[gconf] Updated Serbian translation



commit 6298d07f3a0485368c4a5512730bb190aace1f1a
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sat Sep 17 00:05:04 2011 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  810 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/sr latin po |  802 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 2 files changed, 876 insertions(+), 736 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 0b6e40a..e8fa059 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,17 +10,18 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gconf\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-07 07:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-13 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 12:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 08:40+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Serbian (sr)\n"
+"Language: sr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../backends/evoldap-backend.c:162
 #, c-format
@@ -30,12 +31,12 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ
 #: ../backends/evoldap-backend.c:173
 #, c-format
 msgid "Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ/LDAP ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ â%sâ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ/ÐÐÐÐ-Ð ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ â%sâ"
 
 #: ../backends/evoldap-backend.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to parse XML file '%s'"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ XML ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ"
 
 #: ../backends/evoldap-backend.c:456
 #, c-format
@@ -55,39 +56,39 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ <template> Ñ â%sâ"
 #: ../backends/evoldap-backend.c:512
 #, c-format
 msgid "No \"filter\" attribute specified on <template> in '%s'"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ âfilterâ ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ <template> Ñ â%sâ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ âÑÐÐÑÐÑâ ÐÐ <template> Ñ â%sâ"
 
 #: ../backends/evoldap-backend.c:574
 #, c-format
 msgid "No LDAP server or base DN specified in '%s'"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ LDAP ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ â%sâ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ â%sâ"
 
 #: ../backends/evoldap-backend.c:580
 #, c-format
 msgid "Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'"
 msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑ ÑÐ LDAP ÑÐÑÐÐÑÐÐ: ÑÐÑÑÐÐÑ â%sâ, ÐÐÑÑ â%dâ, ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
+"ÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ: ÑÐÑÑÐÐÑ â%sâ, ÐÐÑÑ â%dâ, ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
 
 #: ../backends/evoldap-backend.c:587
 #, c-format
 msgid "Failed to contact LDAP server: %s"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ LDAP ÑÐÑÐÐÑÐÐ: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ: %s"
 
 #: ../backends/evoldap-backend.c:675
 #, c-format
 msgid "Searching for entries using filter: %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ: %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ: %s"
 
 #: ../backends/evoldap-backend.c:689
 #, c-format
 msgid "Error querying LDAP server: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐ LDAP ÑÐÑÐÐÑÑ: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ: %s"
 
 # bug: plural-forms
 #: ../backends/evoldap-backend.c:699
 #, c-format
 msgid "Got %d entries using filter: %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ %d ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ: %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ %d ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ: %s"
 
 #: ../backends/gconf-merge-tree.c:59
 #, c-format
@@ -125,30 +126,31 @@ msgstr ""
 
 #: ../backends/markup-backend.c:163
 msgid "Unloading text markup backend module."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ."
 
 #: ../backends/markup-backend.c:226 ../backends/xml-backend.c:288
 #, c-format
 msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ XML ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ"
 
 #: ../backends/markup-backend.c:283 ../backends/xml-backend.c:343
 #, c-format
 msgid "Could not make directory `%s': %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ â%sâ: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ â%sâ: %s"
 
-#: ../backends/markup-backend.c:390 ../backends/xml-backend.c:442
+#: ../backends/markup-backend.c:392 ../backends/xml-backend.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ Ñ XML ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ"
 
-#: ../backends/markup-backend.c:401 ../backends/xml-backend.c:452
+#: ../backends/markup-backend.c:403 ../backends/xml-backend.c:454
 #, c-format
 msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ/ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ XML-Ð Ñ ÐÐÑÐÐÑ %s ÑÑ: %o/%o"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ/ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑ %s ÑÑ: %o/%o"
 
-#: ../backends/markup-backend.c:740 ../backends/xml-backend.c:683
+#: ../backends/markup-backend.c:742 ../backends/xml-backend.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the "
@@ -156,26 +158,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ"
 
-#: ../backends/markup-backend.c:826 ../backends/xml-backend.c:769
+#: ../backends/markup-backend.c:828 ../backends/xml-backend.c:771
 #, c-format
 msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n"
 msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ: %s\n"
 
-#: ../backends/markup-backend.c:839 ../backends/xml-backend.c:782
+#: ../backends/markup-backend.c:841 ../backends/xml-backend.c:784
 #, c-format
 msgid "Could not remove file %s: %s\n"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: %s\n"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: %s\n"
 
-#: ../backends/markup-backend.c:860
+#: ../backends/markup-backend.c:862
 msgid "Initializing Markup backend module"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../backends/markup-backend.c:918 ../backends/xml-backend.c:880
+#: ../backends/markup-backend.c:923 ../backends/xml-backend.c:885
 #, c-format
 msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ XML ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ â%sâ: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ â%sâ: %s"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:437
 #, c-format
@@ -200,7 +202,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ â%sâ: %s\n"
 #: ../backends/markup-tree.c:1416
 #, c-format
 msgid "Failed to load file \"%s\": %s"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:2006
 #, c-format
@@ -215,7 +217,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ
 #: ../backends/markup-tree.c:2280 ../gconf/gconf-value.c:111
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ â%sâ (ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑ)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ â%sâ (ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÑÐÑ)"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:2287 ../gconf/gconf-value.c:121
 #, c-format
@@ -225,12 +227,12 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑ â%sâ ÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐ
 #: ../backends/markup-tree.c:2319 ../gconf/gconf-value.c:186
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ â%sâ (ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ âÑÐÑÑÐâ ÐÐÐ âÐÐÑÐâ)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ â%sâ (ÐÑÐÐÐÐÐÑ âÑÐÑÑÐâ ÐÐÐ âÐÐÑÐâ)"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:2343 ../gconf/gconf-value.c:142
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ â%sâ (ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ â%sâ (ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ)"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:2423
 #, c-format
@@ -249,7 +251,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ <%s>"
 #: ../backends/markup-tree.c:2457
 #, c-format
 msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ltype â%sâ ÐÐ <%s>"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ â%sâ ÐÐ <%s>"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:2537
 #, c-format
@@ -260,12 +262,12 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ <%
 #: ../backends/markup-tree.c:2551
 #, c-format
 msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ cdr_type â%sâ ÐÐ <%s>"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑ_ÑÐÐ â%sâ ÐÐ <%s>"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:2587
 #, c-format
 msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ list_type â%sâ ÐÐ <%s>"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ_ÐÐÑÑÐ â%sâ ÐÐ <%s>"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:2954
 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
@@ -319,7 +321,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ Ð
 #: ../backends/markup-tree.c:3365
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ <%s> ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ <%s>"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ <%s> ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ <%s>"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:3509
 #, c-format
@@ -340,7 +342,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ â%sâ: %s\n"
 #: ../backends/markup-tree.c:4485
 #, c-format
 msgid "Could not flush file '%s' to disk: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÑÐ: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ ÐÐ ÐÐÑÐ: %s"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:4504
 #, c-format
@@ -356,20 +358,20 @@ msgstr ""
 
 #: ../backends/xml-backend.c:239
 msgid "Unloading XML backend module."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÑÐ XML-ÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐ-ÐÐ."
 
-#: ../backends/xml-backend.c:618
+#: ../backends/xml-backend.c:620
 #, c-format
 msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ XML ÐÐÐ: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ: %s"
 
-#: ../backends/xml-backend.c:809
+#: ../backends/xml-backend.c:811
 msgid "Initializing XML backend module"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÑÐ XML-ÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐ-ÐÐ"
 
 #: ../backends/xml-cache.c:288
 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ XML ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #: ../backends/xml-cache.c:318
 #, c-format
@@ -377,105 +379,105 @@ msgid ""
 "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has "
 "not been successfully synced to disk"
 msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ â%sâ ÐÐ ÐÐÑÐ XML ÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ â%sâ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ "
 "ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:170
 #, c-format
 msgid "Could not stat `%s': %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð â%sâ: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð â%sâ: %s"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:180
 #, c-format
 msgid "XML filename `%s' is a directory"
-msgstr "XML ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:417 ../backends/xml-dir.c:426
 #, c-format
 msgid "Failed to delete \"%s\": %s"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ â%sâ: %s"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:472
 #, c-format
 msgid "Failed to write file `%s': %s"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:486 ../backends/xml-dir.c:522
 #, c-format
 msgid "Failed to set mode on `%s': %s"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ â%sâ: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ: %s"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to write XML data to `%s': %s"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ XML ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ â%sâ: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ â%sâ: %s"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:507 ../backends/xml-dir.c:1291
 #, c-format
 msgid "Failed to close file `%s': %s"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:537 ../backends/xml-dir.c:547
 #, c-format
 msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ â%sâ Ñ â%sâ: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ â%sâ Ñ â%sâ: %s"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:553
 #, c-format
 msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐ â%sâ: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ â%sâ ÐÐ â%sâ: %s"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:565
 #, c-format
 msgid "Failed to delete old file `%s': %s"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
 
 #. These are all fatal errors
 #: ../backends/xml-dir.c:991
 #, c-format
 msgid "Failed to stat `%s': %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð â%sâ: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð â%sâ: %s"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:1165
 #, c-format
 msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ â%sâ Ñ â%sâ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ â%sâ Ñ â%sâ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:1187
 #, c-format
 msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ñ XML ÐÐÑÐÑÐÑÐ â%sâ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ â%sâ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:1195
 #, c-format
 msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ XML ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ <%s> ÑÐÐÑÑÐ <entry>, ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ <%s> ÑÐÐÑÑÐ <entry>, ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:1283
 #, c-format
 msgid "Failed to create file `%s': %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:1382
 #, c-format
 msgid "Failed to parse XML file \"%s\""
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ XML ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ"
 
 #. There was an error
 #: ../backends/xml-entry.c:153
 #, c-format
 msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ XML ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ â%sâ: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ â%sâ: %s"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:329
 #, c-format
 msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ â%sâ, ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ â%sâ, ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ: %s"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:377
 #, c-format
 msgid "Ignoring XML node `%s': %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ XML ÑÐÐÐ â%sâ: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ â%sâ: %s"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:730
 #, c-format
@@ -499,16 +501,16 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ âvalueâ ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
 #: ../backends/xml-entry.c:1027 ../backends/xml-entry.c:1103
 #, c-format
 msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ XML ÑÐÐÐ <%s> ÑÐÑÑÐÑ XML ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ <%s> ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1061
 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ (ÐÐÑÑÐ, ÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ) Ñ XML ÑÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ (ÐÐÑÑÐ, ÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ) Ñ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1084
 #, c-format
 msgid "Bad XML node: %s"
-msgstr "ÐÐÑ XML ÑÐÐÐ: %s"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐ: %s"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1092
 #, c-format
@@ -518,58 +520,58 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ (%s, ÑÑÐÐ
 #: ../backends/xml-entry.c:1144
 #, c-format
 msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ XML ÐÐÑÐ: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ: %s"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1153 ../backends/xml-entry.c:1176
 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ XML ÐÐÑÐÑÐÐÑ: ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ: ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑ"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1166
 #, c-format
 msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ XML ÐÐÑÐ: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ: %s"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1185
 #, c-format
 msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ XML ÑÐÐÐ <%s> ÑÐÑÑÐÑ XML ÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ <%s> ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1203
 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ XML ÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1209
 msgid "Missing cdr from pair of values in XML file"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ Ñ XML ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1216
 msgid "Missing car from pair of values in XML file"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ Ñ XML ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1221
 msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ Ñ XML ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:1
 msgid "Change GConf mandatory values"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:2
 msgid "Change GConf system values"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:3
 msgid "Privileges are required to change GConf mandatory values"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:4
 msgid "Privileges are required to change GConf system values"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../gconf/gconf-backend.c:62
 #, c-format
 msgid "`%c' is an invalid character in a configuration storage address"
-msgstr "â%câ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "â%câ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. -- end debug only
 #: ../gconf/gconf-backend.c:216
@@ -614,57 +616,58 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ â%sâ:
 #: ../gconf/gconf-backend.c:388
 #, c-format
 msgid "Couldn't locate backend module for `%s'"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
 
 #: ../gconf/gconf-backend.c:425
 msgid "Failed to shut down backend"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:353 ../gconf/gconf-client.c:371
+#: ../gconf/gconf-client.c:358 ../gconf/gconf-client.c:376
 #, c-format
 msgid "GConf Error: %s\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ: %s\n"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ: %s\n"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:971
+#: ../gconf/gconf-client.c:976
 #, c-format
 msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ: ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ â%sâ: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ: ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:1305
+#: ../gconf/gconf-client.c:1450
 #, c-format
 msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ â%sâ, ÐÐÐÐÐ ÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÑÑÑ â%sâ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ â%sâ, ÐÐÐÐÑ â%sâ ÐÐ ÐÑÑÑ â%sâ"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:212
+#: ../gconf/gconf-database.c:217
 msgid "Received invalid value in set request"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:220
+#: ../gconf/gconf-database.c:225
 #, c-format
 msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
 msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ CORBA ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐ "
 "â%sâ"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:503
+#: ../gconf/gconf-database.c:508
 msgid "Received request to drop all cached data"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:520
+#: ../gconf/gconf-database.c:525
 msgid "Received request to sync synchronously"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:808
+#: ../gconf/gconf-database.c:818
 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ConfigDatabase"
+"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:974
+#: ../gconf/gconf-database.c:999
 #, c-format
 msgid "Failed to sync one or more sources: %s"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1047
+#: ../gconf/gconf-database.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%"
@@ -673,86 +676,129 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ â%sâ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1120
+#: ../gconf/gconf-database.c:1160
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to log addition of listener %s (%s); will not be able to restore this "
 "listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of "
 "configuration changes."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ %s (%s); ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ "
-"ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ gconfd-Ð, ÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+"ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ %s (%s); ÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ-Ð, ÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1154
+#: ../gconf/gconf-database.c:1194
 #, c-format
 msgid "Listener ID %lu doesn't exist"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐ ID-ÐÐ %lu"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐ-ÐÐ %lu"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1168
+#: ../gconf/gconf-database.c:1208
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
 "result in a notification weirdly reappearing): %s"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, "
-"ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ): %s"
+"ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ): %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1301 ../gconf/gconf-sources.c:1737
+#: ../gconf/gconf-database.c:1342 ../gconf/gconf-sources.c:1737
 #, c-format
 msgid "Error getting value for `%s': %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1351
+#: ../gconf/gconf-database.c:1394
 #, c-format
 msgid "Error setting value for `%s': %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1399
+#: ../gconf/gconf-database.c:1455
 #, c-format
 msgid "Error unsetting `%s': %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1428
+#: ../gconf/gconf-database.c:1484
 #, c-format
 msgid "Error getting default value for `%s': %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1486
+#: ../gconf/gconf-database.c:1560
 #, c-format
 msgid "Error unsetting \"%s\": %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1517
+#: ../gconf/gconf-database.c:1591
 #, c-format
 msgid "Error getting new value for \"%s\": %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1572
+#: ../gconf/gconf-database.c:1662
 #, c-format
 msgid "Error checking existence of `%s': %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1596
+#: ../gconf/gconf-database.c:1686
 #, c-format
 msgid "Error removing directory \"%s\": %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1623
+#: ../gconf/gconf-database.c:1713
 #, c-format
 msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1649
+#: ../gconf/gconf-database.c:1739
 #, c-format
 msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1670
+#: ../gconf/gconf-database.c:1760
 #, c-format
 msgid "Error setting schema for `%s': %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐ â%sâ: %s"
 
+#: ../gconf/gconf-database-dbus.c:788
+#, c-format
+msgid "Notification on %s doesn't exist"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ â%sâ"
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:219 ../gconf/gconf-dbus.c:250
+#, c-format
+msgid "D-BUS error: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ð-ÐÐÑÐ: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:226 ../gconf/gconf-dbus.c:466
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:266
+#, c-format
+msgid "Unknown error %s: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ %s: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:439
+#, c-format
+msgid "No D-BUS daemon running\n"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð-ÐÐÑÐ\n"
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:470
+#, c-format
+msgid "Failed to activate configuration server: %s\n"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:568 ../gconf/gconf.c:424
+#, c-format
+msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑ â%sâ"
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:1044 ../gconf/gconf.c:860
+msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:1230 ../gconf/gconf-dbus.c:1412
+#, c-format
+msgid "Couldn't get value"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
 #: ../gconf/gconf-error.c:26
 msgid "Success"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
@@ -763,15 +809,15 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../gconf/gconf-error.c:28
 msgid "Configuration server couldn't be contacted"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../gconf/gconf-error.c:29
 msgid "Permission denied"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../gconf/gconf-error.c:30
 msgid "Couldn't resolve address for configuration source"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../gconf/gconf-error.c:31
 msgid "Bad key or directory name"
@@ -795,23 +841,23 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../gconf/gconf-error.c:36
 msgid "Directory operation on key"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑ"
 
 #: ../gconf/gconf-error.c:37
 msgid "Can't overwrite existing read-only value"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../gconf/gconf-error.c:38
 msgid "Object Activation Framework error"
-msgstr "OAF ÐÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../gconf/gconf-error.c:39
 msgid "Operation not allowed without configuration server"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../gconf/gconf-error.c:40
 msgid "Failed to get a lock"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../gconf/gconf-error.c:41
 msgid "No database available to save your configuration"
@@ -822,120 +868,120 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ
 msgid "No '/' in key \"%s\""
 msgstr "ÐÐÐÐ â/â Ñ ÐÑÑÑÑ â%sâ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:182
+#: ../gconf/gconf-internals.c:183
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 in string value in '%s'"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ-8 Ñ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ Ñ â%sâ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:241
+#: ../gconf/gconf-internals.c:242
 msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ CORBA ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:243
+#: ../gconf/gconf-internals.c:244
 #, c-format
 msgid "Incorrect type for list element in %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ Ñ %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:256
+#: ../gconf/gconf-internals.c:257
 msgid "Received list from gconfd with a bad list type"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐ gconfd-Ð ÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:437
+#: ../gconf/gconf-internals.c:438
 msgid "Failed to convert object to IOR"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ Ñ IOR"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:574
+#: ../gconf/gconf-internals.c:575
 msgid "Invalid UTF-8 in locale for schema"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ-8 Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:582
+#: ../gconf/gconf-internals.c:583
 msgid "Invalid UTF-8 in short description for schema"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ-8 Ñ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:590
+#: ../gconf/gconf-internals.c:591
 msgid "Invalid UTF-8 in long description for schema"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ-8 Ñ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:598
+#: ../gconf/gconf-internals.c:599
 msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ-8 Ñ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:843
+#: ../gconf/gconf-internals.c:845
 #, c-format
 msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐ â%sâ: %s\n"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:899
+#: ../gconf/gconf-internals.c:901
 #, c-format
 msgid "Adding source `%s'\n"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ â%sâ\n"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:914
+#: ../gconf/gconf-internals.c:916
 #, c-format
 msgid "Read error on file `%s': %s\n"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ: %s\n"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1188 ../gconf/gconf-internals.c:1254
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1190 ../gconf/gconf-internals.c:1256
 #: ../gconf/gconf-value.c:155 ../gconf/gconf-value.c:254
 #: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1706
 #, c-format
 msgid "Text contains invalid UTF-8"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ-8"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1339
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1341
 #, c-format
 msgid "Expected list, got %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÑÐ %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1349
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1351
 #, c-format
 msgid "Expected list of %s, got list of %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ %s, ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1477
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1479
 #, c-format
 msgid "Expected pair, got %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÑÐ %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1491
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1493
 #, c-format
 msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑ (%s,%s), ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1507
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1509
 #, c-format
 msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐ (%s,%s), ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐ (%s,%s)"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1623
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1625
 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1684
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1686
 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1802
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1804
 msgid "Encoded value is not valid UTF-8"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ-8"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2286
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2289
 #, c-format
 msgid "Could not lock temporary file '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2313
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2316
 #, c-format
 msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2381
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2384
 #, c-format
 msgid "Failed to create or open '%s'"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ â%sâ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2391
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2394
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your "
@@ -944,79 +990,79 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ â%sâ: ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑ "
 "ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ NFS-Ð (%s)"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2411
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2414
 #, c-format
 msgid "Failed to remove '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2439
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2442
 #, c-format
 msgid "Not running within active session"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2449
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2452
 #, c-format
 msgid "Failed to get connection to session: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2472
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2475
 #, c-format
 msgid "GetIOR failed: %s"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ GetIOR: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2509
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2512
 #, c-format
 msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑ ÑÐ ORB-ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ "
 "gconfd ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2521
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2524
 #, c-format
 msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ IOR â%sâ Ñ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2548
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2551
 #, c-format
 msgid "couldn't create directory `%s': %s"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2605
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2608
 #, c-format
 msgid "Can't write to file `%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2646
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2649
 #, c-format
 msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ, ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2669
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2672
 #, c-format
 msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ â%sâ ÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2681
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2684
 #, c-format
 msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2704
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2707
 #, c-format
 msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2720
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2723
 #, c-format
 msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2858
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2861
 #, c-format
 msgid "Server ping error: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2877
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2880
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to contact configuration server; the most common cause is a missing "
@@ -1027,7 +1073,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð-ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ http://";
 "projects.gnome.org/gconf/ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ. (ÐÐÑÐÑÐ â %s)"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2878
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2881
 msgid "none"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
@@ -1308,95 +1354,86 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ â%sâ (ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ
 msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ â%sâ (ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑ â)â)"
 
-#: ../gconf/gconf.c:95
+#: ../gconf/gconf.c:100
 msgid "Key is NULL"
 msgstr "ÐÑÑÑ ÑÐ NULL"
 
-#: ../gconf/gconf.c:102
+#: ../gconf/gconf.c:107
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s"
 msgstr "â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:418
-#, c-format
-msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑ â%sâ"
-
-#: ../gconf/gconf.c:854
-msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gconf/gconf.c:2332
+#: ../gconf/gconf.c:2338
 #, c-format
 msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ, CORBA ÐÑÐÑÐÐ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2704
+#: ../gconf/gconf.c:2711
 msgid "Must begin with a slash '/'"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐ â/â"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2726
+#: ../gconf/gconf.c:2733
 msgid "Can't have two slashes '/' in a row"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÑÐ â/â ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2728
+#: ../gconf/gconf.c:2735
 msgid "Can't have a period '.' right after a slash '/'"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑ â.â ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÑÐ â/â"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2748
+#: ../gconf/gconf.c:2755
 #, c-format
 msgid "'\\%o' is not an ASCII character and thus isn't allowed in key names"
 msgstr "â\\%oâ ÐÐÑÐ ASCII ÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2758
+#: ../gconf/gconf.c:2765
 #, c-format
 msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
 msgstr "â%câ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ/ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2772
+#: ../gconf/gconf.c:2779
 msgid "Key/directory may not end with a slash '/'"
 msgstr "ÐÑÑÑ/ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐ â/â"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3143
+#: ../gconf/gconf.c:3151
 #, c-format
 msgid "Failure shutting down configuration server: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3204
+#: ../gconf/gconf.c:3213
 #, c-format
 msgid "Expected float, got %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÑÐ %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3239
+#: ../gconf/gconf.c:3248
 #, c-format
 msgid "Expected int, got %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÑÐ %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3274
+#: ../gconf/gconf.c:3283
 #, c-format
 msgid "Expected string, got %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÑÐ %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3308
+#: ../gconf/gconf.c:3317
 #, c-format
 msgid "Expected bool, got %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÑÐ %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3355
+#: ../gconf/gconf.c:3364
 #, c-format
 msgid "Expected schema, got %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÑÐ %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3758
+#: ../gconf/gconf.c:3768
 #, c-format
 msgid "CORBA error: %s"
 msgstr "CORBA ÐÑÐÑÐÐ: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:336
+#: ../gconf/gconfd.c:344 ../gconf/gconfd-dbus.c:186
 msgid "Shutdown request received"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:368
+#: ../gconf/gconfd.c:377
 msgid ""
 "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
 "directory"
@@ -1404,7 +1441,7 @@ msgstr ""
 "gconfd ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ; ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ gconf."
 "path ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:388
+#: ../gconf/gconfd.c:397
 #, c-format
 msgid ""
 "No configuration files found. Trying to use the default configuration source "
@@ -1416,7 +1453,7 @@ msgstr ""
 #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
 #. request would result in another failed gconfd being spawned.
 #.
-#: ../gconf/gconfd.c:396
+#: ../gconf/gconfd.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; "
@@ -1425,12 +1462,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ; "
 "ÑÑÐÐÐÑÐ %s%s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:409
+#: ../gconf/gconfd.c:418
 #, c-format
 msgid "Error loading some configuration sources: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:421
+#: ../gconf/gconfd.c:430
 msgid ""
 "No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store "
 "configuration data"
@@ -1438,7 +1475,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ "
 "ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:438
+#: ../gconf/gconfd.c:447
 msgid ""
 "No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to "
 "save some configuration changes"
@@ -1446,31 +1483,31 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ "
 "ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:603
+#: ../gconf/gconfd.c:615
 #, c-format
 msgid "Could not connect to session bus: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:625
+#: ../gconf/gconfd.c:637
 #, c-format
 msgid "Failed to get bus name for daemon, exiting: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÐÐ: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:706
+#: ../gconf/gconfd.c:719
 #, c-format
 msgid "Could not connect to system bus: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:842
+#: ../gconf/gconfd.c:858
 #, c-format
 msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ (ÐÐÐÐÑÐ %s), PID %u ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:890
+#: ../gconf/gconfd.c:914
 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ConfigServer"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:919
+#: ../gconf/gconfd.c:949
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
@@ -1478,34 +1515,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ %d, ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:965
+#: ../gconf/gconfd.c:1001
 #, c-format
 msgid "Error releasing lockfile: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:973
+#: ../gconf/gconfd.c:1010
 msgid "Exiting"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:991
+#: ../gconf/gconfd.c:1028
 msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ SIGHUP, ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1008
+#: ../gconf/gconfd.c:1055
 msgid "GConf server is not in use, shutting down."
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ, ÐÐÑÐ ÐÐ."
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1334
+#: ../gconf/gconfd.c:1385
 #, c-format
 msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1478
+#: ../gconf/gconfd.c:1541
 #, c-format
 msgid "Returning exception: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑ: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1584
+#: ../gconf/gconfd.c:1647
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1515,7 +1552,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐ gconfd-Ð (%s)"
 
 # ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑ:ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ??
-#: ../gconf/gconfd.c:1619
+#: ../gconf/gconfd.c:1682
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1523,37 +1560,37 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ gconfd-Ð; ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ "
 "ÑÐÑÑÐÐÐÐ (%s)"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1681
+#: ../gconf/gconfd.c:1744
 #, c-format
 msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1695
+#: ../gconf/gconfd.c:1758
 #, c-format
 msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ (ÐÐÐÐÐÐ: %d): %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1704
+#: ../gconf/gconfd.c:1767
 #, c-format
 msgid "Could not flush saved state file '%s' to disk: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1711
+#: ../gconf/gconfd.c:1774
 #, c-format
 msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1725
+#: ../gconf/gconfd.c:1788
 #, c-format
 msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1735
+#: ../gconf/gconfd.c:1798
 #, c-format
 msgid "Failed to move new saved state file into place: %s"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1744
+#: ../gconf/gconfd.c:1807
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1561,7 +1598,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2223
+#: ../gconf/gconfd.c:2286
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1569,17 +1606,17 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ "
 "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2259
+#: ../gconf/gconfd.c:2322
 #, c-format
 msgid "Error reading saved state file: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2309
+#: ../gconf/gconfd.c:2372
 #, c-format
 msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2428
+#: ../gconf/gconfd.c:2491
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1588,7 +1625,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ Ñ gconfd ÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ "
 "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ gconfd ÑÐÐÑÐ (%s)"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2433
+#: ../gconf/gconfd.c:2496
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1597,126 +1634,157 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ Ñ gconfd ÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ gconfd ÑÐÐÑÐ (%s)"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2456 ../gconf/gconfd.c:2630
+#: ../gconf/gconfd.c:2519 ../gconf/gconfd.c:2693
 #, c-format
 msgid "Failed to get IOR for client: %s"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ IOR ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2471
+#: ../gconf/gconfd.c:2534
 #, c-format
 msgid "Failed to open saved state file: %s"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2484
+#: ../gconf/gconfd.c:2547
 #, c-format
 msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2492
+#: ../gconf/gconfd.c:2555
 #, c-format
 msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2591
+#: ../gconf/gconfd.c:2654
 msgid ""
 "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ."
 
+#: ../gconf/gconfd-dbus.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+"Daemon failed to connect to the D-BUS daemon:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ Ð-ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ:\n"
+"%s"
+
+#: ../gconf/gconfd-dbus.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"Daemon failed to acquire gconf service:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ-Ð:\n"
+"%s"
+
+#: ../gconf/gconfd-dbus.c:247
+msgid "Failed to register server object with the D-BUS bus daemon"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð-ÐÐÑÐ"
+
+#: ../gconf/gconfd-dbus.c:282
+msgid "Got a malformed message."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ."
+
+#: ../gconf/gconfd-dbus.c:377
+msgid "The GConf daemon is currently shutting down."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ-Ð ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ."
+
 #: ../gconf/gconftool.c:93
 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐ --type."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐ Ð ÑÑÐÐÐÑÑÑÐ. ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐ â--typeâ."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:102
 msgid "Print the value of a key to standard output."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:112
 msgid "Unset the keys on the command line"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:121
 msgid ""
 "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the "
 "command line"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑ Ñ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ/"
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ/"
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:130
 msgid "Toggles a boolean key."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ/ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:139
 msgid "Print all key/value pairs in a directory."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑ/ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑ/ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:148
 msgid "Print all subdirectories in a directory."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:157
 msgid "Print all subdirectories and entries under a directory, recursively."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:166 ../gconf/gconftool.c:175
 msgid "Search for a key, recursively."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑ, ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑ, ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:184
 msgid "Get the short doc string for a key"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:193
 msgid "Get the long doc string for a key"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:202
 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not."
-msgstr "ÐÑÐÑÐ 0 ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ, 2 ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ."
+msgstr "ÐÑÐÑÐ 0 ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ, 2 ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:211
 msgid "Ignore schema defaults when reading values."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:226
 msgid ""
 "Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, "
 "recursively."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐ XML ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ."
+"ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:235
 msgid ""
 "Load from the specified file an XML description of values and set them "
 "relative to a directory."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ XML ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ "
 "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:244
 msgid "Unload a set of values described in an XML file."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ XML ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:259
 msgid "Get the name of the default source"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:268
 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON."
-msgstr "ÐÐÐÑÐ gconfd. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:277
 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not."
-msgstr "ÐÑÐÑÐ 0 ÐÐÐ ÑÐ gconfd ÐÐÐÑÐÐÑÑ, 2 ÐÐÐ ÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÑÐÑÐ 0 ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ, 2 ÐÐÐ ÐÐÑÐ."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:286
 msgid ""
 "Launch the configuration server (gconfd). (Normally happens automatically "
 "when needed.)"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (gconfd). (ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (gconfd). (ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ "
 "ÐÐÑÑÐÐÐ.)"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:301
@@ -1724,8 +1792,8 @@ msgid ""
 "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema "
 "describes. Unique abbreviations OK."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑ Ñ ÑÐÐÑ."
+"ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ. "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:302
 msgid "int|bool|float|string|list|pair"
@@ -1733,16 +1801,16 @@ msgstr "ÑÐÐ ÐÑÐÑ|ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ|ÐÐÑÐÐÐÐÐ
 
 #: ../gconf/gconftool.c:310
 msgid "Print the data type of a key to standard output."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:319
 msgid "Get the number of elements in a list key."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:328
 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÑÐ."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:337
@@ -1750,8 +1818,8 @@ msgid ""
 "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a "
 "schema describes. Unique abbreviations OK."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ. "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑ Ñ ÑÐÐÑ."
+"ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:338 ../gconf/gconftool.c:347 ../gconf/gconftool.c:356
 msgid "int|bool|float|string"
@@ -1762,20 +1830,20 @@ msgid ""
 "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a "
 "schema describes. Unique abbreviations OK."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑ Ñ ÑÐÐÑ."
+"ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:355
 msgid ""
 "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a "
 "schema describes. Unique abbreviations OK."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑ Ñ ÑÐÐÑ."
+"ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:370
 msgid "Specify a schema file to be installed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:371
 msgid "FILENAME"
@@ -1795,7 +1863,7 @@ msgid ""
 "Bypass server, and access the configuration database directly. Requires that "
 "gconfd is not running."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ. gconfd ÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ. ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:397
@@ -1807,7 +1875,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑ. "
 "GCONF_CONFIG_SOURCE ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:406
 msgid ""
@@ -1817,35 +1885,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ. "
 "GCONF_CONFIG_SOURCE ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:421
 msgid ""
 "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of "
 "different types for keys on the command line."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐ-Ð-ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐ."
+"ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:430
 msgid ""
 "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
 "the directories on the command line."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐ-Ð-ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐ."
+"ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:445
 msgid ""
 "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --"
 "type."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐ --short-desc, --long-desc, --"
-"owner Ð --type."
+"ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÑÑÑÐ. ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐ â--short-descâ, â--long-"
+"descâ, â--ownerâ Ð â--typeâ."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:454
 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐ Ñ ÑÑÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐ Ñ ÑÑÐÐÑ."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:455 ../gconf/gconftool.c:464
 msgid "DESCRIPTION"
@@ -1853,11 +1921,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐ"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:463
 msgid "Specify a several-line description to go in a schema."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐ Ñ ÑÑÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐ Ñ ÑÑÐÐÑ."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:472
 msgid "Specify the owner of a schema"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:473
 msgid "OWNER"
@@ -1865,19 +1933,19 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:481
 msgid "Get the name of the schema applied to this key"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:490
 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:499
 msgid "Remove any schema name applied to the given keys"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:514
 msgid "Print version"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:523
 msgid "[FILE...]|[KEY...]|[DIR...]"
@@ -1885,7 +1953,7 @@ msgstr "[ÐÐÐÐÐÐÐÐ...]|[ÐÐÐÐ...]|[ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ...]"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:585
 msgid "- Tool to manipulate a GConf configuration"
-msgstr "- ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "â ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:590
 msgid "Client options:"
@@ -1893,7 +1961,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ:"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:590
 msgid "Show client options"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:595
 msgid "Key type options:"
@@ -1901,7 +1969,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐ:"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:595
 msgid "Show key type options"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:600
 msgid "Load/Save options:"
@@ -1909,7 +1977,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ/ÑÑÐÐÑÐ:"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:600
 msgid "Show load/save options"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ/ÑÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ/ÑÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:605
 msgid "Server options:"
@@ -1917,7 +1985,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ:"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:605
 msgid "Show server options"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:610
 msgid "Installation options:"
@@ -1925,15 +1993,15 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:610
 msgid "Show installation options"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:615
 msgid "Test options:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐ:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐ:"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:615
 msgid "Show test options"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:620
 msgid "Schema options:"
@@ -1941,7 +2009,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ:"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:620
 msgid "Show schema options"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:629
 #, c-format
@@ -1953,32 +2021,32 @@ msgstr ""
 #: ../gconf/gconftool.c:657
 #, c-format
 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ/ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ\n"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ/ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:667
 #, c-format
 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐ/ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ\n"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:674
 #, c-format
 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ/ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ\n"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ/ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:682
 #, c-format
 msgid "Can't toggle and get/set/unset simultaneously\n"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐ/ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ\n"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐÐ/ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:693
 #, c-format
 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ --all-entries ÑÐ --get ÐÐÐ --set\n"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ â--all-entriesâ ÑÐ â--getâ ÐÐÐ â--setâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:704
 #, c-format
 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ --all-dirs ÑÐ --get ÐÐÐ --set\n"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ â--all-dirsâ ÑÐ â--getâ ÐÐÐ â--setâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:718
 #, c-format
@@ -1986,8 +2054,8 @@ msgid ""
 "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
 "entries, --all-dirs, or --search-key\n"
 msgstr ""
-"ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ --recursive-list ÑÐ --get, --set, --unset, --all-entries, "
-"--all-dirs ÐÐÐ --search-key\n"
+"ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ â--recursive-listâ ÑÐ â--getâ, â--setâ, â--unsetâ, â--all-"
+"entriesâ, â--all-dirsâ ÐÐÐ â--search-keyâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:732
 #, c-format
@@ -1995,8 +2063,8 @@ msgid ""
 "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --"
 "all-dirs, or --search-key\n"
 msgstr ""
-"ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ --set_schema ÑÐ --get, --set, --unset, --all-entries, --"
-"all-dirs ÐÐÐ --search-key\n"
+"ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ â--set_schemaâ ÑÐ â--getâ, â--setâ, â--unsetâ, â--all-"
+"entriesâ, â--all-dirsâ ÐÐÐ â--search-keyâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:738
 #, c-format
@@ -2006,7 +2074,7 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑ
 #: ../gconf/gconftool.c:744
 #, c-format
 msgid "Must specify a type when setting a value\n"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ\n"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:752
 #, c-format
@@ -2014,15 +2082,15 @@ msgid ""
 "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, "
 "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n"
 msgstr ""
-"--ignore-schema-defaults ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐ --get, --all-entries, --dump, "
-"--recursive-list, --get-list-size ÐÐÐ --get-list-element\n"
+"â--ignore-schema-defaultsâ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐ â--getâ, â--all-entriesâ, "
+"â--dumpâ, â--recursive-listâ, â--get-list-sizeâ ÐÐÐ â--get-list-elementâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:764 ../gconf/gconftool.c:777 ../gconf/gconftool.c:790
 #: ../gconf/gconftool.c:804 ../gconf/gconftool.c:817 ../gconf/gconftool.c:830
 #: ../gconf/gconftool.c:844
 #, c-format
 msgid "%s option must be used by itself.\n"
-msgstr "%s ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ.\n"
+msgstr "%s ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ.\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:853
 #, c-format
@@ -2030,36 +2098,37 @@ msgid ""
 "You must specify a configuration source with --config-source when using --"
 "direct\n"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ --config-source ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ --"
-"direct\n"
+"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ â--config-sourceâ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ â--"
+"directâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:859
 #, c-format
 msgid "Failed to init GConf: %s\n"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ: %s\n"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ: %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:887
 #, c-format
 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL, ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ\n"
+"âGCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALLâ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL, ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ\n"
+"âGCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALLâ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÑÑÐÐÑ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:907
 #, c-format
 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐ GCONF_CONFIG_SOURCE\n"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐ âGCONF_CONFIG_SOURCEâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:962
 #, c-format
 msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: %s\n"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:1267
 #, c-format
@@ -2089,22 +2158,22 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑ
 #: ../gconf/gconftool.c:1457
 #, c-format
 msgid "Must specify a PCRE regex to search for.\n"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ PCRE ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ.\n"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ.\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:1464
 #, c-format
 msgid "Error compiling regex: %s\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ: %s\n"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐ: %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:1507
 #, c-format
 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ.\n"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ.\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:1874
 #, c-format
 msgid "Failed to spawn the configuration server (gconfd): %s\n"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (gconfd): %s\n"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (gconfd): %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:1903
 #, c-format
@@ -2168,17 +2237,17 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ â%sâ\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:2464
 #, c-format
 msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ â%sâ: %s\n"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ â%sâ: %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2006 ../gconf/gconftool.c:2018
 #, c-format
 msgid "Don't understand type `%s'\n"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐ â%sâ\n"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ â%sâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2030
 #, c-format
 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ\n"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2050
 #, c-format
@@ -2188,7 +2257,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:2078
 #, c-format
 msgid "Cannot set schema as value\n"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ\n"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2088
 #, c-format
@@ -2225,12 +2294,12 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐ
 #: ../gconf/gconftool.c:2179
 #, c-format
 msgid "No value found for key %s\n"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÑ %s\n"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÑ %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2185
 #, c-format
 msgid "Not a boolean value: %s\n"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ %s\n"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ: %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2216
 #, c-format
@@ -2245,7 +2314,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ
 #: ../gconf/gconftool.c:2285 ../gconf/gconftool.c:2330
 #, c-format
 msgid "Key %s is not a list.\n"
-msgstr "ÐÑÑÑ %s ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑ.\n"
+msgstr "ÐÑÑÑ â%sâ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑ.\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2305
 #, c-format
@@ -2255,12 +2324,12 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ 
 #: ../gconf/gconftool.c:2336
 #, c-format
 msgid "Must specify list index.\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐ.\n"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ.\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2343
 #, c-format
 msgid "List index must be non-negative.\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ.\n"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ.\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2352
 #, c-format
@@ -2270,7 +2339,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑ
 #: ../gconf/gconftool.c:2378
 #, c-format
 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ\n"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2398
 #, c-format
@@ -2300,7 +2369,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:2502
 #, c-format
 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ\n"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2509
 #, c-format
@@ -2320,7 +2390,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐ â%sâ: %s\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:2562
 #, c-format
 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑ (ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ) ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ\n"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑ (ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ) ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2604
 #, c-format
@@ -2357,14 +2427,13 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ: %s"
 #, c-format
 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ Ð "
+"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ Ð "
 "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ.\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2702
 #, c-format
 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ.\n"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ.\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2713
 #, c-format
@@ -2375,7 +2444,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ â%sâ: %s\n"
 #, c-format
 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ "
 "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ.\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2747
@@ -2387,8 +2456,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ
 #, c-format
 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ.\n"
+"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ.\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2801
 #, c-format
@@ -2403,7 +2471,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ Ð <car> Ð <cdr> Ñ <pa
 #: ../gconf/gconftool.c:2964
 #, c-format
 msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ (%s) ÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐ <value> â ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑ (%s) ÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐ <value> â ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2997
 #, c-format
@@ -2413,32 +2481,32 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐ
 #: ../gconf/gconftool.c:3003
 #, c-format
 msgid "WARNING: node <%s> not understood\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑ <%s>\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ <%s>\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3021
 #, c-format
 msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3042
 #, c-format
 msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ â%sâ\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ â%sâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3064
 #, c-format
 msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ â%sâ\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ â%sâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3085
 #, c-format
 msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3194 ../gconf/gconftool.c:3736
 #, c-format
 msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ â%sâ ÐÐ ÐÑÑÑ â%sâ: %s\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ â%sâ ÐÐ ÐÑÑÑ â%sâ: %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3309
 #, c-format
@@ -2455,7 +2523,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ 
 #, c-format
 msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐ ÑÑÐÐÑ (%s)\n"
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐ ÑÑÐÐÑ (%s)\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3347
 #, c-format
@@ -2467,18 +2535,19 @@ msgstr ""
 #: ../gconf/gconftool.c:3372
 #, c-format
 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑ\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3401
 #, c-format
 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÑÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ gconftool-Ð, ÐÐÐÐÐÐÐÑ GConfValueType\n"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÑÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3449 ../gconf/gconftool.c:3470
 #: ../gconf/gconftool.c:3491 ../gconf/gconftool.c:3512
 #, c-format
 msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ â%sâ\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ â%sâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3466
 #, c-format
@@ -2510,7 +2579,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÐ <applyto> ÐÐÐÐÐÐ"
 #: ../gconf/gconftool.c:3551 ../gconf/gconftool.c:3809
 #, c-format
 msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ <%s>  ÐÑÐÐÐ <schema>\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ <%s> ÐÑÐÐÐ <schema>\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3562
 #, c-format
@@ -2520,25 +2589,26 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: <list_type> ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑ
 #: ../gconf/gconftool.c:3568
 #, c-format
 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: <car_type> ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑ\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: <car_type> ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3574
 #, c-format
 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: <cdr_type> ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑ\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: <cdr_type> ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3603
 #, c-format
 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: <locale> ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ âname=\"locale\"â, ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ\n"
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: <locale> ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ âname=\"locale\"â, ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3609
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: <locale> ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ â%sâ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ\n"
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: <locale> ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ â%sâ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐ "
+"ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3707
 #, c-format
@@ -2548,7 +2618,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ <%s> Ñ <locale> 
 #: ../gconf/gconftool.c:3744
 #, c-format
 msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÑ â%sâ ÑÐ ÐÑÑÑ â%sâ\n"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÑÑÐÐÑ â%sâ ÑÐ ÐÑÑÑ â%sâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3818
 #, c-format
@@ -2558,22 +2628,22 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ <locale> Ñ <
 #: ../gconf/gconftool.c:3853
 #, c-format
 msgid "WARNING: failed to install schema `%s', locale `%s': %s\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ â%sâ, ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ â%sâ: %s\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ â%sâ, ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ â%sâ: %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3861
 #, c-format
 msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÑ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ â%sâ\n"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÐÐÑ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ â%sâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3871
 #, c-format
 msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s', locale `%s': %s\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ â%sâ, ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ â%sâ: %s\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ â%sâ, ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ â%sâ: %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3879
 #, c-format
 msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÑ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ â%sâ\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÐÐÑ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ â%sâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3917
 #, c-format
@@ -2583,17 +2653,17 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑ\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:3958
 #, c-format
 msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑ <%s> ÐÑÐÐÐ <%s>\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ <%s> ÐÑÐÐÐ <%s>\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3990
 #, c-format
 msgid "Failed to open `%s': %s\n"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ â%sâ: %s\n"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ: %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3997
 #, c-format
 msgid "Document `%s' is empty?\n"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ â%sâ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ?\n"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ â%sâ ÐÑÐÐÐÐ?\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:4009
 #, c-format
@@ -2610,17 +2680,17 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ â%sâ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ
 #: ../gconf/gconftool.c:4036
 #, c-format
 msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ <%s> ÑÐÑÑÐÑ <%s>\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ <%s> ÑÐÑÑÐÑ <%s>\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:4057
 #, c-format
 msgid "Error syncing configuration data: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: %s"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:4073
 #, c-format
 msgid "Must specify some schema files to install\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ\n"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:4101
 #, c-format
@@ -2634,12 +2704,12 @@ msgstr ""
 #: ../gconf/gconftool.c:4121
 #, c-format
 msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ %s: %s\n"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ %s: %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:4247
 #, c-format
 msgid "Must specify some keys to break\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ\n"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:4253
 #, c-format
@@ -2647,13 +2717,13 @@ msgid ""
 "Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
 "  %s\n"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÐ:\n"
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÐ:\n"
 "  %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:4271
 #, c-format
 msgid "Must specify some directories to break\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ\n"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:4290
 #, c-format
@@ -2662,8 +2732,8 @@ msgid ""
 "directory:\n"
 "  %s\n"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐ  ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐ Ñ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ:\n"
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐ "
+"Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ:\n"
 "  %s\n"
 
 #: ../gsettings/gsettings-data-convert.desktop.in.h:1
@@ -2672,4 +2742,4 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../gsettings/gsettings-data-convert.desktop.in.h:2
 msgid "Migrates user settings from GConf to dconf"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑ."
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 3699e28..59a3428 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -10,17 +10,18 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gconf\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-07 07:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-13 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 12:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 08:40+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Serbian (sr)\n"
+"Language: sr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../backends/evoldap-backend.c:162
 #, c-format
@@ -30,12 +31,12 @@ msgstr "Nisam uspeo da proÄitam putanju za datoteku podeÅavanja iz â%sâ "
 #: ../backends/evoldap-backend.c:173
 #, c-format
 msgid "Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'"
-msgstr "Napravih izvor iz Evolucije/LDAP pomoÄu datoteke sa podeÅavanjima â%sâ"
+msgstr "Napravih izvor Evolucije/LDAP-a pomoÄu datoteke sa podeÅavanjima â%sâ"
 
 #: ../backends/evoldap-backend.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to parse XML file '%s'"
-msgstr "Ne mogu da raÅÄlanim XML datoteku â%sâ"
+msgstr "Ne mogu da raÅÄlanim HML datoteku â%sâ"
 
 #: ../backends/evoldap-backend.c:456
 #, c-format
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "Nije naveden <template> u â%sâ"
 #: ../backends/evoldap-backend.c:512
 #, c-format
 msgid "No \"filter\" attribute specified on <template> in '%s'"
-msgstr "Nije definisan âfilterâ atribut Älana <template> u â%sâ"
+msgstr "Nije odreÄen atribut âfilterâ na <template> u â%sâ"
 
 #: ../backends/evoldap-backend.c:574
 #, c-format
@@ -71,23 +72,23 @@ msgstr ""
 #: ../backends/evoldap-backend.c:587
 #, c-format
 msgid "Failed to contact LDAP server: %s"
-msgstr "NeuspeÅno povezivanje sa LDAP serverom: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da se poveÅem sa LDAP serverom: %s"
 
 #: ../backends/evoldap-backend.c:675
 #, c-format
 msgid "Searching for entries using filter: %s"
-msgstr "TraÅim unose pomoÄu filtera: %s"
+msgstr "TraÅim unose koristeÄi filter: %s"
 
 #: ../backends/evoldap-backend.c:689
 #, c-format
 msgid "Error querying LDAP server: %s"
-msgstr "GreÅka pri zadavanju upita LDAP serveru: %s"
+msgstr "GreÅka zadavanja upita LDAP serveru: %s"
 
 # bug: plural-forms
 #: ../backends/evoldap-backend.c:699
 #, c-format
 msgid "Got %d entries using filter: %s"
-msgstr "Primih %d stavki pomoÄu filtera: %s"
+msgstr "Primih %d stavke koristeÄi filter: %s"
 
 #: ../backends/gconf-merge-tree.c:59
 #, c-format
@@ -125,30 +126,31 @@ msgstr ""
 
 #: ../backends/markup-backend.c:163
 msgid "Unloading text markup backend module."
-msgstr "Gasi deo niÅeg nivoa za rad sa oznaÄenim tekstom."
+msgstr "Gasim deo niÅeg nivoa za rad sa oznaÄenim tekstom."
 
 #: ../backends/markup-backend.c:226 ../backends/xml-backend.c:288
 #, c-format
 msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
-msgstr "Ne moÅe da pronaÄe XML korenu kategoriju na adresi â%sâ"
+msgstr "Ne mogu da pronaÄem HML korenu kategoriju na adresi â%sâ"
 
 #: ../backends/markup-backend.c:283 ../backends/xml-backend.c:343
 #, c-format
 msgid "Could not make directory `%s': %s"
-msgstr "Ne moÅe da napravi kategoriju â%sâ: %s"
+msgstr "Ne mogu da napravim kategoriju â%sâ: %s"
 
-#: ../backends/markup-backend.c:390 ../backends/xml-backend.c:442
+#: ../backends/markup-backend.c:392 ../backends/xml-backend.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
-msgstr "Ne moÅe da Äita iz ili da piÅe u XML korenu kategoriju na adresi â%sâ"
+msgstr ""
+"Ne mogu da proÄitam ili da upiÅem u HML korenu kategoriju na adresi â%sâ"
 
-#: ../backends/markup-backend.c:401 ../backends/xml-backend.c:452
+#: ../backends/markup-backend.c:403 ../backends/xml-backend.c:454
 #, c-format
 msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o"
-msgstr "OvlaÅÄenja za direktorijum/datoteku izvora XML-a u korenu %s su: %o/%o"
+msgstr "OvlaÅÄenja za direktorijum/datoteku HML izvora u korenu %s su: %o/%o"
 
-#: ../backends/markup-backend.c:740 ../backends/xml-backend.c:683
+#: ../backends/markup-backend.c:742 ../backends/xml-backend.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the "
@@ -156,26 +158,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Uklanjanje kategorija viÅe nije podrÅano, samo uklonite sve vrednosti iz nje"
 
-#: ../backends/markup-backend.c:826 ../backends/xml-backend.c:769
+#: ../backends/markup-backend.c:828 ../backends/xml-backend.c:771
 #, c-format
 msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n"
 msgstr ""
-"Ne moÅe da otvori kategoriju za zakljuÄavanje za â%sâ kako bi uklonio "
+"Ne mogu da otvorim kategoriju zakljuÄavanja za â%sâ kako bi uklonio "
 "zakljuÄavanja: %s\n"
 
-#: ../backends/markup-backend.c:839 ../backends/xml-backend.c:782
+#: ../backends/markup-backend.c:841 ../backends/xml-backend.c:784
 #, c-format
 msgid "Could not remove file %s: %s\n"
-msgstr "Ne moÅe da ukloni datoteku â%sâ: %s\n"
+msgstr "Ne mogu da uklonim datoteku â%sâ: %s\n"
 
-#: ../backends/markup-backend.c:860
+#: ../backends/markup-backend.c:862
 msgid "Initializing Markup backend module"
-msgstr "UÄitava deo niÅeg nivoa za rad sa oznaÄenim tekstom"
+msgstr "UÄitavam deo niÅeg nivoa za rad sa oznaÄenim tekstom"
 
-#: ../backends/markup-backend.c:918 ../backends/xml-backend.c:880
+#: ../backends/markup-backend.c:923 ../backends/xml-backend.c:885
 #, c-format
 msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
-msgstr "Ne mogu da odbacim katanac za XML kategoriju â%sâ: %s"
+msgstr "Ne mogu da odbacim katanac za HML kategoriju â%sâ: %s"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:437
 #, c-format
@@ -200,7 +202,7 @@ msgstr "Nisam uspeo da obriÅem â%sâ: %s\n"
 #: ../backends/markup-tree.c:1416
 #, c-format
 msgid "Failed to load file \"%s\": %s"
-msgstr "Nije uspeo da uÄita datoteku â%sâ: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da uÄitam datoteku â%sâ: %s"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:2006
 #, c-format
@@ -215,7 +217,7 @@ msgstr "Atribut â%sâ je neispravan na elementu <%s> u ovom sluÄaju"
 #: ../backends/markup-tree.c:2280 ../gconf/gconf-value.c:111
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
-msgstr "Nije razumeo â%sâ (oÄekivao je ceo broj)"
+msgstr "Nisam razumeo â%sâ (oÄekivah ceo broj)"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:2287 ../gconf/gconf-value.c:121
 #, c-format
@@ -225,12 +227,12 @@ msgstr "Ceo broj â%sâ je ili preveliki ili premali"
 #: ../backends/markup-tree.c:2319 ../gconf/gconf-value.c:186
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
-msgstr "Nije razumeo â%sâ (oÄekivao je âjesteâ ili ânijeâ)"
+msgstr "Nisam razumeo â%sâ (oÄekivah âjesteâ ili ânijeâ)"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:2343 ../gconf/gconf-value.c:142
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
-msgstr "Nije razumeo â%sâ (oÄekivao je decimalni broj)"
+msgstr "Nisam razumeo â%sâ (oÄekivah decimalni broj)"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:2423
 #, c-format
@@ -249,7 +251,7 @@ msgstr "Nije definisan â%sâ atribut Älana <%s>"
 #: ../backends/markup-tree.c:2457
 #, c-format
 msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
-msgstr "Neispravan ltype â%sâ za <%s>"
+msgstr "Neispravan ltip â%sâ na <%s>"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:2537
 #, c-format
@@ -260,12 +262,12 @@ msgstr "Neispravan tip prvog elementa â%sâ za <%s>"
 #: ../backends/markup-tree.c:2551
 #, c-format
 msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
-msgstr "Neispravan cdr_type â%sâ za <%s>"
+msgstr "Neispravan cdr_tip â%sâ za <%s>"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:2587
 #, c-format
 msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
-msgstr "Neispravna list_type â%sâ za <%s>"
+msgstr "Neispravan tip_liste â%sâ za <%s>"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:2954
 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
@@ -319,7 +321,7 @@ msgstr "Spoljni element u datoteci menija mora biti <gconf> a ne <%s>"
 #: ../backends/markup-tree.c:3365
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
-msgstr "Element <%s> nije dozovoljen u okviru elementa <%s>"
+msgstr "Element <%s> nije dozvoljen u okviru elementa <%s>"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:3509
 #, c-format
@@ -340,7 +342,7 @@ msgstr "GreÅka pri Äitanju â%sâ: %s\n"
 #: ../backends/markup-tree.c:4485
 #, c-format
 msgid "Could not flush file '%s' to disk: %s"
-msgstr "Ne mogu da primoram upis datoteke â%sâ na disk: %s"
+msgstr "Ne mogu da pretoÄim datoteku â%sâ na disk: %s"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:4504
 #, c-format
@@ -356,20 +358,20 @@ msgstr ""
 
 #: ../backends/xml-backend.c:239
 msgid "Unloading XML backend module."
-msgstr "Gasi deo niÅeg nivoa za rad sa XML-om."
+msgstr "Gasim deo niÅeg nivoa za rad sa HML-om."
 
-#: ../backends/xml-backend.c:618
+#: ../backends/xml-backend.c:620
 #, c-format
 msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s"
-msgstr "GreÅka pri usklaÄivanju i osveÅavanju keÅa kategorije za XML deo: %s"
+msgstr "GreÅka pri usklaÄivanju i osveÅavanju keÅa kategorije za HML deo: %s"
 
-#: ../backends/xml-backend.c:809
+#: ../backends/xml-backend.c:811
 msgid "Initializing XML backend module"
-msgstr "UÄitava deo niÅeg nivoa za rad sa XML-om"
+msgstr "UÄitavam deo niÅeg nivoa za rad sa HML-om"
 
 #: ../backends/xml-cache.c:288
 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk"
-msgstr "Nije uspeo da usnimi sadrÅaj XML keÅa na disk"
+msgstr "Nisam uspeo da usnimim sadrÅaj HML keÅa na disk"
 
 #: ../backends/xml-cache.c:318
 #, c-format
@@ -377,105 +379,105 @@ msgid ""
 "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has "
 "not been successfully synced to disk"
 msgstr ""
-"Ne moÅe da ukloni kategoriju â%sâ iz keÅa XML dela, poÅto nije uspeÅno "
+"Ne mogu da uklonim kategoriju â%sâ iz keÅa HML dela, poÅto nije uspeÅno "
 "snimljen na disk"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:170
 #, c-format
 msgid "Could not stat `%s': %s"
-msgstr "Ne moÅe da dobije podatke o â%sâ: %s"
+msgstr "Ne mogu da dobijem podatke o â%sâ: %s"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:180
 #, c-format
 msgid "XML filename `%s' is a directory"
-msgstr "XML datoteka â%sâ je zapravo direktorijum"
+msgstr "HML datoteka â%sâ je direktorijum"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:417 ../backends/xml-dir.c:426
 #, c-format
 msgid "Failed to delete \"%s\": %s"
-msgstr "Nije uspeo da obriÅe â%sâ: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da obriÅem â%sâ: %s"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:472
 #, c-format
 msgid "Failed to write file `%s': %s"
-msgstr "Nije uspeo da upiÅe datoteku â%sâ: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da upiÅem datoteku â%sâ: %s"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:486 ../backends/xml-dir.c:522
 #, c-format
 msgid "Failed to set mode on `%s': %s"
-msgstr "Nije uspeo da postavi mod za â%sâ: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da postavim reÅim za â%sâ: %s"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to write XML data to `%s': %s"
-msgstr "Nije uspeo da upiÅe XML podatke u â%sâ: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da upiÅem HML podatke u â%sâ: %s"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:507 ../backends/xml-dir.c:1291
 #, c-format
 msgid "Failed to close file `%s': %s"
-msgstr "Nije uspeo da zatvori datoteku â%sâ: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da zatvorim datoteku â%sâ: %s"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:537 ../backends/xml-dir.c:547
 #, c-format
 msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s"
-msgstr "Nije uspeo da preimenuje â%sâ u â%sâ: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da preimenujem â%sâ u â%sâ: %s"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:553
 #, c-format
 msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s"
-msgstr "Nije uspeo da povrati â%sâ iz â%sâ: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da povratim â%sâ iz â%sâ: %s"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:565
 #, c-format
 msgid "Failed to delete old file `%s': %s"
-msgstr "Nije uspeo da obriÅe staru datoteku â%sâ: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da obriÅem staru datoteku â%sâ: %s"
 
 #. These are all fatal errors
 #: ../backends/xml-dir.c:991
 #, c-format
 msgid "Failed to stat `%s': %s"
-msgstr "Ne moÅe da dobije podatke o â%sâ: %s"
+msgstr "Ne mogu da dobijem podatke o â%sâ: %s"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:1165
 #, c-format
 msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring"
-msgstr "Dvostruka pojava â%sâ u â%sâ, zanemaruje"
+msgstr "Dvostruka pojava â%sâ u â%sâ, zanemarujem"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:1187
 #, c-format
 msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring"
-msgstr "Unos bez imena u XML datoteci â%sâ, zanemaruje"
+msgstr "Unos bez imena u HML datoteci â%sâ, zanemarujem"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:1195
 #, c-format
 msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring"
-msgstr "PoÄetni Älan XML datoteke â%sâ je <%s> umesto <entry>, zanemaruje"
+msgstr "PoÄetni Älan HML datoteke â%sâ je <%s> umesto <entry>, zanemarujem"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:1283
 #, c-format
 msgid "Failed to create file `%s': %s"
-msgstr "Ne moÅe da obrazuje datoteku â%sâ: %s"
+msgstr "Ne mogu da obrazujem datoteku â%sâ: %s"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:1382
 #, c-format
 msgid "Failed to parse XML file \"%s\""
-msgstr "Nije uspeo da obradi XML datoteku â%sâ"
+msgstr "Nisam uspeo da obradim HML datoteku â%sâ"
 
 #. There was an error
 #: ../backends/xml-entry.c:153
 #, c-format
 msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s"
-msgstr "Zanemaruje XML Älan sa imenom â%sâ: %s"
+msgstr "Zanemarujem HML Älan sa imenom â%sâ: %s"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:329
 #, c-format
 msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s"
-msgstr "Zanemaruje ime sheme â%sâ, neispravno: %s"
+msgstr "Zanemarujem ime sheme â%sâ, neispravno: %s"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:377
 #, c-format
 msgid "Ignoring XML node `%s': %s"
-msgstr "Zanemaruje XML Älan â%sâ: %s"
+msgstr "Zanemarujem HML Älan â%sâ: %s"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:730
 #, c-format
@@ -499,16 +501,16 @@ msgstr "Nije definisan âvalueâ atribut Älana"
 #: ../backends/xml-entry.c:1027 ../backends/xml-entry.c:1103
 #, c-format
 msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node"
-msgstr "Nije razumeo XML Älan <%s> unutar XML liste"
+msgstr "Nisam razumeo HML Älan <%s> unutar HML liste"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1061
 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node"
-msgstr "Neispravan tip (lista, par, ili nepoznato) u XML spisku"
+msgstr "Neispravan tip (lista, par, ili nepoznato) u HML spisku"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1084
 #, c-format
 msgid "Bad XML node: %s"
-msgstr "LoÅ XML Älan: %s"
+msgstr "LoÅ HML Älan: %s"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1092
 #, c-format
@@ -518,58 +520,58 @@ msgstr "Lista sadrÅi Älanove loÅeg tipa (%s, treba da bude %s)"
 #: ../backends/xml-entry.c:1144
 #, c-format
 msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s"
-msgstr "Zanemaruje loÅeg prvog Älana XML para: %s"
+msgstr "Zanemarujem loÅeg prvog Älana HML para: %s"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1153 ../backends/xml-entry.c:1176
 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair"
-msgstr "obraÄuje XML datoteku: liste i parovi se ne mogu nalaziti u paru"
+msgstr "obraÄujem HML datoteku: liste i parovi se ne mogu nalaziti u paru"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1166
 #, c-format
 msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s"
-msgstr "Zanemaruje loÅeg drugog Älana XML para: %s"
+msgstr "Zanemarujem loÅeg drugog Älana HML para: %s"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1185
 #, c-format
 msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node"
-msgstr "Nije razumeo XML Älan <%s> unutar XML para"
+msgstr "Nisam razumeo HML Älan <%s> unutar HML para"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1203
 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node"
-msgstr "Nije naÅao ni prvi ni drugi Älan XML para"
+msgstr "Nisam naÅao ni prvi ni drugi Älan HML para"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1209
 msgid "Missing cdr from pair of values in XML file"
-msgstr "Nedostaje drugi Älan para vrednosti u XML datoteci"
+msgstr "Nedostaje drugi Älan para vrednosti u HML datoteci"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1216
 msgid "Missing car from pair of values in XML file"
-msgstr "Nedostaje prvi Älan para vrednosti u XML datoteci"
+msgstr "Nedostaje prvi Älan para vrednosti u HML datoteci"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1221
 msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file"
-msgstr "Nedostaju i prvi i drugi Älan para vrednosti u XML datoteci"
+msgstr "Nedostaju i prvi i drugi Älan para vrednosti u HML datoteci"
 
 #: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:1
 msgid "Change GConf mandatory values"
-msgstr "Izmeni obavezne Gkonf vrednosti"
+msgstr "Izmeni obavezne vrednosti Gkonfa"
 
 #: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:2
 msgid "Change GConf system values"
-msgstr "Izmeni sistemske Gkonf vrednosti"
+msgstr "Izmeni sistemske vrednosti Gkonfa"
 
 #: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:3
 msgid "Privileges are required to change GConf mandatory values"
-msgstr "Neophodna su ovlaÅÄenja za promenu obaveznih Gkonf vrednosti"
+msgstr "Neophodna su ovlaÅÄenja za promenu obaveznih vrednosti Gkonfa"
 
 #: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:4
 msgid "Privileges are required to change GConf system values"
-msgstr "Neophodna su ovlaÅÄenja za promenu sistemskih Gkonf vrednosti"
+msgstr "Neophodna su ovlaÅÄenja za promenu sistemskih vrednosti Gkonfa"
 
 #: ../gconf/gconf-backend.c:62
 #, c-format
 msgid "`%c' is an invalid character in a configuration storage address"
-msgstr "â%câ je nedozvoljen znak u imenu adresi smeÅtaja podeÅavanja"
+msgstr "â%câ je nedozvoljen znak u imenu adrese smeÅtaja podeÅavanja"
 
 #. -- end debug only
 #: ../gconf/gconf-backend.c:216
@@ -614,57 +616,58 @@ msgstr "GreÅka prilikom pokretanja modula â%sâ: %s\n"
 #: ../gconf/gconf-backend.c:388
 #, c-format
 msgid "Couldn't locate backend module for `%s'"
-msgstr "Ne moÅe da pronaÄe deo niÅeg nivoa za â%sâ"
+msgstr "Ne mogu da pronaÄem deo niÅeg nivoa za â%sâ"
 
 #: ../gconf/gconf-backend.c:425
 msgid "Failed to shut down backend"
-msgstr "Nije uspeo da ugasi deo niÅeg nivoa"
+msgstr "Nisam uspeo da ugasim deo niÅeg nivoa"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:353 ../gconf/gconf-client.c:371
+#: ../gconf/gconf-client.c:358 ../gconf/gconf-client.c:376
 #, c-format
 msgid "GConf Error: %s\n"
-msgstr "GKonf greÅka: %s\n"
+msgstr "GreÅka Gkonfa: %s\n"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:971
+#: ../gconf/gconf-client.c:976
 #, c-format
 msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
-msgstr "GKonf upozorenje: greÅka pri prolasku kroz parove u â%sâ: %s"
+msgstr "Upozorenje GKonfa: greÅka pri prolasku kroz parove u â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:1305
+#: ../gconf/gconf-client.c:1450
 #, c-format
 msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
-msgstr "OÄekivao je â%sâ, dobio je â%sâ za kljuÄ â%sâ"
+msgstr "OÄekivah â%sâ, dobih â%sâ za kljuÄ â%sâ"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:212
+#: ../gconf/gconf-database.c:217
 msgid "Received invalid value in set request"
-msgstr "Primio je neispravnu vrednost u zahtevu za postavljanje"
+msgstr "Primih neispravnu vrednost u zahtevu za postavljanje"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:220
+#: ../gconf/gconf-database.c:225
 #, c-format
 msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
 msgstr ""
-"Ne moÅe da razgonetne primljenu CORBA vrednost u zahtevu za postavljanje kljuÄa "
+"Ne mogu da razgonetnem primljenu KORBA vrednost u zahtevu za postavljanje kljuÄa "
 "â%sâ"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:503
+#: ../gconf/gconf-database.c:508
 msgid "Received request to drop all cached data"
-msgstr "Primio je zahtev da odbaci sve nesnimljene podatke"
+msgstr "Primih zahtev da odbacim sve nesnimljene podatke"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:520
+#: ../gconf/gconf-database.c:525
 msgid "Received request to sync synchronously"
-msgstr "Primio je zahtev da istovremeno dopunjuje i snima"
+msgstr "Primih zahtev da istovremeno usaglasim"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:808
+#: ../gconf/gconf-database.c:818
 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
 msgstr ""
-"Nepovratna greÅka: nije uspeo da dobije referencu objekta za ConfigDatabase"
+"Kobna greÅka: nisam uspeo da dobijem referencu objekta za Bazu podataka "
+"podeÅavanja"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:974
+#: ../gconf/gconf-database.c:999
 #, c-format
 msgid "Failed to sync one or more sources: %s"
-msgstr "Nije uspeo da uskladi sa jednim ili viÅe izvora: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da uskladim jedan ili viÅe izvora: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1047
+#: ../gconf/gconf-database.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%"
@@ -673,86 +676,129 @@ msgstr ""
 "GreÅka pri dobavljanju nove vrednosti za â%sâ nakon obaveÅtenja o izmeni od "
 "podloge â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1120
+#: ../gconf/gconf-database.c:1160
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to log addition of listener %s (%s); will not be able to restore this "
 "listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of "
 "configuration changes."
 msgstr ""
-"Nije uspeo da zapiÅe dodatak osluÅkivaÄa %s (%s); neÄe moÄi da obnovi ovaj "
-"osluÅkivaÄ pri ponovnom pokretanju gconfd-a, Åto Äe proizvesti nepouzdano "
-"obaveÅtavanje o izmeni podeÅavanja."
+"Nisam uspeo da zapiÅem dodatak osluÅkivaÄa %s (%s); neÄu moÄi da obnovim "
+"ovaj osluÅkivaÄ pri ponovnom pokretanju gkonfd-a, Åto Äe proizvesti "
+"nepouzdano obaveÅtavanje o izmeni podeÅavanja."
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1154
+#: ../gconf/gconf-database.c:1194
 #, c-format
 msgid "Listener ID %lu doesn't exist"
-msgstr "Ne postoji osluÅkivaÄ sa ID-om %lu"
+msgstr "Ne postoji osluÅkivaÄ sa IB-om %lu"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1168
+#: ../gconf/gconf-database.c:1208
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
 "result in a notification weirdly reappearing): %s"
 msgstr ""
-"Nije uspeo da zapiÅe uklanjanje osluÅkivaÄa u dnevnik (najverovatnije nebitno, "
-"moÅe proizvesti neoÄekivanu pojavu obaveÅtavanja): %s"
+"Nisam uspeo da zapiÅem uklanjanje osluÅkivaÄa u dnevnik (najverovatnije "
+"nebitno, moÅe proizvesti neoÄekivanu pojavu obaveÅtavanja): %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1301 ../gconf/gconf-sources.c:1737
+#: ../gconf/gconf-database.c:1342 ../gconf/gconf-sources.c:1737
 #, c-format
 msgid "Error getting value for `%s': %s"
 msgstr "GreÅka pri Äitanju vrednosti za â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1351
+#: ../gconf/gconf-database.c:1394
 #, c-format
 msgid "Error setting value for `%s': %s"
 msgstr "GreÅka pri postavljanju vrednosti za â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1399
+#: ../gconf/gconf-database.c:1455
 #, c-format
 msgid "Error unsetting `%s': %s"
 msgstr "GreÅka pri uklanjanju vrednosti za â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1428
+#: ../gconf/gconf-database.c:1484
 #, c-format
 msgid "Error getting default value for `%s': %s"
 msgstr "GreÅka pri Äitanju uobiÄajene vrednosti za â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1486
+#: ../gconf/gconf-database.c:1560
 #, c-format
 msgid "Error unsetting \"%s\": %s"
 msgstr "GreÅka pri uklanjanju vrednosti za â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1517
+#: ../gconf/gconf-database.c:1591
 #, c-format
 msgid "Error getting new value for \"%s\": %s"
 msgstr "GreÅka pri Äitanju nove vrednosti za â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1572
+#: ../gconf/gconf-database.c:1662
 #, c-format
 msgid "Error checking existence of `%s': %s"
 msgstr "GreÅka pri proveri da li postoji â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1596
+#: ../gconf/gconf-database.c:1686
 #, c-format
 msgid "Error removing directory \"%s\": %s"
 msgstr "GreÅka pri uklanjanju kategorije â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1623
+#: ../gconf/gconf-database.c:1713
 #, c-format
 msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
-msgstr "Nije uspeo da dobavi sve unose iz â%sâ: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da dobavim sve unose iz â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1649
+#: ../gconf/gconf-database.c:1739
 #, c-format
 msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
 msgstr "GreÅka pri Äitanju kategorije u â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1670
+#: ../gconf/gconf-database.c:1760
 #, c-format
 msgid "Error setting schema for `%s': %s"
 msgstr "GreÅka pri postavljanju sheme za â%sâ: %s"
 
+#: ../gconf/gconf-database-dbus.c:788
+#, c-format
+msgid "Notification on %s doesn't exist"
+msgstr "Ne postoji obaveÅtenje na â%sâ"
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:219 ../gconf/gconf-dbus.c:250
+#, c-format
+msgid "D-BUS error: %s"
+msgstr "GreÅka D-basa: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:226 ../gconf/gconf-dbus.c:466
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nepoznata greÅka"
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:266
+#, c-format
+msgid "Unknown error %s: %s"
+msgstr "Nepoznata greÅka %s: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:439
+#, c-format
+msgid "No D-BUS daemon running\n"
+msgstr "Nije pokrenut pozadinac D-basa\n"
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:470
+#, c-format
+msgid "Failed to activate configuration server: %s\n"
+msgstr "Nisam uspeo da aktiviram server podeÅavanja: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:568 ../gconf/gconf.c:424
+#, c-format
+msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
+msgstr "Server ne moÅe da razluÄi adresu â%sâ"
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:1044 ../gconf/gconf.c:860
+msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
+msgstr "Ne mogu da dodam obaveÅtavanja u lokalni izvor podeÅavanja"
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:1230 ../gconf/gconf-dbus.c:1412
+#, c-format
+msgid "Couldn't get value"
+msgstr "Ne mogu da dobavim vrednost"
+
 #: ../gconf/gconf-error.c:26
 msgid "Success"
 msgstr "UspeÅno"
@@ -763,15 +809,15 @@ msgstr "NeuspeÅno"
 
 #: ../gconf/gconf-error.c:28
 msgid "Configuration server couldn't be contacted"
-msgstr "Nije uspeo da stupi u vezu sa serverom za podeÅavanja"
+msgstr "Nisam uspeo da stupim u vezu sa serverom za podeÅavanja"
 
 #: ../gconf/gconf-error.c:29
 msgid "Permission denied"
-msgstr "Pristup odbijen"
+msgstr "Pristup je odbijen"
 
 #: ../gconf/gconf-error.c:30
 msgid "Couldn't resolve address for configuration source"
-msgstr "Ne moÅe da razluÄi adresu za izvor podeÅavanja"
+msgstr "Ne mogu da razluÄim adresu za izvor podeÅavanja"
 
 #: ../gconf/gconf-error.c:31
 msgid "Bad key or directory name"
@@ -795,23 +841,23 @@ msgstr "Operacija za kljuÄeve u kategoriji"
 
 #: ../gconf/gconf-error.c:36
 msgid "Directory operation on key"
-msgstr "Operacija za kategorije na kljuÄu"
+msgstr "Operacija kategorije na kljuÄu"
 
 #: ../gconf/gconf-error.c:37
 msgid "Can't overwrite existing read-only value"
-msgstr "Ne moÅe da prepiÅe preko postojeÄih neupisivih vrednosti"
+msgstr "Ne mogu da prepiÅem preko postojeÄih neupisivih vrednosti"
 
 #: ../gconf/gconf-error.c:38
 msgid "Object Activation Framework error"
-msgstr "OAF greÅka"
+msgstr "GreÅka aktiviranja objekta radnog okvira"
 
 #: ../gconf/gconf-error.c:39
 msgid "Operation not allowed without configuration server"
-msgstr "Operacija nije dozvoljena bez servera sa podeÅavanjima"
+msgstr "Operacija nije dozvoljena bez servera podeÅavanja"
 
 #: ../gconf/gconf-error.c:40
 msgid "Failed to get a lock"
-msgstr "Nije uspeo da zakljuÄa datoteku"
+msgstr "Nisam uspeo da zakljuÄam datoteku"
 
 #: ../gconf/gconf-error.c:41
 msgid "No database available to save your configuration"
@@ -822,120 +868,120 @@ msgstr "Nema dostupnih baza sa snimanje vaÅih podeÅavanja"
 msgid "No '/' in key \"%s\""
 msgstr "Nema â/â u kljuÄu â%sâ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:182
+#: ../gconf/gconf-internals.c:183
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 in string value in '%s'"
 msgstr "Neispravan UTF-8 u vrednosti niske u â%sâ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:241
+#: ../gconf/gconf-internals.c:242
 msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element"
-msgstr "Ne moÅe da obradi CORBA vrednost za element liste"
+msgstr "Ne mogu da obradim KORBA vrednost za element liste"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:243
+#: ../gconf/gconf-internals.c:244
 #, c-format
 msgid "Incorrect type for list element in %s"
 msgstr "Neispravan tip za element liste u %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:256
+#: ../gconf/gconf-internals.c:257
 msgid "Received list from gconfd with a bad list type"
 msgstr "Primio listu od gconfd-a uz loÅ tim liste"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:437
+#: ../gconf/gconf-internals.c:438
 msgid "Failed to convert object to IOR"
 msgstr "Nije uspeo da pretvori objekat u IOR"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:574
+#: ../gconf/gconf-internals.c:575
 msgid "Invalid UTF-8 in locale for schema"
 msgstr "Neispravan UTF-8 u lokalitetu sheme"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:582
+#: ../gconf/gconf-internals.c:583
 msgid "Invalid UTF-8 in short description for schema"
 msgstr "Neispravan UTF-8 u kratkom opisu sheme"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:590
+#: ../gconf/gconf-internals.c:591
 msgid "Invalid UTF-8 in long description for schema"
 msgstr "Neispravan UTF-8 u duÅem opisu sheme"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:598
+#: ../gconf/gconf-internals.c:599
 msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema"
 msgstr "Neispravan UTF-8 u polju vlasnika sheme"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:843
+#: ../gconf/gconf-internals.c:845
 #, c-format
 msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n"
 msgstr "Ne moÅe da otvori datoteku sa putanjom â%sâ: %s\n"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:899
+#: ../gconf/gconf-internals.c:901
 #, c-format
 msgid "Adding source `%s'\n"
 msgstr "Dodaje izvor â%sâ\n"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:914
+#: ../gconf/gconf-internals.c:916
 #, c-format
 msgid "Read error on file `%s': %s\n"
 msgstr "GreÅka pri Äitanju datoteke â%sâ: %s\n"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1188 ../gconf/gconf-internals.c:1254
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1190 ../gconf/gconf-internals.c:1256
 #: ../gconf/gconf-value.c:155 ../gconf/gconf-value.c:254
 #: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1706
 #, c-format
 msgid "Text contains invalid UTF-8"
 msgstr "Tekst sadrÅi neispravan UTF-8"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1339
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1341
 #, c-format
 msgid "Expected list, got %s"
 msgstr "OÄekivao je listu, dobio je %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1349
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1351
 #, c-format
 msgid "Expected list of %s, got list of %s"
 msgstr "OÄekivao je listu sastavljenu od %s, dobio je listu sastavljenu od %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1477
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1479
 #, c-format
 msgid "Expected pair, got %s"
 msgstr "OÄekivao je par, dobio je %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1491
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1493
 #, c-format
 msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing"
 msgstr ""
 "OÄekivao je par (%s,%s), dobio je par kome nedostaje jedna ili obe vrednosti"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1507
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1509
 #, c-format
 msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)"
 msgstr "OÄekivao je par tipa (%s,%s), dobio je tip (%s,%s)"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1623
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1625
 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Citirani tekst ne poÄinje navodnikom"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1684
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1686
 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
 msgstr "Citirani tekst se ne zavrÅava navodnikom"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1802
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1804
 msgid "Encoded value is not valid UTF-8"
 msgstr "Zapisana vrednost nije ispravan UTF-8"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2286
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2289
 #, c-format
 msgid "Could not lock temporary file '%s': %s"
 msgstr "Ne moÅe da zakljuÄa privremenu datoteku â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2313
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2316
 #, c-format
 msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists"
 msgstr "Ne moÅe da napravi datoteku â%sâ, verovatno zato Åto veÄ postoji"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2381
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2384
 #, c-format
 msgid "Failed to create or open '%s'"
 msgstr "Ne moÅe da obrazuje ili otvori â%sâ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2391
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2394
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your "
@@ -944,79 +990,79 @@ msgstr ""
 "Ne moÅe da zakljuÄa â%sâ: verovatno je neki proces veÄ zakljuÄao, ili vaÅ "
 "sistem ima loÅe podeÅeno zakljuÄavanje datoteka preko NFS-a (%s)"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2411
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2414
 #, c-format
 msgid "Failed to remove '%s': %s"
 msgstr "Ne moÅe da ukloni â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2439
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2442
 #, c-format
 msgid "Not running within active session"
 msgstr "Nije pokrenut u tekuÄoj sesiji"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2449
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2452
 #, c-format
 msgid "Failed to get connection to session: %s"
 msgstr "Ne mogu da pribavim vezu ka sesiji: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2472
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2475
 #, c-format
 msgid "GetIOR failed: %s"
 msgstr "Nije uspeo GetIOR: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2509
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2512
 #, c-format
 msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
 msgstr ""
 "ne moÅe da stupi u vezu sa ORB-om radi razluÄivanja postojeÄe reference na "
 "gconfd objekat"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2521
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2524
 #, c-format
 msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
 msgstr "Nije uspeo da pretvori IOR â%sâ u referencu objekta"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2548
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2551
 #, c-format
 msgid "couldn't create directory `%s': %s"
 msgstr "nije uspeo da napravi kategoriju â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2605
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2608
 #, c-format
 msgid "Can't write to file `%s': %s"
 msgstr "Ne moÅe da piÅe u datoteku â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2646
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2649
 #, c-format
 msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
 msgstr "Nije bio zakljuÄao datoteku â%sâ, iako je trebalo da jeste"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2669
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2672
 #, c-format
 msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Nije uspeo da napravi vezu â%sâ na â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2681
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2684
 #, c-format
 msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
 msgstr "Nije uspeo da ukloni datoteku za zakljuÄavanje â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2704
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2707
 #, c-format
 msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
 msgstr "Nije uspeo da proÄisti datoteku â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2720
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2723
 #, c-format
 msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
 msgstr "Nije uspeo da ukloni direktorijum za zakljuÄavanje â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2858
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2861
 #, c-format
 msgid "Server ping error: %s"
 msgstr "GreÅka pri pingovanju servera: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2877
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2880
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to contact configuration server; the most common cause is a missing "
@@ -1027,7 +1073,7 @@ msgstr ""
 "nedostatak ili loÅe podeÅen demon magistrale D-Bas sesije. Pogledajte http://";
 "projects.gnome.org/gconf/ za informacije. (Detalji â %s)"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2878
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2881
 msgid "none"
 msgstr "niÅta"
 
@@ -1308,95 +1354,86 @@ msgstr "Nije razumeo â%sâ (pogreÅan broj elemenata)"
 msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)"
 msgstr "Nije razumeo â%sâ (par sadrÅi viÅak neistaknutih â)â)"
 
-#: ../gconf/gconf.c:95
+#: ../gconf/gconf.c:100
 msgid "Key is NULL"
 msgstr "KljuÄ je NULL"
 
-#: ../gconf/gconf.c:102
+#: ../gconf/gconf.c:107
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s"
 msgstr "â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:418
-#, c-format
-msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
-msgstr "Ne moÅe da razluÄi adresu â%sâ"
-
-#: ../gconf/gconf.c:854
-msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
-msgstr "Ne moÅe da doda obaveÅtavanja u lokalni izvor podeÅavanja"
-
-#: ../gconf/gconf.c:2332
+#: ../gconf/gconf.c:2338
 #, c-format
 msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
 msgstr "Nije uspeo da doda klijenta u spisak na serveru, CORBA greÅka: %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2704
+#: ../gconf/gconf.c:2711
 msgid "Must begin with a slash '/'"
 msgstr "Mora poÄeti kosom crtom â/â"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2726
+#: ../gconf/gconf.c:2733
 msgid "Can't have two slashes '/' in a row"
 msgstr "Ne moÅe da sadrÅi dve kose crte â/â zaredom"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2728
+#: ../gconf/gconf.c:2735
 msgid "Can't have a period '.' right after a slash '/'"
 msgstr "Ne moÅe da sadrÅi taÄku â.â odmah posle kose crte â/â"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2748
+#: ../gconf/gconf.c:2755
 #, c-format
 msgid "'\\%o' is not an ASCII character and thus isn't allowed in key names"
 msgstr "â\\%oâ nije ASCII znak, i zato nije dozvoljen u imenu kljuÄa"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2758
+#: ../gconf/gconf.c:2765
 #, c-format
 msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
 msgstr "â%câ je nedozvoljen znak u imenu kljuÄa/kategorije"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2772
+#: ../gconf/gconf.c:2779
 msgid "Key/directory may not end with a slash '/'"
 msgstr "KljuÄ/kategorija se ne mogu zavrÅavati kosom crtom â/â"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3143
+#: ../gconf/gconf.c:3151
 #, c-format
 msgid "Failure shutting down configuration server: %s"
 msgstr "GreÅka pri gaÅenju servera sa podeÅavanjima: %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3204
+#: ../gconf/gconf.c:3213
 #, c-format
 msgid "Expected float, got %s"
 msgstr "OÄekivao je decimalni broj, dobio je %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3239
+#: ../gconf/gconf.c:3248
 #, c-format
 msgid "Expected int, got %s"
 msgstr "OÄekivao je ceo broj, dobio je %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3274
+#: ../gconf/gconf.c:3283
 #, c-format
 msgid "Expected string, got %s"
 msgstr "OÄekivao je tekst, dobio je %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3308
+#: ../gconf/gconf.c:3317
 #, c-format
 msgid "Expected bool, got %s"
 msgstr "OÄekivao je istinitosnu vrednost, dobio je %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3355
+#: ../gconf/gconf.c:3364
 #, c-format
 msgid "Expected schema, got %s"
 msgstr "OÄekivao je shemu, dobio je %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3758
+#: ../gconf/gconf.c:3768
 #, c-format
 msgid "CORBA error: %s"
 msgstr "CORBA greÅka: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:336
+#: ../gconf/gconfd.c:344 ../gconf/gconfd-dbus.c:186
 msgid "Shutdown request received"
 msgstr "Primio je zahtev za gaÅenje"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:368
+#: ../gconf/gconfd.c:377
 msgid ""
 "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
 "directory"
@@ -1404,7 +1441,7 @@ msgstr ""
 "gconfd je preveden sa simbolima za nalaÅenje greÅaka; pokuÅava da uÄita gconf."
 "path iz direktorijuma sa izvornim kodom"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:388
+#: ../gconf/gconfd.c:397
 #, c-format
 msgid ""
 "No configuration files found. Trying to use the default configuration source "
@@ -1416,7 +1453,7 @@ msgstr ""
 #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
 #. request would result in another failed gconfd being spawned.
 #.
-#: ../gconf/gconfd.c:396
+#: ../gconf/gconfd.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; "
@@ -1425,12 +1462,12 @@ msgstr ""
 "Nema izvora podeÅavanja u putanji izvora. PodeÅavanja neÄe biti saÄuvana; "
 "uredite %s%s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:409
+#: ../gconf/gconfd.c:418
 #, c-format
 msgid "Error loading some configuration sources: %s"
 msgstr "GreÅka pri uÄitavanju nekih izvora podeÅavanja: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:421
+#: ../gconf/gconfd.c:430
 msgid ""
 "No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store "
 "configuration data"
@@ -1438,7 +1475,7 @@ msgstr ""
 "Nije uspeo da razluÄi nijednu adresu izvora podeÅavanja, pa ne moÅe da uÄita "
 "ili saÄuva podatke o podeÅavanjima"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:438
+#: ../gconf/gconfd.c:447
 msgid ""
 "No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to "
 "save some configuration changes"
@@ -1446,31 +1483,31 @@ msgstr ""
 "Nije uspeo da razluÄi nijednu upisivu adresu izvora podeÅavanja, moÅda neÄe "
 "moÄi da saÄuva neke izmene podeÅavanja"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:603
+#: ../gconf/gconfd.c:615
 #, c-format
 msgid "Could not connect to session bus: %s"
 msgstr "Ne moÅe da se poveÅe na magistralu sesije: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:625
+#: ../gconf/gconfd.c:637
 #, c-format
 msgid "Failed to get bus name for daemon, exiting: %s"
 msgstr "Ne moÅe da obezbedi ime magistrale za servis, zavrÅava: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:706
+#: ../gconf/gconfd.c:719
 #, c-format
 msgid "Could not connect to system bus: %s"
 msgstr "Ne moÅe da se poveÅe na sistemsku magistralu: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:842
+#: ../gconf/gconfd.c:858
 #, c-format
 msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
 msgstr "pokreÄe (izdanje %s), PID %u korisnik â%sâ"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:890
+#: ../gconf/gconfd.c:914
 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
 msgstr "Nije uspeo da dobije referencu na objekat za ConfigServer"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:919
+#: ../gconf/gconfd.c:949
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
@@ -1478,34 +1515,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nije uspeo da upiÅe bajt u cev sa oznakom %d, pa program moÅe da zakoÄi: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:965
+#: ../gconf/gconfd.c:1001
 #, c-format
 msgid "Error releasing lockfile: %s"
 msgstr "GreÅka pri prekidanju zakljuÄavanja: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:973
+#: ../gconf/gconfd.c:1010
 msgid "Exiting"
 msgstr "ZavrÅava"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:991
+#: ../gconf/gconfd.c:1028
 msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
 msgstr "Primljen je SIGHUP, preuÄitava sve baze"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1008
+#: ../gconf/gconfd.c:1055
 msgid "GConf server is not in use, shutting down."
 msgstr "GKonf server se ne koristi, gasi ga."
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1334
+#: ../gconf/gconfd.c:1385
 #, c-format
 msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
 msgstr "GreÅka pri Äitanju nove vrednosti za â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1478
+#: ../gconf/gconfd.c:1541
 #, c-format
 msgid "Returning exception: %s"
 msgstr "Vratio je greÅku: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1584
+#: ../gconf/gconfd.c:1647
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1515,7 +1552,7 @@ msgstr ""
 "gaÅenja gconfd-a (%s)"
 
 # bolje usnimljeni od hr:spremljeni/snimljeni/zapamÄeni??
-#: ../gconf/gconfd.c:1619
+#: ../gconf/gconfd.c:1682
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1523,37 +1560,37 @@ msgstr ""
 "Nije uspeo da zatvori dnevnik gconfd-a; podaci moÅda neÄe biti uspeÅno "
 "saÄuvani (%s)"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1681
+#: ../gconf/gconfd.c:1744
 #, c-format
 msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
 msgstr "Nije uspeo da otvori datoteku â%sâ sa saÄuvanim stanjem radi upisa: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1695
+#: ../gconf/gconfd.c:1758
 #, c-format
 msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
 msgstr "Nije uspeo upiÅe datoteku â%sâ sa saÄuvanim stanjem (oznaka: %d): %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1704
+#: ../gconf/gconfd.c:1767
 #, c-format
 msgid "Could not flush saved state file '%s' to disk: %s"
 msgstr "Ne mogu da primoram upis dateteke sa saÄuvanim stanjem â%sâ na disk: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1711
+#: ../gconf/gconfd.c:1774
 #, c-format
 msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
 msgstr "Nije uspeo da zatvori novu datoteku â%sâ sa saÄuvanim stanjem: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1725
+#: ../gconf/gconfd.c:1788
 #, c-format
 msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
 msgstr "Nije mogao da skloni staru datoteku â%sâ sa saÄuvanim stanjem: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1735
+#: ../gconf/gconfd.c:1798
 #, c-format
 msgid "Failed to move new saved state file into place: %s"
 msgstr "Nije mogao da premesti novu datoteku sa saÄuvanim stanjem na mesto: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1744
+#: ../gconf/gconfd.c:1807
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1561,7 +1598,7 @@ msgstr ""
 "Nije uspeo da povrati izvornu datoteku sa saÄuvanim stanjem koja je bila "
 "premeÅtena na â%sâ: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2223
+#: ../gconf/gconfd.c:2286
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1569,17 +1606,17 @@ msgstr ""
 "Nije uspeo da vrati sluÅaoca na adresi â%sâ, poÅto nije uspeo da razluÄi "
 "bazu podataka"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2259
+#: ../gconf/gconfd.c:2322
 #, c-format
 msgid "Error reading saved state file: %s"
 msgstr "GreÅka pri Äitanju datoteke sa saÄuvanim stanjem: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2309
+#: ../gconf/gconfd.c:2372
 #, c-format
 msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
 msgstr "Ne moÅe da otvori datoteku â%sâ sa saÄuvanim stanjem: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2428
+#: ../gconf/gconfd.c:2491
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1588,7 +1625,7 @@ msgstr ""
 "Nije uspeo da upiÅe dodavanje sluÅaoca u gconfd dnevnik; neÄe moÄi da "
 "automatski doda sluÅaoca ukoliko se gconfd ugasi (%s)"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2433
+#: ../gconf/gconfd.c:2496
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1597,126 +1634,157 @@ msgstr ""
 "Nije uspeo da upiÅe uklanjanje sluÅaoca u gconfd dnevnik; moÅda Äe pogreÅno "
 "dodati sluÅaoca ukoliko se gconfd ugasi (%s)"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2456 ../gconf/gconfd.c:2630
+#: ../gconf/gconfd.c:2519 ../gconf/gconfd.c:2693
 #, c-format
 msgid "Failed to get IOR for client: %s"
 msgstr "Nije uspeo da sazna IOR za klijenta: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2471
+#: ../gconf/gconfd.c:2534
 #, c-format
 msgid "Failed to open saved state file: %s"
 msgstr "Nije uspeo da otvori datoteku sa saÄuvanim stanjem: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2484
+#: ../gconf/gconfd.c:2547
 #, c-format
 msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
 msgstr ""
 "Nije uspeo da upiÅe dodavanje klijenta u datoteku sa saÄuvanim stanjem: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2492
+#: ../gconf/gconfd.c:2555
 #, c-format
 msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
 msgstr ""
 "Ne mogu da primoram upis dodavanja klijenta u datoteku sa saÄuvanim stanjem: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2591
+#: ../gconf/gconfd.c:2654
 msgid ""
 "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
 msgstr "Neki klijent je uklonio sebe sa GKonf servera iako nije bio ni dodat."
 
+#: ../gconf/gconfd-dbus.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+"Daemon failed to connect to the D-BUS daemon:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Demon nije uspeo da se poveÅete sa D-bas demonom:\n"
+"%s"
+
+#: ../gconf/gconfd-dbus.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"Daemon failed to acquire gconf service:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Demon nije uspeo da stekne usluge gkonf-a:\n"
+"%s"
+
+#: ../gconf/gconfd-dbus.c:247
+msgid "Failed to register server object with the D-BUS bus daemon"
+msgstr ""
+"Nisam uspeo da registrujem objekat servera sa demonom magistrale D-basa"
+
+#: ../gconf/gconfd-dbus.c:282
+msgid "Got a malformed message."
+msgstr "Dobih neispravnu poruku."
+
+#: ../gconf/gconfd-dbus.c:377
+msgid "The GConf daemon is currently shutting down."
+msgstr "Demon Gkonf-a se gasi trenutno."
+
 #: ../gconf/gconftool.c:93
 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type."
-msgstr "Postavi vrednost kljuÄa i uskladi. Koristite uz --type."
+msgstr "Postavlja vrednost kljuÄa i usklaÄuje. Koristite uz â--typeâ."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:102
 msgid "Print the value of a key to standard output."
-msgstr "IspiÅi vrednost kljuÄa na standardni izlaz."
+msgstr "Ispisuje vrednost kljuÄa na standardni izlaz."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:112
 msgid "Unset the keys on the command line"
-msgstr "Ukloni vrednost kljuÄeva pomoÄu naredbe"
+msgstr "Uklanja vrednost kljuÄeva na liniji naredbi"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:121
 msgid ""
 "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the "
 "command line"
 msgstr ""
-"Rekurzivno ukloni vrednosti svih kljuÄeva koju su u ili ispod kljuÄeva/"
-"kategorija datih u naredbi"
+"Rekurzivno uklanja vrednosti svih kljuÄeva u ili ispod naziva kljuÄeva/"
+"kategorija zadatih na liniji naredbi"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:130
 msgid "Toggles a boolean key."
-msgstr "UkljuÄuje ili iskljuÄuje istinitosnu vrednsot."
+msgstr "UkljuÄuje/iskljuÄuje istinitosnu vrednost."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:139
 msgid "Print all key/value pairs in a directory."
-msgstr "IspiÅi sve parove kljuÄ/vrednost iz kategorije."
+msgstr "Ispisuje sve parove kljuÄ/vrednost iz kategorije."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:148
 msgid "Print all subdirectories in a directory."
-msgstr "IspiÅi sve podkategorije u kategoriji."
+msgstr "Ispisuje sve podkategorije u kategoriji."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:157
 msgid "Print all subdirectories and entries under a directory, recursively."
-msgstr "IspiÅi sve podkategorije i stavke u kategoriji, rekurzivno."
+msgstr "Ispisuje sve podkategorije i stavke u kategoriji, rekurzivno."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:166 ../gconf/gconftool.c:175
 msgid "Search for a key, recursively."
-msgstr "PronaÄi kljuÄ, rekurzivno."
+msgstr "TraÅi kljuÄ, rekurzivno."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:184
 msgid "Get the short doc string for a key"
-msgstr "IspiÅi kratak opis kljuÄa"
+msgstr "Ispisuje kratak opis kljuÄa"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:193
 msgid "Get the long doc string for a key"
-msgstr "IspiÅi duÅi opis kljuÄa"
+msgstr "Ispisuje duÅi opis kljuÄa"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:202
 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not."
-msgstr "Vrati 0 ako kategorija postoji, 2 ako ne postoji."
+msgstr "VraÄa 0 ako kategorija postoji, 2 ako ne postoji."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:211
 msgid "Ignore schema defaults when reading values."
-msgstr "Zanemari podrazumevano iz sheme pri Äitanju vrednosti."
+msgstr "Zanemaruje osnovno sheme pri Äitanju vrednosti."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:226
 msgid ""
 "Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, "
 "recursively."
 msgstr ""
-"IspiÅi XML opis svih podkategorija i svih stavki u kategoriji, rekurzivno."
+"Ispisuje HML opis svih podkategorija i svih stavki u kategoriji, rekurzivno."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:235
 msgid ""
 "Load from the specified file an XML description of values and set them "
 "relative to a directory."
 msgstr ""
-"UÄitaj iz navedene datoteke XML opis vrednosti i postavi ih u odnosu na "
+"UÄitava iz navedene datoteke HML opis vrednosti i postavlja ih u odnosu na "
 "kategoriju."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:244
 msgid "Unload a set of values described in an XML file."
-msgstr "Izbaci skup vrednosti iz XML datoteke iz memorije."
+msgstr "Izbacuje skup vrednosti iz HML datoteke iz memorije."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:259
 msgid "Get the name of the default source"
-msgstr "IspiÅi ime uobiÄajenog izvora"
+msgstr "Ispisuje naziv uobiÄajenog izvora"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:268
 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON."
-msgstr "Ugasi gconfd. NE KORISTITE OVU OPCIJU BEZ DOBROG RAZLOGA."
+msgstr "Gasi gkonfd. NE KORISTITE OVU OPCIJU BEZ DOBROG RAZLOGA."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:277
 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not."
-msgstr "Vrati 0 ako je gconfd pokrenut, 2 ako nije."
+msgstr "VraÄa 0 ako je gkonfd pokrenut, 2 ako nije."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:286
 msgid ""
 "Launch the configuration server (gconfd). (Normally happens automatically "
 "when needed.)"
 msgstr ""
-"Pokreni server za podeÅavanja (gconfd). (UobiÄajeno se odvija automatski po "
+"PokreÄe server podeÅavanja (gconfd). (UobiÄajeno se deÅava samostalno po "
 "potrebi.)"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:301
@@ -1724,8 +1792,8 @@ msgid ""
 "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema "
 "describes. Unique abbreviations OK."
 msgstr ""
-"Navedite tip vrednosti koju postavljate, ili tip vrednosti koju shema "
-"opisuje. JednoznaÄne skraÄenice su u redu."
+"Navodi tip vrednosti koja se postavlja, ili tip vrednosti koju shema opisuje. "
+"JednoznaÄne skraÄenice su prihvatljive."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:302
 msgid "int|bool|float|string|list|pair"
@@ -1733,16 +1801,16 @@ msgstr "ceo broj|istinitosna vrednost|decimalni broj|tekst|lista|par"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:310
 msgid "Print the data type of a key to standard output."
-msgstr "IspiÅi vrstu podataka kljuÄa na standardni izlaz."
+msgstr "Ispisuje vrstu podataka kljuÄa na standardni izlaz."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:319
 msgid "Get the number of elements in a list key."
-msgstr "Dobavi broj elementa u kljuÄu u obliku niza."
+msgstr "Dobavlja broj elementa u kljuÄu u obliku niza."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:328
 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed."
 msgstr ""
-"Dobavi naroÄiti element iz kljuÄa u obliku niza, naveden pomoÄu brojnog "
+"Dobavlja naroÄiti element iz kljuÄa u obliku niza, naveden pomoÄu brojnog "
 "indeksa."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:337
@@ -1750,8 +1818,8 @@ msgid ""
 "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a "
 "schema describes. Unique abbreviations OK."
 msgstr ""
-"Navedite tip liste koju postavljate, ili tip vrednosti koju shema opisuje. "
-"JednoznaÄne skraÄenice su u redu."
+"Navodi tip vrednosti liste koja se postavlja, ili tip vrednosti koju shema "
+"opisuje. JednoznaÄne skraÄenice su prihvatljive."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:338 ../gconf/gconftool.c:347 ../gconf/gconftool.c:356
 msgid "int|bool|float|string"
@@ -1762,20 +1830,20 @@ msgid ""
 "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a "
 "schema describes. Unique abbreviations OK."
 msgstr ""
-"Navedite tip prvog Älana para koji postavljate, ili tip vrednosti koju shema "
-"opisuje. JednoznaÄne skraÄenice su u redu."
+"Navodi tip prvog Älana para koji se postavlja, ili tip vrednosti koju shema "
+"opisuje. JednoznaÄne skraÄenice su prihvatljive."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:355
 msgid ""
 "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a "
 "schema describes. Unique abbreviations OK."
 msgstr ""
-"Navedite tip drugog Älana para koji postavljate, ili tip vrednosti koju shema "
-"opisuje. JednoznaÄne skraÄenice su u redu."
+"Navodi tip drugog Älana para koji se postavlja, ili tip vrednosti koju shema "
+"opisuje. JednoznaÄne skraÄenice su prihvatljive."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:370
 msgid "Specify a schema file to be installed"
-msgstr "Izaberite datoteku sheme za instalaciju"
+msgstr "Navodi datoteku sheme koja Äe biti instalirana"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:371
 msgid "FILENAME"
@@ -1807,7 +1875,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Postavlja datoteke shema date u naredbi na odgovarajuÄi naÄin u bazu. "
 "GCONF_CONFIG_SOURCE promenljiva okruÅenja treba da bude postavljena na "
-"neuobiÄajen izvor podeÅavanja, ili da bude prazan za upotrebu uobiÄajenog."
+"neuobiÄajeni izvor podeÅavanja, ili da bude prazna za upotrebu uobiÄajenog."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:406
 msgid ""
@@ -1817,35 +1885,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Uklanja datoteke shema date u naredbi na odgovarajuÄi naÄin iz baze. "
 "GCONF_CONFIG_SOURCE promenljiva okruÅenja treba da bude postavljena na "
-"neuobiÄajen izvor podeÅavanja, ili da bude prazan za upotrebu uobiÄajenog."
+"neuobiÄajeni izvor podeÅavanja, ili da bude prazna za upotrebu uobiÄajenog."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:421
 msgid ""
 "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of "
 "different types for keys on the command line."
 msgstr ""
-"IzmuÄi-i-proveri program podeÅavanjem hrpe vrednosti raznih vrsta za kljuÄeve "
-"navedene u naredbi."
+"VrÅi proveru programa tako Åto postavlja ili poniÅtava grupu vrednosti raznih "
+"vrsta za kljuÄeve na liniji naredbi."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:430
 msgid ""
 "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
 "the directories on the command line."
 msgstr ""
-"IzmuÄi-i-proveri program podeÅavanjem hrpe kljuÄeva unutar kategorija "
-"navedenih u naredbi."
+"VrÅi proveru programa tako Åto postavlja ili poniÅtava grupu kljuÄeva unutar "
+"kategorija navedenih na liniji naredbi."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:445
 msgid ""
 "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --"
 "type."
 msgstr ""
-"Postavi vrednost sheme i uskladi. Koristite uz --short-desc, --long-desc, --"
-"owner i --type."
+"Postavlja vrednost sheme i usklaÄuje. Koristite uz â--short-descâ, â--long-"
+"descâ, â--ownerâ i â--typeâ."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:454
 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema."
-msgstr "Navedite kratak opis od pola linije koji Äe biti ukljuÄen u shemu."
+msgstr "Navodi kratak opis od pola linije koji Äe biti ukljuÄen u shemu."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:455 ../gconf/gconftool.c:464
 msgid "DESCRIPTION"
@@ -1853,11 +1921,11 @@ msgstr "OPIS"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:463
 msgid "Specify a several-line description to go in a schema."
-msgstr "Navedite opis od nekoliko linija koji Äe biti ukljuÄen u shemu."
+msgstr "Navodi opis od nekoliko linija koji Äe biti ukljuÄen u shemu."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:472
 msgid "Specify the owner of a schema"
-msgstr "Navedite vlasnika sheme"
+msgstr "Navodi vlasnika sheme"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:473
 msgid "OWNER"
@@ -1865,19 +1933,19 @@ msgstr "VLASNIK"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:481
 msgid "Get the name of the schema applied to this key"
-msgstr "IspiÅi ime sheme koja se primenjuje na ovom kljuÄu"
+msgstr "Ispisuje naziv sheme primenjene na ovom kljuÄu"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:490
 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to"
-msgstr "Navedite ime sheme praÄeno kljuÄem na koji se primenjuje ova shema"
+msgstr "Navodi naziv sheme praÄen kljuÄem na koji Äe biti primenjena ova shema"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:499
 msgid "Remove any schema name applied to the given keys"
-msgstr "Ukloni imena svih shema koje su primenjene na navedenim kljuÄevima"
+msgstr "Uklalja nazive svih shema koje su primenjene na navedenim kljuÄevima"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:514
 msgid "Print version"
-msgstr "IspiÅi izdanje"
+msgstr "Ispisuje izdanje"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:523
 msgid "[FILE...]|[KEY...]|[DIR...]"
@@ -1885,7 +1953,7 @@ msgstr "[DATOTEKA...]|[KLJUÄ...]|[DIREKTORIJUM...]"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:585
 msgid "- Tool to manipulate a GConf configuration"
-msgstr "- Alat za izmenu GKonf podeÅavanja"
+msgstr "â Alat za izmenu podeÅavanja Gkonfa"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:590
 msgid "Client options:"
@@ -1893,7 +1961,7 @@ msgstr "Opcije klijenta:"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:590
 msgid "Show client options"
-msgstr "PrikaÅi opcije klijenta"
+msgstr "Prikazuje opcije klijenta"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:595
 msgid "Key type options:"
@@ -1901,7 +1969,7 @@ msgstr "Opcije tipa kljuÄa:"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:595
 msgid "Show key type options"
-msgstr "PrikaÅi opcije tipa kljuÄa"
+msgstr "Prikazuje opcije tipa kljuÄa"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:600
 msgid "Load/Save options:"
@@ -1909,7 +1977,7 @@ msgstr "Opcije uÄitavanja/Äuvanja:"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:600
 msgid "Show load/save options"
-msgstr "PrikaÅi opcije za uÄitavanje/Äuvanje"
+msgstr "Prikazuje opcije uÄitavanja/Äuvanja"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:605
 msgid "Server options:"
@@ -1917,7 +1985,7 @@ msgstr "Opcije servera:"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:605
 msgid "Show server options"
-msgstr "PrikaÅi opcije servera"
+msgstr "Prikazuje opcije servera"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:610
 msgid "Installation options:"
@@ -1925,15 +1993,15 @@ msgstr "Opcije instalacije:"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:610
 msgid "Show installation options"
-msgstr "PrikaÅi opcije instalacije"
+msgstr "Prikazuje opcije instalacije"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:615
 msgid "Test options:"
-msgstr "Opcije za testiranje:"
+msgstr "Opcije testiranja:"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:615
 msgid "Show test options"
-msgstr "PrikaÅi opcije za testiranje"
+msgstr "Prikazuje opcije testiranja"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:620
 msgid "Schema options:"
@@ -1941,7 +2009,7 @@ msgstr "Opcije sheme:"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:620
 msgid "Show schema options"
-msgstr "PrikaÅi opcije sheme"
+msgstr "Prikazuje opcije sheme"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:629
 #, c-format
@@ -1953,32 +2021,32 @@ msgstr ""
 #: ../gconf/gconftool.c:657
 #, c-format
 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n"
-msgstr "Ne moÅe da proÄita i postavi/ukloni istovremeno\n"
+msgstr "Ne mogu da proÄitam i da postavim/uklonim istovremeno\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:667
 #, c-format
 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n"
-msgstr "Ne moÅe da postavi i proÄita/ukloni istovremeno\n"
+msgstr "Ne mogu da postavim i da proÄitam/uklonim istovremeno\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:674
 #, c-format
 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n"
-msgstr "Ne moÅe da sazna tip i postavi/ukloni istovremeno\n"
+msgstr "Ne mogu da saznam tip i da postavim/uklonim istovremeno\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:682
 #, c-format
 msgid "Can't toggle and get/set/unset simultaneously\n"
-msgstr "Ne mogu da ukljuÄim uzmi/postavi/ukloni istovremeno\n"
+msgstr "Ne mogu da ukljuÄim i da dobavim/postavim/uklonim istovremeno\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:693
 #, c-format
 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n"
-msgstr "Ne moÅe da koristi --all-entries uz --get ili --set\n"
+msgstr "Ne mogu da koristim â--all-entriesâ uz â--getâ ili â--setâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:704
 #, c-format
 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n"
-msgstr "Ne moÅe da koristi --all-dirs uz --get ili --set\n"
+msgstr "Ne mogu da koristim â--all-dirsâ uz â--getâ ili â--setâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:718
 #, c-format
@@ -1986,8 +2054,8 @@ msgid ""
 "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
 "entries, --all-dirs, or --search-key\n"
 msgstr ""
-"Ne treba koristiti --recursive-list uz --get, --set, --unset, --all-entries, "
-"--all-dirs ili --search-key\n"
+"Ne treba koristiti â--recursive-listâ uz â--getâ, â--setâ, â--unsetâ, â--all-"
+"entriesâ, â--all-dirsâ ili â--search-keyâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:732
 #, c-format
@@ -1995,8 +2063,8 @@ msgid ""
 "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --"
 "all-dirs, or --search-key\n"
 msgstr ""
-"Ne treba koristiti --set_schema uz --get, --set, --unset, --all-entries, --"
-"all-dirs ili --search-key\n"
+"Ne treba koristiti â--set_schemaâ uz â--getâ, â--setâ, â--unsetâ, â--all-"
+"entriesâ, â--all-dirsâ ili â--search-keyâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:738
 #, c-format
@@ -2006,7 +2074,7 @@ msgstr "Tip vrednosti je bitan samo pri postavljanju vrednosti\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:744
 #, c-format
 msgid "Must specify a type when setting a value\n"
-msgstr "Mora se navesti tip pri postavljanju vrednosti\n"
+msgstr "Morate navesti tip pri postavljanju vrednosti\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:752
 #, c-format
@@ -2014,15 +2082,15 @@ msgid ""
 "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, "
 "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n"
 msgstr ""
-"--ignore-schema-defaults je znaÄajno jedino uz --get, --all-entries, --dump, "
-"--recursive-list, --get-list-size ili --get-list-element\n"
+"â--ignore-schema-defaultsâ je znaÄajno jedino uz â--getâ, â--all-entriesâ, "
+"â--dumpâ, â--recursive-listâ, â--get-list-sizeâ ili â--get-list-elementâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:764 ../gconf/gconftool.c:777 ../gconf/gconftool.c:790
 #: ../gconf/gconftool.c:804 ../gconf/gconftool.c:817 ../gconf/gconftool.c:830
 #: ../gconf/gconftool.c:844
 #, c-format
 msgid "%s option must be used by itself.\n"
-msgstr "%s opcija moÅe jedino samostalno da se koristi.\n"
+msgstr "%s opcija mora biti koriÅÄena samostalno.\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:853
 #, c-format
@@ -2030,36 +2098,37 @@ msgid ""
 "You must specify a configuration source with --config-source when using --"
 "direct\n"
 msgstr ""
-"Morate navesti izvor podeÅavanja pomoÄu --config-source kada koristite --"
-"direct\n"
+"Morate navesti izvor podeÅavanja pomoÄu â--config-sourceâ kada koristite â--"
+"directâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:859
 #, c-format
 msgid "Failed to init GConf: %s\n"
-msgstr "Nije uspeo da pokrene GKonf: %s\n"
+msgstr "Nisam uspeo da pokrenem Gkonf: %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:887
 #, c-format
 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
 msgstr ""
-"Nije postavljeno GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL, ne postavlja sheme\n"
+"âGCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALLâ je postavljeno, neÄu postaviti shemu\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
 msgstr ""
-"Postavljeno je GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL, ne uklanja sheme\n"
+"âGCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALLâ je postavljeno, neÄu ukloniti "
+"shemu\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:907
 #, c-format
 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n"
-msgstr "Obavezno je postaviti promenljivu okruÅenja GCONF_CONFIG_SOURCE\n"
+msgstr "Morate postaviti promenljivu okruÅenja âGCONF_CONFIG_SOURCEâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:962
 #, c-format
 msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n"
-msgstr "Nije uspeo da pristupi izvorima podeÅavanja: %s\n"
+msgstr "Nisam uspeo da pristupim izvorima podeÅavanja: %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:1267
 #, c-format
@@ -2094,17 +2163,17 @@ msgstr "Morate navesti PCRE obrazac za pretragu.\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:1464
 #, c-format
 msgid "Error compiling regex: %s\n"
-msgstr "GreÅka u prevoÄenju obrazca: %s\n"
+msgstr "GreÅka u prevoÄenju obrasca: %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:1507
 #, c-format
 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n"
-msgstr "Obavezno je navesti jednu ili viÅe kategorija za ispisivanje.\n"
+msgstr "Morate navesti jednu ili viÅe kategorija za ispisivanje.\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:1874
 #, c-format
 msgid "Failed to spawn the configuration server (gconfd): %s\n"
-msgstr "Nije uspeo da pokrene server za podeÅavanja (gconfd): %s\n"
+msgstr "Nisam uspeo da pokrenem server podeÅavanja (gconfd): %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:1903
 #, c-format
@@ -2168,17 +2237,17 @@ msgstr "Vrednost nije postavljena za â%sâ\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:2464
 #, c-format
 msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
-msgstr "Ne moÅe proÄita vrednost za â%sâ: %s\n"
+msgstr "Ne mogu da proÄitam vrednost za â%sâ: %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2006 ../gconf/gconftool.c:2018
 #, c-format
 msgid "Don't understand type `%s'\n"
-msgstr "Ne razume tip â%sâ\n"
+msgstr "Ne razumem tip â%sâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2030
 #, c-format
 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
-msgstr "Obavezno je navesti naizmeniÄno kljuÄeve/parove kao argumente\n"
+msgstr "Morate navesti naizmeniÄno kljuÄeve/vrednosti kao argumente\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2050
 #, c-format
@@ -2188,7 +2257,7 @@ msgstr "Vrednost kljuÄa â%sâ nije postavljena\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:2078
 #, c-format
 msgid "Cannot set schema as value\n"
-msgstr "Ne moÅe da postavi shemu kao vrednost\n"
+msgstr "Ne mogu da postavim shemu kao vrednost\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2088
 #, c-format
@@ -2225,12 +2294,12 @@ msgstr "Morate odrediti jedan ili viÅe kljuÄeva kao argumente.\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:2179
 #, c-format
 msgid "No value found for key %s\n"
-msgstr "Nije naÄena vrednost za kljuÄ %s\n"
+msgstr "Nisam naÅao vrednost za kljuÄ %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2185
 #, c-format
 msgid "Not a boolean value: %s\n"
-msgstr "Nije istinitosna vrednost %s\n"
+msgstr "Nije istinitosna vrednost: %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2216
 #, c-format
@@ -2245,7 +2314,7 @@ msgstr "Morate navesti kljuÄ ili kljuÄeve za dobavljanje njihove veliÄine.\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:2285 ../gconf/gconftool.c:2330
 #, c-format
 msgid "Key %s is not a list.\n"
-msgstr "KljuÄ %s nije u nizu.\n"
+msgstr "KljuÄ â%sâ nije u nizu.\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2305
 #, c-format
@@ -2255,12 +2324,12 @@ msgstr "Morate navesti kljuÄ iz kog se preuzima element niza.\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:2336
 #, c-format
 msgid "Must specify list index.\n"
-msgstr "Obavezno je navesti brojni indeks za niz.\n"
+msgstr "Morate navesti brojni indeks niza.\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2343
 #, c-format
 msgid "List index must be non-negative.\n"
-msgstr "Brojni indeks niza mora biti nenegativan.\n"
+msgstr "Brojni indeks niza mora biti ne-negativan.\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2352
 #, c-format
@@ -2270,7 +2339,7 @@ msgstr "Brojni indeks niza je van dozvoljenih granica.\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:2378
 #, c-format
 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n"
-msgstr "Morate navesti kljuÄ ili kljuÄeve meÄu parametrima\n"
+msgstr "Morate navesti kljuÄ ili kljuÄeve na liniji naredbi\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2398
 #, c-format
@@ -2300,7 +2369,8 @@ msgstr "Vrednost na â%sâ nije shema\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:2502
 #, c-format
 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n"
-msgstr "Obavezno je navesti ime sheme i zatim ime kljuÄa na koji je primeniti\n"
+msgstr ""
+"Morate navesti ime sheme za kojim sledi ime kljuÄa na koji Äe biti primenjena\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2509
 #, c-format
@@ -2320,7 +2390,7 @@ msgstr "GreÅka pri uklanjanju sheme sa â%sâ: %s\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:2562
 #, c-format
 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
-msgstr "Obavezno je navesti kljuÄ (ime sheme) kao jedini argument\n"
+msgstr "Morate navesti kljuÄ (ime sheme) kao jedini argument\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2604
 #, c-format
@@ -2357,14 +2427,13 @@ msgstr "GreÅka pri usklaÄivanju: %s"
 #, c-format
 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n"
 msgstr ""
-"Obavezno je navesti jednu ili viÅe kategorija za uÄitavanje parova kljuÄeva i "
+"Morate navesti jednu ili viÅe kategorija za uÄitavanje parova kljuÄeva i "
 "vrednosti.\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2702
 #, c-format
 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
-msgstr ""
-"Obavezno je izabrati jedan ili viÅe kljuÄeva Äije vrednosti treba ukloniti.\n"
+msgstr "Morate navesti jedan ili viÅe kljuÄeva Äije vrednosti treba ukloniti.\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2713
 #, c-format
@@ -2375,7 +2444,7 @@ msgstr "GreÅka pri uklanjanju vrednosti â%sâ: %s\n"
 #, c-format
 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n"
 msgstr ""
-"Obavezno je navesti jedan ili viÅe kljuÄeva za rekurzivno uklanjanje njihovih "
+"Morate navesti jedan ili viÅe kljuÄeva za rekurzivno uklanjanje njihovih "
 "vrednosti.\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2747
@@ -2387,8 +2456,7 @@ msgstr "GreÅka pri rekurzivnom uklanjanju vrednosti za â%sâ: %s\n"
 #, c-format
 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n"
 msgstr ""
-"Obavezno je navesti jednu ili viÅe kategorija iz kojih uÄitati "
-"podkategorije.\n"
+"Morate navesti jednu ili viÅe kategorija iz kojih uÄitati podkategorije.\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2801
 #, c-format
@@ -2403,7 +2471,7 @@ msgstr "UPOZORENJE: morate navesti i <car> i <cdr> u <pair>\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:2964
 #, c-format
 msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n"
-msgstr "UPOZORENJE: navedeni kljuÄ (%s) za shemu pod <value> â zanemaruje\n"
+msgstr "UPOZORENJE: naveden je kljuÄ (%s) za shemu pod <value> â zanemarujem\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2997
 #, c-format
@@ -2413,32 +2481,32 @@ msgstr "UPOZORENJE: mora sadrÅati podreÄeni Ävor pod <value>\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:3003
 #, c-format
 msgid "WARNING: node <%s> not understood\n"
-msgstr "UPOZORENJE: ne razume Ävor <%s>\n"
+msgstr "UPOZORENJE: ne razumem Ävor <%s>\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3021
 #, c-format
 msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n"
-msgstr "UPOZORENJE: nije uspeo da proÄita celobrojnu vrednost â%sâ\n"
+msgstr "UPOZORENJE: nisam uspeo da proÄitam celobrojnu vrednost â%sâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3042
 #, c-format
 msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n"
-msgstr "UPOZORENJE: nije uspeo da proÄita realan broj â%sâ\n"
+msgstr "UPOZORENJE: nisam uspeo da proÄitam realan broj â%sâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3064
 #, c-format
 msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n"
-msgstr "UPOZORENJE: nije uspeo da proÄita tekst â%sâ\n"
+msgstr "UPOZORENJE: nisam uspeo da proÄitam tekst â%sâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3085
 #, c-format
 msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
-msgstr "UPOZORENJE: nije uspeo da proÄita istinitosnu vrednost â%sâ\n"
+msgstr "UPOZORENJE: nisam uspeo da proÄitam istinitnosnu vrednost â%sâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3194 ../gconf/gconftool.c:3736
 #, c-format
 msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
-msgstr "UPOZORENJE: nije uspeo da primeni shemu â%sâ na kljuÄ â%sâ: %s\n"
+msgstr "UPOZORENJE: nisam uspeo da primenim shemu â%sâ na kljuÄ â%sâ: %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3309
 #, c-format
@@ -2455,7 +2523,7 @@ msgstr "UPOZORENJE: neispravan ili nepostojeÄi tip liste za shemu (%s)\n"
 #, c-format
 msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
 msgstr ""
-"UPOZORENJE: Nije uspeo da obradi uobiÄajenu vrednost â%sâ za shemu (%s)\n"
+"UPOZORENJE: nisam uspeo da obradim uobiÄajenu vrednost â%sâ za shemu (%s)\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3347
 #, c-format
@@ -2467,18 +2535,19 @@ msgstr ""
 #: ../gconf/gconftool.c:3372
 #, c-format
 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
-msgstr "UPOZORENJE: Nije uspeo da postavi uobiÄajenu vrednost za shemu\n"
+msgstr "UPOZORENJE: Ne moÅete da postavite uobiÄajenu vrednost za shemu\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3401
 #, c-format
 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
-msgstr "UPOZORENJE: unutraÅnja greÅka gconftool-a, nepoznat GConfValueType\n"
+msgstr ""
+"UPOZORENJE: unutraÅnja greÅka gkonf alata, nepoznat Tip vrednosti Gkonfa\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3449 ../gconf/gconftool.c:3470
 #: ../gconf/gconftool.c:3491 ../gconf/gconftool.c:3512
 #, c-format
 msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
-msgstr "UPOZORENJE: nije uspeo da proÄita ime tipa â%sâ\n"
+msgstr "UPOZORENJE: nisam uspeo da proÄitam naziv tipa â%sâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3466
 #, c-format
@@ -2510,7 +2579,7 @@ msgstr "UPOZORENJE: prazna <applyto> oznaka"
 #: ../gconf/gconftool.c:3551 ../gconf/gconftool.c:3809
 #, c-format
 msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
-msgstr "UPOZORENJE: ne razume oznaku <%s>  ispod <schema>\n"
+msgstr "UPOZORENJE: ne razumem oznaku <%s> ispod <schema>\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3562
 #, c-format
@@ -2520,25 +2589,26 @@ msgstr "UPOZORENJE: <list_type> nije naveden za shemu tipa liste\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:3568
 #, c-format
 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n"
-msgstr "UPOZORENJE: <car_type> nije naveden za shemu tipa par\n"
+msgstr "UPOZORENJE: <car_type> nije naveden za shemu tipa para\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3574
 #, c-format
 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n"
-msgstr "UPOZORENJE: <cdr_type> nije naveden za shemu tipa par\n"
+msgstr "UPOZORENJE: <cdr_type> nije naveden za shemu tipa para\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3603
 #, c-format
 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
 msgstr ""
-"UPOZORENJE: <locale> oznaka ne sadrÅi atribut âname=\"locale\"â, zanemaruje\n"
+"UPOZORENJE: <locale> oznaka ne sadrÅi atribut âname=\"locale\"â, zanemarujem\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3609
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
 msgstr ""
-"UPOZORENJE: <locale> oznaka za lokalitet â%sâ, prvo zanemaruje sve prethodno\n"
+"UPOZORENJE: <locale> oznaka za lokalitet â%sâ, prvo zanemarujem sve "
+"prethodno\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3707
 #, c-format
@@ -2548,7 +2618,7 @@ msgstr "UPOZORENJE: Neispravna oznaka <%s> u <locale> oznaci\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:3744
 #, c-format
 msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
-msgstr "PrikaÄio je shemu â%sâ uz kljuÄ â%sâ\n"
+msgstr "PrikaÄio sam shemu â%sâ uz kljuÄ â%sâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3818
 #, c-format
@@ -2558,22 +2628,22 @@ msgstr "Morate imati barem jednu stavku <locale> u <schema> oznaci\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:3853
 #, c-format
 msgid "WARNING: failed to install schema `%s', locale `%s': %s\n"
-msgstr "UPOZORENJE: nije uspeo da postavi shemu â%sâ, lokalitet â%sâ: %s\n"
+msgstr "UPOZORENJE: nisam uspeo da postavim shemu â%sâ, lokalitet â%sâ: %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3861
 #, c-format
 msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
-msgstr "Postavio je shemu â%sâ za lokalitet â%sâ\n"
+msgstr "Postavio sam shemu â%sâ za lokalitet â%sâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3871
 #, c-format
 msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s', locale `%s': %s\n"
-msgstr "UPOZORENJE: nije uspeo da ukloni shemu â%sâ, lokalitet â%sâ: %s\n"
+msgstr "UPOZORENJE: nisam uspeo da uklonim shemu â%sâ, lokalitet â%sâ: %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3879
 #, c-format
 msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n"
-msgstr "Uklonio je shemu â%sâ za lokalitet â%sâ\n"
+msgstr "Uklonio sam shemu â%sâ za lokalitet â%sâ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3917
 #, c-format
@@ -2583,17 +2653,17 @@ msgstr "UPOZORENJE: kljuÄ nije naveden za shemu\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:3958
 #, c-format
 msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n"
-msgstr "UPOZORENJE: ne razume Ävor <%s> ispod <%s>\n"
+msgstr "UPOZORENJE: ne razumem Ävor <%s> ispod <%s>\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3990
 #, c-format
 msgid "Failed to open `%s': %s\n"
-msgstr "Ne moÅe da otvori â%sâ: %s\n"
+msgstr "Ne mogu da otvorim â%sâ: %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3997
 #, c-format
 msgid "Document `%s' is empty?\n"
-msgstr "Dokument â%sâ je prazan?\n"
+msgstr "Da li je dokument â%sâ prazan?\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:4009
 #, c-format
@@ -2610,17 +2680,17 @@ msgstr "Dokument â%sâ ne sadrÅi poÄetnu oznaku <%s>\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:4036
 #, c-format
 msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n"
-msgstr "UPOZORENJE: ne razume oznaku <%s> unutar <%s>\n"
+msgstr "UPOZORENJE: ne razumem oznaku <%s> unutar <%s>\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:4057
 #, c-format
 msgid "Error syncing configuration data: %s"
-msgstr "GreÅka pri usklaÄivanju podataka o podeÅavanjima: %s"
+msgstr "GreÅka pri usklaÄivanju podataka podeÅavanja: %s"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:4073
 #, c-format
 msgid "Must specify some schema files to install\n"
-msgstr "Obavezno je navesti neke datoteke shema za postavljanje\n"
+msgstr "Morate navesti neke datoteke shema za postavljanje\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:4101
 #, c-format
@@ -2634,12 +2704,12 @@ msgstr ""
 #: ../gconf/gconftool.c:4121
 #, c-format
 msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
-msgstr "Nije uspeo da ukloni vrednost kljuÄa za kvarenje %s: %s\n"
+msgstr "Nisam uspeo da uklonim vrednost kljuÄa kvarenja %s: %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:4247
 #, c-format
 msgid "Must specify some keys to break\n"
-msgstr "Obavezno je navesti neki kljuÄ za kvarenje\n"
+msgstr "Morate navesti neki kljuÄ za kvarenje\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:4253
 #, c-format
@@ -2647,13 +2717,13 @@ msgid ""
 "Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
 "  %s\n"
 msgstr ""
-"PokuÅava da pokvari vaÅ program postavljanjem neispravnih vrednosti kljuÄa:\n"
+"PokuÅavam da pokvarim vaÅ program postavljanjem neispravnih vrednosti kljuÄa:\n"
 "  %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:4271
 #, c-format
 msgid "Must specify some directories to break\n"
-msgstr "Obavezno je navesti neku kategoriju za kvarenje\n"
+msgstr "morate navesti neku kategoriju za kvarenje\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:4290
 #, c-format
@@ -2662,8 +2732,8 @@ msgid ""
 "directory:\n"
 "  %s\n"
 msgstr ""
-"PokuÅava  da pokvari vaÅ program postavljanjem neispravnih vrednosti kljuÄeva u "
-"kategoriji:\n"
+"PokuÅavam da pokvarim vaÅ program postavljanjem neispravnih vrednosti kljuÄeva "
+"u kategoriji:\n"
 "  %s\n"
 
 #: ../gsettings/gsettings-data-convert.desktop.in.h:1
@@ -2672,4 +2742,4 @@ msgstr "Pretvaranje podataka GpodeÅavanja"
 
 #: ../gsettings/gsettings-data-convert.desktop.in.h:2
 msgid "Migrates user settings from GConf to dconf"
-msgstr "Prebacuje korisniÄka podeÅavanja iz Gkonfa u dkonf."
+msgstr "Prebacite korisniÄka podeÅavanja iz Gkonfa u dkonf."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]