#~ msgid "File Selection"
+#~ msgstr "Odabir datoteke"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1311
-#, c-format
-msgid "could not get remote address: %s"
-msgstr "ne mogu da dobijem udaljenu adresu: %s"
+#~ msgid "Free"
+#~ msgstr "Slobodno"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1372
-#, c-format
-msgid "could not listen: %s"
-msgstr "ne mogu da sluÅam: %s"
+#~ msgid "Gamma Curve"
+#~ msgstr "Gama kriva"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1446
-#, c-format
-msgid "Error binding to address: %s"
-msgstr "greÅka pri povezivanju na adresu: %s"
+#~ msgid "Gtk+ Obsolete"
+#~ msgstr "Gtk+ izbaÄeni"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1566
-#, c-format
-msgid "Error accepting connection: %s"
-msgstr "greÅka u prihvatanju veze: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "If set, an underline in the text indicates the next character should be "
+#~ "used for the mnemonic accelerator key"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ako je postavljeno, podvuÄeni karakter oznaÄava da treba biti upotrebljen "
+#~ "kao taster za preÄicu"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1683
-msgid "Error connecting: "
-msgstr "GreÅka u povezivanju: "
+#~ msgid "Input Dialog"
+#~ msgstr "Dijalog unosa"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1688
-msgid "Connection in progress"
-msgstr "Povezivanje je u toku"
+#~ msgid "Linear"
+#~ msgstr "Linearno"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1695
-#, c-format
-msgid "Error connecting: %s"
-msgstr "GreÅka u povezivanju: %s"
+#~ msgid "List"
+#~ msgstr "Lista"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1738 ../gio/gsocket.c:3579
-#, c-format
-msgid "Unable to get pending error: %s"
-msgstr "Ne mogu da dobijem greÅku na Äekanju: %s"
+#~ msgid "List Item"
+#~ msgstr "Stavka liste"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1875
-#, c-format
-msgid "Error receiving data: %s"
-msgstr "GreÅka u primanju podataka: %s"
+#~ msgid "Option Menu"
+#~ msgstr "Meni opcija"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2050
-#, c-format
-msgid "Error sending data: %s"
-msgstr "GreÅka u slanju podataka: %s"
+#~ msgid "The text of the menu item"
+#~ msgstr "Tekst stavke menija"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2163
-#, c-format
-msgid "Unable to shutdown socket: %s"
-msgstr "Ne mogu da ugasim utiÄnicu: %s"
+#~ msgid "The text to display"
+#~ msgstr "Tekst koji se prikazuje"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2242
-#, c-format
-msgid "Error closing socket: %s"
-msgstr "GreÅka u zatvaranju utiÄnice: %s"
+#~ msgid "Entry Editable"
+#~ msgstr "Unos izmenjiv"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2791
-#, c-format
-msgid "Waiting for socket condition: %s"
-msgstr "Äekam uslov utiÄnice: %s"
+#~ msgid "Status Message."
+#~ msgstr "Poruka stanja."
 
-#: ../gio/gsocket.c:3056 ../gio/gsocket.c:3137
-#, c-format
-msgid "Error sending message: %s"
-msgstr "GreÅka pri slanju poruke: %s"
+#~ msgid "The position in the druid"
+#~ msgstr "Pozicija druida"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3081
-msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
-msgstr "GSocketControlMessage nije podrÅano u prozorima"
+#~ msgid "Message box type"
+#~ msgstr "Tip dijaloga poruke"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3358 ../gio/gsocket.c:3494
-#, c-format
-msgid "Error receiving message: %s"
-msgstr "GreÅka pri primanju poruke: %s"
+#~ msgid "The type of the message box"
+#~ msgstr "Tip dijaloga poruke"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3598
-msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
-msgstr ""
-"g_socket_get_credentials funkcija nije implementirana za ovaj operativni "
-"sistem"
+#~ msgid "This property is valid only in font information mode"
+#~ msgstr "Ovo svojstvo je ispravno samo u naÄinu rada za podatke fonta"
 
-#: ../gio/gsocketclient.c:798 ../gio/gsocketclient.c:1368
-msgid "Unknown error on connect"
-msgstr "Nepoznata greÅka veze"
+#~ msgid "Selection Mode"
+#~ msgstr "Tip odabiranja"
 
-#: ../gio/gsocketclient.c:836 ../gio/gsocketclient.c:1252
-msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
-msgstr "PokuÅaj posredovanja preko veze koja nije TCP nije podrÅano."
+#~ msgid "Choose the Selection Mode"
+#~ msgstr "Odaberite tip odabiranja"
 
-#: ../gio/gsocketclient.c:858 ../gio/gsocketclient.c:1277
-#, c-format
-msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
-msgstr "Proksi protokol â%sâ nije podrÅan."
+#~ msgid "Placement"
+#~ msgstr "SmeÅtaj"
 
-#: ../gio/gsocketlistener.c:191
-msgid "Listener is already closed"
-msgstr "SluÅanje je veÄ zatvoreno"
+#~ msgid "Choose the BonoboDockPlacement type"
+#~ msgstr "Odaberite tip smeÅtaja bonobo prikaÄinjanja"
 
-#: ../gio/gsocketlistener.c:232
-msgid "Added socket is closed"
-msgstr "Dodata utiÄnica je zatvorena"
+#~ msgid "Behavior"
+#~ msgstr "PonaÅanje"
 
-#: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
-#, c-format
-msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
-msgstr "SOCKSv4 ne podrÅava IPv6 adresu â%sâ"
+#~ msgid "Choose the BonoboDockItemBehavior type"
+#~ msgstr "Odaberite tip ponaÅanja bonobo prikaÄene stavke"
 
-#: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
-#, c-format
-msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
-msgstr "SOCKSv4 implementacija ograniÄava korisniÄko ime na %i karaktera"
+#~ msgid "Pack Type"
+#~ msgstr "Tip pakovanja"
 
-#: ../gio/gsocks4aproxy.c:157
-#, c-format
-msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
-msgstr "SOCKSv4a implementacija ograniÄava ime domaÄina na %i karaktera"
+#~ msgid "Choose the Pack Type"
+#~ msgstr "Odaberi tip pakovanja"
 
-#: ../gio/gsocks4aproxy.c:183
-msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
-msgstr "Server nije SOCKSv4 server posrednik."
+#~ msgid "24-Hour Format"
+#~ msgstr "24 Äasa"
 
-#: ../gio/gsocks4aproxy.c:190
-msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
-msgstr "Veza kroz SOCKSv4 server je odbijena."
+#~ msgid "Background Color"
+#~ msgstr "Boja pozadine"
 
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:155 ../gio/gsocks5proxy.c:328
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:338
-msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
-msgstr "Server nije SOCKSv5 posredniÄki server."
+#~ msgid "Contents Background Color"
+#~ msgstr "Boja pozadine sadrÅaja"
 
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:169
-msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
-msgstr "SOCKSv5 posrednik zahteva potvrÄivanje identiteta."
+#~ msgid "Dither"
+#~ msgstr "MeÅanje"
 
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:179
-msgid ""
-"The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
-"GLib."
-msgstr "Ovaj SOCKSv5 zahteva naÄin prijavljivanja koji GLib ne podrÅava."
+#~ msgid "Font Information"
+#~ msgstr "Podaci o fontu"
 
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:208
-#, c-format
-msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
-msgstr ""
-"KorisniÄko ime ili lozinka su predugaÄki za SOCKSv5 protokol (maks. je %i)."
+#~ msgid "GNOME About"
+#~ msgstr "O Gnomu"
 
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:239
-msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
-msgstr ""
-"SOCKSv5 prijavljivanje nije uspelo jer su korisniÄko ime ili lozinka "
-"pogreÅni."
+#~ msgid "GNOME App"
+#~ msgstr "Gnom program"
 
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:289
-#, c-format
-msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
-msgstr ""
-"Ime domaÄina â%sâ je predugaÄko za SOCKSv5 protokol (maksimum je %i bajtova)"
+#~ msgid "GNOME App Bar"
+#~ msgstr "Gnom traka programa"
 
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:352
-#, fuzzy
-msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
-msgstr "Ovaj SOCKSv5 server posrednik koristi nepoznati tip adrese."
+#~ msgid "GNOME Color Picker"
+#~ msgstr "Gnom biraÄ boje"
 
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:359
-msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
-msgstr "UnutraÅnja greÅka SOCKSv5 servera posrednika."
+#~ msgid "GNOME Date Edit"
+#~ msgstr "Gnom izmena datuma"
 
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:365
-msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
-msgstr "SOCKSv5 veza nije dozvoljena od strane skupa pravila."
+#~ msgid "GNOME Dialog"
+#~ msgstr "Gnom dijalog"
 
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:372
-msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
-msgstr "DomaÄin nedostupan kroz SOCKSv5 server."
+#~ msgid "GNOME Druid"
+#~ msgstr "Gnom druid"
 
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:378
-msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
-msgstr "MreÅa nedostupna kroz SOCKSv5 server."
+#~ msgid "GNOME Druid Page Edge"
+#~ msgstr "Gnom ivica strane druida"
 
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:384
-msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
-msgstr "Veza odbijena kroz SOCKSv5 posrednika."
+#~ msgid "GNOME Druid Page Standard"
+#~ msgstr "Gnom standardna strana druida"
 
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:390
-msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
-msgstr "SOCKSv5 posrednik ne podrÅava naredbu âconnectâ."
+#~ msgid "GNOME File Entry"
+#~ msgstr "Gnom unos datoteke"
 
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:396
-msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
-msgstr "SOCKSv5 posrednik ne podrÅava dati tip adrese."
+#~ msgid "GNOME Font Picker"
+#~ msgstr "Gnom biraÄ fonta"
 
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:402
-msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
-msgstr "Nepoznata greÅka SOCKSv5 posrednika."
+#~ msgid "GNOME HRef"
+#~ msgstr "Gnom HRef"
 
-#: ../gio/gthemedicon.c:498
-#, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
-msgstr "Ne mogu da radim sa izdanjem kodiranja %d za GThemedIcon"
+#~ msgid "GNOME Icon Entry"
+#~ msgstr "Gnom unos ikonice"
 
-#: ../gio/gtlscertificate.c:226
-msgid "No PEM-encoded private key found"
-msgstr "Nisam pronaÅao PEM Åifrovani privatni kljuÄ"
+#~ msgid "GNOME Icon Selection"
+#~ msgstr "Gnom odabir ikonice"
 
-#: ../gio/gtlscertificate.c:235
-msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
-msgstr "Ne mogu da raÅÄlanim PEM Åifrovani privatni kljuÄ"
+#~ msgid "GNOME Message Box"
+#~ msgstr "Gnome dijalog poruke"
 
-#: ../gio/gtlscertificate.c:260
-msgid "No PEM-encoded certificate found"
-msgstr "Nisam pronaÅao PEM Åifrovano uverenje"
+#~ msgid "GNOME Pixmap"
+#~ msgstr "Gnom sliÄica"
 
-#: ../gio/gtlscertificate.c:269
-msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
-msgstr "Ne mogu da raÅÄlanim PEM Åifrovano uverenje"
+#~ msgid "GNOME Pixmap Entry"
+#~ msgstr "Gnom unos sliÄice"
 
-#: ../gio/gtlspassword.c:114
-msgid ""
-"This is the last chance to enter the password correctly before your access "
-"is locked out."
-msgstr ""
+#~ msgid "GNOME Property Box"
+#~ msgstr "Gnom kutija svojstava"
 
-#: ../gio/gtlspassword.c:116
-msgid ""
-"Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
-"out after further failures."
-msgstr ""
+#~ msgid "GNOME UI Obsolete"
+#~ msgstr "Gnom interfejs izbaÄeni"
 
-#: ../gio/gtlspassword.c:118
-msgid "The password entered is incorrect."
-msgstr ""
+#~ msgid "GNOME User Interface"
+#~ msgstr "Gnom korisniÄko suÄelje"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:521
-#, c-format
-msgid "Expecting 1 control message, got %d"
-msgstr "OÄekujem jednu kontrolnu poruku, dobio sam %d"
+#~ msgid "Generic"
+#~ msgstr "GeneriÄki"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:531
-msgid "Unexpected type of ancillary data"
-msgstr "NeoÄekivana vrsta podreÄenih podataka"
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Informacija"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:195
-#, c-format
-msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
-msgstr "OÄekujem jedno fd, dobio sam %d\n"
+#~ msgid "Logo"
+#~ msgstr "Logo"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:211
-msgid "Received invalid fd"
-msgstr "Primljen je neispravni fd"
+#~ msgid "Logo Background Color"
+#~ msgstr "Boja pozadine logoa"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:371
-msgid "Error sending credentials: "
-msgstr "GreÅka u slanju akreditiva: "
+#~ msgid "Max Saved"
+#~ msgstr "NajviÅe saÄuvano"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:452
-#, c-format
-msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
-msgstr "GreÅka prilikom provere da li je SO_PASSCRED omoguÄen za utiÄnicu: %s"
+#~ msgid "Message"
+#~ msgstr "Poruka"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:461
-#, c-format
-msgid ""
-"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
-"socket. Expected %d bytes, got %d"
-msgstr ""
-"NeoÄekivana duÅina opcije prilikom provere da li je SO_PASSCRED omoguÄen za "
-"utiÄnicu. OÄekivano %d bajtova, dobijeno %d"
+#~ msgid "Monday First"
+#~ msgstr "Prvo ponedeljak"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:478
-#, c-format
-msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
-msgstr "GreÅka prilikom omoguÄavanja SO_PASSCRED: %s"
+#~ msgid "Padding"
+#~ msgstr "Popuna"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:509
-msgid ""
-"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
-msgstr ""
-"OÄekivano da se proÄita jedan bajt za dobijanje akreditiva, ali je je "
-"proÄitano nula bajtova."
+#~ msgid "Pixmap"
+#~ msgstr "SliÄica"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:545
-#, c-format
-msgid "Not expecting control message, but got %d"
-msgstr "Ne oÄekivah kontrolnu poruku, ali dobih %d"
+#~ msgid "Program Name"
+#~ msgstr "Ime programa"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:571
-#, c-format
-msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
-msgstr "GreÅka prilikom onemoguÄavanja SO_PASSCRED: %s"
+#~ msgid "Program Version"
+#~ msgstr "Verzija programa"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:368 ../gio/gunixinputstream.c:388
-#: ../gio/gunixinputstream.c:466
-#, c-format
-msgid "Error reading from unix: %s"
-msgstr "GreÅka pri Äitanju iz unix-a: %s"
+#~ msgid "Scaled Height"
+#~ msgstr "ProÅirena visina"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:421 ../gio/gunixinputstream.c:601
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:407 ../gio/gunixoutputstream.c:556
-#, c-format
-msgid "Error closing unix: %s"
-msgstr "GreÅka pri zatvaranju unix-a: %s"
+#~ msgid "Scaled Width"
+#~ msgstr "ProÅirena Åirina"
 
-#: ../gio/gunixmounts.c:1900 ../gio/gunixmounts.c:1937
-msgid "Filesystem root"
-msgstr "Koreni sistem datoteka"
+#~ msgid "Show Time"
+#~ msgstr "PrikaÅi vreme"
 
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:353 ../gio/gunixoutputstream.c:374
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:452
-#, c-format
-msgid "Error writing to unix: %s"
-msgstr "PreÅka pri upisu na unix: %s"
+#~ msgid "Store Config"
+#~ msgstr "PodeÅavanje skladiÅta"
 
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
-msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
-msgstr "Abstraktna juniks utiÄnica adresa domena nije podrÅana na ovom sistemu"
+#~ msgid "Text Foreground Color"
+#~ msgstr "Boja teksta"
 
-#: ../gio/gvolume.c:408
-msgid "volume doesn't implement eject"
-msgstr "disk ne podrÅava izbacivanje"
+#~ msgid "The height to scale the pixmap to"
+#~ msgstr "Visina na koju treba proÅiriti sliku"
 
-#. Translators: This is an error
-#. * message for volume objects that
-#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gvolume.c:488
-msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
-msgstr "disk ne podrÅava eject ili eject_with_operation"
+#~ msgid "The maximum number of history entries saved"
+#~ msgstr "NajveÄi broj unosa istorijata koji se Äuva"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:276
-msgid "Can't find application"
-msgstr "Ne mogu da naÄem program"
+#~ msgid "The pixmap file"
+#~ msgstr "Datoteka sliÄice"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:299
-#, c-format
-msgid "Error launching application: %s"
-msgstr "GreÅka pri pokretanju programa: %s"
+#~ msgid "The width to scale the pixmap to"
+#~ msgstr "Åirina na koju treba proÅiriti sliku"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:335
-msgid "URIs not supported"
-msgstr "Adrese nisu podrÅane"
+#~ msgid "Title Foreground Color"
+#~ msgstr "Boja naslova"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:357
-msgid "association changes not supported on win32"
-msgstr "nisu podrÅane promene pridruÅivanja za win32"
+#~ msgid "Top Watermark"
+#~ msgstr "Vodeni Åig u vrhu"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:369
-msgid "Association creation not supported on win32"
-msgstr "Nisu podrÅane promene pridruÅivanja za win32"
+#~ msgid "Use Alpha"
+#~ msgstr "Koristi alfa providnost"
 
-#: ../gio/gwin32inputstream.c:318
-#, c-format
-msgid "Error reading from handle: %s"
-msgstr "GreÅka prilikom Äitanja ruÄke: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Used to pass around information about the position of a GnomeDruidPage "
+#~ "within the overall GnomeDruid. This enables the correct \"surrounding\" "
+#~ "content for the page to be drawn"
+#~ msgstr ""
+#~ "Koristi se da prosleÄuje informacije o poziciji strane Gnomovog druida u "
+#~ "sklopu celog druida. Ovim se omoguÄava iscrtavanje ispravnog âokruÅujuÄegâ "
+#~ "sadrÅaja"
 
-#: ../gio/gwin32inputstream.c:348 ../gio/gwin32outputstream.c:348
-#, c-format
-msgid "Error closing handle: %s"
-msgstr "GreÅka prilikom zatvaranja ruÄke: %s"
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Korisnik"
 
-#: ../gio/gwin32outputstream.c:318
-#, c-format
-msgid "Error writing to handle: %s"
-msgstr "GreÅka prilikom upisa u ruÄku: %s"
+#~ msgid "User Widget"
+#~ msgstr "KorisniÄki element"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:396 ../gio/gzlibdecompressor.c:349
-msgid "Not enough memory"
-msgstr "Nema dovoljno memorije"
+#~ msgid "Watermark"
+#~ msgstr "Vodeni Åig"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:403 ../gio/gzlibdecompressor.c:356
-#, c-format
-msgid "Internal error: %s"
-msgstr "GreÅka u programu: %s"
+#~ msgid "Exclusive"
+#~ msgstr "Ekskluzivno"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:416 ../gio/gzlibdecompressor.c:370
-msgid "Need more input"
-msgstr "Potreban je veÄi unos"
+#~ msgid "Floating"
+#~ msgstr "PlutajuÄe"
 
-#: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
-msgid "Invalid compressed data"
-msgstr "Podaci nisu ispravno zapakovani"
+#~ msgid "Locked"
+#~ msgstr "ZakljuÄano"
 
-#~ msgctxt "GDateTime"
-#~ msgid "am"
-#~ msgstr "am"
+#~ msgid "Never Floating"
+#~ msgstr "Nikad plutajuÄe"
 
-#~ msgctxt "GDateTime"
-#~ msgid "pm"
-#~ msgstr "pm"
+#~ msgid "Never Horizontal"
+#~ msgstr "Nikad vodoravno"
 
-#~ msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
-#~ msgstr "Povratni tip je neispravan, dobio sam â%sâ, oÄekivao sam â%sâ"
+#~ msgid "Never Vertical"
+#~ msgstr "Nikad uspravno"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
-#~ "interface the type is %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "PokuÅavam da postavim osobinu %s tipa %s, ali je prema oÄekivanom "
-#~ "interfejsu tip %s"
+#~ msgid "Column Spacing"
+#~ msgstr "Prored kolone"
 
-#~ msgid "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
-#~ msgstr "Åema â%sâ navedena u preklopljenoj datoteci â%sâ ne postoji"
+#~ msgid "GNOME Canvas"
+#~ msgstr "Gnom platno"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "  help        Show this information\n"
-#~ "  get         Get the value of a key\n"
-#~ "  set         Set the value of a key\n"
-#~ "  reset       Reset the value of a key\n"
-#~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
-#~ "  writable    Check if a key is writable\n"
-#~ "\n"
-#~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Naredbe:\n"
-#~ "  help        Prikazuje ove podatke\n"
-#~ "  get         Dohvata vrednost kljuÄa\n"
-#~ "  set         Postavlja vrednost kljuÄa\n"
-#~ "  reset       Resetuje vrednost kljuÄa\n"
-#~ "  monitor     Nadgleda kljuÄ za izmene\n"
-#~ "  writable    Proverava da li moÅe da se piÅe u kljuÄ\n"
-#~ "\n"
-#~ "Koristite â%s NAREDBA --helpâ da dobijete pomoÄ za pojedinaÄne naredbe.\n"
-
-#~ msgid "Specify the path for the schema"
-#~ msgstr "Navedite putanju Åeme"
-
-#~ msgid "PATH"
-#~ msgstr "PATH"
+#~ msgid "GNOME Icon List"
+#~ msgstr "Gnom lista ikonica"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments:\n"
-#~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
-#~ "  KEY         The name of the key\n"
-#~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Argument:\n"
-#~ "  SCHEMA      Identifikacija Åeme\n"
-#~ "  KEY         Ime kljuÄa\n"
-#~ "  VALUE       Vrednost na koju se postavlja kljuÄ, kao serijalizovani "
-#~ "GVariant\n"
+#~ msgid "Icon Width"
+#~ msgstr "Åirina ikonice"
 
-#~ msgid "Key %s is not writable\n"
-#~ msgstr "Ne moÅe da se piÅe u kljuÄu %s\n"
+#~ msgid "If the icon text can be edited by the user"
+#~ msgstr "Da li korisnik moÅe da menja tekst ikonice"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
-#~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
+#~ "If the icon text is static, in which case it will not be copied by the "
+#~ "GnomeIconList"
 #~ msgstr ""
-#~ "Nadgleda kljuÄ KEY za izmene i Åtampa nove vrednosti.\n"
-#~ "Nadgledanje se nastavlja dok se proces ne prekine."
+#~ "Ako je ikonica teksta nepromenljiva, u kom sluÄaju je lista ikonica neÄe "
+#~ "umnoÅiti"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not give error for empty directory"
-#~ msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum preko direktorijuma"
+#~ msgid "Max X"
+#~ msgstr "Maks. X"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
-#~ msgstr "Nije ispravan niz u unosu za pretvaranje"
+#~ msgid "Max Y"
+#~ msgstr "Maks. Y"
 
-#~ msgid "Reached maximum data array limit"
-#~ msgstr "Dostignut je najveÄi broj podataka u opsegu"
+#~ msgid "Min X"
+#~ msgstr "Min X"
 
-#~ msgid "do not hide entries"
-#~ msgstr "ne sakrivaj unose"
+#~ msgid "Min Y"
+#~ msgstr "Min Y"
 
-#~ msgid "use a long listing format"
-#~ msgstr "koristi dugi format spiska"
+#~ msgid "Pixels per unit"
+#~ msgstr "Piksela po jedinici"
 
-#~ msgid "[FILE...]"
-#~ msgstr "[DATOTEKA...]"
+#~ msgid "Row Spacing"
+#~ msgstr "Prored reda"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
-#~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
-#~ "entity, escape it as &amp;"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ime entiteta ne moÅe poÄeti znakom â%sâ ; znak & zapoÄinje entitet; ako "
-#~ "ovaj znak ne oznaÄava entitet, istaknite ga pomoÄu &amp;"
+#~ msgid "Text Editable"
+#~ msgstr "Tekst izmenjiv"
 
-#~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
-#~ msgstr "Znak â%sâ nije dozvoljen u imenu entiteta"
+#~ msgid "Text Spacing"
+#~ msgstr "Prored teksta"
 
-#~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prazna znakovna referenca; mora da sadrÅi cifru kao na primer &#747;"
+#~ msgid "Text Static"
+#~ msgstr "Nepromenljivi tekst"
 
-#~ msgid "Unfinished entity reference"
-#~ msgstr "NedovrÅena referenca entiteta"
+#~ msgid "The maximum X coordinate"
+#~ msgstr "NajveÄa X koordinata"
 
-#~ msgid "Unfinished character reference"
-#~ msgstr "NedovrÅena znakovna referenca"
+#~ msgid "The maximum Y coordinate"
+#~ msgstr "NajveÄa Y koordinata"
 
-#~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
-#~ msgstr "Neispravan tekst u UTF-8 zapisu â predugaÄka sekvenca"
+#~ msgid "The minimum X coordinate"
+#~ msgstr "Najmanja X koordinata"
 
-#~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
-#~ msgstr "Neispravan tekst u UTF-8 zapisu â karakter nije poÄetni"
+#~ msgid "The minimum Y coordinate"
+#~ msgstr "Najmanja Y koordinata"
 
-#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-#~ msgstr "Ne mogu da promenim ovlaÅÄenja datoteke: neuspeÅan fork(): %s"
+#~ msgid "The number of pixels between rows of icons"
+#~ msgstr "Broj piksela izmeÄu redova ikonica"
 
-#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-#~ msgstr "Ne mogu da promenim ovlaÅÄenja datoteke: neuspeÅan chmod(): %s"
+#~ msgid "The number of pixels between the text and the icon"
+#~ msgstr "Broj piksela izmeÄu ikonice i njenog teksta"
 
-#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne mogu da promenim ovlaÅÄenja datoteke: potproces okonÄan signalom: %s"
+#~ msgid "The number of pixels corresponding to one unit"
+#~ msgstr "Broj piksela koji odgovara jednoj jedinici"
 
-#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-#~ msgstr "Ne mogu da promenim ovlaÅÄenja datoteke: potproces silom okonÄan"
+#~ msgid "The selection mode"
+#~ msgstr "NaÄin odabira"
 
-#~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
-#~ msgstr "Nije podrÅano pretvaranje iz skupa znakova â%sâ u skup â%sâ"
+#~ msgid "The width of each icon"
+#~ msgstr "Åirina svake ikonice"
 
-#~ msgid "Incorrect message size"
-#~ msgstr "Neispravna veliÄina poruke"
+#~ msgid "Name :"
+#~ msgstr "Ime :"
 
-#~ msgid "Socket error"
-#~ msgstr "MreÅna greÅka"
+#~ msgid "The maximum y coordinate"
+#~ msgstr "NajveÄa y koordinata"
 
-#~ msgid "Channel set flags unsupported"
-#~ msgstr "NepodrÅana podeÅavanja kanala"
+#~ msgid "The minimum y coordinate"
+#~ msgstr "Najmanja y koordinata"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]