[genius] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [genius] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 13 Sep 2011 19:43:21 +0000 (UTC)
commit ff017ff743d14765fa9364dab076cf3275f769cc
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date: Tue Sep 13 21:43:17 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 1931 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 1021 insertions(+), 910 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 26c8155..5a70cee 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>, 2010.
# Maja Lovrenov <maja lovrenov gmail com>, 2011.
# Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2011.
+# Martin Srebotnjak <miles filmsi net>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: genius master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=genius&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-30 17:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-03 19:44+0100\n"
-"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 20:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-12 20:11+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -92,7 +93,7 @@ msgid "Tolerance for InfiniteSum and InfiniteProduct"
msgstr "Dovoljeno odstopanje za neskonÄno vsoto in neskonÄni produkt"
#: ../lib/library-strings.c:18
-#: ../src/eval.c:5985
+#: ../src/eval.c:6522
msgid "Absolute value"
msgstr "Absolutna vrednost"
@@ -105,287 +106,288 @@ msgid "Return the fractional part of a number"
msgstr "Vrni decimalni del Åtevila"
#: ../lib/library-strings.c:21
-msgid "Division w/o remainder"
-msgstr "Deljenje brez ostanka"
-
-#: ../lib/library-strings.c:22
msgid "Return the sign (-1,0,1)"
msgstr "Vrni znak (-1,0,1)"
-#: ../lib/library-strings.c:23
+#: ../lib/library-strings.c:22
msgid "Logarithm of any base (calls DiscreteLog if in modulo mode), if base is not given, e is used"
msgstr "Logaritem s katerokoli osnovo (uporabi moÅnost DiscreteLog, Äe je v naÄinu modulov), Äe osnova ni podana, je uporabljena vrednost e."
-#: ../lib/library-strings.c:24
+#: ../lib/library-strings.c:23
msgid "The arccos (inverse cos) function"
msgstr "Funkcija arccos (inverzni cos)"
-#: ../lib/library-strings.c:25
+#: ../lib/library-strings.c:24
msgid "The arccosh (inverse cosh) function"
msgstr "Funkcija arccosh (inverzni cosh)"
-#: ../lib/library-strings.c:26
+#: ../lib/library-strings.c:25
msgid "The arccot (inverse cot) function"
msgstr "Funkcija archcot (inverzni cot)"
-#: ../lib/library-strings.c:27
+#: ../lib/library-strings.c:26
msgid "The arccoth (inverse coth) function"
msgstr "Funkcija arccoth (inverzni coth)"
-#: ../lib/library-strings.c:28
+#: ../lib/library-strings.c:27
msgid "The inverse cosecant function"
msgstr "Funkcija inverzni kosekans"
-#: ../lib/library-strings.c:29
+#: ../lib/library-strings.c:28
msgid "The inverse hyperbolic cosecant function"
msgstr "Funkcija inverzni hiperboliÄni kosekans"
-#: ../lib/library-strings.c:30
+#: ../lib/library-strings.c:29
msgid "The inverse secant function"
msgstr "Funkcija inverzni sekans"
-#: ../lib/library-strings.c:31
+#: ../lib/library-strings.c:30
msgid "The inverse hyperbolic secant function"
msgstr "Funkcija inverzni hiperboliÄni sekans"
-#: ../lib/library-strings.c:32
+#: ../lib/library-strings.c:31
msgid "The arcsin (inverse sin) function"
msgstr "Funkcija arcsin (inverzni sin)"
-#: ../lib/library-strings.c:33
+#: ../lib/library-strings.c:32
msgid "The arcsinh (inverse sinh) function"
msgstr "Funkcija arcsinh (inverzni sinh)"
-#: ../lib/library-strings.c:34
+#: ../lib/library-strings.c:33
msgid "The arctanh (inverse tanh) function"
msgstr "Funkcija arctanh (inverzni tanh)"
-#: ../lib/library-strings.c:35
+#: ../lib/library-strings.c:34
msgid "The cotangent function"
msgstr "Funkcija kotangens"
-#: ../lib/library-strings.c:36
+#: ../lib/library-strings.c:35
msgid "The hyperbolic cotangent function"
msgstr "Funkcija hiperboliÄni kotangens"
-#: ../lib/library-strings.c:37
+#: ../lib/library-strings.c:36
msgid "The cosecant function"
msgstr "Funkcija kosekans"
-#: ../lib/library-strings.c:38
+#: ../lib/library-strings.c:37
msgid "The hyperbolic cosecant function"
msgstr "HiperboliÄna funkcija kosekansa"
-#: ../lib/library-strings.c:39
+#: ../lib/library-strings.c:38
msgid "The secant function"
msgstr "Funkcija sekans"
# http://sl.wikipedia.org/wiki/Trigonometri%C4%8Dna_funkcija
-#: ../lib/library-strings.c:40
+#: ../lib/library-strings.c:39
msgid "The hyperbolic secant function"
msgstr "Funkcija hiperboliÄni sekans"
-#: ../lib/library-strings.c:41
+#: ../lib/library-strings.c:40
msgid "The hyperbolic tangent function"
msgstr "Funkcija hiperboliÄni tangens"
-#: ../lib/library-strings.c:42
+#: ../lib/library-strings.c:41
msgid "Are a and b relatively prime?"
msgstr "Ali sta a in b tuji Åtevili?"
-#: ../lib/library-strings.c:43
+#: ../lib/library-strings.c:42
msgid "Return the nth Bernoulli number"
msgstr "Vrni n-to Bernoullijevo Åtevilo"
-#: ../lib/library-strings.c:44
+#: ../lib/library-strings.c:43
msgid "Find the x that solves the system given by the vector a and modulo the elements of m, using the Chinese Remainder Theorem"
msgstr "PoiÅÄi x, ki razreÅi sistem podan z vektorjem a in modulom predmetov m, z uporabo kitajskega teorema ostanka."
-#: ../lib/library-strings.c:45
+#: ../lib/library-strings.c:44
msgid "Given two factorizations, give the factorization of the product, see Factorize"
msgstr "Pri danih dveh praÅtevilskih razcepih izraÄunaj praÅtevilski razcep produkta"
-#: ../lib/library-strings.c:46
+#: ../lib/library-strings.c:45
msgid "Convert a vector of values indicating powers of b to a number"
msgstr "Pretvori vektor vrednosti, ki doloÄajo potence b Åtevilu a"
-#: ../lib/library-strings.c:47
+#: ../lib/library-strings.c:46
msgid "Convert a number to a vector of powers for elements in base b"
msgstr "Pretvori Åtevilo v vektor potenc za predmete z osnovo b"
# discrete log = diskretni logaritem
-#: ../lib/library-strings.c:48
+#: ../lib/library-strings.c:47
msgid "Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-Pohlig-Hellman algoritm"
msgstr "PoiÅÄi diskretni logaritem log n z osnovo b v F_q, kjer je q praÅtevilo, z uporabo Silver-Pohlig-Hellmanovega algoritma"
-#: ../lib/library-strings.c:49
+#: ../lib/library-strings.c:48
msgid "Compute phi(n), the Euler phi function, that is the number of integers between 1 and n relatively prime to n"
msgstr "IzraÄuna Ï(n), Eulerjevo funkcijo fi, to je Åtevilo celih Åtevil med 1 in n, ki so tuja Åtevilu n"
-#: ../lib/library-strings.c:50
+#: ../lib/library-strings.c:49
msgid "Return all factors of a number"
msgstr "Vrni vse faktorje Åtevila"
-#: ../lib/library-strings.c:51
+#: ../lib/library-strings.c:50
msgid "Attempt fermat factorization of n into (t-s)*(t+s), returns t and s as a vector if possible, null otherwise"
msgstr "Poskusi izraÄunati Fermatov razcep vrednosti n v (t-s)*(t+s), kar vrne vrednosti t in s kot vektorja, Äe je to mogoÄe, sicer vrne prazno vrednost"
-#: ../lib/library-strings.c:52
+#: ../lib/library-strings.c:51
msgid "Find the first primitive element in F_q (q must be a prime)"
msgstr "PoiÅÄi prvi primitivni element v F_q (q mora biti praÅtevilo)"
-#: ../lib/library-strings.c:53
+#: ../lib/library-strings.c:52
msgid "Find a random primitive element in F_q (q must be a prime)"
msgstr "PoiÅÄi nakljuÄi primitivni element v F_q (q mora biti praÅtevilo)"
-#: ../lib/library-strings.c:54
+#: ../lib/library-strings.c:53
msgid "Compute discrete log base b of n in F_q (q a prime) using the factor base S. S should be a column of primes possibly with second column precalculated by IndexCalculusPrecalculation."
msgstr "IzraÄunaj diskretni logaritem log n z osnovo b v F_q (q je praÅtevilo) z uporabo faktorske osnove S. Vrednost S mora biti stolpec praÅtevil, po moÅnosti Åe izraÄunanih z uporabo moÅnosti IndexCalculusPrecalculation."
-#: ../lib/library-strings.c:55
+#: ../lib/library-strings.c:54
msgid "Run the precalculation step of IndexCalculus for logarithms base b in F_q (q a prime) for the factor base S (where S is a column vector of primes). The logs will be precalculated and returned in the second column."
msgstr "Izvedi korak izraÄuna moÅnosti IndexCalculus za logaritme z osnovo b v F_q (q je praÅtevilo) z uporabo faktorske osnove S (kjer je S stolpiÄni vektor praÅtevil). Vrednosti bodo izraÄunane in vpisane v drugi stolpec."
-#: ../lib/library-strings.c:56
+#: ../lib/library-strings.c:55
msgid "Test if Mp is a Mersenne prime using a table"
msgstr "Preveri, ali je Mp Mersennovo praÅtevilo z uporabo razpredelnice."
-#: ../lib/library-strings.c:57
+#: ../lib/library-strings.c:56
msgid "Tests if a rational number is a perfect power"
msgstr "Preveri, ali je racionalno Åtevilo popolna potenca"
-#: ../lib/library-strings.c:58
+#: ../lib/library-strings.c:57
msgid "Check if g is primitive in F_q, where q is a prime. If q is not prime results are bogus."
msgstr "Preveri, ali je g primitiven v F_q, kjer je q praÅtevilo. V primeru, da q ni praÅtevilo, so rezultati laÅni."
-#: ../lib/library-strings.c:59
+#: ../lib/library-strings.c:58
msgid "Check if g is primitive in F_q, where q is a prime and f is a vector of prime factors of q-1. If q is not prime results are bogus."
msgstr "Preveri, ali je g primitiven v F_q, kjer je q praÅtevilo in je f vektor q-1 faktorjev praÅtevila. V primeru. da q ni praÅtevilo, so rezultati laÅni."
-#: ../lib/library-strings.c:60
+#: ../lib/library-strings.c:59
msgid "If n is a pseudoprime base b but not a prime, that is if b^(n-1) == 1 mod n"
msgstr "V primeru, da je n psevdo-praÅtevilo z osnovo b, vendar ni praÅtevilo, je b^(n-1) == 1 mod n"
-#: ../lib/library-strings.c:61
+#: ../lib/library-strings.c:60
msgid "Test if n is a strong pseudoprime to base b but not a prime"
msgstr "Poskusi, ali je n moÄno psevdo-praÅtevilo z osnovo b, vendar ni praÅtevilo"
-#: ../lib/library-strings.c:62
+#: ../lib/library-strings.c:61
msgid "Return the residue of a mod n with the least absolute value (in the interval -n/2 to n/2)"
msgstr "Vrni ostanek izraÄuna mod n z najmanjÅo absolutno vrednostjo (znotraj intervala -n/2 do n/2)"
-#: ../lib/library-strings.c:63
+#: ../lib/library-strings.c:62
msgid "Test if Mp is a Mersenne prime using the Lucas-Lehmer test"
msgstr "Preizkusi, ali je Mp Mersennovo praÅtevilo z uporabo Lucas-Lehmerjevega preizkusa"
-#: ../lib/library-strings.c:64
+#: ../lib/library-strings.c:63
msgid "Return all maximal prime power factors of a number"
msgstr "Vrni vse najveÄje potence prafaktorjev Åtevila"
-#: ../lib/library-strings.c:65
+#: ../lib/library-strings.c:64
msgid "Vector with the known Mersenne prime exponents"
msgstr "Vektor z znanimi potencami Mersennovih praÅtevil"
-#: ../lib/library-strings.c:66
+#: ../lib/library-strings.c:65
msgid "Return the Moebius mu function evaluated in n"
msgstr "Vrni MÃbiusovo funkcijo mu ocenjeno v n"
-#: ../lib/library-strings.c:67
+#: ../lib/library-strings.c:66
msgid "Returns the p-adic valuation (number of trailing zeros in base p)."
msgstr "Vrne padijsko oceno (Åtevilo konÄnih niÄel v osnovi p)."
-#: ../lib/library-strings.c:68
+#: ../lib/library-strings.c:67
msgid "Compute a^b mod m"
msgstr "IzraÄunaj a^b mod m"
-#: ../lib/library-strings.c:69
+#: ../lib/library-strings.c:68
msgid "Return all prime factors of a number"
msgstr "Vrni vse prafaktorje Åtevila"
-#: ../lib/library-strings.c:70
+#: ../lib/library-strings.c:69
msgid "Pseudoprime test, true iff b^(n-1) == 1 (mod n)"
msgstr "Preizkus psevdo-praÅtevil, ki velja, Äe velja b^(n-1) == 1 (mod n)"
-#: ../lib/library-strings.c:71
+#: ../lib/library-strings.c:70
msgid "Removes all instances of the factor m from the number n"
msgstr "Odstrani vse primerke faktorja m iz Åtevila n"
-#: ../lib/library-strings.c:72
+#: ../lib/library-strings.c:71
msgid "Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-Pohlig-Hellman algoritm, given f being the factorization of q-1"
msgstr "PoiÅÄi diskretni log vrednosti n z osnovo b v F_q, kjer je q praÅtevilo, z uporabo Silver-Pohlig-Hellmanovega algoritma, Äe je f praÅtevilski razcep q-1"
-#: ../lib/library-strings.c:73
+#: ../lib/library-strings.c:72
msgid "Find square root of n mod p (a prime). Null is returned if not a quadratic residue."
msgstr "PoiÅÄi kvadratni koren n mod p (praÅtevilo). V primeru, da ostanek ni kvadraten, je vrnjena prazna vrednost."
-#: ../lib/library-strings.c:74
+#: ../lib/library-strings.c:73
msgid "Apply a function over all entries of a matrix and return a matrix of the results"
msgstr "Uveljavi funkcijo na vseh poljih matrike in vrni matriko teh rezultatov"
-#: ../lib/library-strings.c:75
+#: ../lib/library-strings.c:74
msgid "Apply a function over all entries of 2 matrices (or 1 value and 1 matrix) and return a matrix of the results"
msgstr "Uveljavi funkcijo na vseh poljih 2 matrik (ali 1 vrednost in 1 matrika) in vrni matriko teh rezultatov"
-#: ../lib/library-strings.c:76
+#: ../lib/library-strings.c:75
msgid "Remove column(s) and row(s) from a matrix"
msgstr "Odstrani stolpce in vrstice iz matrike"
-#: ../lib/library-strings.c:77
+#: ../lib/library-strings.c:76
msgid "Calculate the kth compound matrix of A"
msgstr "IzraÄunaj k-to sestavljeno matriko A"
-#: ../lib/library-strings.c:78
+#: ../lib/library-strings.c:77
msgid "Delete a column of a matrix"
msgstr "IzbriÅi stolpec matrike"
-#: ../lib/library-strings.c:79
+#: ../lib/library-strings.c:78
msgid "Delete a row of a matrix"
msgstr "IzbriÅi vrstico matrike"
-#: ../lib/library-strings.c:80
+#: ../lib/library-strings.c:79
msgid "Get the dot product of two vectors (no conjugates)"
msgstr "PoiÅÄi skalarni produkt dveh vektorjev (ne konjugatov)"
-#: ../lib/library-strings.c:81
+#: ../lib/library-strings.c:80
msgid "Zero out entries above the diagonal"
msgstr "Spremeni matriko v spodnje-trikotno"
-#: ../lib/library-strings.c:82
+#: ../lib/library-strings.c:81
msgid "Make diagonal matrix from a vector"
msgstr "Ustvari diagonalno matriko iz vektorja"
-#: ../lib/library-strings.c:83
+#: ../lib/library-strings.c:82
msgid "Make column vector out of matrix by putting columns above each other"
msgstr "Ustvari stolpiÄni vektor tako, da stolpce zloÅiÅ enega pod drugim"
-#: ../lib/library-strings.c:84
+#: ../lib/library-strings.c:83
msgid "Calculate the product of all elements in a matrix"
msgstr "IzraÄun zmnoÅka vseh predmetov matrike"
-#: ../lib/library-strings.c:85
+#: ../lib/library-strings.c:84
msgid "Calculate the sum of all elements in a matrix"
msgstr "IzraÄun vsote vseh predmetov matrike"
-#: ../lib/library-strings.c:86
+#: ../lib/library-strings.c:85
msgid "Calculate the sum of squares of all elements in a matrix"
msgstr "IzraÄun vsote kvadratov vseh predmetov matrike"
-#: ../lib/library-strings.c:87
+#: ../lib/library-strings.c:86
msgid "Get the outer product of two vectors"
msgstr "PoiÅÄi zunanji produkt dveh vektorjev"
-#: ../lib/library-strings.c:88
+#: ../lib/library-strings.c:87
msgid "Reverse elements in a vector"
msgstr "Obratni predmete v vektorju"
-#: ../lib/library-strings.c:89
+#: ../lib/library-strings.c:88
msgid "Calculate sum of each row in a matrix"
msgstr "IzraÄuna vsoto vsake vrstice matrike"
-#: ../lib/library-strings.c:90
+#: ../lib/library-strings.c:89
msgid "Calculate sum of squares of each row in a matrix"
msgstr "IzraÄuna vsoto kvadratov vsake vrstice matrike"
+#: ../lib/library-strings.c:90
+#| msgid "Reverse elements in a vector"
+msgid "Shuffle elements in a vector"
+msgstr "PremeÅaj koordinate vektorja"
+
#: ../lib/library-strings.c:91
msgid "Sort vector elements"
msgstr "Razvrsti elemente vektorja"
@@ -1062,123 +1064,123 @@ msgstr "Izveden je bil poskus doloÄanja vzdevka za vzdevek"
msgid "Bad identifier for function node!"
msgstr "Slabo doloÄilo za vozliÅÄe funkcije!"
-#: ../src/calc.c:1016
-#: ../src/eval.c:6437
-#: ../src/eval.c:6631
+#: ../src/calc.c:1028
+#: ../src/eval.c:6998
+#: ../src/eval.c:7205
msgid "Unexpected operator!"
msgstr "NepriÄakovan operator!"
#. FIXME:
-#: ../src/calc.c:1208
+#: ../src/calc.c:1220
msgid "Cannot currently print polynomials of more than 3 vars"
msgstr "Trenutno ni mogoÄe natisniti polinomov z veÄ kot tremi spremenljivkami"
-#: ../src/calc.c:1300
+#: ../src/calc.c:1312
msgid "NULL function!"
msgstr "Funkcija NULL!"
#. variable and reference functions should
#. never be in the etree
-#: ../src/calc.c:1366
+#: ../src/calc.c:1378
msgid "Unexpected function type!"
msgstr "NepriÄakovana vrsta funkcije!"
-#: ../src/calc.c:1381
+#: ../src/calc.c:1393
msgid "NULL tree!"
msgstr "RazvejiÅÄe NULL!"
-#: ../src/calc.c:1471
-#: ../src/eval.c:6930
+#: ../src/calc.c:1483
+#: ../src/eval.c:7504
msgid "Unexpected node!"
msgstr "NepriÄakovano vozliÅÄe!"
-#: ../src/calc.c:1966
+#: ../src/calc.c:1978
#, c-format
msgid "File '%s' is a wrong version of GEL"
msgstr "Datoteka '%s' je napaÄna razliÄica GEL"
-#: ../src/calc.c:2016
-#: ../src/calc.c:2025
-#: ../src/calc.c:2030
-#: ../src/calc.c:2039
-#: ../src/calc.c:2044
-#: ../src/calc.c:2053
-#: ../src/calc.c:2058
-#: ../src/calc.c:2067
-#: ../src/calc.c:2072
-#: ../src/calc.c:2083
-#: ../src/calc.c:2088
-#: ../src/calc.c:2099
-#: ../src/calc.c:2106
-#: ../src/calc.c:2119
-#: ../src/calc.c:2125
-#: ../src/calc.c:2132
-#: ../src/calc.c:2141
-#: ../src/calc.c:2152
-#: ../src/calc.c:2158
-#: ../src/calc.c:2165
-#: ../src/calc.c:2171
-#: ../src/calc.c:2178
-#: ../src/calc.c:2184
-#: ../src/calc.c:2191
-#: ../src/calc.c:2197
-#: ../src/calc.c:2204
-#: ../src/calc.c:2210
-#: ../src/calc.c:2217
-#: ../src/calc.c:2223
-#: ../src/calc.c:2230
-#: ../src/calc.c:2236
-#: ../src/calc.c:2243
-#: ../src/calc.c:2259
-#: ../src/calc.c:2277
-#: ../src/calc.c:2287
+#: ../src/calc.c:2028
+#: ../src/calc.c:2037
+#: ../src/calc.c:2042
+#: ../src/calc.c:2051
+#: ../src/calc.c:2056
+#: ../src/calc.c:2065
+#: ../src/calc.c:2070
+#: ../src/calc.c:2079
+#: ../src/calc.c:2084
+#: ../src/calc.c:2095
+#: ../src/calc.c:2100
+#: ../src/calc.c:2111
+#: ../src/calc.c:2118
+#: ../src/calc.c:2131
+#: ../src/calc.c:2137
+#: ../src/calc.c:2144
+#: ../src/calc.c:2153
+#: ../src/calc.c:2164
+#: ../src/calc.c:2170
+#: ../src/calc.c:2177
+#: ../src/calc.c:2183
+#: ../src/calc.c:2190
+#: ../src/calc.c:2196
+#: ../src/calc.c:2203
+#: ../src/calc.c:2209
+#: ../src/calc.c:2216
+#: ../src/calc.c:2222
+#: ../src/calc.c:2229
+#: ../src/calc.c:2235
+#: ../src/calc.c:2242
+#: ../src/calc.c:2248
+#: ../src/calc.c:2255
+#: ../src/calc.c:2271
+#: ../src/calc.c:2289
+#: ../src/calc.c:2299
msgid "Badly formed record"
msgstr "Slabo oblikovan zapis"
-#: ../src/calc.c:2019
+#: ../src/calc.c:2031
msgid "Record out of place"
msgstr "Zapis je izven meja"
-#: ../src/calc.c:2301
+#: ../src/calc.c:2313
msgid "Missing value for function"
msgstr "Manjka vrednost za funkcijo"
-#: ../src/calc.c:2327
+#: ../src/calc.c:2339
msgid "Extra dictionary for NULL function"
msgstr "Dodaten slovar za funkcijo praznih vrednosti (NULL)"
-#: ../src/calc.c:2379
-#: ../src/calc.c:2922
-#: ../src/calc.c:2957
+#: ../src/calc.c:2391
+#: ../src/calc.c:2934
+#: ../src/calc.c:2969
#, c-format
msgid "Can't open file: '%s'"
msgstr "Ni mogoÄe odpreti datoteke: '%s'"
-#: ../src/calc.c:2580
+#: ../src/calc.c:2592
msgid "Load a file into the interpretor"
msgstr "NaloÅi datoteko v tolmaÄ"
-#: ../src/calc.c:2583
+#: ../src/calc.c:2595
msgid "Load a plugin"
msgstr "NaloÅi vstavek"
-#: ../src/calc.c:2586
+#: ../src/calc.c:2598
msgid "List files in the current directory"
msgstr "IzpiÅi seznam datotek v trenutni mapi"
-#: ../src/calc.c:2589
+#: ../src/calc.c:2601
msgid "Change directory"
msgstr "Spremeni mapo"
-#: ../src/calc.c:2592
+#: ../src/calc.c:2604
msgid "Print current directory"
msgstr "Natisni trenutno mapo"
-#: ../src/calc.c:2595
+#: ../src/calc.c:2607
msgid "Print help (or help on a function/command)"
msgstr "IzpiÅi pomoÄ (ali pomoÄ o funkciji oziroma ukazu)"
-#: ../src/calc.c:2611
+#: ../src/calc.c:2623
msgid ""
"\n"
"For a manual on using Genius and the GEL language type:\n"
@@ -1186,11 +1188,11 @@ msgstr ""
"\n"
"PriroÄnik o uporabi programa in jeziku GEL je mogoÄe prikazati z ukazom:\n"
-#: ../src/calc.c:2613
+#: ../src/calc.c:2625
msgid " manual\n"
msgstr " priroÄnik\n"
-#: ../src/calc.c:2617
+#: ../src/calc.c:2629
msgid ""
"\n"
"For help on a specific function type:\n"
@@ -1198,11 +1200,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Za pomoÄ o doloÄeni funkciji vtipkajte:\n"
-#: ../src/calc.c:2619
+#: ../src/calc.c:2631
msgid " help FunctionName\n"
msgstr " help ime-funkcije\n"
-#: ../src/calc.c:2623
+#: ../src/calc.c:2635
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
@@ -1210,7 +1212,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ukazi:\n"
-#: ../src/calc.c:2668
+#: ../src/calc.c:2680
msgid ""
"\n"
"Undocumented:\n"
@@ -1221,94 +1223,94 @@ msgstr ""
#. func
#. aliasfor
#. category
-#: ../src/calc.c:2711
+#: ../src/calc.c:2723
msgid "Not documented"
msgstr "Ni dokumentirano"
-#: ../src/calc.c:2733
+#: ../src/calc.c:2745
#, c-format
msgid "'%s' is not documented"
msgstr "'%s' ni dokumentiran"
-#: ../src/calc.c:2735
+#: ../src/calc.c:2747
#, c-format
msgid "'%s' is not documented. Perhaps you meant %s."
msgstr "'%s' ni dokumentiran. Morda ste mislili %s."
-#: ../src/calc.c:2745
+#: ../src/calc.c:2757
#, c-format
msgid "%s is an alias for %s\n"
msgstr "%s je vzdevek za %s\n"
-#: ../src/calc.c:2759
+#: ../src/calc.c:2771
msgid "Parameter: "
msgstr "Parameter:"
-#: ../src/calc.c:2784
+#: ../src/calc.c:2796
msgid "Aliases:"
msgstr "Vzdevki:"
-#: ../src/calc.c:2796
+#: ../src/calc.c:2808
#, c-format
msgid "Description: %s\n"
msgstr "Opis: %s\n"
-#: ../src/calc.c:2982
-#: ../src/calc.c:2989
+#: ../src/calc.c:2994
+#: ../src/calc.c:3001
#, c-format
msgid "Error changing to directory '%s': %s"
msgstr "Napaka med spreminjanjem v mapo '%s': %s"
-#: ../src/calc.c:3003
-#: ../src/calc.c:3014
+#: ../src/calc.c:3015
+#: ../src/calc.c:3026
#, c-format
msgid "Can't expand '%s'"
msgstr "Ni mogoÄe razÅiriti '%s'"
-#: ../src/calc.c:3084
+#: ../src/calc.c:3096
#, c-format
msgid "Cannot open plugin '%s'!"
msgstr "Ni mogoÄe odpreti vstavka '%s'!"
-#: ../src/calc.c:3174
+#: ../src/calc.c:3186
#, c-format
msgid "getcwd error: %s"
msgstr "napaka getcwd: %s"
-#: ../src/calc.c:3233
+#: ../src/calc.c:3245
#, c-format
msgid "ERROR: 'pipe' failed: %s"
msgstr "NAPAKA: 'cev' je spodletela: %s"
-#: ../src/calc.c:3240
-#: ../src/calc.c:3247
+#: ../src/calc.c:3252
+#: ../src/calc.c:3259
#, c-format
msgid "ERROR: 'write' possibly failed: %s"
msgstr "NAPAKA: 'zapis' je spodletel: %s"
-#: ../src/calc.c:3315
+#: ../src/calc.c:3327
msgid "ERROR: Probably corrupt stack!"
msgstr "NAPAKA: verjetna okvara sklada!"
-#: ../src/calc.c:3327
+#: ../src/calc.c:3339
msgid "ERROR: 'local' in a wrong place, can only be first statement in a function!"
msgstr "NAPAKA: moÅnost 'local' je na napaÄnem mestu, saj je lahko le prva izjava v funkciji!"
-#: ../src/calc.c:3351
+#: ../src/calc.c:3363
msgid "ERROR: Can't execute more things at once!"
msgstr "NAPAKA: ni mogoÄe izvesti veÄ stvari hkrati!"
-#: ../src/calc.c:3457
+#: ../src/calc.c:3469
#, c-format
msgid "ERROR: %s before newline"
msgstr "NAPAKA: %s je pred novo vrstico"
-#: ../src/calc.c:3459
+#: ../src/calc.c:3471
#, c-format
msgid "ERROR: %s at end of input"
msgstr "NAPAKA: %s je na koncu dovoda"
-#: ../src/calc.c:3466
+#: ../src/calc.c:3478
#, c-format
msgid "ERROR: %s before '%s'"
msgstr "NAPAKA: %s je pred '%s'"
@@ -1317,78 +1319,78 @@ msgstr "NAPAKA: %s je pred '%s'"
msgid "Copyright (C) 1997-2011 JiÅÃ (George) Lebl, Ph.D."
msgstr "Avtorske pravice (C) 1997-2011 JiÅÃ (George) Lebl, Ph.D."
-#: ../src/compil.c:537
-#: ../src/compil.c:543
+#: ../src/compil.c:548
+#: ../src/compil.c:557
msgid "Bad tree record when decompiling"
msgstr "Slab zapis drevesa med strojno-kodnim prevajanjem"
-#: ../src/eval.c:1448
-#: ../src/eval.c:1505
-#: ../src/eval.c:1520
+#: ../src/eval.c:1451
+#: ../src/eval.c:1508
+#: ../src/eval.c:1523
msgid "Cannot compare non value or bool only matrixes"
msgstr "Ni mogoÄe primerjati matrik brez vrednosti ali le z logiÄnimi vrednostmi"
#. also on rationals but as integers
-#: ../src/eval.c:1576
-#: ../src/eval.c:1622
+#: ../src/eval.c:1579
+#: ../src/eval.c:1625
msgid "Modulo arithmetic only works on integers"
msgstr "Aritmetika deljenja z ostankom deluje le na celih Åtevilih"
-#: ../src/eval.c:1834
+#: ../src/eval.c:1831
msgid "Can't add/subtract a scalar to non-square matrix (A + x is defined as A + x*I)"
msgstr "Skalarja ni mogoÄe seÅteti (ali odÅteti) z ne-kvadratno matriko (A + x je definiran kot A + x*l)"
-#: ../src/eval.c:1930
+#: ../src/eval.c:1927
msgid "Can't add/subtract two matricies of different sizes"
msgstr "Ni mogoÄe seÅteti ali odÅteti dveh matrik razliÄnih velikosti"
-#: ../src/eval.c:1932
+#: ../src/eval.c:1929
msgid "Can't do element by element operations on two matricies of different sizes"
msgstr "Ni mogoÄe izvesti operacij po elementih na dveh matrikah razliÄnih velikosti"
-#: ../src/eval.c:1998
+#: ../src/eval.c:1995
msgid "Can't multiply matricies of wrong sizes"
msgstr "Ni mogoÄe pomnoÅiti matrik napaÄnih velikosti"
-#: ../src/eval.c:2049
+#: ../src/eval.c:2046
msgid "Powers are defined on (square matrix)^(integer) only"
msgstr "Potence so definirane le za (kvadratne matrike)^(celo Åtevilo)"
-#: ../src/eval.c:2055
+#: ../src/eval.c:2052
msgid "Powers on matrices in modulo mode are defined on integer matrices only"
msgstr "Potence matrik v naÄinu deljenja z ostankom so definirane le na matrikah celih Åtevil"
-#: ../src/eval.c:2063
+#: ../src/eval.c:2060
msgid "Exponent too large"
msgstr "Potenca je prevelika"
-#: ../src/eval.c:2090
-#: ../src/eval.c:2205
-#: ../src/eval.c:2271
+#: ../src/eval.c:2087
+#: ../src/eval.c:2202
+#: ../src/eval.c:2268
msgid "Matrix appears singular and can't be inverted"
msgstr "Matrika je videti singularna in ni obrnljiva"
-#: ../src/eval.c:2182
+#: ../src/eval.c:2179
msgid "Can't divide matrices of different sizes or non-square matrices"
msgstr "Ni mogoÄe deliti matrik razliÄnih velikosti in ne-kvadratnih matrik"
-#: ../src/eval.c:2253
+#: ../src/eval.c:2250
msgid "Can't divide by a non-square matrix"
msgstr "Ni mogoÄe deliti z ne-kvadratno matriko"
-#: ../src/eval.c:2669
-#: ../src/eval.c:2696
-#: ../src/eval.c:2717
-#: ../src/eval.c:2741
-#: ../src/eval.c:2789
+#: ../src/eval.c:2666
+#: ../src/eval.c:2693
+#: ../src/eval.c:2714
+#: ../src/eval.c:2738
+#: ../src/eval.c:2786
msgid "Operations on functions with variable argument list not supported"
msgstr "Operacije na funkcijah s spremenljivim seznamom argumentov niso podprte"
-#: ../src/eval.c:2674
+#: ../src/eval.c:2671
msgid "Operations on functions with different number of arguments not supported"
msgstr "Operacije na funkcijah z razliÄnim Åtevilom argumentov niso podprte"
-#: ../src/eval.c:2794
+#: ../src/eval.c:2791
msgid "Function creation with wrong number of arguments"
msgstr "Ustvarjanje funkcije z napaÄnim Åtevilom argumentov"
@@ -1407,7 +1409,7 @@ msgstr "Spremenljivka 'i' je uporabljena nezaÄeta. NajbrÅ ste Åeleli napisati
#: ../src/eval.c:3435
#: ../src/eval.c:3463
-#: ../src/eval.c:6748
+#: ../src/eval.c:7322
#, c-format
msgid "Variable '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
msgstr "Spremenljivka '%s' je uporabljena nezaÄeta, najbrÅ ste mislili %s."
@@ -1415,7 +1417,7 @@ msgstr "Spremenljivka '%s' je uporabljena nezaÄeta, najbrÅ ste mislili %s."
#: ../src/eval.c:3442
#: ../src/eval.c:3470
#: ../src/eval.c:4482
-#: ../src/eval.c:6755
+#: ../src/eval.c:7329
#, c-format
msgid "Variable '%s' used uninitialized"
msgstr "Spremenljivka '%s' je uporabljena nezaÄeta."
@@ -1527,220 +1529,262 @@ msgstr "Indeks matrike je manj kot 1"
msgid "Matrix index out of range"
msgstr "Indeks matrike je izven veljavnega obsega"
-#: ../src/eval.c:5323
-#: ../src/eval.c:5385
-#: ../src/eval.c:5453
-#: ../src/eval.c:5494
-#: ../src/eval.c:5702
+#: ../src/eval.c:5325
+#: ../src/eval.c:5395
+#: ../src/eval.c:5463
+#: ../src/eval.c:5504
+#: ../src/eval.c:5713
+#: ../src/eval.c:5753
+#: ../src/eval.c:6190
#, c-format
msgid "Trying to set a protected id '%s'"
msgstr "Poskus nastavitve zaÅÄitenega id '%s'"
-#: ../src/eval.c:5341
-#: ../src/eval.c:5380
+#: ../src/eval.c:5351
+#: ../src/eval.c:5390
msgid "Indexed Lvalue not user function"
msgstr "Indeksirana Lvrednost ni uporabniÅka funkcija"
-#: ../src/eval.c:5364
-#: ../src/eval.c:5478
+#: ../src/eval.c:5374
+#: ../src/eval.c:5488
+#: ../src/eval.c:5737
msgid "Dereference of non-identifier!"
msgstr "Uporaba sklica predmeta, ki ni doloÄilo!"
-#: ../src/eval.c:5370
-#: ../src/eval.c:5484
+#: ../src/eval.c:5380
+#: ../src/eval.c:5494
+#: ../src/eval.c:5743
msgid "Dereference of undefined variable!"
msgstr "Uporaba sklica nedoloÄene spremenljivke!"
-#: ../src/eval.c:5374
-#: ../src/eval.c:5488
+#: ../src/eval.c:5384
+#: ../src/eval.c:5498
+#: ../src/eval.c:5747
msgid "Dereference of non-reference!"
msgstr "Uporaba sklica predmeta, ki ni sklic!"
-#: ../src/eval.c:5403
+#: ../src/eval.c:5413
msgid "Indexed Lvalue not an identifier or a dereference"
msgstr "Indeksirana Lvrednost ni doloÄilo ali vrednost sklica"
-#: ../src/eval.c:5441
+#: ../src/eval.c:5451
+#: ../src/eval.c:5789
+#: ../src/eval.c:6157
+#: ../src/eval.c:6164
msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
msgstr "Lvrednost ni doloÄilo/vrednost sklica/matrika!"
-#: ../src/eval.c:5465
-#: ../src/eval.c:5506
+#: ../src/eval.c:5475
+#: ../src/eval.c:5516
msgid "Referencing an undefined variable!"
msgstr "Sklic na nedoloÄeno spremenljivko!"
-#: ../src/eval.c:5552
-#: ../src/eval.c:5630
-#: ../src/eval.c:5639
+#: ../src/eval.c:5566
+#: ../src/eval.c:5648
+#: ../src/eval.c:5657
msgid "Wrong matrix dimensions when setting"
msgstr "NapaÄne razseÅnosti matrike med nastavljanjem"
-#: ../src/eval.c:5570
-#: ../src/eval.c:5610
-#: ../src/eval.c:5676
-#: ../src/eval.c:5812
-#: ../src/eval.c:5937
+#: ../src/eval.c:5584
+#: ../src/eval.c:5628
+#: ../src/eval.c:5694
+#: ../src/eval.c:5859
+#: ../src/eval.c:5896
+#: ../src/eval.c:5941
+#: ../src/eval.c:6346
+#: ../src/eval.c:6471
msgid "Matrix index not an integer or a vector"
msgstr "Indeks matrike ni Åtevilo oziroma vektor"
-#: ../src/eval.c:5697
+#: ../src/eval.c:5708
+#, c-format
+msgid "Increment/Swapwith does not work on parameters (trying to increment '%s')"
+msgstr "PoveÄevanje/zamenjava ne deluje na parametrih (poskus poveÄanja '%s')"
+
+#: ../src/eval.c:5777
+msgid "Increment not a value!"
+msgstr "Ne poveÄujte vrednosti!"
+
+#: ../src/eval.c:5801
+#, c-format
+#| msgid "Trying to set a protected id '%s'"
+msgid "Trying to increment non-value id '%s'"
+msgstr "Poskus poveÄevanja neovrednotenega id '%s'"
+
+#: ../src/eval.c:5962
+#: ../src/eval.c:5971
+#| msgid "%s not a user variable"
+msgid "Can only swap user variables"
+msgstr "Izmenjati je mogoÄe le uporabniÅke spremenljivke"
+
+#: ../src/eval.c:6011
+#: ../src/eval.c:6046
+#: ../src/eval.c:6077
+#: ../src/eval.c:6093
+#: ../src/eval.c:6111
+#: ../src/eval.c:6127
+#| msgid "Cannot compare matrixes"
+msgid "Cannot swap matrix regions"
+msgstr "ObmoÄij matrik ni mogoÄe izmenjati"
+
+#: ../src/eval.c:6185
msgid "Parameters can only be created in the global context"
msgstr "Parametre je mogoÄe ustvariti le kot sploÅne"
-#: ../src/eval.c:5759
-#: ../src/eval.c:5804
-#: ../src/eval.c:5895
+#: ../src/eval.c:6293
+#: ../src/eval.c:6338
+#: ../src/eval.c:6429
msgid "Index works only on matricies"
msgstr "Indeks je uporaben le pri matrikah"
-#: ../src/eval.c:5792
+#: ../src/eval.c:6326
msgid "Vector index not an integer or a vector"
msgstr "Indeks vektorja ni Åtevilo oziroma vektor"
-#: ../src/eval.c:5960
+#: ../src/eval.c:6494
msgid "number"
msgstr "Åtevilo"
-#: ../src/eval.c:5961
+#: ../src/eval.c:6495
msgid "matrix"
msgstr "matrika"
-#: ../src/eval.c:5962
+#: ../src/eval.c:6496
msgid "string"
msgstr "niz"
-#: ../src/eval.c:5963
+#: ../src/eval.c:6497
msgid "function"
msgstr "funkcija"
-#: ../src/eval.c:5964
+#: ../src/eval.c:6498
msgid "identifier"
msgstr "doloÄilo"
-#: ../src/eval.c:5965
+#: ../src/eval.c:6499
msgid "polynomial"
msgstr "polinom"
-#: ../src/eval.c:5966
+#: ../src/eval.c:6500
msgid "boolean"
msgstr "logiÄna vrednost"
-#: ../src/eval.c:5986
+#: ../src/eval.c:6523
msgid "Addition"
msgstr "SeÅtevanje"
-#: ../src/eval.c:5987
+#: ../src/eval.c:6524
msgid "Element by element addition"
msgstr "SeÅtevanje Åtevila s Åtevilom"
-#: ../src/eval.c:5988
+#: ../src/eval.c:6525
msgid "Subtraction"
msgstr "OdÅtevanje"
-#: ../src/eval.c:5989
+#: ../src/eval.c:6526
msgid "Element by element subtraction"
msgstr "OdÅtevanje Åtevila s Åtevilom"
-#: ../src/eval.c:5990
+#: ../src/eval.c:6527
msgid "Multiplication"
msgstr "MnoÅenje"
-#: ../src/eval.c:5991
+#: ../src/eval.c:6528
msgid "Element by element multiplication"
msgstr "MnoÅenje Åtevila s Åtevilom"
-#: ../src/eval.c:5992
+#: ../src/eval.c:6529
msgid "Division"
msgstr "Deljenje"
-#: ../src/eval.c:5993
+#: ../src/eval.c:6530
msgid "Element by element division"
msgstr "Deljenje Åtevila s Åtevilom"
-#: ../src/eval.c:5994
+#: ../src/eval.c:6531
msgid "Back division"
msgstr "Levo deljenje"
-#: ../src/eval.c:5995
+#: ../src/eval.c:6532
msgid "Element by element back division"
msgstr "Levo deljenje po elementih"
# Modulo = celoÅtevilski ostanek
-#: ../src/eval.c:5996
+#: ../src/eval.c:6533
msgid "Modulo"
msgstr "CeloÅtevilski ostanek"
-#: ../src/eval.c:5997
+#: ../src/eval.c:6534
msgid "Element by element modulo"
msgstr "CeloÅtevilski ostanek deljenja Åtevila s Åtevilom"
-#: ../src/eval.c:5998
+#: ../src/eval.c:6535
msgid "Negation"
msgstr "Negacija"
-#: ../src/eval.c:5999
+#: ../src/eval.c:6536
msgid "Power"
msgstr "Potenca"
-#: ../src/eval.c:6000
+#: ../src/eval.c:6537
msgid "Element by element power"
msgstr "Potenca Åtevila"
-#: ../src/eval.c:6001
+#: ../src/eval.c:6538
msgid "Factorial"
msgstr "Fakulteta"
-#: ../src/eval.c:6002
+#: ../src/eval.c:6539
msgid "Double factorial"
msgstr "Dvojna fakulteta"
-#: ../src/eval.c:6003
+#: ../src/eval.c:6540
msgid "Transpose"
msgstr "Transponirana matrika"
-#: ../src/eval.c:6004
+#: ../src/eval.c:6541
msgid "ConjugateTranspose"
msgstr "Konjugirano transponirana matrika"
-#: ../src/eval.c:6005
+#: ../src/eval.c:6542
msgid "Comparison (<=>)"
msgstr "Primerjava (<=>)"
-#: ../src/eval.c:6006
+#: ../src/eval.c:6543
msgid "XOR"
msgstr "XOR"
-#: ../src/eval.c:6007
+#: ../src/eval.c:6544
msgid "NOT"
msgstr "NOT"
-#: ../src/eval.c:6027
+#: ../src/eval.c:6564
#, c-format
msgid "Bad types for '%s'"
msgstr "Slabe vrste za '%s'"
-#: ../src/eval.c:6038
+#: ../src/eval.c:6575
#, c-format
msgid "%s not defined on <%s> and <%s>"
msgstr "%s ni doloÄen za <%s> in <%s>"
-#: ../src/eval.c:6057
+#: ../src/eval.c:6594
#, c-format
msgid "Bad type for '%s'"
msgstr "Slaba vrsta za '%s'"
-#: ../src/eval.c:6067
+#: ../src/eval.c:6604
#, c-format
msgid "%s not defined on <%s>"
msgstr "%s ni doloÄen za <%s>"
-#: ../src/eval.c:6086
-#: ../src/eval.c:6103
+#: ../src/eval.c:6623
+#: ../src/eval.c:6640
msgid "Vector building only works on numbers"
msgstr "Izgradnja vektorjev deluje le s Åtevili"
#. FIXME: perhaps we should just return null like octave?
-#: ../src/eval.c:6096
+#: ../src/eval.c:6633
msgid "Impossible arguments to vector building operator"
msgstr "NemogoÄi argumenti za operator izgradnje vektorja"
@@ -1755,7 +1799,7 @@ msgid "Cannot parse version string: %s"
msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti niza razliÄice: %s"
#: ../src/funclib.c:172
-#: ../src/gnome-genius.c:1923
+#: ../src/gnome-genius.c:1925
#, c-format
msgid ""
"Genius %s\n"
@@ -1849,911 +1893,995 @@ msgstr "%s: argument matrike je lahko le celo Åtevilo"
msgid "%s: argument must be an integer"
msgstr "%s: argument mora biti celo Åtevilo"
-#: ../src/funclib.c:2458
-#: ../src/funclib.c:2545
+#: ../src/funclib.c:2307
+#: ../src/funclib.c:4165
+#: ../src/funclib.c:4194
+#: ../src/funclib.c:4446
+#: ../src/mpwrap.c:3736
+#: ../src/mpwrap.c:3755
+#: ../src/mpwrap.c:3812
+#: ../src/mpwrap.c:3841
+#: ../src/mpwrap.c:3858
+#: ../src/mpwrap.c:3907
+msgid "Division by zero!"
+msgstr "Deljenje z niÄ!"
+
+#: ../src/funclib.c:2489
+#: ../src/funclib.c:2576
#, c-format
msgid "%s: matrix argument must be value only"
msgstr "%s: argument matrike je lahko le vrednost"
-#: ../src/funclib.c:2804
-#: ../src/funclib.c:2862
-#: ../src/funclib.c:4400
-#: ../src/funclib.c:4694
+#: ../src/funclib.c:2835
+#: ../src/funclib.c:2893
+#: ../src/funclib.c:4431
+#: ../src/funclib.c:4725
#, c-format
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: preveÄ argumentov"
-#: ../src/funclib.c:3112
+#: ../src/funclib.c:3143
#, c-format
msgid "%s: vector argument not value only"
msgstr "%s: argument vektorja ni le vrednost"
-#: ../src/funclib.c:3123
-#: ../src/funclib.c:3162
+#: ../src/funclib.c:3154
+#: ../src/funclib.c:3193
#, c-format
msgid "%s: argument can't be negative or 0"
msgstr "%s: argument ne sme biti negativen oziroma vrednosti 0"
-#: ../src/funclib.c:3131
-#: ../src/funclib.c:3167
+#: ../src/funclib.c:3162
+#: ../src/funclib.c:3198
#, c-format
msgid "%s: vector argument has too large entries"
msgstr "%s: argument vektorja ima preveliko vrednost"
-#: ../src/funclib.c:3209
+#: ../src/funclib.c:3240
#, c-format
msgid "%s: arguments must be vectors of equal size"
msgstr "%s: argumenti morajo biti vektorji enakih velikosti"
-#: ../src/funclib.c:3701
-#: ../src/funclib.c:3707
+#: ../src/funclib.c:3732
+#: ../src/funclib.c:3738
#, c-format
msgid "%s: %s not a reference"
msgstr "%s: %s ni sklic"
-#: ../src/funclib.c:3746
+#: ../src/funclib.c:3777
#, c-format
msgid "%s: matrices not of the same height"
msgstr "%s: matriki nista enake viÅine"
-#: ../src/funclib.c:3751
-#: ../src/funclib.c:4394
+#: ../src/funclib.c:3782
+#: ../src/funclib.c:4425
msgid "third argument"
msgstr "tretji argument"
-#: ../src/funclib.c:3756
+#: ../src/funclib.c:3787
msgid "fourth argument"
msgstr "Äetrti argument"
-#: ../src/funclib.c:4031
+#: ../src/funclib.c:4062
#, c-format
msgid "%s: argument must be greater than 2"
msgstr "%s: argument mora biti veÄji kot 2"
-#: ../src/funclib.c:4134
-#: ../src/funclib.c:4163
-#: ../src/funclib.c:4415
-#: ../src/mpwrap.c:3736
-#: ../src/mpwrap.c:3755
-#: ../src/mpwrap.c:3812
-#: ../src/mpwrap.c:3841
-#: ../src/mpwrap.c:3858
-#: ../src/mpwrap.c:3907
-msgid "Division by zero!"
-msgstr "Deljenje z niÄ!"
-
-#: ../src/funclib.c:4219
+#: ../src/funclib.c:4250
#, c-format
msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
msgstr "%s: argumenti niso vodoravni vektorji"
-#: ../src/funclib.c:4228
+#: ../src/funclib.c:4259
#, c-format
msgid "%s: arguments not numeric only vectors"
msgstr "%s: argumenti niso le Åtevilski vektorji"
-#: ../src/funclib.c:4612
+#: ../src/funclib.c:4643
#, c-format
msgid "%s: argument 1 must be a quadratic polynomial"
msgstr "%s: argument 1 mora biti kvadratni polinom"
-#: ../src/funclib.c:4922
-#: ../src/funclib.c:5011
-#: ../src/funclib.c:5272
-#: ../src/funclib.c:5279
-#: ../src/funclib.c:5335
-#: ../src/funclib.c:5342
-#: ../src/funclib.c:5413
-#: ../src/funclib.c:5427
+#: ../src/funclib.c:4953
+#: ../src/funclib.c:5042
+#: ../src/funclib.c:5303
+#: ../src/funclib.c:5310
+#: ../src/funclib.c:5365
+#: ../src/funclib.c:5372
+#: ../src/funclib.c:5443
+#: ../src/funclib.c:5457
#, c-format
msgid "%s: value out of range"
msgstr "%s: vrednost je izven dovoljenega obsega"
-#: ../src/funclib.c:5553
+#: ../src/funclib.c:5583
#, c-format
msgid "%s: undefined function"
msgstr "%s: nedoloÄena funkcija"
-#: ../src/funclib.c:5559
+#: ../src/funclib.c:5589
#, c-format
msgid "%s: flags argument must be a string"
msgstr "%s: argument zastavic mora biti niz"
-#: ../src/funclib.c:5687
+#: ../src/funclib.c:5717
#: ../src/symbolic.c:723
#, c-format
msgid "%s: argument not a function of one variable"
msgstr "%s: argument ni funkcija ene spremenljivke"
-#: ../src/funclib.c:5899
-#: ../src/funclib.c:5934
-#: ../src/funclib.c:6179
+#: ../src/funclib.c:5929
+#: ../src/funclib.c:5964
+#: ../src/funclib.c:6209
#, c-format
msgid "%s: argument should be between %d and %d"
msgstr "%s: argument mora biti med %d in %d"
-#: ../src/funclib.c:6087
+#: ../src/funclib.c:6117
msgid "OutputStyle must be one of normal, troff, latex or mathml"
msgstr "Slog izpisa mora biti obiÄajni, troff, latex ali mathml"
-#: ../src/funclib.c:6127
+#: ../src/funclib.c:6157
#, c-format
msgid "%s: argument should be larger or equal to 0"
msgstr "%s: argument mora biti veÄji ali enak 0"
-#: ../src/funclib.c:6240
+#: ../src/funclib.c:6270
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6241
+#: ../src/funclib.c:6271
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6242
+#: ../src/funclib.c:6272
msgid "Constants"
msgstr "Konstante"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6243
+#: ../src/funclib.c:6273
msgid "Numeric"
msgstr "Åtevila"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6244
+#: ../src/funclib.c:6274
msgid "Trigonometry"
msgstr "Trigonometrija"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6245
+#: ../src/funclib.c:6275
msgid "Number Theory"
msgstr "Teorija Åtevil"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6246
+#: ../src/funclib.c:6276
msgid "Matrix Manipulation"
msgstr "Matrike"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6247
+#: ../src/funclib.c:6277
msgid "Linear Algebra"
msgstr "Linearna algebra"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6248
+#: ../src/funclib.c:6278
msgid "Combinatorics"
msgstr "Kombinatorika"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6249
+#: ../src/funclib.c:6279
msgid "Calculus"
msgstr "RaÄunstvo"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6250
+#: ../src/funclib.c:6280
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6251
+#: ../src/funclib.c:6281
msgid "Equation Solving"
msgstr "RazreÅevanje enaÄb"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6252
+#: ../src/funclib.c:6282
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6253
+#: ../src/funclib.c:6283
msgid "Polynomials"
msgstr "Polinomi"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6254
+#: ../src/funclib.c:6284
msgid "Set Theory"
msgstr "Teorija mnoÅic"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6255
+#: ../src/funclib.c:6285
msgid "Miscellaneous"
msgstr "RazliÄno"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6257
+#: ../src/funclib.c:6287
msgid "Displays the user manual"
msgstr "PokaÅe uporabniÅki priroÄnik"
-#: ../src/funclib.c:6258
+#: ../src/funclib.c:6288
msgid "Gives the warranty information"
msgstr "Poda podrobnosti jamstva"
-#: ../src/funclib.c:6259
+#: ../src/funclib.c:6289
msgid "Return version as a 3-vector"
msgstr "Vrni razliÄico kot 3-razseÅni vektor"
-#: ../src/funclib.c:6260
+#: ../src/funclib.c:6290
msgid "Exits the program"
msgstr "KonÄa program"
-#: ../src/funclib.c:6262
+#: ../src/funclib.c:6292
msgid "Prints a string to the error stream"
msgstr "IzriÅe niz v pretok napak"
-#: ../src/funclib.c:6263
+#: ../src/funclib.c:6293
msgid "Waits a specified number of seconds"
msgstr "PoÄaka doloÄeno Åtevilo sekund"
-#: ../src/funclib.c:6264
+#: ../src/funclib.c:6294
msgid "The true boolean value"
msgstr "LogiÄna (Boolova) vrednost PRAV"
-#: ../src/funclib.c:6266
+#: ../src/funclib.c:6296
msgid "The false boolean value"
msgstr "LogiÄna (Boolova) vrednost NAPAK"
-#: ../src/funclib.c:6275
+#: ../src/funclib.c:6305
msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
msgstr "Pretvori logiÄno vrednost v Åtevilo (0 ali 1)"
-#: ../src/funclib.c:6277
+#: ../src/funclib.c:6307
msgid "Prints an expression"
msgstr "Natisne izraz"
-#: ../src/funclib.c:6278
+#: ../src/funclib.c:6308
msgid "Changes current directory"
msgstr "Spremeni trenutno mapo"
-#: ../src/funclib.c:6279
+#: ../src/funclib.c:6309
msgid "Prints an expression without a trailing newline"
msgstr "Natisne izraz brez predhodne nove vrstice"
-#: ../src/funclib.c:6280
+#: ../src/funclib.c:6310
msgid "Display a string and an expression"
msgstr "PrikaÅi niz in izraz"
-#: ../src/funclib.c:6281
+#: ../src/funclib.c:6311
msgid "Set a global variable"
msgstr "DoloÄi sploÅno spremenljivko"
-#: ../src/funclib.c:6283
+#: ../src/funclib.c:6313
msgid "Set the category and help description line for a function"
msgstr "DoloÄi vrstico kategorije in opisa pomoÄi za funkcijo"
-#: ../src/funclib.c:6284
+#: ../src/funclib.c:6314
msgid "Sets up a help alias"
msgstr "DoloÄi vzdevek za pomoÄ"
-#: ../src/funclib.c:6286
+#: ../src/funclib.c:6316
msgid "Identity function, returns its argument"
msgstr "Enotska f; vrne lasten argument"
-#: ../src/funclib.c:6288
-msgid "Generate random float"
-msgstr "Ustvari nakljuÄno decimalno Åtevilo"
+#: ../src/funclib.c:6318
+msgid "Generate random float between 0 and 1, or if size given generate vector or matrix of random floats"
+msgstr "Ustvari nakljuÄno Åtevilo s plavajoÄo vejico med 0 in 1, Äe pa je podana velikost, tvori vektor ali matriko nakljuÄnih Åtevil s plavajoÄo vejico"
-#: ../src/funclib.c:6290
-msgid "Generate random integer"
-msgstr "Ustvari nakljuÄno celo Åtevilo"
+#: ../src/funclib.c:6320
+msgid "Generate random integer between 0 and max-1 inclusive, or if size given generate vector or matrix of random integers"
+msgstr "Ustvari nakljuÄno celo Åtevilo med 0 in max-1, Äe pa je podana velikost, tvori vektor ali matriko nakljuÄnih celih Åtevil"
-#: ../src/funclib.c:6293
-#: ../src/gnome-genius.c:2467
+#: ../src/funclib.c:6323
+#: ../src/gnome-genius.c:2469
msgid "Floating point precision"
msgstr "NatanÄnost plavajoÄe vejice"
-#: ../src/funclib.c:6295
-#: ../src/gnome-genius.c:2356
+#: ../src/funclib.c:6325
+#: ../src/gnome-genius.c:2358
msgid "Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
msgstr "PrikaÅi vrednost 0,0, ko je decimalno Åtevilo manjÅe od 10^-x (0=nikoli ne odreÅi)"
-#: ../src/funclib.c:6298
-#: ../src/gnome-genius.c:2379
+#: ../src/funclib.c:6328
+#: ../src/gnome-genius.c:2381
msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
msgstr "OdreÅi Åtevila le, ko je drugo Åtevilo veÄje kot 10^-x"
-#: ../src/funclib.c:6299
+#: ../src/funclib.c:6329
msgid "Maximum digits to display"
msgstr "NajveÄje Åtevilo Åtevk za prikaz"
-#: ../src/funclib.c:6300
+#: ../src/funclib.c:6330
msgid "Maximum errors to display"
msgstr "NajveÄje Åtevilo napak za prikaz"
-#: ../src/funclib.c:6301
+#: ../src/funclib.c:6331
msgid "Output style: normal, latex, mathml or troff"
msgstr "Odvodni slog zapisa: obiÄajni, latex, mathml ali troff"
-#: ../src/funclib.c:6302
+#: ../src/funclib.c:6332
msgid "Integer output base"
msgstr "Izhodna osnova celega Åtevila"
-#: ../src/funclib.c:6303
+#: ../src/funclib.c:6333
msgid "If true, mixed fractions are printed"
msgstr "Izbrana moÅnost omogoÄi izpis meÅanih ulomkov"
-#: ../src/funclib.c:6304
+#: ../src/funclib.c:6334
msgid "Print full expressions, even if more than a line"
msgstr "IzpiÅi celotne izraze tudi, Äe so daljÅi od ene vrstice"
-#: ../src/funclib.c:6305
+#: ../src/funclib.c:6335
msgid "Convert all results to floats before printing"
msgstr "Pred izpisom pretvori vse rezultate v decimalna Åtevila"
-#: ../src/funclib.c:6306
+#: ../src/funclib.c:6336
msgid "Use scientific notation"
msgstr "Uporabi znanstveni zapis"
-#: ../src/funclib.c:6308
+#: ../src/funclib.c:6338
msgid "Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a prime in IsPrime"
msgstr "Åtevilo dodatnih Miller-Rabinovih preizkusov, ki naj se izvedejo na Åtevilu, preden ga razglasimo za praÅtevilo v IsPrime"
-#: ../src/funclib.c:6314
+#: ../src/funclib.c:6344
msgid "Expands a matrix just like we do on unquoted matrix input"
msgstr "RazÅiri matriko, kot se to zgodi pri nenavedenem vnosu matrike"
-#: ../src/funclib.c:6315
+#: ../src/funclib.c:6345
msgid "Gets the rows of a matrix as a vertical vector"
msgstr "PoiÅÄi vrstice matrike kot navpiÄen vektor"
-#: ../src/funclib.c:6316
+#: ../src/funclib.c:6346
msgid "Gets the columns of a matrix as a horizontal vector"
msgstr "PoiÅÄi stolpce matrike kot vodoraven vektor"
-#: ../src/funclib.c:6317
+#: ../src/funclib.c:6347
msgid "Gets the diagonal entries of a matrix as a column vector"
msgstr "PoiÅÄi diagonalne vnose matrike kot vektor stolpca"
-#: ../src/funclib.c:6318
+#: ../src/funclib.c:6348
msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
msgstr "PreÅtej Åtevilo stolpcev z niÄlami v matriki"
-#: ../src/funclib.c:6319
+#: ../src/funclib.c:6349
msgid "Removes any all-zero columns of M"
msgstr "Odstrani vse niÄelne vrstice M"
# konjugat z=a+bi je z'=a-bi
-#: ../src/funclib.c:6321
+#: ../src/funclib.c:6351
msgid "Calculates the conjugate"
msgstr "IzraÄuna konjugirano vrednost"
-#: ../src/funclib.c:6326
+#: ../src/funclib.c:6356
msgid "Calculates the sine function"
msgstr "IzraÄuna funkcijo sinus"
-#: ../src/funclib.c:6329
+#: ../src/funclib.c:6359
msgid "Calculates the cosine function"
msgstr "IzraÄuna funkcijo kosinus"
-#: ../src/funclib.c:6332
+#: ../src/funclib.c:6362
msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
msgstr "IzraÄuna funkcijo hiperboliÄnega sinusa"
-#: ../src/funclib.c:6335
+#: ../src/funclib.c:6365
msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
msgstr "IzraÄuna funkcijo hiperboliÄnega kosinusa"
-#: ../src/funclib.c:6338
+#: ../src/funclib.c:6368
msgid "Calculates the tan function"
msgstr "IzraÄuna funkcijo tan"
-#: ../src/funclib.c:6341
+#: ../src/funclib.c:6371
msgid "Calculates the arctan function"
msgstr "IzraÄuna funkcijo arctan"
-#: ../src/funclib.c:6346
+#: ../src/funclib.c:6376
msgid "Calculates the arctan2 function (arctan(y/x) if x>0)"
msgstr "IzraÄuna funkcijo arctan2 (arctan(y/x), Äe je x>0)"
-#: ../src/funclib.c:6350
+#: ../src/funclib.c:6380
msgid "The number pi"
msgstr "Åtevilo pi"
-#: ../src/funclib.c:6352
+#: ../src/funclib.c:6382
msgid "The natural number e"
msgstr "Naravno Åtevilo e"
-#: ../src/funclib.c:6354
+#: ../src/funclib.c:6384
msgid "The Golden Ratio"
msgstr "Zlati rez"
-#: ../src/funclib.c:6356
+#: ../src/funclib.c:6386
msgid "Free fall acceleration"
msgstr "PospeÅek prostega pada"
-#: ../src/funclib.c:6359
+#: ../src/funclib.c:6389
msgid "Euler's Constant gamma"
msgstr "Eulerjeva konstanta gama"
# http://sl.wikipedia.org/wiki/Eug%C3%A8ne_Charles_Catalan
-#: ../src/funclib.c:6363
+#: ../src/funclib.c:6393
msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
msgstr "Catalanova konstanta (0,915 ...)"
#. FUNC (ErrorFunction, 1, "x", "functions", N_("The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt (only real values implemented)"));
#. ErrorFunction_function = f;
#. ALIAS (erf, 1, ErrorFunction);
-#: ../src/funclib.c:6368
+#: ../src/funclib.c:6398
msgid "The Riemann zeta function (only real values implemented)"
msgstr "Riemannova funkcija zeta (podprte so le realne vrednosti)"
-#: ../src/funclib.c:6372
+#: ../src/funclib.c:6402
msgid "The Gamma function (only real values implemented)"
msgstr "Funkcija Gama (podprte so le realne vrednosti)"
-#: ../src/funclib.c:6377
+#: ../src/funclib.c:6407
msgid "The square root"
msgstr "Kvadratni koren"
-#: ../src/funclib.c:6381
+#: ../src/funclib.c:6411
msgid "The exponential function"
msgstr "PotenÄna funkcija"
-#: ../src/funclib.c:6384
+#: ../src/funclib.c:6414
msgid "The natural logarithm"
msgstr "Naravni logaritem"
-#: ../src/funclib.c:6387
+#: ../src/funclib.c:6417
msgid "Logarithm of x base 2"
msgstr "DvojiÅki logaritem x"
-#: ../src/funclib.c:6392
+#: ../src/funclib.c:6422
msgid "Logarithm of x base 10"
msgstr "DesetiÅki logaritem x"
-#: ../src/funclib.c:6395
+#: ../src/funclib.c:6425
msgid "Round a number"
msgstr "ZaokroÅi Åtevilo"
-#: ../src/funclib.c:6399
+#: ../src/funclib.c:6429
msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
msgstr "PoiÅÄi najveÄje celo Åtevilo manjÅe ali enako n."
-#: ../src/funclib.c:6403
+#: ../src/funclib.c:6433
msgid "Get the lowest integer more than or equal to n"
msgstr "PoiÅÄi najniÅje celo Åtevilo veÄje ali enako n"
-#: ../src/funclib.c:6407
+#: ../src/funclib.c:6437
msgid "Truncate number to an integer (return the integer part)"
msgstr "SkrajÅaj decimalno Åtevilo v celo Åtevilo (vrni celoÅtevilÄni del)"
-#: ../src/funclib.c:6412
+#: ../src/funclib.c:6442
msgid "Make number a float"
msgstr "Ustvari Åtevilo decimalno"
-#: ../src/funclib.c:6415
+#: ../src/funclib.c:6445
msgid "Get the numerator of a rational number"
msgstr "PoiÅÄi Åtevec racionalnega Åtevila"
-#: ../src/funclib.c:6417
+#: ../src/funclib.c:6447
msgid "Get the denominator of a rational number"
msgstr "PoiÅÄi imenovalec racionalnega Åtevila"
-#: ../src/funclib.c:6420
+#: ../src/funclib.c:6450
msgid "Greatest common divisor"
msgstr "NajveÄji skupni delitelj"
-#: ../src/funclib.c:6422
+#: ../src/funclib.c:6452
msgid "Least common multiplier"
msgstr "NajmanjÅi skupni veÄkratnik"
-#: ../src/funclib.c:6424
+#: ../src/funclib.c:6454
msgid "Check a number for being a perfect square"
msgstr "Preveri, ali je Åtevilo idealen kvadrat"
-#: ../src/funclib.c:6425
+#: ../src/funclib.c:6455
msgid "Check a number for being any perfect power (a^b)"
msgstr "Preveri, ali je Åtevilo popolna potenca (a^b)"
-#: ../src/funclib.c:6426
+#: ../src/funclib.c:6456
msgid "Return the n'th prime (up to a limit)"
msgstr "Vrni n-to praÅtevilo (do doloÄene zgornje meje)"
-#: ../src/funclib.c:6428
+#: ../src/funclib.c:6458
msgid "Tests if an integer is even"
msgstr "Preizkusi, ali je celo Åtevilo sodo"
-#: ../src/funclib.c:6429
+#: ../src/funclib.c:6459
msgid "Tests if an integer is odd"
msgstr "Preizkusi, ali je celo Åtevilo liho"
-#: ../src/funclib.c:6431
+#: ../src/funclib.c:6461
msgid "Returns the least prime greater than n (if n is positive)"
msgstr "Vrne najmanjÅe praÅtevilo, ki je veÄje kot n (Äe je n pozitiven)"
-#: ../src/funclib.c:6432
+#: ../src/funclib.c:6462
msgid "Returns the n'th Lucas number"
msgstr "Vrne n-to Lukasovo Åtevilo"
-#: ../src/funclib.c:6433
+#: ../src/funclib.c:6463
msgid "Returns inverse of n mod m"
msgstr "Vrne obratno vrednost n mod m"
-#: ../src/funclib.c:6434
+#: ../src/funclib.c:6464
msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
msgstr "Preveri deljivost (ali m deli n)"
-#: ../src/funclib.c:6435
+#: ../src/funclib.c:6465
msgid "Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than writing n/d)"
msgstr "Vrni n/d, toda le Äe d deli n, v nasprotnem primeru vrne smeti (to je hitrejÅe od zapisovanja n/d) "
-#: ../src/funclib.c:6436
+#: ../src/funclib.c:6466
msgid "Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
msgstr "Preizkusi, ali so Åtevila praÅtevila; za Åtevila veÄja od 25*10^9 obstaja majhna verjetnost za laÅno praÅtevilo, ki je odvisna od IsPrimeMillerRabinReps "
-#: ../src/funclib.c:6437
+#: ../src/funclib.c:6467
msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
msgstr "Izvedi moÄan preizkus psevdopraÅtevilskosti na Åtevilu n glede na bazo b"
-#: ../src/funclib.c:6438
+#: ../src/funclib.c:6468
msgid "Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times. The probability of false positive is (1/4)^reps"
msgstr "Uporabi veÄkrat ponovljen Miller-Rabinov preizkus praÅtevilskosti na Åtevilu n. Verjetnost laÅnih praÅtevil je (1/4)^Åt. ponovitev "
-#: ../src/funclib.c:6439
+#: ../src/funclib.c:6469
msgid "Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the Generalized Reimann Hypothesis the result is deterministic"
msgstr "Uporabi Miller-Rabinov preizkus praÅtevilskosti na Åtevilu n z dovolj bazami, da je ob predpostavki posploÅene Riemannove hipoteze rezultat deterministiÄen "
-#: ../src/funclib.c:6440
+#: ../src/funclib.c:6470
msgid "Return factorization of a number as a matrix"
msgstr "Vrni praÅtevilski razcep Åtevila kot matriko"
-#: ../src/funclib.c:6442
+#: ../src/funclib.c:6472
msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
msgstr "Vrne maksimum argumentov ali matrike"
-#: ../src/funclib.c:6445
+#: ../src/funclib.c:6475
msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
msgstr "Vrne minimum argumentov ali matrike"
-#: ../src/funclib.c:6449
+#: ../src/funclib.c:6479
+#| msgid "Division w/o remainder"
+msgid "Division w/o remainder, equivalent to floor(a/b)"
+msgstr "Deljenje brez ostanka, ekvivalentno floor(a/b)"
+
+#: ../src/funclib.c:6481
msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
msgstr "IzraÄunaj Jacobijev simbol (a/b) (b mora biti lihe vrednosti)"
-#: ../src/funclib.c:6451
+#: ../src/funclib.c:6483
msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) when a odd, or (a/2)=0 when a even"
msgstr "IzraÄunaj Jacobijev simbol (a/b) s Kroneckerjevo razÅiritvijo (a/2)=(2/a), ko je vrednost a liha oziroma (a/2)=0, ko je vrednost a soda"
-#: ../src/funclib.c:6453
+#: ../src/funclib.c:6485
msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
msgstr "IzraÄunaj Legendrov simbol (a/p)"
-#: ../src/funclib.c:6456
+#: ../src/funclib.c:6488
msgid "Get the real part of a complex number"
msgstr "PoiÅÄi realni del kompleksnega Åtevila"
-#: ../src/funclib.c:6459
+#: ../src/funclib.c:6491
msgid "Get the imaginary part of a complex number"
msgstr "PoiÅÄi imaginarni del kompleksnega Åtevila"
-#: ../src/funclib.c:6463
+#: ../src/funclib.c:6495
msgid "Make an identity matrix of a given size"
msgstr "Ustvari enotsko matriko podane velikosti"
-#: ../src/funclib.c:6466
+#: ../src/funclib.c:6498
msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
msgstr "Ustvari matriko samih niÄel (ali vektor vrstice)"
-#: ../src/funclib.c:6468
+#: ../src/funclib.c:6500
msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
msgstr "Ustvari matriko samih enic (ali vektor vrstice)"
-#: ../src/funclib.c:6471
+#: ../src/funclib.c:6503
msgid "Get the number of rows of a matrix"
msgstr "PoiÅÄi Åtevilo vrstic matrike"
-#: ../src/funclib.c:6472
+#: ../src/funclib.c:6504
msgid "Get the number of columns of a matrix"
msgstr "PoiÅÄi Åtevilo stolpcev matrike"
-#: ../src/funclib.c:6473
+#: ../src/funclib.c:6505
msgid "Is a matrix square"
msgstr "Ali je matrika kvadratna matrika"
-#: ../src/funclib.c:6474
+#: ../src/funclib.c:6506
msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
msgstr "Ali je argument vodoravni ali navpiÄni vektor"
-#: ../src/funclib.c:6475
+#: ../src/funclib.c:6507
msgid "Is a matrix upper triangular"
msgstr "Ali je matrika zgornje trikotna matrika"
-#: ../src/funclib.c:6476
+#: ../src/funclib.c:6508
msgid "Is a matrix lower triangular"
msgstr "Ali je matrika spodnja trikotna"
-#: ../src/funclib.c:6477
+#: ../src/funclib.c:6509
msgid "Is a matrix diagonal"
msgstr "Ali je matrika diagonalna matrika"
-#: ../src/funclib.c:6478
+#: ../src/funclib.c:6510
msgid "Get the number of elements of a matrix"
msgstr "PoiÅÄi Åtevilo predmetov matrike"
-#: ../src/funclib.c:6480
+#: ../src/funclib.c:6512
msgid "Get the row echelon form of a matrix"
msgstr "PoiÅÄi vrstiÄno stopniÄasto obliko matrike"
-#: ../src/funclib.c:6484
+#: ../src/funclib.c:6516
msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
msgstr "PoiÅÄi pomanjÅano vrstiÄno stopniÄasto obliko matrike."
-#: ../src/funclib.c:6488
+#: ../src/funclib.c:6520
msgid "Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, null otherwise. Extra two reference parameters can optionally be used to get the reduced M and V."
msgstr "ReÅi linearni sistem Mx=V in vrni reÅitev V, Äe obstaja enoliÄna reÅitev, sicer vrni prazno vrednost. Dva dodatna parametra sklica je mogoÄe izbirno uporabiti za pridobivanje pomanjÅane vrednosti M in V."
-#: ../src/funclib.c:6491
+#: ../src/funclib.c:6523
msgid "Get the determinant of a matrix"
msgstr "PoiÅÄi determinanto matrike"
-#: ../src/funclib.c:6494
+#: ../src/funclib.c:6526
msgid "Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in rref form, also returns the row where they occur"
msgstr "Vrni pivotne stolpce matrike, to so stolpci, ki imajo vodilno 1 v obliki rref, vrne tudi vrstico, kjer se pojavijo "
-#: ../src/funclib.c:6496
+#: ../src/funclib.c:6528
msgid "Get the nullspace of a matrix"
msgstr "PoiÅÄi jedro matrike"
-#: ../src/funclib.c:6498
+#: ../src/funclib.c:6530
msgid "Make new matrix of given size from old one"
msgstr "Ustvari novo matriko podane velikosti iz stare matrike"
-#: ../src/funclib.c:6499
+#: ../src/funclib.c:6531
msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
msgstr "Vrni komplement vektorja indeksov"
-#: ../src/funclib.c:6500
+#: ../src/funclib.c:6532
msgid "Get the Hermitian product of two vectors"
msgstr "PoiÅÄi hermitski produkt dveh vektorjev"
-#: ../src/funclib.c:6503
+#: ../src/funclib.c:6535
msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
msgstr "Preveri, ali je matrika ÅtevilÄna matrika"
-#: ../src/funclib.c:6504
+#: ../src/funclib.c:6536
msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
msgstr "Preveri, ali je matrika celo ÅtevilÄna (ne-kompleksna) matrika"
-#: ../src/funclib.c:6505
+#: ../src/funclib.c:6537
msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
msgstr "Preveri, ali je matrika racionalna (ne-kompleksna) matrika"
-#: ../src/funclib.c:6506
+#: ../src/funclib.c:6538
msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
msgstr "Preveri, ali je matrika realna (ne-kompleksna) matrika"
-#: ../src/funclib.c:6507
+#: ../src/funclib.c:6539
msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
msgstr "Preveri, ali je matrika pozitivna, torej so vsi predmeti matrike pozitivni"
-#: ../src/funclib.c:6508
+#: ../src/funclib.c:6540
msgid "Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
msgstr "Preveri, ali je matrika ne-negativna, torej Äe so vsi predmeti matrike ne-negativni"
-#: ../src/funclib.c:6510
+#: ../src/funclib.c:6542
msgid "Check if a number or a matrix is all zeros"
msgstr "Preveri, ali Åtevilo oziroma matrika vsebuje same niÄle"
-#: ../src/funclib.c:6511
+#: ../src/funclib.c:6543
msgid "Check if a number or a matrix is 1 or identity respectively"
msgstr "Preveri, ali je Åtevilo oziroma matrika 1 ali enotske vrednosti"
-#: ../src/funclib.c:6513
+#: ../src/funclib.c:6545
msgid "Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector pretending to be a set)"
msgstr "Vrni logiÄni PRAV, Äe je predmet x v mnoÅici X (kjer je X vektor, opredeljen kot mnoÅica)"
-#: ../src/funclib.c:6514
+#: ../src/funclib.c:6546
msgid "Returns true if X is a subset of Y"
msgstr "Vrne logiÄni PRAV, Äe je X podmnoÅica Y"
-#: ../src/funclib.c:6515
+#: ../src/funclib.c:6547
msgid "Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be sets)"
msgstr "Vrni mnoÅico teoretiÄne razlike vrednosti X-Y (X in Y sta vektorja, opredeljena kot mnoÅici)"
# Set = mnoÅica (matematiÄno)
-#: ../src/funclib.c:6516
+#: ../src/funclib.c:6548
msgid "Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors pretending to be sets)"
msgstr "Vrni mnoÅico teoretiÄnega preseka vrednosti X in Y (X in Y sta vektorja, opredeljena kot mnoÅici)"
-#: ../src/funclib.c:6518
+#: ../src/funclib.c:6550
msgid "Check if argument is a null"
msgstr "Preveri, ali je argument prazna vrednost"
-#: ../src/funclib.c:6519
+#: ../src/funclib.c:6551
msgid "Check if argument is a number"
msgstr "Preveri, ali je argument Åtevilo"
-#: ../src/funclib.c:6520
+#: ../src/funclib.c:6552
msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
msgstr "Preveri, ali je argument logiÄna vrednost (in ni Åtevilo)"
-#: ../src/funclib.c:6521
+#: ../src/funclib.c:6553
msgid "Check if argument is a text string"
msgstr "Preveri, ali je argument besedilni niz"
-#: ../src/funclib.c:6522
+#: ../src/funclib.c:6554
msgid "Check if argument is a matrix"
msgstr "Preveri, ali je argument matrika"
-#: ../src/funclib.c:6523
+#: ../src/funclib.c:6555
msgid "Check if argument is a function"
msgstr "Preveri, ali je argument funkcija"
-#: ../src/funclib.c:6524
+#: ../src/funclib.c:6556
msgid "Check if argument is a function or an identifier"
msgstr "Preveri, ali je argument funkcija oziroma doloÄilo"
-#: ../src/funclib.c:6525
+#: ../src/funclib.c:6557
msgid "Check if argument is a function reference"
msgstr "Preveri, ali je argument sklic funkcije"
-#: ../src/funclib.c:6527
+#: ../src/funclib.c:6559
msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
msgstr "Preveri, ali je argument kompleksno (ne-realno) Åtevilo"
-#: ../src/funclib.c:6528
+#: ../src/funclib.c:6560
msgid "Check if argument is a real number"
msgstr "Preveri, ali je argument realno Åtevilo"
-#: ../src/funclib.c:6529
+#: ../src/funclib.c:6561
msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
msgstr "Preveri, ali je argument celo Åtevilo (ne-kompleksno)"
-#: ../src/funclib.c:6530
+#: ../src/funclib.c:6562
msgid "Check if argument is a positive real integer"
msgstr "Preveri, ali je argument pozitivno realno Åtevilo"
-#: ../src/funclib.c:6532
+#: ../src/funclib.c:6564
msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
msgstr "Preveri, ali je argument ne-negativno realno Åtevilo"
-#: ../src/funclib.c:6533
+#: ../src/funclib.c:6565
msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
msgstr "Preveri, ali je argument morda kompleksno celo Åtevilo"
-#: ../src/funclib.c:6535
+#: ../src/funclib.c:6567
msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
msgstr "Preveri, ali je argument racionalno Åtevilo (ne-kompleksno)"
-#: ../src/funclib.c:6536
+#: ../src/funclib.c:6568
msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
msgstr "Preveri, ali je argument morda kompleksno racionalno Åtevilo"
-#: ../src/funclib.c:6537
+#: ../src/funclib.c:6569
msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
msgstr "Preveri, ali je argument decimalno Åtevilo (ne-kompleksno)"
-#: ../src/funclib.c:6539
+#: ../src/funclib.c:6571
msgid "Add two polynomials (vectors)"
msgstr "SeÅtej dva polinoma (vektorja)"
-#: ../src/funclib.c:6540
+#: ../src/funclib.c:6572
msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
msgstr "OdÅtej dva polinoma (kot vektorja)"
-#: ../src/funclib.c:6541
+#: ../src/funclib.c:6573
msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
msgstr "PomnoÅi dva polinoma (kot vektorja)"
-#: ../src/funclib.c:6542
+#: ../src/funclib.c:6574
msgid "Divide polynomial p by q, return the remainder in r"
msgstr "Deli polinom p s polinomom q, ostanek vrni v r"
-#: ../src/funclib.c:6543
+#: ../src/funclib.c:6575
msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
msgstr "IzraÄunaj prvi odvod polinoma (kot vektorja)"
-#: ../src/funclib.c:6544
+#: ../src/funclib.c:6576
msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
msgstr "IzraÄunaj drugi odvod polinoma (kot vektorja)"
-#: ../src/funclib.c:6545
+#: ../src/funclib.c:6577
msgid "Trim zeros from a polynomial (as vector)"
msgstr "ObreÅi niÄle polinoma (kot vektor)"
-#: ../src/funclib.c:6546
+#: ../src/funclib.c:6578
msgid "Check if a vector is usable as a polynomial"
msgstr "Preveri, ali je vektor mogoÄe uporabiti kot polinom"
-#: ../src/funclib.c:6547
+#: ../src/funclib.c:6579
msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
msgstr "Ustvari niz iz polinoma (kot vektor)"
-#: ../src/funclib.c:6548
+#: ../src/funclib.c:6580
msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
msgstr "Ustvari funkcijo iz polinoma (kot vektor)"
-#: ../src/funclib.c:6550
+#: ../src/funclib.c:6582
msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr "PoiÅÄi niÄle kvadratnega polinoma (podane kot vektor koeficientov)"
-#: ../src/funclib.c:6552
+#: ../src/funclib.c:6584
msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
msgstr "PoiÅÄi vse kombinacije k Åtevil v obmoÄju od 1 do n kot vektor vektorjev"
-#: ../src/funclib.c:6553
+#: ../src/funclib.c:6585
msgid "Get combination that would come after v in call to combinations, first combination should be [1:k]."
msgstr "PoiÅÄi kombinacijo, ki pride v klicu kombinacij po v; prva kombinacija bi morala biti [1:k]. "
-#: ../src/funclib.c:6554
+#: ../src/funclib.c:6586
msgid "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
msgstr "PoiÅÄi vse permutacije k Åtevil v obmoÄju od 1 do n kot vektor vektorjev"
-#: ../src/funclib.c:6556
+#: ../src/funclib.c:6588
msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
msgstr "IzraÄunaj kombinacije (binomski koeficient)"
-#: ../src/funclib.c:6559
+#: ../src/funclib.c:6591
msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
msgstr "Pretvori niz v vektor vrednosti ASCII"
-#: ../src/funclib.c:6560
+#: ../src/funclib.c:6592
msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
msgstr "Pretvori vektor ASCII vrednosti v niz"
-#: ../src/funclib.c:6562
+#: ../src/funclib.c:6594
msgid "Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet string), -1's for unknown letters"
msgstr "Pretvori niz v vektor abecednih vrednosti (poloÅajev v abecednem nizu) z zaÄetkom indeksiranja pri 0, -1 za neznane Ärke"
-#: ../src/funclib.c:6563
+#: ../src/funclib.c:6595
msgid "Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet string) to a string"
msgstr "Pretvori vektor abecednih vrednosti (poloÅajev v abecednem nizu) z zaÄetkom indeksiranja pri 0 v niz"
-#: ../src/funclib.c:6565
+#: ../src/funclib.c:6597
msgid "Protect a variable from being modified. It will be treated as a system defined variable from now on. Protected parameters can still be modified."
msgstr "ZaÅÄiti spremenljivko pred spremembami. Obravnavana bo kot sistemsko doloÄena spremenljivka. ZaÅÄitene parametre je Åe vedno mogoÄe spreminjati."
-#: ../src/funclib.c:6566
+#: ../src/funclib.c:6598
msgid "Unprotect a variable from being modified. It will be treated as a user defined variable from now on."
msgstr "Odstrani zaÅÄito spremenljivke pred spremembami. Obravnavana bo kot uporabniÅko doloÄena spremenljivka."
-#: ../src/funclib.c:6567
+#: ../src/funclib.c:6599
msgid "Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments\""
msgstr "DoloÄi zastavice funkcije; trenutno sta to moÅnosti \"PropagateMod\" in \"NoModuloArguments\""
-#: ../src/funclib.c:6568
+#: ../src/funclib.c:6600
msgid "Get current modulo from the context outside the function"
msgstr "PoiÅÄi trenutni celoÅtevilÄni ostanek vsebine izven funkcije"
-#: ../src/funclib.c:6569
+#: ../src/funclib.c:6601
msgid "Check if a variable or function is defined"
msgstr "Preveri, ali je spremenljivka oziroma funkcija doloÄena"
-#: ../src/funclib.c:6570
+#: ../src/funclib.c:6602
msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
msgstr "Odstrani doloÄilo spremenljivke (vkljuÄno z vsemi krajevnimi in sploÅnimi spremenljivkami z enakim imenom)"
-#: ../src/funclib.c:6572
+#: ../src/funclib.c:6604
msgid "Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters. Does not reset or change protected (system) parameters."
msgstr "Odstrani doloÄila vseh nezaÅÄitenih (uporabniÅko doloÄenih) sploÅnih spremenljivk in parametrov. Ne ponastavi in ne spremeni zaÅÄitenih (sistemskih) parametrov."
-#: ../src/funclib.c:6573
+#: ../src/funclib.c:6605
msgid "Mark all currently defined variables as protected. They will be treated as system defined variables from now on."
msgstr "OznaÄi vse trenutno doloÄene spremenljivke kot zaÅÄitene. Obravnavane bodo kot sistemsko doloÄene spremenljivke."
-#: ../src/funclib.c:6574
+#: ../src/funclib.c:6606
msgid "Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
msgstr "Vrni vektor vseh sploÅnih nezaÅÄitenih (uporabniÅko doloÄenih) imen spremenljivk."
-#: ../src/funclib.c:6576
+#: ../src/funclib.c:6608
msgid "Parse a string (but do not execute)"
msgstr "RazÄleni niz (vendar ga ne izvedi)"
-#: ../src/funclib.c:6577
+#: ../src/funclib.c:6609
msgid "Parse and evaluate a string"
msgstr "RazÄleni in oceni niz"
-#: ../src/funclib.c:6579
+#: ../src/funclib.c:6611
msgid "Ask a question and return a string. Optionally pass in a default."
msgstr "Zastavi vpraÅanje in vrni niz. Izbirno je podan privzet niz."
-#: ../src/funclib.c:6580
+#: ../src/funclib.c:6612
msgid "Ask a question and present a list of buttons. Returns the 1-based index of the button pressed (or null on failure)."
msgstr "Zastavi vpraÅanje in prikaÅi seznam gumbov. Vrne 1-osnovni indeks pritisnjenega gumba (ali prazno vrednost ob napaki)"
-#: ../src/funclib.c:6582
+#: ../src/funclib.c:6614
msgid "Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be even"
msgstr "Integriranje f po Simpsonovem pravilu na intervalu [a,b] z n podintervali in z najveÄjo dovoljeno napako max(f'''')'*h^4*(b-a)/180; vrednost n mora biti soda"
+#: ../src/funclibhelper.cP:40
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not an integer"
+msgstr "%s: Åtevilka argumenta %d ni celo Åtevilo"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:53
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not an integer or a matrix"
+msgstr "%s: Åtevilka argumenta %d ni celo Åtevilo ali matrika"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:65
+#: ../src/funclibhelper.cP:76
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a number or a matrix"
+msgstr "%s: Åtevilka argumenta %d ni Åtevilo ali matrika"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:89
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a nonnegative integer"
+msgstr "%s: Åtevilka argumenta %d ni ne-negativno celo Åtevilo"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:103
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
+msgstr "%s: Åtevilka argumenta %d ni pozitivno celo Åtevilo"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:113
+#: ../src/graphing.c:2920
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a number"
+msgstr "%s: argument Åtevilka %d ni Åtevilo"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:124
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a boolean"
+msgstr "%s: Åtevilka argumenta %d ni logiÄna vrednost"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:135
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a real number"
+msgstr "%s: Åtevilka argumenta %d ni realno Åtevilo"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:145
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a matrix"
+msgstr "%s: Åtevilka argumenta %d ni matrika"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:156
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a square matrix"
+msgstr "%s: Åtevilka argumenta %d ni kvadratna matrika"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:167
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a matrix or null node"
+msgstr "%s: Åtevilka argumenta %d ni matrika ali vozliÅÄe null"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:178
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a value only matrix"
+msgstr "%s: Åtevilka argumenta %d ni matrika, ki vsebuje le vrednosti"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:191
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a value only vector"
+msgstr "%s: Åtevilka argumenta %d ni vektor, ki vsebuje le vrednosti"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:201
+#: ../src/funclibhelper.cP:212
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a string"
+msgstr "%s: Åtevilka argumenta %d ni niz"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:223
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a function or identifier"
+msgstr "%s: Åtevilka argumenta %d ni funkcija ali doloÄilo"
+
#: ../src/genius.c:110
#, c-format
msgid "line %d: %s\n"
@@ -2780,8 +2908,8 @@ msgstr "Izven obsega!\n"
#: ../src/genius.c:351
#: ../src/genius.lang.h:5
-#: ../src/gnome-genius.c:828
-#: ../src/gnome-genius.c:873
+#: ../src/gnome-genius.c:830
+#: ../src/gnome-genius.c:875
msgid "Genius"
msgstr "Genius"
@@ -2884,7 +3012,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../src/genius.c:610
-#: ../src/gnome-genius.c:5134
+#: ../src/gnome-genius.c:5138
msgid "The only thing that interferes with my learning is my education. -- Albert Einstein"
msgstr "Edino kar ovira moje uÄenje, je moja izobrazba. -- Albert Einstein"
@@ -2925,347 +3053,347 @@ msgstr "Skripti"
msgid "String"
msgstr "Niz"
-#: ../src/gnome-genius.c:255
+#: ../src/gnome-genius.c:256
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
#. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:256
+#: ../src/gnome-genius.c:257
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
#. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:257
+#: ../src/gnome-genius.c:258
msgid "_Calculator"
msgstr "_RaÄunalo"
#. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:258
+#: ../src/gnome-genius.c:259
msgid "P_lugins"
msgstr "_Vstavki"
#. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:259
+#: ../src/gnome-genius.c:260
msgid "_Programs"
msgstr "_Programi"
#. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:260
+#: ../src/gnome-genius.c:261
msgid "_Settings"
msgstr "_Nastavitve"
#. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:261
+#: ../src/gnome-genius.c:262
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_Ä"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
-#: ../src/gnome-genius.c:263
+#: ../src/gnome-genius.c:264
msgid "_New Program"
msgstr "_Nov program"
#. label, accelerator
-#: ../src/gnome-genius.c:264
-#: ../src/gnome-genius.c:268
+#: ../src/gnome-genius.c:265
+#: ../src/gnome-genius.c:269
msgid "Create new program tab"
msgstr "Ustvari nov zavihek programa"
-#: ../src/gnome-genius.c:267
+#: ../src/gnome-genius.c:268
msgid "New"
msgstr "Novo"
#. name, stock id
-#: ../src/gnome-genius.c:271
+#: ../src/gnome-genius.c:272
msgid "_Open..."
msgstr "_Odpri ..."
#. label, accelerator
-#: ../src/gnome-genius.c:272
-#: ../src/gnome-genius.c:276
+#: ../src/gnome-genius.c:273
+#: ../src/gnome-genius.c:277
msgid "Open a file"
msgstr "Odpre datoteko"
-#: ../src/gnome-genius.c:275
+#: ../src/gnome-genius.c:276
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
-#: ../src/gnome-genius.c:278
+#: ../src/gnome-genius.c:279
msgid "Open R_ecent"
msgstr "Odpri_ nedavno"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
-#: ../src/gnome-genius.c:280
+#: ../src/gnome-genius.c:281
msgid "_Save"
msgstr "_Shrani"
#. label, accelerator
-#: ../src/gnome-genius.c:281
+#: ../src/gnome-genius.c:282
msgid "Save current file"
msgstr "Shrani trenutno datoteko"
-#: ../src/gnome-genius.c:284
+#: ../src/gnome-genius.c:285
msgid "Save All _Unsaved"
msgstr "Shrani vse n_eshranjene"
-#: ../src/gnome-genius.c:285
+#: ../src/gnome-genius.c:286
msgid "Save all unsaved programs"
msgstr "Shrani vse neshranjene programe"
-#: ../src/gnome-genius.c:288
+#: ../src/gnome-genius.c:289
msgid "Save _As..."
msgstr "Shrani _kot ..."
-#: ../src/gnome-genius.c:289
+#: ../src/gnome-genius.c:290
msgid "Save to a file"
msgstr "Shrani v datoteko"
-#: ../src/gnome-genius.c:292
+#: ../src/gnome-genius.c:293
msgid "_Reload from Disk"
msgstr "_Znova naloÅi z diska"
-#: ../src/gnome-genius.c:293
+#: ../src/gnome-genius.c:294
msgid "Reload the selected program from disk"
msgstr "Znova naloÅi izbran program z diska"
-#: ../src/gnome-genius.c:296
+#: ../src/gnome-genius.c:297
msgid "_Close"
msgstr "_Zapri"
-#: ../src/gnome-genius.c:297
+#: ../src/gnome-genius.c:298
msgid "Close the current file"
msgstr "Zapre trenutno datoteko"
-#: ../src/gnome-genius.c:300
+#: ../src/gnome-genius.c:301
msgid "_Load and Run..."
msgstr "_NaloÅi in izvedi ..."
-#: ../src/gnome-genius.c:301
+#: ../src/gnome-genius.c:302
msgid "Load and execute a file in genius"
msgstr "NaloÅi in izvede datoteko v programu Genius"
-#: ../src/gnome-genius.c:304
+#: ../src/gnome-genius.c:305
msgid "Save Console Ou_tput..."
msgstr "Shrani _odvod konzole ..."
-#: ../src/gnome-genius.c:305
+#: ../src/gnome-genius.c:306
msgid "Save what is visible on the console (including scrollback) to a text file"
msgstr "Shrani vidne podatke konzole (vkljuÄno z zgodovino vrstic) v besedilo datoteko"
-#: ../src/gnome-genius.c:308
+#: ../src/gnome-genius.c:309
msgid "_Quit"
msgstr "_KonÄaj"
-#: ../src/gnome-genius.c:309
+#: ../src/gnome-genius.c:310
msgid "Quit"
msgstr "KonÄaj"
-#: ../src/gnome-genius.c:313
+#: ../src/gnome-genius.c:314
msgid "_Undo"
msgstr "_Razveljavi"
-#: ../src/gnome-genius.c:314
+#: ../src/gnome-genius.c:315
msgid "Undo the last action"
msgstr "Razveljavi zadnje dejanje"
-#: ../src/gnome-genius.c:317
+#: ../src/gnome-genius.c:318
msgid "_Redo"
msgstr "_Uveljavi"
-#: ../src/gnome-genius.c:318
+#: ../src/gnome-genius.c:319
msgid "Redo the undone action"
msgstr "Uveljavi razveljavljeno dejanje"
-#: ../src/gnome-genius.c:322
+#: ../src/gnome-genius.c:323
msgid "Cu_t"
msgstr "_IzreÅi"
-#: ../src/gnome-genius.c:323
+#: ../src/gnome-genius.c:324
msgid "Cut the selection"
msgstr "IzreÅe izbor"
-#: ../src/gnome-genius.c:326
+#: ../src/gnome-genius.c:327
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
-#: ../src/gnome-genius.c:327
+#: ../src/gnome-genius.c:328
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopira izbor"
-#: ../src/gnome-genius.c:330
+#: ../src/gnome-genius.c:331
msgid "_Paste"
msgstr "_Prilepi"
-#: ../src/gnome-genius.c:331
+#: ../src/gnome-genius.c:332
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Prilepi iz odloÅiÅÄa"
-#: ../src/gnome-genius.c:334
+#: ../src/gnome-genius.c:335
msgid "Copy Answer As Plain Te_xt"
msgstr "Kopiraj odgovor kot obiÄajno be_sedilo"
-#: ../src/gnome-genius.c:335
+#: ../src/gnome-genius.c:336
msgid "Copy last answer into the clipboard in plain text"
msgstr "Kopira zadnji odgovor v odloÅiÅÄe v zapisu obiÄajnega besedila"
-#: ../src/gnome-genius.c:338
+#: ../src/gnome-genius.c:339
msgid "Copy Answer As _LaTeX"
msgstr "Kopiraj odgovor kot _LaTeX zapis"
-#: ../src/gnome-genius.c:339
+#: ../src/gnome-genius.c:340
msgid "Copy last answer into the clipboard as LaTeX"
msgstr "Kopira zadnji odgovor v odloÅiÅÄe v zapisu LaTeX"
-#: ../src/gnome-genius.c:342
+#: ../src/gnome-genius.c:343
msgid "Copy Answer As _MathML"
msgstr "Kopiraj odgovor kot _MathML zapis"
-#: ../src/gnome-genius.c:343
+#: ../src/gnome-genius.c:344
msgid "Copy last answer into the clipboard as MathML"
msgstr "Kopira zadnji odgovor v odloÅiÅÄe v zapisu MathML"
-#: ../src/gnome-genius.c:346
+#: ../src/gnome-genius.c:347
msgid "Copy Answer As T_roff"
msgstr "Kopiraj odgovor kot T_roff zapis"
-#: ../src/gnome-genius.c:347
+#: ../src/gnome-genius.c:348
msgid "Copy last answer into the clipboard as Troff eqn"
msgstr "Kopira zadnji odgovor v odloÅiÅÄe v zapisu Troff"
-#: ../src/gnome-genius.c:350
+#: ../src/gnome-genius.c:351
msgid "_Run"
msgstr "_ZaÅeni"
-#: ../src/gnome-genius.c:351
+#: ../src/gnome-genius.c:352
msgid "Run current program"
msgstr "ZaÅene trenutni program"
-#: ../src/gnome-genius.c:354
+#: ../src/gnome-genius.c:355
msgid "_Interrupt"
msgstr "_Prekini"
-#: ../src/gnome-genius.c:355
+#: ../src/gnome-genius.c:356
msgid "Interrupt current calculation"
msgstr "Prekine trenutni izraÄun"
-#: ../src/gnome-genius.c:358
+#: ../src/gnome-genius.c:359
msgid "Show _Full Answer"
msgstr "PokaÅi _celoten odgovor"
-#: ../src/gnome-genius.c:359
+#: ../src/gnome-genius.c:360
msgid "Show the full text of last answer"
msgstr "PokaÅe celotno besedilo zadnjega odgovora"
-#: ../src/gnome-genius.c:362
+#: ../src/gnome-genius.c:363
msgid "Show User _Variables"
msgstr "PokaÅi uporabniÅke _spremenljivke"
-#: ../src/gnome-genius.c:363
+#: ../src/gnome-genius.c:364
msgid "Show the current value of all user variables"
msgstr "PokaÅe trenutne vrednosti vseh uporabniÅkih spremenljivk"
-#: ../src/gnome-genius.c:366
+#: ../src/gnome-genius.c:367
msgid "_Monitor a Variable"
msgstr "_Nadzor spremenljivke"
-#: ../src/gnome-genius.c:367
+#: ../src/gnome-genius.c:368
msgid "Monitor a variable continuously"
msgstr "Neprestan nadzor nad spremenljivko"
-#: ../src/gnome-genius.c:370
+#: ../src/gnome-genius.c:371
msgid "_Plot..."
msgstr "_Graf ..."
-#: ../src/gnome-genius.c:371
-#: ../src/gnome-genius.c:375
+#: ../src/gnome-genius.c:372
+#: ../src/gnome-genius.c:376
msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
msgstr "IzriÅe grafe funkcij, vektorskih polj, povrÅin, ..."
-#: ../src/gnome-genius.c:374
-#: ../src/gnome-genius.c:569
-#: ../src/graphing.c:5974
+#: ../src/gnome-genius.c:375
+#: ../src/gnome-genius.c:570
+#: ../src/graphing.c:5972
msgid "_Plot"
msgstr "_IzriÅi graf"
-#: ../src/gnome-genius.c:378
+#: ../src/gnome-genius.c:379
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Naslednji zavihek"
-#: ../src/gnome-genius.c:379
+#: ../src/gnome-genius.c:380
msgid "Go to next tab"
msgstr "SkoÄi na naslednji zavihek"
-#: ../src/gnome-genius.c:382
+#: ../src/gnome-genius.c:383
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Predhodni zavihek"
-#: ../src/gnome-genius.c:383
+#: ../src/gnome-genius.c:384
msgid "Go to previous tab"
msgstr "SkoÄi na predhodni zavihek"
-#: ../src/gnome-genius.c:386
+#: ../src/gnome-genius.c:387
msgid "_Console"
msgstr "_Konzola"
-#: ../src/gnome-genius.c:387
+#: ../src/gnome-genius.c:388
msgid "Go to the console tab"
msgstr "SkoÄi na zavihek konzole"
-#: ../src/gnome-genius.c:390
+#: ../src/gnome-genius.c:391
msgid "_Preferences"
msgstr "_MoÅnosti"
-#: ../src/gnome-genius.c:391
+#: ../src/gnome-genius.c:392
msgid "Configure Genius"
msgstr "Nastavitev programa Genius"
-#: ../src/gnome-genius.c:394
+#: ../src/gnome-genius.c:395
msgid "_Contents"
msgstr "_Vsebina"
-#: ../src/gnome-genius.c:395
+#: ../src/gnome-genius.c:396
msgid "View the Genius manual"
msgstr "Pregled priroÄnika programa Genius"
-#: ../src/gnome-genius.c:398
+#: ../src/gnome-genius.c:399
msgid "_Help on Function"
msgstr "PomoÄ za _funkcijo"
-#: ../src/gnome-genius.c:399
+#: ../src/gnome-genius.c:400
msgid "Help on a function or a command"
msgstr "PomoÄ za funkcijo ali ukaz"
-#: ../src/gnome-genius.c:402
+#: ../src/gnome-genius.c:403
msgid "_Warranty"
msgstr "_Jamstvo"
-#: ../src/gnome-genius.c:403
+#: ../src/gnome-genius.c:404
msgid "Display warranty information"
msgstr "PrikaÅi podrobnosti jamstva"
-#: ../src/gnome-genius.c:406
+#: ../src/gnome-genius.c:407
msgid "_About"
msgstr "_O Programu"
-#: ../src/gnome-genius.c:407
+#: ../src/gnome-genius.c:408
msgid "About Genius"
msgstr "O programu"
-#: ../src/gnome-genius.c:932
+#: ../src/gnome-genius.c:934
msgid "Help on Function"
msgstr "PomoÄ o funkciji"
-#: ../src/gnome-genius.c:950
+#: ../src/gnome-genius.c:952
msgid "Function or command name:"
msgstr "Ime funkcije ali ukaza:"
-#: ../src/gnome-genius.c:983
+#: ../src/gnome-genius.c:985
#, c-format
msgid "<b>Help on %s not found</b>"
msgstr "<b>PomoÄi za %s ni mogoÄe najti</b>"
-#: ../src/gnome-genius.c:987
+#: ../src/gnome-genius.c:989
#, c-format
msgid ""
"<b>Help on %s not found</b>\n"
@@ -3276,15 +3404,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Morda ste iskali %s."
-#: ../src/gnome-genius.c:1042
+#: ../src/gnome-genius.c:1044
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: ../src/gnome-genius.c:1044
+#: ../src/gnome-genius.c:1046
msgid "Information"
msgstr "Podrobnosti"
-#: ../src/gnome-genius.c:1130
+#: ../src/gnome-genius.c:1132
msgid ""
"Global variables:\n"
"\n"
@@ -3292,7 +3420,7 @@ msgstr ""
"SploÅne spremenljivke:\n"
"\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1163
+#: ../src/gnome-genius.c:1165
msgid ""
"\n"
"Function call stack:\n"
@@ -3300,8 +3428,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicni sklad funkcije:\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1165
-#: ../src/gnome-genius.c:1224
+#: ../src/gnome-genius.c:1167
+#: ../src/gnome-genius.c:1226
msgid ""
"(depth of context in parentheses)\n"
"\n"
@@ -3309,7 +3437,7 @@ msgstr ""
"(globina vsebine v oklepajih)\n"
"\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1222
+#: ../src/gnome-genius.c:1224
msgid ""
"\n"
"Local variables:\n"
@@ -3317,56 +3445,56 @@ msgstr ""
"\n"
"Krajevne spremenljivke:\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1276
+#: ../src/gnome-genius.c:1278
msgid "User Variable Listing"
msgstr "Seznam uporabniÅkih spremenljivk"
-#: ../src/gnome-genius.c:1384
+#: ../src/gnome-genius.c:1386
#, c-format
msgid "%s undefined"
msgstr "%s ni doloÄeno"
#. printed before a global variable
-#: ../src/gnome-genius.c:1419
+#: ../src/gnome-genius.c:1421
msgid "(global) "
msgstr "(sploÅno)"
#. printed before local variable in certain
#. * context
-#: ../src/gnome-genius.c:1423
+#: ../src/gnome-genius.c:1425
#, c-format
msgid "(context %d) "
msgstr "(vsebina %d)"
-#: ../src/gnome-genius.c:1445
+#: ../src/gnome-genius.c:1447
#, c-format
msgid "%s not a user variable"
msgstr "%s ni uporabniÅka spremenljivka"
-#: ../src/gnome-genius.c:1479
+#: ../src/gnome-genius.c:1481
#, c-format
msgid "Monitoring: %s"
msgstr "Nadziranje: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:1527
+#: ../src/gnome-genius.c:1529
msgid "Update continuously"
msgstr "Nenehno posodabljaj"
-#: ../src/gnome-genius.c:1558
+#: ../src/gnome-genius.c:1560
msgid "Monitor a Variable"
msgstr "Nadziranje spremenljivke"
-#: ../src/gnome-genius.c:1575
+#: ../src/gnome-genius.c:1577
msgid "Variable name:"
msgstr "Ime spremenljivke:"
#. error
#. always textbox
-#: ../src/gnome-genius.c:1631
+#: ../src/gnome-genius.c:1633
msgid "Full Answer"
msgstr "Celoten odgovor"
-#: ../src/gnome-genius.c:1647
+#: ../src/gnome-genius.c:1649
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3375,12 +3503,12 @@ msgstr ""
"\n"
"PreveÄ napak! (%d)"
-#: ../src/gnome-genius.c:1662
+#: ../src/gnome-genius.c:1664
#, c-format
msgid "\\e[01;31mToo many errors! (%d followed)\\e[0m\n"
msgstr "\\e[01;31mPreveÄ napak! (%d)\\e[0m\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1801
+#: ../src/gnome-genius.c:1803
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot display help</b>\n"
@@ -3391,11 +3519,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/gnome-genius.c:1877
+#: ../src/gnome-genius.c:1879
msgid "Nils Barth (initial implementation of parts of the GEL library)"
msgstr "Nils Barth (zaÄetna podpora delov knjiÅnice GEL)"
-#: ../src/gnome-genius.c:1878
+#: ../src/gnome-genius.c:1880
msgid "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - plotting widgetry)"
msgstr "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - gradniki izrisovanja grafov)"
@@ -3403,22 +3531,22 @@ msgstr "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - gradniki izrisovanja
#. * which will give them credit in the About box.
#. * E.g. "Fulano de Tal <fulano detal com>"
#.
-#: ../src/gnome-genius.c:1892
+#: ../src/gnome-genius.c:1894
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>\n"
"Maja Lovrenov <maja lovrenov gmail com>\n"
"Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>"
-#: ../src/gnome-genius.c:1940
+#: ../src/gnome-genius.c:1942
msgid "Genius Mathematical Tool"
msgstr "MatematiÄno orodje Genius"
-#: ../src/gnome-genius.c:1944
+#: ../src/gnome-genius.c:1946
msgid "The Gnome calculator style edition of the Genius Mathematical Tool."
msgstr "MatematiÄno orodje Genius v slogu raÄunala Gnome."
-#: ../src/gnome-genius.c:2134
+#: ../src/gnome-genius.c:2136
msgid ""
"Genius is executing something, and furthermore there are unsaved programs.\n"
"Are you sure you wish to quit?"
@@ -3426,79 +3554,79 @@ msgstr ""
"Genius izvaja opravilo, obstajajo pa tudi neshranjeni programi.\n"
"Ali ste prepriÄani, da Åelite konÄati?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2142
+#: ../src/gnome-genius.c:2144
msgid "There are unsaved programs, are you sure you wish to quit?"
msgstr "Obstajajo neshranjeni programi. Ali ste prepriÄani, da Åelite konÄati?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2149
+#: ../src/gnome-genius.c:2151
msgid "Genius is executing something, are you sure you wish to quit?"
msgstr "Program izvaja opravilo. Ali ste prepriÄani, da Åelite konÄati?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2156
+#: ../src/gnome-genius.c:2158
msgid "Are you sure you wish to quit?"
msgstr "Ali res Åelite konÄati?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2270
+#: ../src/gnome-genius.c:2272
msgid "Genius Setup"
msgstr "Nastavitve programa"
-#: ../src/gnome-genius.c:2288
+#: ../src/gnome-genius.c:2290
msgid "Output"
msgstr "Izpis"
-#: ../src/gnome-genius.c:2291
+#: ../src/gnome-genius.c:2293
msgid "Number/Expression output options"
msgstr "MoÅnosti izpisa Åtevila/izraza"
-#: ../src/gnome-genius.c:2301
+#: ../src/gnome-genius.c:2303
msgid "Maximum digits to output (0=unlimited)"
msgstr "NajveÄje Åtevilo Åtevk za izpis (0=neomejeno)"
-#: ../src/gnome-genius.c:2321
+#: ../src/gnome-genius.c:2323
msgid "Results as floats"
msgstr "Rezultati kot decimalna Åtevila"
-#: ../src/gnome-genius.c:2329
+#: ../src/gnome-genius.c:2331
msgid "Floats in scientific notation"
msgstr "Decimalna mesta v znanstvenem zapisu"
-#: ../src/gnome-genius.c:2337
+#: ../src/gnome-genius.c:2339
msgid "Always print full expressions"
msgstr "Vedno natisni celotne izraze"
-#: ../src/gnome-genius.c:2345
+#: ../src/gnome-genius.c:2347
msgid "Use mixed fractions"
msgstr "Uporabi meÅane ulomke"
-#: ../src/gnome-genius.c:2398
+#: ../src/gnome-genius.c:2400
msgid "Remember output settings across sessions"
msgstr "Zapomni si nastavitve odvoda seje"
-#: ../src/gnome-genius.c:2408
+#: ../src/gnome-genius.c:2410
msgid "Should the output settings in the \"Number/Expression output options\" frame be remembered for next session. Does not apply to the \"Error/Info output options\" frame."
msgstr "Ali naj bodo nastavitve odvoda \"moÅnosti odvoda Åtevila/izraza\" shranjene za naslednjo sejo. Ne velja za \"moÅnosti odvoda napak/podrobnosti\"."
-#: ../src/gnome-genius.c:2413
+#: ../src/gnome-genius.c:2415
msgid "Error/Info output options"
msgstr "MoÅnosti odvoda napak/podrobnosti"
-#: ../src/gnome-genius.c:2421
+#: ../src/gnome-genius.c:2423
msgid "Display errors in a dialog"
msgstr "PrikaÅi napake v pogovornem oknu"
-#: ../src/gnome-genius.c:2429
+#: ../src/gnome-genius.c:2431
msgid "Display information messages in a dialog"
msgstr "PrikaÅi sporoÄila o podrobnostih v pogovornem oknu"
-#: ../src/gnome-genius.c:2440
+#: ../src/gnome-genius.c:2442
msgid "Maximum errors to display (0=unlimited)"
msgstr "NajveÄje Åtevilo napak za prikaz (0=neomejeno)"
-#: ../src/gnome-genius.c:2464
+#: ../src/gnome-genius.c:2466
msgid "Precision"
msgstr "NatanÄnost"
-#: ../src/gnome-genius.c:2474
+#: ../src/gnome-genius.c:2476
msgid ""
"NOTE: The floating point precision might not take effect\n"
"for all numbers immediately, only new numbers calculated\n"
@@ -3508,51 +3636,51 @@ msgstr ""
"takoj uporabljena. Vplivala bo le na novo izraÄunana Åtevila in\n"
"za nove spremenljivke."
-#: ../src/gnome-genius.c:2483
+#: ../src/gnome-genius.c:2485
msgid "Floating point precision (bits)"
msgstr "NatanÄnost plavajoÄe vejice (biti)"
-#: ../src/gnome-genius.c:2502
+#: ../src/gnome-genius.c:2504
msgid "Remember precision setting across sessions"
msgstr "Zapomni si nastavitve natanÄnosti seje"
-#: ../src/gnome-genius.c:2511
+#: ../src/gnome-genius.c:2513
msgid "Should the precision setting be remembered for next session."
msgstr "Ali naj se nastavitev natanÄnosti ohrani za naslednjo sejo."
-#: ../src/gnome-genius.c:2519
+#: ../src/gnome-genius.c:2521
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../src/gnome-genius.c:2521
+#: ../src/gnome-genius.c:2523
msgid "Terminal options"
msgstr "MoÅnosti terminala"
-#: ../src/gnome-genius.c:2530
+#: ../src/gnome-genius.c:2532
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Vrstice zgodovine"
-#: ../src/gnome-genius.c:2553
+#: ../src/gnome-genius.c:2555
msgid "Font:"
msgstr "Pisava:"
-#: ../src/gnome-genius.c:2564
+#: ../src/gnome-genius.c:2566
msgid "Black on white"
msgstr "Ärno na belem"
-#: ../src/gnome-genius.c:2572
+#: ../src/gnome-genius.c:2574
msgid "Blinking cursor"
msgstr "UtripajoÄa kazalka"
-#: ../src/gnome-genius.c:2585
+#: ../src/gnome-genius.c:2587
msgid "Memory"
msgstr "Pomnilnik"
-#: ../src/gnome-genius.c:2588
+#: ../src/gnome-genius.c:2590
msgid "Limits"
msgstr "Skrajne toÄke"
-#: ../src/gnome-genius.c:2595
+#: ../src/gnome-genius.c:2597
msgid ""
"When the limit is reached you will be asked if\n"
"you wish to interrupt the calculation or continue.\n"
@@ -3562,11 +3690,11 @@ msgstr ""
"ali Åelite izraÄun prekiniti oziroma nadaljevati.\n"
"Nastavitev z vrednostjo 0 onemogoÄi omejevanje."
-#: ../src/gnome-genius.c:2604
+#: ../src/gnome-genius.c:2606
msgid "Maximum number of nodes to allocate"
msgstr "NajveÄje Åtevilo vozlov za dodelitev"
-#: ../src/gnome-genius.c:2644
+#: ../src/gnome-genius.c:2646
msgid ""
"<b>Genius is currently executing something.</b>\n"
"\n"
@@ -3576,77 +3704,77 @@ msgstr ""
"\n"
"Poskusite znova kasneje ali pa prekinite trenutno opravilo."
-#: ../src/gnome-genius.c:2672
+#: ../src/gnome-genius.c:2674
msgid "GEL files"
msgstr "Datoteke GEL"
-#: ../src/gnome-genius.c:2677
+#: ../src/gnome-genius.c:2679
#: ../src/graphing.c:1113
msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke"
-#: ../src/gnome-genius.c:2701
-#: ../src/gnome-genius.c:3592
+#: ../src/gnome-genius.c:2703
+#: ../src/gnome-genius.c:3594
msgid "Cannot open file!"
msgstr "Ni mogoÄe odpreti datoteke!"
-#: ../src/gnome-genius.c:2711
-#: ../src/gnome-genius.c:4072
+#: ../src/gnome-genius.c:2713
+#: ../src/gnome-genius.c:4074
msgid "Output from "
msgstr "Odvod od"
-#: ../src/gnome-genius.c:2727
-#: ../src/gnome-genius.c:4143
+#: ../src/gnome-genius.c:2729
+#: ../src/gnome-genius.c:4145
msgid "End"
msgstr "KonÄaj"
-#: ../src/gnome-genius.c:2746
+#: ../src/gnome-genius.c:2748
msgid "Load and Run"
msgstr "NaloÅi in zaÅeni"
-#: ../src/gnome-genius.c:2750
+#: ../src/gnome-genius.c:2752
msgid "_Load"
msgstr "_NaloÅi"
-#: ../src/gnome-genius.c:3262
+#: ../src/gnome-genius.c:3264
msgid "Cannot open file"
msgstr "Ni mogoÄe odpreti datoteke"
#. context
-#: ../src/gnome-genius.c:3297
-#: ../src/gnome-genius.c:4741
+#: ../src/gnome-genius.c:3299
+#: ../src/gnome-genius.c:4745
#, c-format
msgid "Line: %d"
msgstr "Vrstica: %d"
-#: ../src/gnome-genius.c:3486
+#: ../src/gnome-genius.c:3488
#, c-format
msgid "Program_%d.gel"
msgstr "Program_%d.gel"
-#: ../src/gnome-genius.c:3497
+#: ../src/gnome-genius.c:3499
#, c-format
msgid "Program %d"
msgstr "Program %d"
-#: ../src/gnome-genius.c:3526
+#: ../src/gnome-genius.c:3528
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Ni mogoÄe odpreti %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:3614
+#: ../src/gnome-genius.c:3616
msgid "Open..."
msgstr "Odpri ..."
-#: ../src/gnome-genius.c:3691
+#: ../src/gnome-genius.c:3693
msgid "Program is read only"
msgstr "Program je le za branje"
#. new fname
-#: ../src/gnome-genius.c:3693
-#: ../src/gnome-genius.c:3725
-#: ../src/gnome-genius.c:3784
-#: ../src/gnome-genius.c:3913
+#: ../src/gnome-genius.c:3695
+#: ../src/gnome-genius.c:3727
+#: ../src/gnome-genius.c:3786
+#: ../src/gnome-genius.c:3915
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot save file</b>\n"
@@ -3655,34 +3783,34 @@ msgstr ""
"<b>Ni mogoÄe shraniti datoteke.</b>\n"
"Podrobnosti: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:3735
+#: ../src/gnome-genius.c:3737
msgid "Save new programs by \"Save As..\" first!"
msgstr "Najprej je treba shraniti nov program s \"Shrani kot ...\"!"
-#: ../src/gnome-genius.c:3741
+#: ../src/gnome-genius.c:3743
msgid "Some read-only programs are modified. Use \"Save As..\" to save them to a new location."
msgstr "Nekateri programi le za branje so spremenjeni. Za shranjevanje na drugo mesto uporabite moÅnost \"Shrani kot ...\"."
-#: ../src/gnome-genius.c:3778
-#: ../src/gnome-genius.c:3893
+#: ../src/gnome-genius.c:3780
+#: ../src/gnome-genius.c:3895
#: ../src/graphing.c:910
#: ../src/graphing.c:1016
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Datoteka Åe obstaja. Ali naj bo prepisana?"
-#: ../src/gnome-genius.c:3820
+#: ../src/gnome-genius.c:3822
msgid "Save As..."
msgstr "Shrani kot ..."
-#: ../src/gnome-genius.c:3947
+#: ../src/gnome-genius.c:3949
msgid "Save Console Output..."
msgstr "Shrani odvod konzole ..."
-#: ../src/gnome-genius.c:4010
+#: ../src/gnome-genius.c:4012
msgid "The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it without saving?"
msgstr "Program, ki ga zapirate, ni shranjen. Ali ste prepriÄani da ga Åelite zapreti brez shranjevanja?"
-#: ../src/gnome-genius.c:4029
+#: ../src/gnome-genius.c:4031
msgid ""
"<b>No program selected.</b>\n"
"\n"
@@ -3692,12 +3820,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ustvarite nov program ali pa izberite obstojeÄi zavihek v beleÅki."
-#: ../src/gnome-genius.c:4059
+#: ../src/gnome-genius.c:4061
#, c-format
msgid "Cannot open pipe: %s"
msgstr "Ni mogoÄe odpreti cevi: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:4088
+#: ../src/gnome-genius.c:4090
msgid ""
"<b>Cannot execute program</b>\n"
"\n"
@@ -3707,7 +3835,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ni mogoÄe razvejati."
-#: ../src/gnome-genius.c:4160
+#: ../src/gnome-genius.c:4162
msgid ""
"<b>Error executing program</b>\n"
"\n"
@@ -3719,12 +3847,12 @@ msgstr ""
"PriÅlo je do napake med zapisovanjem\n"
" programa v programnik."
-#: ../src/gnome-genius.c:4185
+#: ../src/gnome-genius.c:4187
#, c-format
msgid "Genius %s"
msgstr "Genius %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:4411
+#: ../src/gnome-genius.c:4413
msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
msgstr "Meja pomnilnika (vozliÅÄa) je bila doseÅena. Ali naj se izraÄun prekine?"
@@ -3733,15 +3861,15 @@ msgstr "Meja pomnilnika (vozliÅÄa) je bila doseÅena. Ali naj se izraÄun prek
#. textbox_title
#. bind_response
#. wrap
-#: ../src/gnome-genius.c:4491
+#: ../src/gnome-genius.c:4493
msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
msgstr "Ni mogoÄe izvesti ukaza genius-readline-helper-fifo!\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:4558
+#: ../src/gnome-genius.c:4560
msgid "Readline helper died, weird. Trying to recover, things may be odd."
msgstr "PomoÄnik readline se je nepriÄakovano zaprl, zato bo seja samodejno obnovljena. Stvari morda ne bodo delovale po priÄakovanjih."
-#: ../src/gnome-genius.c:4762
+#: ../src/gnome-genius.c:4766
msgid ""
"\n"
"Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
@@ -3749,20 +3877,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Opomba: program je kodno preveden brez GtkSourceView (izboljÅan urejevalnik virov)"
-#: ../src/gnome-genius.c:4854
+#: ../src/gnome-genius.c:4858
msgid "GNOME Genius"
msgstr "GNOME Genius"
#. parent
-#: ../src/gnome-genius.c:4904
+#: ../src/gnome-genius.c:4908
msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
msgstr "Ni mogoÄe najti datoteke knjiÅnice, kar pomeni, da je namestitev programa nepravilna"
-#: ../src/gnome-genius.c:4984
+#: ../src/gnome-genius.c:4988
msgid "Console"
msgstr "Konzola"
-#: ../src/gnome-genius.c:5068
+#: ../src/gnome-genius.c:5072
#, c-format
msgid ""
"%sGenius %s%s\n"
@@ -3974,12 +4102,6 @@ msgstr "Funkcija"
msgid "Function #%d"
msgstr "Funkcija #%d"
-#: ../src/graphing.c:2920
-#: ../src/funclibhelper.cP:113
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a number"
-msgstr "%s: argument Åtevilka %d ni Åtevilo"
-
#: ../src/graphing.c:2933
msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
msgstr "Skrajne toÄke grafa niso podane kot 4-razseÅni vektor"
@@ -4071,17 +4193,17 @@ msgid "Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (
msgstr "Vnesite ime funkcije ali izraza, ki vkljuÄuje spremenljivki %s in %s (ali spremenljivko %s, ki je doloÄena kot %s=%s+i%s) v spodnja polja za izris grafa. Funkcijam z le enim argumentom bo prirejeno kompleksno Åtevilo. "
#: ../src/graphing.c:4531
-#: ../src/graphing.c:4651
+#: ../src/graphing.c:4650
msgid "Change variable names"
msgstr "Spremeni imena spremenljivk"
#: ../src/graphing.c:4547
-#: ../src/graphing.c:4667
+#: ../src/graphing.c:4666
msgid "Some values were illegal"
msgstr "Nekatere vrednosti so neveljavne"
#: ../src/graphing.c:4551
-#: ../src/graphing.c:4671
+#: ../src/graphing.c:4670
msgid "independent variable (x):"
msgstr "neodvisna spremenljivka (x):"
@@ -4097,77 +4219,77 @@ msgstr "kompleksna spremenljivka (z = x+iy)"
msgid "parameter variable (t):"
msgstr "spremenljivka parametra (t):"
-#: ../src/graphing.c:4681
+#: ../src/graphing.c:4680
msgid "independent variable (y):"
msgstr "neodvisna spremenljivka (y):"
-#: ../src/graphing.c:4691
+#: ../src/graphing.c:4690
msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
msgstr "neodvisna kompleksna spremenljivka (z = x+iy)"
-#: ../src/graphing.c:4801
+#: ../src/graphing.c:4799
msgid "_Functions / Expressions"
msgstr "_Funkcije / izrazi"
-#: ../src/graphing.c:4833
+#: ../src/graphing.c:4831
msgid "or"
msgstr "ali"
#. t range
-#: ../src/graphing.c:4848
+#: ../src/graphing.c:4846
msgid "Parameter t from:"
msgstr "Parameter t od:"
-#: ../src/graphing.c:4852
-#: ../src/graphing.c:4990
-#: ../src/graphing.c:5002
-#: ../src/graphing.c:5074
-#: ../src/graphing.c:5086
-#: ../src/graphing.c:5097
+#: ../src/graphing.c:4850
+#: ../src/graphing.c:4988
+#: ../src/graphing.c:5000
+#: ../src/graphing.c:5072
+#: ../src/graphing.c:5084
+#: ../src/graphing.c:5095
msgid "to:"
msgstr "do:"
-#: ../src/graphing.c:4856
+#: ../src/graphing.c:4854
msgid "by:"
msgstr "za:"
-#: ../src/graphing.c:4863
+#: ../src/graphing.c:4861
msgid "Pa_rametric"
msgstr "Pa_rametriÄno"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:4890
-#: ../src/graphing.c:4942
+#: ../src/graphing.c:4888
+#: ../src/graphing.c:4940
msgid "Vertical ticks:"
msgstr "NavpiÄne Ärtice osi:"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:4894
-#: ../src/graphing.c:4946
+#: ../src/graphing.c:4892
+#: ../src/graphing.c:4944
msgid "Horizontal ticks:"
msgstr "Vodoravne Ärtice osi:"
-#: ../src/graphing.c:4899
+#: ../src/graphing.c:4897
msgid "Sl_ope field"
msgstr "N_aklonsko polje"
#. Normalize the arrow length?
-#: ../src/graphing.c:4933
+#: ../src/graphing.c:4931
msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
msgstr "_Ustali dolÅino puÅÄic (ne prikaÅi velikosti)"
-#: ../src/graphing.c:4951
+#: ../src/graphing.c:4949
msgid "_Vector field"
msgstr "_Vektorsko polje"
#. draw legend?
-#: ../src/graphing.c:4961
+#: ../src/graphing.c:4959
msgid "_Draw legend"
msgstr "_NariÅi legendo"
#. change varnames
-#: ../src/graphing.c:4970
-#: ../src/graphing.c:5053
+#: ../src/graphing.c:4968
+#: ../src/graphing.c:5051
msgid "Change variable names..."
msgstr "Spremeni imena spremenljivk ..."
@@ -4175,361 +4297,361 @@ msgstr "Spremeni imena spremenljivk ..."
#.
#. * Plot window frame
#.
-#: ../src/graphing.c:4978
-#: ../src/graphing.c:5062
+#: ../src/graphing.c:4976
+#: ../src/graphing.c:5060
msgid "Plot Window"
msgstr "Okno grafa"
#.
#. * X range
#.
-#: ../src/graphing.c:4987
-#: ../src/graphing.c:5071
+#: ../src/graphing.c:4985
+#: ../src/graphing.c:5069
msgid "X from:"
msgstr "X od:"
#.
#. * Y range
#.
-#: ../src/graphing.c:4999
-#: ../src/graphing.c:5083
+#: ../src/graphing.c:4997
+#: ../src/graphing.c:5081
msgid "Y from:"
msgstr "Y od:"
-#: ../src/graphing.c:5025
+#: ../src/graphing.c:5023
msgid "Function / Expression"
msgstr "Funkcija / Izraz"
#.
#. * Z range
#.
-#: ../src/graphing.c:5095
+#: ../src/graphing.c:5093
msgid "Dependent axis from:"
msgstr "Odvisna os:"
-#: ../src/graphing.c:5116
+#: ../src/graphing.c:5114
msgid "Function _line plot"
msgstr "_Ärtast graf funkcije"
-#: ../src/graphing.c:5120
+#: ../src/graphing.c:5118
msgid "_Surface plot"
msgstr "Graf _povrÅine"
-#: ../src/graphing.c:5338
-#: ../src/graphing.c:5502
-#: ../src/graphing.c:5623
-#: ../src/graphing.c:5744
-#: ../src/graphing.c:5848
+#: ../src/graphing.c:5336
+#: ../src/graphing.c:5500
+#: ../src/graphing.c:5621
+#: ../src/graphing.c:5742
+#: ../src/graphing.c:5846
msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
msgstr "Ni funkcij za izris grafa ali pa funkcij ni mogoÄe razÄleniti"
-#: ../src/graphing.c:5369
-#: ../src/graphing.c:5375
-#: ../src/graphing.c:5525
-#: ../src/graphing.c:5531
-#: ../src/graphing.c:5630
-#: ../src/graphing.c:5653
-#: ../src/graphing.c:5659
-#: ../src/graphing.c:5767
-#: ../src/graphing.c:5773
-#: ../src/graphing.c:5871
-#: ../src/graphing.c:5877
+#: ../src/graphing.c:5367
+#: ../src/graphing.c:5373
+#: ../src/graphing.c:5523
+#: ../src/graphing.c:5529
+#: ../src/graphing.c:5628
+#: ../src/graphing.c:5651
+#: ../src/graphing.c:5657
+#: ../src/graphing.c:5765
+#: ../src/graphing.c:5771
+#: ../src/graphing.c:5869
+#: ../src/graphing.c:5875
#, c-format
msgid "Invalid %s range"
msgstr "Neveljaven obseg %s"
-#: ../src/graphing.c:5381
+#: ../src/graphing.c:5379
msgid "Invalid dependent range"
msgstr "Neveljaven odvisen obseg"
-#: ../src/graphing.c:5617
+#: ../src/graphing.c:5615
#, c-format
msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
msgstr "DoloÄiti je treba le %s in %s, ali pa %s in ne vseh hkrati."
-#: ../src/graphing.c:5969
+#: ../src/graphing.c:5967
msgid "Create Plot"
msgstr "Ustvari graf"
-#: ../src/graphing.c:6009
-#: ../src/graphing.c:6147
-#: ../src/graphing.c:6178
-#: ../src/graphing.c:6199
-#: ../src/graphing.c:6239
-#: ../src/graphing.c:6263
-#: ../src/graphing.c:6374
-#: ../src/graphing.c:6496
-#: ../src/graphing.c:6614
-#: ../src/graphing.c:6757
-#: ../src/graphing.c:6891
-#: ../src/graphing.c:7084
-#: ../src/graphing.c:7368
-#: ../src/graphing.c:7398
-#: ../src/graphing.c:7459
-#: ../src/graphing.c:7485
-#: ../src/graphing.c:7512
-#: ../src/graphing.c:7603
-#: ../src/graphing.c:7676
-#: ../src/graphing.c:7701
+#: ../src/graphing.c:6007
+#: ../src/graphing.c:6145
+#: ../src/graphing.c:6176
+#: ../src/graphing.c:6197
+#: ../src/graphing.c:6237
+#: ../src/graphing.c:6261
+#: ../src/graphing.c:6372
+#: ../src/graphing.c:6494
+#: ../src/graphing.c:6612
+#: ../src/graphing.c:6755
+#: ../src/graphing.c:6889
+#: ../src/graphing.c:7082
+#: ../src/graphing.c:7366
+#: ../src/graphing.c:7396
+#: ../src/graphing.c:7457
+#: ../src/graphing.c:7483
+#: ../src/graphing.c:7510
+#: ../src/graphing.c:7601
+#: ../src/graphing.c:7674
+#: ../src/graphing.c:7699
#, c-format
msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
msgstr "%s: teÄe izrisovanja grafa, zato ni mogoÄe klicati %s"
-#: ../src/graphing.c:6017
-#: ../src/graphing.c:6515
+#: ../src/graphing.c:6015
+#: ../src/graphing.c:6513
#, c-format
msgid "%s: argument not a function"
msgstr "%s: argument ni funkcija"
-#: ../src/graphing.c:6027
+#: ../src/graphing.c:6025
#, c-format
msgid "%s: only one function supported"
msgstr "%s: podprta je le ena funkcija"
-#: ../src/graphing.c:6094
-#: ../src/graphing.c:6328
-#: ../src/graphing.c:6444
-#: ../src/graphing.c:6566
-#: ../src/graphing.c:6703
-#: ../src/graphing.c:6844
+#: ../src/graphing.c:6092
+#: ../src/graphing.c:6326
+#: ../src/graphing.c:6442
+#: ../src/graphing.c:6564
+#: ../src/graphing.c:6701
+#: ../src/graphing.c:6842
#, c-format
msgid "%s: invalid X range"
msgstr "%s: neveljaven obseg X"
-#: ../src/graphing.c:6099
-#: ../src/graphing.c:6333
-#: ../src/graphing.c:6449
-#: ../src/graphing.c:6571
-#: ../src/graphing.c:6708
-#: ../src/graphing.c:6849
+#: ../src/graphing.c:6097
+#: ../src/graphing.c:6331
+#: ../src/graphing.c:6447
+#: ../src/graphing.c:6569
+#: ../src/graphing.c:6706
+#: ../src/graphing.c:6847
#, c-format
msgid "%s: invalid Y range"
msgstr "%s: neveljaven obseg Y"
-#: ../src/graphing.c:6104
+#: ../src/graphing.c:6102
#, c-format
msgid "%s: invalid Z range"
msgstr "%s: neveljaven obseg Z"
-#: ../src/graphing.c:6157
+#: ../src/graphing.c:6155
#, c-format
msgid "%s: dx must be positive"
msgstr "%s: dx mora biti pozitivna vrednost"
-#: ../src/graphing.c:6164
-#: ../src/graphing.c:6183
+#: ../src/graphing.c:6162
+#: ../src/graphing.c:6181
#, c-format
msgid "%s: Slope field not active"
msgstr "%s: naklonsko polje ni dejavno"
-#: ../src/graphing.c:6210
+#: ../src/graphing.c:6208
#, c-format
msgid "%s: dt must be positive"
msgstr "%s: dt mora biti pozitivna vrednost"
-#: ../src/graphing.c:6216
+#: ../src/graphing.c:6214
#, c-format
msgid "%s: tlen must be positive"
msgstr "%s: tlen mora biti pozitivna vrednost"
-#: ../src/graphing.c:6224
-#: ../src/graphing.c:6245
+#: ../src/graphing.c:6222
+#: ../src/graphing.c:6243
#, c-format
msgid "%s: Vector field not active"
msgstr "%s: vektorsko polje ni dejavno"
-#: ../src/graphing.c:6270
-#: ../src/graphing.c:6764
+#: ../src/graphing.c:6268
+#: ../src/graphing.c:6762
#, c-format
msgid "%s: First argument must be a function"
msgstr "%s: prvi argument mora biti funkcija"
-#: ../src/graphing.c:6385
-#: ../src/graphing.c:6622
+#: ../src/graphing.c:6383
+#: ../src/graphing.c:6620
#, c-format
msgid "%s: First two arguments must be functions"
msgstr "%s: prva dva argumenta morata biti funkciji"
-#: ../src/graphing.c:6510
+#: ../src/graphing.c:6508
#, c-format
msgid "%s: only up to 10 functions supported"
msgstr "%s: podprtih je le do najveÄ 10 funkcij"
-#: ../src/graphing.c:6713
-#: ../src/graphing.c:6854
+#: ../src/graphing.c:6711
+#: ../src/graphing.c:6852
#, c-format
msgid "%s: invalid T range"
msgstr "%s: neveljaven obseg T"
-#: ../src/graphing.c:6966
-#: ../src/graphing.c:7020
+#: ../src/graphing.c:6964
+#: ../src/graphing.c:7018
#, c-format
msgid "%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, n>=2"
msgstr "%s: Ärta bi morala biti podana kot realna, n krat 2 matrika s stolpci za x in y, n>=2"
-#: ../src/graphing.c:7099
+#: ../src/graphing.c:7097
#, c-format
msgid "%s: Wrong number of arguments"
msgstr "%s: napaÄno Åtevilo argumentov"
-#: ../src/graphing.c:7159
+#: ../src/graphing.c:7157
#, c-format
msgid "%s: No color specified"
msgstr "%s: barva ni navedena"
-#: ../src/graphing.c:7172
+#: ../src/graphing.c:7170
#, c-format
msgid "%s: Color must be a string"
msgstr "%s: barva mora biti podana kot niz"
-#: ../src/graphing.c:7182
+#: ../src/graphing.c:7180
#, c-format
msgid "%s: No thickness specified"
msgstr "%s: debelina ni doloÄena"
-#: ../src/graphing.c:7205
+#: ../src/graphing.c:7203
#, c-format
msgid "%s: No window specified"
msgstr "%s: ni navedenega okna"
-#: ../src/graphing.c:7253
-#: ../src/graphing.c:7278
+#: ../src/graphing.c:7251
+#: ../src/graphing.c:7276
#, c-format
msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
msgstr "%s: slog puÅÄice mora biti \"izvorno\", \"konÄno\", \"obe\" ali \"brez\""
-#: ../src/graphing.c:7288
+#: ../src/graphing.c:7286
#, c-format
msgid "%s: No legend specified"
msgstr "%s: legenda ni doloÄena"
-#: ../src/graphing.c:7302
+#: ../src/graphing.c:7300
#, c-format
msgid "%s: Legend must be a string"
msgstr "%s: legenda mora bit doloÄena kot niz"
-#: ../src/graphing.c:7311
+#: ../src/graphing.c:7309
#, c-format
msgid "%s: Unknown style"
msgstr "%s: neznan slog"
-#: ../src/graphing.c:7318
+#: ../src/graphing.c:7316
#, c-format
msgid "%s: Bad parameter"
msgstr "%s: slab parameter"
# To je ustaljen izraz za vektor v 4 dimenzionalnem realnem prostoru...
-#: ../src/graphing.c:7519
+#: ../src/graphing.c:7517
msgid "Variable names not given in a 4-vector"
msgstr "Imena spremenljivk niso podana kot 4-razseÅni vektor"
-#: ../src/graphing.c:7529
-#: ../src/graphing.c:7538
-#: ../src/graphing.c:7547
-#: ../src/graphing.c:7556
-#: ../src/graphing.c:7620
-#: ../src/graphing.c:7629
-#: ../src/graphing.c:7638
+#: ../src/graphing.c:7527
+#: ../src/graphing.c:7536
+#: ../src/graphing.c:7545
+#: ../src/graphing.c:7554
+#: ../src/graphing.c:7618
+#: ../src/graphing.c:7627
+#: ../src/graphing.c:7636
msgid "Variable names should be strings"
msgstr "Imena spremenljivk morajo biti nizi"
-#: ../src/graphing.c:7563
-#: ../src/graphing.c:7644
+#: ../src/graphing.c:7561
+#: ../src/graphing.c:7642
msgid "Variable names must be valid identifiers"
msgstr "Imena spremenljivk morajo biti veljavni doloÄilniki"
-#: ../src/graphing.c:7572
-#: ../src/graphing.c:7650
+#: ../src/graphing.c:7570
+#: ../src/graphing.c:7648
msgid "Variable names must be mutually distinct"
msgstr "Imena spremenljivk si morajo biti medsebojno razliÄna"
# !
-#: ../src/graphing.c:7610
+#: ../src/graphing.c:7608
msgid "Variable names not given in a 3-vector"
msgstr "Imena spremenljivk niso podana kot 3-razseÅni vektor"
-#: ../src/graphing.c:7736
+#: ../src/graphing.c:7734
msgid "Plotting"
msgstr "Izris grafov"
#. internal
-#: ../src/graphing.c:7738
+#: ../src/graphing.c:7736
msgid "Plot a function with a line. First come the functions (up to 10) then optionally limits as x1,x2,y1,y2"
msgstr "NariÅi graf funkcije s Ärto. Najprej je treba vnesti funkcije (do 10), nato pa izbirno skrajne toÄke kot x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:7739
+#: ../src/graphing.c:7737
msgid "Plot a parametric function with a line. First come the functions for x and y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
msgstr "NariÅi graf parametriÄne funkcije s Ärto. Najprej je treba vnesti funkciji za x in y, nato pa izbirno skrajne toÄke t kot t1,t2,tinc, ter izbirno meje kot x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:7740
+#: ../src/graphing.c:7738
msgid "Plot a parametric complex valued function with a line. First comes the function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
msgstr "NariÅi graf parametriÄne funkcije kompleksnih vrednosti s Ärto. Najprej je treba vnesti funkcijo, ki vrne x+iy, nato izbirno skrajne toÄke kot t1,t2,tinc ter na koncu izbirno skrajne toÄke kot x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:7742
+#: ../src/graphing.c:7740
msgid "Draw a slope field. First comes the function dy/dx in terms of x and y (or a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
msgstr "NariÅi naklonsko polje. Najprej je treba vnesti funkcijo dy/dx izraÅeno z x in y (ali kompleksnim z), nato izbirno skrajne toÄke kot x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:7743
+#: ../src/graphing.c:7741
msgid "Draw a vector field. First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
msgstr "NariÅi vektorsko polje. Najprej je treba vnesti funkcije dx/dt in dy/dt izraÅene v x in y, nato pa izbirno skrajne toÄke kot x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:7745
+#: ../src/graphing.c:7743
msgid "Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
msgstr "NariÅi reÅitev za naklonsko polje z zaÄetno toÄko x,y in s korakom poveÄevanja dx"
-#: ../src/graphing.c:7746
+#: ../src/graphing.c:7744
msgid "Clear all the slopefield solutions"
msgstr "PoÄisti vse reÅitve naklonskega polja"
-#: ../src/graphing.c:7748
+#: ../src/graphing.c:7746
msgid "Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment for tlen units"
msgstr "NariÅi reÅitev za vektorsko polje z zaÄetno toÄko x,y in s korakom poveÄevanja dt"
-#: ../src/graphing.c:7749
+#: ../src/graphing.c:7747
msgid "Clear all the vectorfield solutions"
msgstr "PoÄisti vse reÅitve vektorskega polja"
-#: ../src/graphing.c:7752
+#: ../src/graphing.c:7750
msgid "Plot a surface function which takes either two arguments or a complex number. First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
msgstr "NariÅi graf povrÅinske funkcije, ki ima dva argumenta, ali pa je argument kompleksno Åtevilo. Najprej je treba vnesti funkcijo, nato pa izbirno skrajne toÄke kot x1,x2,y1,y2,z1,z2"
-#: ../src/graphing.c:7754
+#: ../src/graphing.c:7752
msgid "Show the line plot window and clear out functions"
msgstr "PokaÅi okno Ärtastega grafa in poÄisti funkcije"
-#: ../src/graphing.c:7755
+#: ../src/graphing.c:7753
msgid "Draw a line from x1,y1 to x2,y2. x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 matrix for a longer line"
msgstr "NariÅi daljico od x1,y1 do x2,y2. ToÄki x1,y1 in x2,y2 je mogoÄe zamenjati z matriko velikosti nx2 za daljÅo Ärto"
-#: ../src/graphing.c:7757
+#: ../src/graphing.c:7755
msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr "Åtevilo Ärtic naklonskega polja kot vektor [navpiÄno,vodoravno]."
-#: ../src/graphing.c:7758
+#: ../src/graphing.c:7756
msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr "Åtevilo Ärtic vektorskega polja kot vektor [navpiÄno,vodoravno]."
-#: ../src/graphing.c:7759
+#: ../src/graphing.c:7757
msgid "Default names used by all 2D plot functions. Should be a 4 vector of strings or identifiers [x,y,z,t]."
msgstr "Privzeta imena uporabljena pri vseh funkcijah 2D grafov. Vrednost mora biti doloÄena kot 4-razseÅni vektor doloÄil ali nizov [x,y,z,t]"
-#: ../src/graphing.c:7760
+#: ../src/graphing.c:7758
msgid "Default names used by surface plot functions. Should be a 3 vector of strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
msgstr "Privzeta imena, ki jih uporabijo funkcije povrÅinskih grafov. Vrednost mora biti zapisana kot 3-razseÅni vektor nizov [x,y,z], kjer je z=x+iy in ni odvisna os."
-#: ../src/graphing.c:7762
+#: ../src/graphing.c:7760
msgid "Normalize vectorfields if true. That is, only show direction and not magnitude."
msgstr "Izbrana moÅnost normalizira vektorska polja, kar pomeni, da je prikazana le smer, ne pa tudi velikost."
-#: ../src/graphing.c:7763
+#: ../src/graphing.c:7761
msgid "If to draw legends or not on line plots."
msgstr "Ali naj se izriÅe legenda na Ärtastih grafih."
-#: ../src/graphing.c:7765
+#: ../src/graphing.c:7763
msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
msgstr "Okno izrisa Ärtastih grafov (skrajne toÄke) kot 4-razseÅni vektor oblike [x1,x2,y1,y2]"
-#: ../src/graphing.c:7766
+#: ../src/graphing.c:7764
msgid "Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,z2]"
msgstr "Okno izrisa grafov povrÅin (skrajne toÄke) kot 6-razseÅni vektor oblike [x1,x2,y1,y2,z1,z2]"
@@ -4537,6 +4659,11 @@ msgstr "Okno izrisa grafov povrÅin (skrajne toÄke) kot 6-razseÅni vektor obli
msgid "Determinant of a non-square matrix is undefined"
msgstr "Determinanta ne-kvadratne matrike ni doloÄena"
+#: ../src/matrixw.c:622
+#: ../src/matrixw.c:708
+msgid "Trying to increment a nonvalue"
+msgstr "Poskus poveÄevanja neovrednotenega"
+
#: ../src/mpwrap.c:520
msgid "Integer exponent too large to compute"
msgstr "Potenca celega Åtevila je prevelika za izraÄun"
@@ -4747,6 +4874,10 @@ msgstr "Realnega Åtevila ni mogoÄe pretvoriti v Åtevilo z dvojno natanÄnostj
msgid "Number too large for this operation"
msgstr "Åtevilo je preveliko za to operacijo"
+#: ../src/parseutil.c:57
+msgid "ERROR: local statement not the first statement in function definition"
+msgstr "NAPAKA: krajevna izjava ni prva izjava v doloÄilu funkcije"
+
#: ../src/plugin.c:155
msgid "Can't open plugin!"
msgstr "Ni mogoÄe odpreti vstavka!"
@@ -4815,79 +4946,59 @@ msgstr ""
msgid "Stack underflow!"
msgstr "Podtek sklada!"
-#: ../src/funclibhelper.cP:40
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not an integer"
-msgstr "%s: Åtevilka argumenta %d ni celo Åtevilo"
-
-#: ../src/funclibhelper.cP:53
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not an integer or a matrix"
-msgstr "%s: Åtevilka argumenta %d ni celo Åtevilo ali matrika"
+#: ../ve/glade-helper.c:82
+#: ../ve/glade-helper.c:114
+#: ../ve/glade-helper.c:136
+msgid "(memory buffer)"
+msgstr "(medpomnilnik)"
-#: ../src/funclibhelper.cP:65
-#: ../src/funclibhelper.cP:76
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a number or a matrix"
-msgstr "%s: Åtevilka argumenta %d ni Åtevilo ali matrika"
+#. markup
+#: ../ve/glade-helper.c:171
+#: ../ve/glade-helper.c:224
+#: ../ve/glade-helper.c:278
+#| msgid "Cannot locate the manual"
+msgid "Cannot load user interface"
+msgstr "UporabniÅkega vmesnika ni mogoÄe naloÅiti"
-#: ../src/funclibhelper.cP:89
+#: ../ve/glade-helper.c:172
#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a nonnegative integer"
-msgstr "%s: Åtevilka argumenta %d ni ne-negativno celo Åtevilo"
+msgid "An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
+msgstr "Pri nalaganju elementa uporabniÅkega vmesnika %s%s iz datoteke %s je priÅlo do napake. Najverjetneje je opis vmesnika glade okvarjen. %s ne more nadaljevati z delovanjem in bo zdaj prekinjen. Preverite namestitev %s ali ponovno namestite %s."
-#: ../src/funclibhelper.cP:103
+#: ../ve/glade-helper.c:188
#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
-msgstr "%s: Åtevilka argumenta %d ni pozitivno celo Åtevilo"
-
-#: ../src/funclibhelper.cP:124
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a boolean"
-msgstr "%s: Åtevilka argumenta %d ni logiÄna vrednost"
-
-#: ../src/funclibhelper.cP:135
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a real number"
-msgstr "%s: Åtevilka argumenta %d ni realno Åtevilo"
-
-#: ../src/funclibhelper.cP:145
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a matrix"
-msgstr "%s: Åtevilka argumenta %d ni matrika"
-
-#: ../src/funclibhelper.cP:156
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a square matrix"
-msgstr "%s: Åtevilka argumenta %d ni kvadratna matrika"
-
-#: ../src/funclibhelper.cP:167
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a matrix or null node"
-msgstr "%s: Åtevilka argumenta %d ni matrika ali vozliÅÄe null"
+msgid ""
+"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
+"file: %s widget: %s"
+msgstr ""
+"Datoteka Glade je odbita! Preverite, da je nameÅÄena prava datoteka!\n"
+"datoteka: %s gradnik: %s"
-#: ../src/funclibhelper.cP:178
+#: ../ve/glade-helper.c:225
#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a value only matrix"
-msgstr "%s: Åtevilka argumenta %d ni matrika, ki vsebuje le vrednosti"
+msgid "An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
+msgid_plural "An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
+msgstr[0] "Med nalaganjem predmeta uporabniÅkega vmesnika %s%s iz datoteke %s je priÅlo do napake. Gradnik vrste CList mora imeti %d stolpcev. Najverjetneje je opis vmesnika glade okvarjen. %s ne more nadaljevati z delovanjem in bo zdaj prekinjen. Preverite namestitev %s ali ponovno namestite %s."
+msgstr[1] "Med nalaganjem predmeta uporabniÅkega vmesnika %s%s iz datoteke %s je priÅlo do napake. Gradnik vrste CList mora imeti %d stolpec. Najverjetneje je opis vmesnika glade okvarjen. %s ne more nadaljevati z delovanjem in bo zdaj prekinjen. Preverite namestitev %s ali ponovno namestite %s."
+msgstr[2] "Med nalaganjem predmeta uporabniÅkega vmesnika %s%s iz datoteke %s je priÅlo do napake. Gradnik vrste CList mora imeti %d stolpca. Najverjetneje je opis vmesnika glade okvarjen. %s ne more nadaljevati z delovanjem in bo zdaj prekinjen. Preverite namestitev %s ali ponovno namestite %s."
+msgstr[3] "Med nalaganjem predmeta uporabniÅkega vmesnika %s%s iz datoteke %s je priÅlo do napake. Gradnik vrste CList mora imeti %d stolpce. Najverjetneje je opis vmesnika glade okvarjen. %s ne more nadaljevati z delovanjem in bo zdaj prekinjen. Preverite namestitev %s ali ponovno namestite %s."
-#: ../src/funclibhelper.cP:191
+#: ../ve/glade-helper.c:254
#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a value only vector"
-msgstr "%s: Åtevilka argumenta %d ni vektor, ki vsebuje le vrednosti"
+msgid ""
+"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
+"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
+msgstr ""
+"Datoteka Glade je odbita! Preverite, da je nameÅÄena prava datoteka!\n"
+"datoteka: %s gradnik: %s priÄakovanih stolpcev clist: %d"
-#: ../src/funclibhelper.cP:201
-#: ../src/funclibhelper.cP:212
+#: ../ve/glade-helper.c:279
#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a string"
-msgstr "%s: Åtevilka argumenta %d ni niz"
+msgid "An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly the glade interface description was not found. %s cannot continue and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
+msgstr "Med nalaganjem uporabniÅkega vmesnika iz datoteke %s je priÅlo do napake. Najverjetneje opisa vmesnika glade ni mogoÄe najti. %s ne more nadaljevati z delovanjem in bo zdaj prekinjen. Preverite namestitev %s ali ponovno namestite %s."
-#: ../src/funclibhelper.cP:223
+#: ../ve/glade-helper.c:291
#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a function or identifier"
-msgstr "%s: Åtevilka argumenta %d ni funkcija ali doloÄilo"
-
-#: ../src/parseutil.c:57
-msgid "ERROR: local statement not the first statement in function definition"
-msgstr "NAPAKA: krajevna izjava ni prva izjava v doloÄilu funkcije"
+msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
+msgstr "UporabniÅkega vmesnika ni mogoÄe naloÅiti. To je SLABO! (datoteka: %s)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]