[gnome-session] Updated Arabic translation



commit 7562cf871adc840124ab96f635d85be63e35a518
Author: Anass Ahmed <anass 1430 gmail com>
Date:   Fri Sep 16 13:46:39 2011 +0100

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  174 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 108 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 2b5e753..fb58bd2 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,21 +6,24 @@
 # Anas Husseini <linux anas gmail com>, 2007.
 # Anas Afif Emad <anas e87 gmail com>, 2008.
 # Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Anass Ahmed <anass 1430 gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-26 17:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-26 17:49+0300\n"
-"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
-"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-13 13:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-05 13:35+0200\n"
+"Last-Translator: Anass Ahmed <anass 1430 gmail com>\n"
+"Language-Team: Arabeyes\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120
 msgid "Select Command"
@@ -34,39 +37,39 @@ msgstr "ØØÙÙ ØØÙØÙØØ ÙØØØÙØ ØÙØØØÙÙ"
 msgid "Edit Startup Program"
 msgstr "ØØÙØ ØØÙØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
 
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:485
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:484
 msgid "The startup command cannot be empty"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙ ÙÙÙÙ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ ÙØØØÙØ"
 
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:491
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:490
 msgid "The startup command is not valid"
 msgstr "ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙØ ØÙÙÙ"
 
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:517
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:518
 msgid "Enabled"
 msgstr "ÙÙÙØÙÙ"
 
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:529
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:530
 msgid "Icon"
 msgstr "ØÙÙÙÙØ"
 
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:541
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:542
 msgid "Program"
 msgstr "ØÙØØÙØÙØ"
 
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:745
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:746
 msgid "Startup Applications Preferences"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ ØØÙØÙØØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
 
-#: ../capplet/gsp-app.c:269
+#: ../capplet/gsp-app.c:274
 msgid "No name"
 msgstr "ØÙØ ØØÙ"
 
-#: ../capplet/gsp-app.c:275
+#: ../capplet/gsp-app.c:280
 msgid "No description"
 msgstr "ØÙØ ÙØÙ"
 
-#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:280
+#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:281
 msgid "Version of this application"
 msgstr "ØØØØØØ ÙØØ ØÙØØØÙÙ"
 
@@ -90,7 +93,7 @@ msgstr "ØÙÙØÙ ÙØÙ ØÙØÙØØ ÙÙ ØÙÙÙ"
 msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
 msgstr "<b>ÙØ ØØÙØ ØØØ ØÙØØØÙØ ØØÙÙ:</b>"
 
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:640
 msgid ""
 "Waiting for the program to finish.  Interrupting the program may cause you "
 "to lose work."
@@ -145,125 +148,121 @@ msgstr "_ØØÙÙØ ØÙØØØÙÙØØ ØÙÙØØÙØ ØØÙÙÙØ"
 msgid "File is not a valid .desktop file"
 msgstr "ÙÙØ ÙØØ ÙÙÙ .desktop ØÙÙÙ"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:191
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "ØØØØØØ ÙÙÙ ØØØ ÙÙØØ ØÙØ ÙØØÙÙØ: '%s'"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:958
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:974
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "ÙØØÙ ØØØ %s"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1116
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "ÙØ ÙÙØÙ ØÙØØØÙÙ ÙØØÙØØØ ÙÙ ØØØ ØÙØÙØÙØ"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1184
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "ØÙØØ ØØÙØÙ ØÙØ ÙØØÙÙ: %Id"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1373
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1391
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙØ ÙØØØØØ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙ ÙØØÙØ ØØØ ÙÙØØ 'Type=Link'"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1394
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1412
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "ÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÙ ØØÙØÙÙ"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:225
+#: ../egg/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙØØØØÙ ØÙØÙØ ØÙØÙØØØ"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:228
+#: ../egg/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "ØØØ ÙÙÙØ ÙØØÙÙ ØÙØØØØØØØ ØÙÙØÙÙØØ"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:228
+#: ../egg/eggsmclient.c:229
 msgid "FILE"
 msgstr "ÙÙÙ"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:231
+#: ../egg/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "ØØØ ØÙÙ ÙØØÙÙ ØØØØØ ØÙØÙØØØ"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:231
+#: ../egg/eggsmclient.c:232
 msgid "ID"
 msgstr "ÙØØÙÙ"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:252
+#: ../egg/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
 msgstr "ØÙØØØØ ØØØØØ ØÙØÙØØØ:"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:253
+#: ../egg/eggsmclient.c:254
 msgid "Show session management options"
 msgstr "ØØØØ ØÙØØØØ ØØØØØ ØÙØÙØØØ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-gconf.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"There is a problem with the configuration server.\n"
-"(%s exited with status %d)"
-msgstr ""
-"ÙÙØÙ ÙØÙÙØ ÙØ ØØØÙÙ ØÙØØØØØØØ.\n"
-"(%s ØØØ ØØÙØØÙØ %Id)"
-
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:253
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not found"
 msgstr "ØÙØÙÙÙÙØ '%s' ØÙØ ÙÙØÙØØ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:588
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÙØÙÙÙ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:639
 msgid "A program is still running:"
 msgstr "ÙØ ØØÙ ØØØ ØÙØØØÙØ ÙØÙÙ:"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
 msgid "Some programs are still running:"
 msgstr "ÙØ ØØÙØ ØØØ ØÙØØØÙØ ØØÙÙ:"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
 msgid ""
 "Waiting for programs to finish.  Interrupting these programs may cause you "
 "to lose work."
 msgstr "ØØÙØØØØ ØÙØÙØØ ØÙØØØÙØ. ÙÙØØØØ ÙØÙ ØÙØØØÙØ ÙØ ÙØØØØ ÙÙ ÙÙØ ØÙØÙØØ."
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:874
 msgid "Switch User Anyway"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØØØØÙ ØØÙØØÙ ÙÙ ÙØØ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
 msgid "Log Out Anyway"
 msgstr "ØØØØ ØØÙØØÙ ÙÙ ÙØØ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
 msgid "Suspend Anyway"
 msgstr "ØÙÙÙ ØØÙØØÙ ÙÙ ÙØØ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:883
 msgid "Hibernate Anyway"
 msgstr "ØØØÙØ ØØÙØØÙ ÙÙ ÙØØ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:886
 msgid "Shut Down Anyway"
 msgstr "ØØÙÙ ØØÙØØÙ ÙÙ ÙØØ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
-msgid "Reboot Anyway"
-msgstr "ØØØ ØÙØØØÙÙ ØØÙØØÙ ÙÙ ÙØØ"
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:889
+msgid "Restart Anyway"
+msgstr "ØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙÙ ØÙ ØØÙ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:897
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "ØÙØØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:900
 msgid "Cancel"
 msgstr "ØÙØ"
 
@@ -304,8 +303,8 @@ msgid "_Switch User"
 msgstr "Ø_ØÙÙ ØÙÙØØØØÙ"
 
 #: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:296
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:363
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:422
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:389
 msgid "_Log Out"
 msgstr "Ø_ØØØ"
 
@@ -329,12 +328,27 @@ msgstr "ØØÙØ ØÙØ_ØØÙÙ"
 msgid "_Shut Down"
 msgstr "Ø_ØÙØ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:276
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:377
 msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
 msgstr "ÙØ! ØÙØ ÙØÙÙØ."
 
-#. make this changable at some point
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:283
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:384
+msgid ""
+"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
+"administrator"
+msgstr "ØØØØ ÙØÙÙØ ÙØØØÙØ ØØØÙÙ ØÙÙØØÙ. ØØÙÙ ØÙØØØØÙ ØÙØÙØ ØÙÙØØÙ."
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:386
+msgid ""
+"A problem has occurred and the system can't recover. Some of the extensions "
+"below may have caused this.\n"
+"Please try disabling some of these, and then log out and try again."
+msgstr ""
+"ØØØØ ÙØÙÙØ ÙØØØÙØ ØØØÙÙ ØÙÙØØÙ. ÙØ ØÙÙÙ ØØØ ØÙØÙØØØØØØ ØØÙØØÙÙ ÙØ ØØØØØ ÙÙ "
+"ÙØØ.\n"
+"ØØÙÙ ØØØÙÙ ØØØÙØ ØÙ ÙØ ÙØØØØ."
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:388
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
 "Please log out and try again."
@@ -357,11 +371,11 @@ msgstr "ÙÙØÙÙ ØØØØØØ %d"
 msgid "Stopped by signal %d"
 msgstr "ØÙÙÙÙÙ ØØØØØØ %d"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1364
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1392
 msgid "GNOME 3 Failed to Load"
 msgstr "ÙØÙ ØØØ ØÙÙÙ 3"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1365
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1393
 msgid ""
 "Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
 "<i>fallback mode</i>.\n"
@@ -374,15 +388,23 @@ msgstr ""
 "ØØÙØØ ÙØ ÙØÙÙ ÙØØ ØÙ ÙØØÙÙ (ØØØØ ØÙØØÙÙÙØØ ØÙ ØÙÙÙØØÙÙ) ÙÙØ ÙØÙÙØ ÙØØØÙÙ ØÙÙÙ "
 "3 ØÙØÙÙ ØØÙØÙØ."
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1367
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1395
 msgid "Learn more about GNOME 3"
 msgstr "ØØØÙÙ ØÙØØ ØÙÙ ØÙÙÙ 3"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1464 ../gnome-session/gsm-manager.c:2195
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1492 ../gnome-session/gsm-manager.c:2271
 msgid "Not responding"
 msgstr "ÙØ ÙØØØÙØ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1183
+#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
+#. * then the XSMP client already has set several XSMP
+#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
+#.
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:559
+msgid "Remembered Application"
+msgstr "ØÙØØØÙÙØØ ØÙÙØØÙØØ"
+
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1197
 msgid "This program is blocking logout."
 msgstr "ÙØÙÙ ÙØØ ØÙØØÙØÙØ ØÙØØÙØ."
 
@@ -398,28 +420,41 @@ msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ ÙÙØØ ØØØÙØØ ICE: %s"
 
 #. Oh well, no X for you!
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:347
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:373
 #, c-format
 msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
 msgstr "ØØØÙØ ØØØ ØÙØØ ØÙÙÙÙØ (ÙØØØÙØ ØÙØØØØÙ ØØÙØØØÙÙ ØÙØØÙÙÙ)"
 
-#: ../gnome-session/main.c:276
+#: ../gnome-session/main.c:277
 msgid "Override standard autostart directories"
 msgstr "ØØØÙ ÙØÙØØØ ØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙÙÙØØÙØ"
 
 #: ../gnome-session/main.c:277
+msgid "AUTOSTART_DIR"
+msgstr "AUTOSTART_DIR"
+
+#: ../gnome-session/main.c:278
 msgid "Session to use"
 msgstr "ØÙØÙØØ ØÙØÙ ØØÙØØØØÙ"
 
 #: ../gnome-session/main.c:278
+msgid "SESSION_NAME"
+msgstr "SESSION_NAME"
+
+#: ../gnome-session/main.c:279
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "ÙØÙÙ ÙÙØ ØØØØ ØÙØØØØØ"
 
-#: ../gnome-session/main.c:279
+#: ../gnome-session/main.c:280
 msgid "Do not load user-specified applications"
 msgstr "ÙØ ØÙØÙÙÙ ØÙØØØÙÙØØ ØÙØÙ ØØØÙØ ØÙÙØØØØÙ"
 
-#: ../gnome-session/main.c:300
+#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
+#: ../gnome-session/main.c:283
+msgid "Show the fail whale dialog for testing"
+msgstr "ØØÙØ ØÙØØ ØÙÙØÙ ÙÙØØØØØØ"
+
+#: ../gnome-session/main.c:303
 msgid " - the GNOME session manager"
 msgstr " - ÙØÙØ ØÙØØØ ØÙÙÙ"
 
@@ -447,6 +482,13 @@ msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØØÙ ØÙØÙØ ØÙØÙØØØ"
 msgid "Program called with conflicting options"
 msgstr "ØÙ ØØØØØØØ ØÙØØÙØÙØ ØØÙØØØØ ÙØØØØØØ"
 
+#~ msgid ""
+#~ "There is a problem with the configuration server.\n"
+#~ "(%s exited with status %d)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙÙØÙ ÙØÙÙØ ÙØ ØØØÙÙ ØÙØØØØØØØ.\n"
+#~ "(%s ØØØ ØØÙØØÙØ %Id)"
+
 #~ msgid "Try _Recovery"
 #~ msgstr "ØØÙÙÙ ØÙ_ØØØÙÙ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]