[gnome-dvb-daemon] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-dvb-daemon] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 13 Sep 2011 19:43:33 +0000 (UTC)
commit bad9926192c63657c75cbcf9499c4c46307e687e
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date: Tue Sep 13 21:43:27 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 44c0ede..60088f4 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -3,19 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-dvb-daemon package.
#
# Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2011.
+# Martin Srebotnjak <miles filmsi net>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-dvb-daemon master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dvb-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-15 14:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-19 22:24+0100\n"
-"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-19 20:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-11 22:16+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
@@ -104,8 +105,9 @@ msgid "Are you sure you want to delete the group '%s'?"
msgstr "Ali ste prepriÄani, da Åelite izbrisati skupino '%s'?"
#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:268
+#, fuzzy
msgid "All assignments to this group will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Vse dodelitve tej skupini boste izgubili."
#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:283
msgid "An error occured while removing the group"
@@ -116,12 +118,14 @@ msgid "DVB Control Center"
msgstr "Nadzorno srediÅÄe DVB"
#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:103
+#, fuzzy
msgid "Choose a device group and channel on the left to view the program guide"
-msgstr ""
+msgstr "Izberite skupino naprav in kanal na levi, da si ogledate programskega vodiÄa"
#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:104
+#, fuzzy
msgid "No devices are configured. Please go to preferences to configure them."
-msgstr ""
+msgstr "Nobena naprava ni prilagojena. Pojdite med nastavitve in jih prilagodite."
#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:105
msgid "There is currently no schedule available for this channel"
@@ -400,16 +404,18 @@ msgid "Group could not be created"
msgstr "Skupine ni mogoÄe ustvariti"
#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:260
+#, fuzzy
msgid "Make sure that you selected the correct channels file and directory where recordings are stored and that both are readable."
-msgstr ""
+msgstr "Preverite, da ste izbrali pravo datoteko kanalov in mapo, kamor se shranjujejo posnetki, ter da sta obe berljivi."
#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:289
msgid "Device could not be added to group"
msgstr "Naprave ni mogoÄe dodati k skupini"
#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:291
+#, fuzzy
msgid "Make sure that the device isn't already assigned to a different group and that all devices in the group are of the same type."
-msgstr ""
+msgstr "Preverite, da naprava Åe ni dodeljena drugi skupini in da so vse naprave v skupini enake vrste."
#: ../client/gnomedvb/ui/recordings/RecordingsDialog.py:96
msgid "Delete selected recordings?"
@@ -454,8 +460,9 @@ msgid "Timer could not be created"
msgstr "Äasovnika ni mogoÄe ustvariti"
#: ../client/gnomedvb/ui/timers/MessageDialogs.py:30
+#, fuzzy
msgid "Make sure that the timer doesn't conflict with another one and doesn't start in the past."
-msgstr ""
+msgstr "Preverite, da Äasovnik ni v sporu z drugim in da se Åe ni zagnal v preteklosti."
#: ../client/gnomedvb/ui/timers/MessageDialogs.py:40
msgid "Recording has been scheduled successfully"
@@ -547,8 +554,9 @@ msgid "No devices have been found."
msgstr "Ni najdenih novih naprav."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:54
+#, fuzzy
msgid "Either no DVB cards are installed or all cards are busy. In the latter case make sure you close all programs such as video players that access your DVB card."
-msgstr ""
+msgstr "Kartice DVB niso nameÅÄene ali pa so vse zasedene. V slednjem primeru preverite, da ste zaprli vse programe, kot so predvajalniki videa, ki dostopajo tudi do vaÅe kartice DVB."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:67
msgid "Name"
@@ -567,16 +575,18 @@ msgid "All devices are already configured."
msgstr "Vse naprave so Åe nastavljene."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:100
+#, fuzzy
msgid "Go to the control center if you want to alter the settings of already configured devices."
-msgstr ""
+msgstr "Pojdite v nadzorno srediÅÄe, Äe Åelite spremeniti nastavitve Åe nastavljenih naprav."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:108
msgid "An error occured while retrieving devices."
msgstr "PriÅlo je do napake med pridobivanjem naprav."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:110
+#, fuzzy
msgid "Make sure other applications don't access DVB devices and you have permissions to access them."
-msgstr ""
+msgstr "Preverite, da drugi programi ne dostopajo do naprav DVB in da imate ustrezne pravice za dostop do njih."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:112
msgid "The detailed error message is:"
@@ -600,8 +610,9 @@ msgid "This process can take some time."
msgstr "Opravilo je lahko dolgotrajno."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:60
+#, fuzzy
msgid "You can select the channels you want to have in your list of channels."
-msgstr ""
+msgstr "Za svoj seznam kanalov lahko izberete Åelene kanale."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:66
msgid "Select all"
@@ -616,8 +627,9 @@ msgid "_Channels:"
msgstr "_Kanali:"
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:117
+#, fuzzy
msgid "Select _scrambled channels"
-msgstr ""
+msgstr "Izberi _kodirane kanale"
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:133
msgid "Signal quality:"
@@ -666,16 +678,19 @@ msgid "Please make sure that the dvb-apps package is installed."
msgstr "PrepriÄajte se, da je nameÅÄen paket dvb-apps."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:135
+#, fuzzy
msgid "Please choose a country and the antenna that is closest to your location."
-msgstr ""
+msgstr "Izberite drÅavo in anteno, ki je najbliÅje vaÅemu mestu."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:136
+#, fuzzy
msgid "If you don't know which antenna to choose select \"Don't know\" from the list of providers."
-msgstr ""
+msgstr "Äe ne veste, katero anteno bi izbrali, s seznama ponudnikov izberite \"Ne vem\"."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:137
+#, fuzzy
msgid "However, searching for channels will take considerably longer this way."
-msgstr ""
+msgstr "Iskanje kanalov na takÅen naÄin pa bo trajalo opazno dlje."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:142
msgid "Not listed"
@@ -719,8 +734,9 @@ msgid "Welcome to the digital television Assistant."
msgstr "DobrodoÅli v pomoÄniku nastavitve digitalne televizije."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:32
+#, fuzzy
msgid "It will automatically configure your devices and search for channels, if necessary."
-msgstr ""
+msgstr "Samodejno bo prilagodilo naprave in poiskalo kanale, Äe je to potrebno."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:33
msgid "Click \"Forward\" to begin."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]